TruSens Z-2000 User manual


ENGLISH 5
DEUTSCHE 6
FRANÇAIS 7
ITALIANO 8
ESPAÑOL 9
PORTUGUÊS 10
NEDERLANDS 11
DANSK 12
NORSK 13
SVENSKA 14
SUOMALAINEN 15
EESTI KEEL 16
LATVIEŠU VALODA 17
LIETUVIŠKAI 18
POLSKIE 19
20
P 21
KK 22
ČESKOSLOVENSKÉ 23
SLOVENSKÝ 24
MAGYAR 25
ROMÂNĂ 26
27
TÜRK 28
29


4)
5)
a)
6)
c)
e)
b)
d)
f)
h) g)

Set up
Fig. 1)
Unscrew bottom cover and remove plastic bag from
filter
Fig. 2)
Secure filter on bottom cover and replace inside the
purifier
Fig. 3)
Plug-in your purifier and power on
Plug-in your SensorPodTM
For optimal results, place SensorPodTM on tabletop or
counter across the room, within line sight of the purifier
Signal strength may vary by location
Room coverage up to 35 m²
Filter Replacement
Fig. 5)
Filter type Suggested Replacement / Cleaning Item Number
A. Washable Prefilter Hand wash as needed with water Not sold separately, see HEPA Drum Filter
B. Carbon filter Every 3-4 months* 2415106 (3-pack)
C. HEPA Drum Filter Every 12-15 months* 2415107 (includes A, B & C)
D. UV Bulb#Every 2-3 years* 2415108
*Replacements indicator will glow red on control panel to notify you to change.
#See Fig. 6) Use caution when using a screwdriver to remove the UV housing when replacing the UV-C emitter.
IMPORTANT: Before operation of the purifier, follow the steps and
read our TruSens Owners Guide at: www.trusens.com/Z-2000 EN
Page 5
Control panel
Fig. 4)
Power on/off
Fan speed Auto/Whisper/1/2/Turbo
Dimmer on/off
Timer: 2h/4h/8h/12h
UV mode on/off
Carbon/HEPA/UV replacements
0 - 50, Blue / Good
50 - 100, Yellow / Moderate
100+, Red / Poor
SensorPodTM signal indicator

Filterwechsel
Abb. 5)
Filter typ Wechsel/Reinigung empfohlen Artikelnummer
A. Waschbarer Vorfilter Nach Bedarf von Hand mit Wasser waschen Nicht separat erhältlich, Teil des HEPA-Trommelfilters
B. Aktivkohlefilter Alle 3-4 Monate* 2415106 (3er-packung)
C. HEPA Trommelfilter Alle 12-15 Monate* 2415107 (einschl. A, B & C)
D. UV Lampe#Alle 2-3 Jahre* 2415108
*Filterwechselanzeige am Bedienfeld leuchtet rot, wenn Wechsel erforderlich.
#Siehe Abb. 6. Zum Austauschen des UV-C-Strahlers die Schrauben des UV-Gehäuses vorsichtig lösen.
Einrichtung
Abb. 1)
Untere Abdeckung abschrauben, Filter auspacken
Abb. 2)
Filter an Abdeckung anbringen und Abdeckung
anschrauben
Abb. 3)
Gerät an Steckdose anschließen und einschalten.
SensorPodTM an Steckdose anschließen.
Für den optimalen Betrieb den SensorPodTM in Sichtlinie
auf einem Tisch oder einer anderen Fläche auf der
anderen Raumseite aufstellen.
Die Signalstärke ist ortsabhängig.
Geeignet für Räume bis 35m²
WICHTIG or Verwendung des Geräts die Anweisungen befolden und
die TruSens-Bedienungsanleitung auf www.trusens.com/Z-2000 lesen. DE
Bedienfeld
Abb. 4)
Gerät ein/aus
Gebläsegeschwindigkeit: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Nachtmodus: Ein/Aus
Timer: 2h/4h/8h/12h
UV-Modus: Ein/Aus
Wechsel von Aktivkohlefilter/HEPA/UV
0 - 50, Blau / Gut
50 - 100, Gelb / Mittel
100+, Rot / Schlecht
SensorPodTM Signalazeige
Page 6

Remplacement des filtres
Fig. 5)
Type de filtre Fréquence de remplacement/nettoyage recommandée Numéro d’article
A. Préfiltre lavable Laver à la main avec de l′eau selon les besoins N’est pas vendu séparément, voir Filtre complet HEPA
B. Filtre à charbon actif Tous les 3 ou 4 mois* 2415106 (pack de 3)
C. Filtre complet HEPA Tous les 12 à 15 mois* 2415107 (comprend A, B & C)
D. Lampe UVC#Tous les 2 ou 3 ans 2415108
* L’indicateur de remplacement s′allume en rouge sur le panneau de commande pour vous avertir.
#Fig. 6) Manipulez le tournevis avec prudence pour retirer le boitier UV afin de remplacer la lampe UVC.
Page 7
Installation
Fig. 1)
Dévissez le couvercle inférieur et retirez l›emballage
plastique du filtre.
Fig. 2)
Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le
dans le purificateur.
Fig. 3)
Branchez le purificateur et mettez-le sous tension.
Branchez le SensorPodTM
Pour optimiser les résultats, placez le SensorPodTM
sur une table ou surface de travail de l′autre côté de la
pièce, dans le champ de vision du purificateur.
L’intensité du signal peut varier en fonction de
l’emplacement.
Pour pièce d’une superficie de jusqu’à 35 m²
Panneau de commande
Fig. 4)
Marche/arrêt
Vitesse du ventilateur : Auto/Whisper/1/2/Turbo
Mode nuit : activé/désactivé
Minuterie : 2h/4h/8h/12h
Mode UV : activé/désactivé
Remplacement du filtre charbon/HEPA ou de la lampe UV
0 - 50, Bleu / Bonne qualité
50 - 100, Jaune / Qualité moyenne
100+, Rouge / Qualité médiocre
Indicateur de signal du SensorPodTM
IMPORTANT: Avant d’utiliser le purificateur, lisez notre guide de l’utilisateur
TruSens sur www.trusens.com/Z-2000 et suivez les instructions données. FR

Sostituzione del filtro
Fig. 5)
Tipologia filtro Raccomandazione sostituzione / pulizia Codice prodotto
A. Pre-filtro lavabile Lavare a mano con acqua quando necessario Non venduto separatamente, v. filtro cilindrico HEPA
B. Filtro a carbone attivo Ogni 3 - 4 mesi* 2415106 (confezione da 3 unità)
C. Filtro cilindrico HEPA Ogni 12 - 15 mesi* 2415107 (include A, B e C)
D. Lampadina UV#Ogni 2 - 3 anni* 2415108
* Le spie sul pannello di controllo si illumineranno di rosso per indicare la necessità di effettuare la sostituzione.
#Fig. 6) Prestare attenzione quando si usa un cacciavite per rimuovere l’alloggiamento UV durante la sostituzione dell’emettitore UV-C.
Page 8
Preparazione
Fig. 1)
Svitare la base dell’unità e rimuovere il sacchetto di
plastica dal filtro.
Fig. 2)
Fissare il filtro alla base dell’unità e rimetterlo all’interno
del purificatore d›aria.
Fig. 3)
Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa di
corrente e accendere.
Collegare il sensore SensorPodTM alla presa di corrente.
Per risultati ottimali, collocare il sensore SensorPodTM
su un tavolo o piano di lavoro al lato opposto della
stanza in linea di vista con il purificatore.
La potenza del segnale può variare a seconda della
posizione.
Copertura ambiente max. 35 m²
Pannello di controllo
Fig. 4)
Interruttore on/off
Velocità ventola: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Modalità notturna: on/off
Timer: 2h/4h/8h/12h
Modalità UV: on/off
Sostituzione filtro al carbone/HEPA/UV
0 - 50, blu / buono
50 - 100, giallo / discreto
100+, rosso / scarso
Indicatore di segnale SensorPodTM
IMPORTANTE: Prima di utilizzare il purificatore d’aria, seguire le istruzioni e
leggere il manuale dell’utente di TruSens sul sito www.trusens.com/Z-2000 IT

Sustitución del filtro
Fig. 5)
Tipo de filtro Sustitución / limpieza sugeridas Número de artículo
A. Prefiltro lavable Lavar a mano con agua según se necesite No se vende por separado, consulte el Filtro de tambor HEPA
B. Filtro de carbón activo Cada 3 - 4 meses* 2415106 (paquete de 3)
C. Filtro de tambor HEPA Cada 12 - 15 meses* 2415107 (incluye A, B y C)
D. Lámpara UV#Cada 2 - 3 años* 2415108
* El indicador de sustitución se encenderá de color rojo en el panel de control para notificar la necesidad de realizar el cambio.
#Fig. 6) Tenga cuidado al utilizar un destornillador para retirar la carcasa de UV para sustituir el emisor de UV-C.
Page 9
Preparación
Fig. 1)
Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de
plástico del filtro.
Fig. 2)
Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en
el purificador.
Fig. 3)
Enchufe el purificador y enciéndalo.
Enchufe su SensorPodTM
Para conseguir unos resultados óptimos, coloque el
SensorPodTM sobre una mesa o superficie de trabajo
situada en el otro extremo de la sala, en la línea visual
del purificador.
La potencia de la señal puede variar dependiendo de la
ubicación.
Cobertura de superficies de hasta 35 m²
Panel de control
Fig. 4)
Encendido/Apagado
Velocidad del ventilador: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Modo nocturno: encendido/apagado
Temporizador: 2h/4h/8h/12h
Modo UV: encendido/apagado
Sustitución del filtro de carbón/HEPA/lámpara UV
0 - 50, Azul / Buena
50 - 100, Amarillo / Moderada
100+, Rojo / Insuficiente
Indicador de señal de SensorPodTM
IMPORTANTE: Antes de utilizar el purificador, siga los pasos y lea
nuestra Guía del usuario de TruSens en www.trusens.com/Z-2000 ES

Substituição do filtro
Fig. 5)
Tipo de filtro Substituição/limpeza sugeridas Número da peça
A. Pré-filtro lavável Lavar à mão com água, como necessário Não é vendido separadamente; consulte o Filtro HEPA cilíndrico
B. Filtro de carbono ativo Todos os 3 a 4 meses* 2415106 (pacote de 3)
C. Filtro HEPA cilíndrico Todos os 12 a 15 meses* 2415107 (inclui A, B e C)
D. Lâmpada de UV#Todos os 2 a 3 anos* 2415108
*O indicador de substituição acende com luz vermelha no painel, para o avisar da substituição.
#Fig. 6) Tenha cuidado ao usar uma chave de fendas para retirar o invólucro do emissor, ao substituir o emissor de UV-C.
Page 10
Preparação
Fig. 1)
Desaperte a tampa inferior e retire o novo filtro do saco
de plástico.
Fig. 2)
Fixe o filtro à tampa inferior e coloque de novo dentro
do purificador.
Fig. 3)
Ligue a ficha à tomada e ligue o purificador.
Ligue a ficha do seu SensorPodTM à tomada.
Para ótimos resultados, coloque o SensorPodTM sobre
uma mesa ou superfície de trabalho de um lado da sala,
dentro da linha de visão do purificador.
A força do sinal pode variar com o local.
Área de cobertura até 35 m²
Painel de controlo
Fig. 4)
Interruptor ligar/desligar
Velocidade da ventoinha: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Modo noturno: ligar/desligar
Temporizador: 2 h/4 h/8 h/12 h
Modo UV: ligar/desligar
Substituição do filtro de carbono/HEPA/UV
0 - 50, Azul / Boa qualidade
50 - 100, Amarelo / Moderada
100+, Vermelho / Fraca
Indicador de sinal do SensorPodTM
IMPORTANTE: Antes de utilizar o purificador, siga as etapas indicadas e
leia o nosso Guia do Utilizador de TruSens em www.trusens.com/Z-2000. PT

Filter vervangen
Afb. 5)
Filtertype Voorgestelde vervanging/reiniging Itemnummer
A. Wasbaar voorfilter Wanneer nodig met de hand wassen met water Niet afzonderlijk verkrijgbaar, zie HEPA-trommelfilter
B. Actieve-koolfilter Om de 3 - 4 maanden* 2415106 (set van 3)
C. HEPA-trommelfilter Om de 12 - 15 maanden* 2415107 (bevat A, B en C)
D. Uv-lamp#Om de 2 - 3 jaar* 2415108
* Vervangingsindicator op het bedieningspaneel licht rood op om aan te geven dat het desbetreffende filter moet worden vervangen.
#Afb. 6) Wees voorzichtig wanneer u een schroevendraaier gebruikt om de behuizing van de uv-lamp te verwijderen als u de
uv-c-stralingsbron vervangt. Page 11
Instellen
Afb. 1)
Draai de afdekking aan de onderkant los en haal de
plastic zak van het filter.
Afb. 2)
Maak het filter vast aan de afdekking aan de onderkant
en plaats het geheel weer in de luchtreiniger.
Afb. 3)
Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact
en schakel de luchtreiniger in.
Steek de stekker van de SensorPodTM in het stopcontact.
Voor het beste resultaat plaatst u de SensorPodTM op
een tafel of werkoppervlak aan de andere kant van de
ruimte, binnen het zichtbereik van de luchtreiniger.
De signaalsterkte kan per locatie variëren.
Geschikt voor ruimtes van maximaal 35 m²
Bedieningspaneel
Afb. 4)
In-/uitschakelen
Ventilatorsnelheid: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Nachtmodus: in-/uitschakelen
Timer: 2 uur/4 uur/8 uur/12 uur
Uv-modus: in/uitschakelen
Koolfilter/HEPA-filter/uv-lamp vervangen
0 - 50, blauw / goed
50 - 100, geel / gemiddeld
100+, rood / slecht
SensorPodTM-signaalindicator
0 - 50, Azul / Boa qualidade
50 - 100, Amarelo / Moderada
100+, Vermelho / Fraca
Indicador de sinal do SensorPodTM
BELANGRIJK: Volg de stappen en lees onze TruSens-gebruikershandleiding
op www.trusens.com/Z-2000 voordat u de luchtreiniger gebruikt. NL

Udskiftning af filter
Fig. 5)
Filtertype Foreslået udskiftning/rengøring Artikelnummer
A. Vaskbart forfilter Vask manuelt med vand alt efter behov Sælges ikke separat, se HEPA-tromlefilter
B. Aktivt kulfilter Hver 3.-4. måned* 2415106 (3-pak)
C. HEPA-tromlefilter Hver 12.-15. måned* 2415107 (omfatter A, B og C)
D. UV-lyskilde#Hvert 2.-3. år* 2415108
* Udskiftningsindikatoren på betjeningspanelet lyser rødt for at informere dig om nødvendig udskiftning.
#Fig. 6) Vær forsigtig, når du bruger en skruetrækker til at fjerne UV-kildens kabinet, når UV-C-kilden udskiftes.
Page 12
Opsætning
Fig. 1)
Skru bunddækslet af, og fjern plastikposen fra filteret.
Fig. 2)
Fastgør filteret til bunddækslet, og genmonter det i
luftrenseren.
Fig. 3)
Sæt luftrenserens stik i, og tænd for strømmen.
Tilslut din SensorPodTM
For optimale resultater skal du anbringe SensorPodTM
på en bordplade eller arbejdsflade i den modsatte ende
af rummet og uden nogen forhindringer mellem den og
luftrenseren.
Signalstyrken kan variere afhængig af placering.
Dækningsareal op til 35 m²
Betjeningspanel
Fig. 4)
Tænd/sluk
Blæserhastighed: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Nattilstand: til/fra
Timer: 2 t/4 t/8 t/12 t
UV-tilstand: til/fra
Udskiftning af kulfilter/HEPA/UV
0 - 50, blå/god
50 - 100, gul/moderat
100+, rød/dårlig
Indikator for SensorPodTM-signal
VIGTIGT: Før brug af luftrenseren skal du følge trinene og læse
TruSens-brugervejledningen på www.trusens.com/Z-2000 DA

Filter Replacement
Fig. 5)
Filtertype Anbefalt utskifting/rengjøring Art.nr.
A. Vaskbart forfilter Håndvask etter behov med vann Selges ikke separat, se HEPA-trommelfilter
B. Aktivt kullfilter Hver 3.–4. måned* 2415106 (3-pakning)
C. HEPA-trommelfilter Hver 12.–15. måned* 2415107 ((inkluderer A, B og C)
D. UV-pære#Hvert 2.–3. år* 2415108
*Utskiftingsindikatoren lyser rødt på kontrollpanelet for å varsle om at utskifting er nødvendig.
#Fig. 6) Utvis forsiktighet når du bruker en skrutrekker til å fjerne UV-huset når du skifter UV-C-emitteren.
Page 13
Oppsett
Fig. 1)
Skru av bunndekselet og fjern plastposen fra filteret.
Fig. 2)
Fest filteret til bunndekselet og plasser det i luftrenseren
igjen.
Fig. 3)
Koble til luftrenseren og slå på.
Koble til SensorPodTM
For best resultat, plasser SensorPodTM på en bordflate
eller arbeidsflate på den andre siden av rommet, i
direkte synslinje for renseren.
Signalstyrken kan variere fra sted til sted.
Romdekning opptil 35 m²
Kontrollpanel
Fig. 4)
Strøm på/av
Viftehastighet: Auto/Stille/1/2/Turbo
Nattmodus: på/av
Tidsinnstilling: 2/4/8/12 timer
UV-modus: på/av
Utskifting av kullfilter/HEPA/UV
0 - 50, blå / god
50 - 100, gul / moderat
100+, rød / dårlig
SensorPodTM-signalindikator
VIKTIG: Før du bruker luftrenseren, må du følge trinnene og lese
TruSens-håndboken på www.trusens.com/Z-2000 NO

Filterbyte
Fig. 5)
Filtertyp Byte/rengöring föreslås Artikelnummer
A. Tvättbart förfilter Rengör för hand med vatten vid behov Säljs ej separat, se HEPA-trumfilter
B. Aktivt kolfilter Efter 3–4 månader* 2415106 (3-pack)
C. HEPA-trumfilter Efter 12–15 månader* 2415107 (inkluderar A, B och C)
D. UV-glödlampa#Efter 2–3 år* 2415108
* Bytesindikatorn lyser röd på kontrollpanelen när det är dags för ett byte.
#Fig. 6) Var försiktig när du använder en skruvmejsel för att ta bort UV-höljet vid byte av UVC-strålaren.
Page 14
Installation
Fig. 1)
Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från
filtret.
Fig. 2)
Fäst filtret i den undre kåpan och sätt tillbaka den i
luftrenaren.
Fig. 3)
Anslut luftrenaren och slå på apparaten.
Anslut din SensorPodTM
För bästa resultat bör du placera din SensorPodTM på
en bordsskiva eller arbetsbänk på andra sidan rummet,
inom synhåll från luftrenaren.
Signalstyrkan kan variera beroende på plats.
Rumsstorlek: upp till 35 m²
Kontrollpanel
Fig. 4)
Ström på/av
Fläkthastighet: Automatisk/tyst/1/2/turbo
Nattläge: på/av
Timer: 2 h/4 h/8 h/12 h
UV-läge: på/av
Byte av kolfilter/HEPA-filter/UV-glödlampa
0 - 50, blå/bra
50 - 100, gul/måttlig
100+, röd/dålig
Signalindikator för SensorPodTM
VIKTIGT: Följ stegen i och läs användarguiden från TruSens på www.
trusens.com/Z-2000 innan du använder luftrenaren. SW

Suodattimen vaihto
Kuva. 5)
Suodattimen tyyppi Suositellut vaihto-/puhdistusvälit Tuotenumero
A. Pestävä esisuodatin Pese tarvittaessa käsin vedellä Ei myydä erikseen, katso HEPA-rumpusuodatin
B. Aktiivihiilisuodatin 3–4 kuukauden välein* 2415106 (3 kpl:n pakkaus)
C. HEPA-rumpusuodatin 12–15 kuukauden välein* 2415107 (sisältää tuotteet A, B ja C)
D. UV-polttimo#2–3 vuoden välein* 2415108
* Ohjauspaneelissa oleva vaihdon merkkivalo palaa punaisena ja ilmoittaa vaihtotarpeen.
#Kuva 6) Ole varovainen, kun irrotat UV-kotelon ruuvitaltalla UV-C-säteilijän vaihdon yhteydessä. Page 15
Asennus
Kuva. 1)
Kierrä pohjakansi auki ja poista muovipussi suodattimesta.
Kuva. 2)
Kiinnitä suodatin pohjakanteen ja kierrä kansi takaisin
ilmanpuhdistimeen.
Kuva. 3)
Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja kytke laitteeseen
virta.
Kytke SensorPodTM pistorasiaan.
Parhaat tulokset saavutetaan asettamalla SensorPodTM
huoneen vastakkaisella puolella olevalle pöydälle tai
työtasolle ilmanpuhdistimen näköetäisyydelle.
Signaalin voimakkuus voi vaihdella sijainnin mukaan.
Tarkoitettu enintään 35 m2:n kokoiseen huoneeseen.
Ohjauspaneeli
Kuva. 4)
Virta päälle/pois
Tuulettimen nopeus: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Yötila päälle/pois
Ajastin: 2/4/8/12 tuntia
UV-tila päälle/pois
Hiilisuodattimen/HEPA-suodattimen/UV-säteilijän vaihto
0 - 50, sininen / hyvä
50 - 100, keltainen / kohtalainen
100+, punainen / huono
SensorPodTM-laitteen signaalin ilmaisin
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin käytät ilmanpuhdistinta, noudata ohjeita ja lue
TruSens-käyttöopas osoitteessa www.trusens.com/Z-2000 FI

Filtri vahetamine
Joonis 5)
Filtri tüüp Soovitatav vahetada/puhastada Toote number
A. Pestav eelfilter Pesta käsitsi veega vastavalt vajadusele Ei müüda eraldi, vt HEPA trummelfiltrit
B. Aktiivsöefilter Iga 3–4 kuu järel* 2415106 (3 tk)
C. HEPA trummelfilter Iga 12–15 kuu järel* 2415107 (sisaldab A, B ja C)
D. UV-lamp#Iga 2–3 aasta järel* 2415108
* Vahetamise vajadusele viitav märgutuli hakkab juhtpaneelil punaselt põlema.
#Joonis 6) Olge UV-C-kiirguri vahetamisel ettevaatlik, kui kasutate UV-korpuse eemaldamiseks kruvikeerajat.
Page 16
Seadistamine
Joonis 1)
Kruvige lahti alumine kate ja eemaldage filtrilt kilekott.
Joonis 2)
Kinnitage filter alumise katte külge ning asetage uuesti
õhupuhasti sisse.
Joonis 3)
Ühendage õhupuhasti vooluvõrku ja lülitage sisse.
Ühendage SensorPodTM
Parimaks toimimiseks asetage SensorPod™ lauale või
tööpinnale teises toa otsas õhupuhasti vaateväljas.
Signaali tugevus võib sõltuvalt asukohast varieeruda.
Ruumi suurus kuni 35 m²
Juhtpaneel
Fig. 4)
Toide sees/väljas
Ventilaatori kiirus: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Öörežiim: sees/väljas
Taimer: 2 h / 4 h / 8 h / 12 h
UV-režiim: sees/väljas
Söefiltri/HEPA-filtri/UV-kiirguri vahetamine
0 - 50, sinine: hea
50 - 100, kollane: keskmine
100+, punane: halb
SensorPodTM-i signaaliindikaator
TÄHTIS! Enne õhupuhasti kasutamist järgige juhiseid ning lugege
TruSensi kasutusjuhendit aadressil www.trusens.com/Z-2000 ET

Filter Replacement
5. attēls)
Filtra tips Ieteicamā nomaiņa/tīrīšana Vienības numurs
A. Mazgājams sākotnējais filtrs Ja nepieciešams, noskalojiet ar ūdeni. Nav iegādājama atsevišķi, skatīt cilindrisko HEPA filtru.
B. Aktivētās ogles filtrs Ik pēc 3–4 mēnešiem* 2415106 (3 vienību iepakojums)
C. Cilindriskais HEPA filtrs Ik pēc 12–15 mēnešiem* 2415107 (iekļauta A., B. un C.)
D. UV spuldze#Ik pēc 2–3 gadiem* 2415108
* Vadības paneļa nomaiņas indikators degs sarkanā krāsā, lai paziņotu par nepieciešamību nomainīt detaļas
#6. attēls) Saglabājiet piesardzību, kad izmantojat skrūvgriezi, lai noņemtu UV lampas pārsegu UVC starojuma
lampas nomaiņas laikā. Page 17
Ierīces sagatavošana
1. attēls)
Atskrūvējiet apakšējo pārsegu un izņemiet filtru no
plastmasas maisiņa.
2. attēls)
Pievienojiet filtru apakšējam pārsegam un ievietojiet to
atpakaļ gaisa tīrītājā.
3. attēls)
Iespraudiet gaisa tīrītāja kontaktdakšu ligzdā un
ieslēdziet ierīci.
Iespraudiet SensorPodTM kontaktdakšu ligzdā.
Lai iegūtu optimālu rezultātu, novietojiet SensorPodTM uz
galda virsmas vai darba virsmas otrā istabas galā gaisa
tīrītāja uztveršanas zonā.
Signāla garums var atšķirties atkarībā no atrašanās
vietas.
Telpām, kuru platība ir līdz 35 m²
Vadības panelis
4. attēls)
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana.
Ventilatora griešanās ātrums: auto/lēns/1/2/turbo.
Nakts režīms: iesl./izsl.
Taimeris: 2 h/4 h/8 h/12 h.
UV režīms: iesl./izsl.
Ogļu filtra/HEPA filtra/UV spuldzes nomaiņa
0 - 50, zils/labs;
50 - 100, Ydzeltens/vidējs;
100+, sarkans/slikts.
SensorPodTM signāla indikators.
SVARĪGI! Pirms gaisa tīrītāja lietošanas rīkojieties atbilstoši norādījumiem un
izlasiet mūsu “TruSens lietotāja rokasgrāmatu”, kas pieejama tīmekļa vietnē
www.trusens.com/Z-2000
LV

Filtro keitimas
5 pav.)
Filtro tipas Rekomenduojamas keitimas / valymas Dalies numeris
A. Plaunamas priešfiltris Plauti rankomis pagal poreikį Atskirai neparduodama; žr. HEPA būgno filtrą
B. Aktyvintos anglies filtras Kas 3–4 mėnesius* 2415106 (3 vnt. pakuotė)
C. HEPA būgno filtras Kas 12–15 mėnesių* 2415107 (įskaitant A, B ir C)
D. UV lemputė #Kas 2–3 metus* 2415108
* Valdymo skydelyje užsidegęs raudonos spalvos keitimo indikatorius informuoja, kad atėjo laikas keisti filtrą.
#6 pav.) Nuimdami UV korpusą ir keisdami UV-C siųstuvą, suktuvą naudokite atsargiai.
Page 18
Sąranka
1 pav.)
Atsukite apatinį dangtį ir nuo filtro nuimkite plastikinį
maišą.
2 pav.)
Filtrą pritvirtinkite prie apatinio dangčio ir jį uždėkite
atgal ant oro valymo įrenginio.
3 pav.)
Įjunkite įrenginį į maitinimo lizdą ir įjunkite maitinimą.
Įjunkite „SensorPodTM“
Kad rezultatai būtų optimalūs, „SensorPodTM“ dėkite
ant stalo viršaus ar ruošimo paviršiaus kitoje kambario
pusėje priešais oro valymo įrenginį.
Signalo stiprumas priklauso nuo vietos.
Aprėpiamas plotas siekia iki 35 m²
Valdymo skydelis
4 pav.
Maitinimo įjungimas / išjungimas
Ventiliatoriaus greitis: Automatinis / tyliai / 1/2 / turbo
Naktinis režimas: įjungti / išjungti
Laikmatis: 2 h / 4 h / 8 h / 12 h
UV režimas: įjungti / išjungti
Anglinio / HEPA filtro / UV lemputės keitimas
0 - 50, mėlynas / geras
50 - 100, geltonas / vidutinis
100+, raudonas / prastas
„SensorPodTM“ signalo indikatorius
SVARBU. Prieš pradėdami naudoti valymo įrenginį, atlikite nurodytus veiksmus
ir perskaitykite mūsų „TruSens“ savininko vadovą tinklalapyje
www.trusens.com/Z-2000
LT

Wymiana filtra
Rys. 5)
Rodzaj filtra Zalecana wymiana / czyszczenie Numer produktu
A. Filtr wstępny nadający się do mycia Prać ręcznie w wodzie według potrzeb Niesprzedawany oddzielnie, zob. cylindryczny filtr HEPA
B. Filtr z aktywnym węglem Co 3 - 4 miesiące* 2415106 (3 sztuki)
C. Filtr HEPA cylindryczny Co 12 - 15 miesięcy* 2415107 (zawiera A, B & C)
D. Lampa UV#Co 2 - 3 lata* 2415108
* Na panelu sterowania zaświeci się na czerwono kontrolka sygnalizująca konieczność wymiany.
#Rys. 6) Zachować ostrożność podczas używania śrubokrętu przy zdejmowaniu obudowy UV w celu wymiany lampy UV-C.
Page 19
Przygotowanie
Rys. 1)
Odkręcić spodnią pokrywę i zdjąć z filtra plastikowy
worek.
Rys. 2)
Umocować filtr na spodniej pokrywie i umieścić z
powrotem w oczyszczaczu.
Rys. 3)
Podłączyć oczyszczacz do zasilania i włączyć.
Podłączyć SensorPodTM
Aby uzyskać optymalne wyniki, należy umieścić
SensorPodTM na stole lub blacie po przeciwnej stronie
pomieszczenia, w zasięgu wzroku od oczyszczacza.
SMoc sygnału może być zmienna zależnie od lokalizacji.
Wielkość pomieszczenia: do 35 m²
Panel sterowania
Rys. 4)
Włączanie/wyłączanie
Prędkość wentylatora: Auto/Whisper/1/2/Turbo
Tryb nocny: włączanie/wyłączanie
Timer: 2 / 4 / 8 /12 godz.
Tryb UV: włączanie/wyłączanie
Wymiana filtra węglowego/HEPA/lampy UV
0 - 50, Niebieski / Dobre
50 - 100, Żółty / Umiarkowane
100+, Czerwony / Złe
Wskaźnik sygnału SensorPodTM
0 - 50, mėlynas / geras
50 - 100, geltonas / vidutinis
100+, raudonas / prastas
„SensorPodTM“ signalo indikatorius
WAŻNE: Przed użyciem oczyszczacza należy zastosować te kroki i
przeczytać instrukcję obsługi TruSens na www.trusens.com/Z-2000 PO

Заміна фільтра
Мал. 5)
#
#
Page 20
Установлення
Мал. 1)
Мал. 2
Мал. 3)
TM
TM
Панель керування
Мал. 4)
TM
ВАЖЛИВО!
UK
Other manuals for Z-2000
3
Table of contents
Languages:
Other TruSens Air Cleaner manuals

TruSens
TruSens Z-1000 User manual

TruSens
TruSens Z-2500 User manual

TruSens
TruSens Z-2000 User manual

TruSens
TruSens Z-1000 User manual

TruSens
TruSens Z-6000 User manual

TruSens
TruSens Z-3500 User manual

TruSens
TruSens Z-2000 User manual

TruSens
TruSens Z-2000 User manual

TruSens
TruSens Z-3000 User manual

TruSens
TruSens Z-6000 User manual
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Guardian
Guardian AC4150 Use & care instructions

Santa Fe
Santa Fe 4042720 Installation & operation instructions

Euromate
Euromate HFE Series user manual

Panasonic
Panasonic EH3012 - AIR PURIFIER-PHCC operating instructions

AtmosAir
AtmosAir RIA SafeGuard Installation, operation and maintenance guide

Crane
Crane EE-5064 instruction manual