
2
Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution
to prevent falls and injuries. Children should not be left unsupervised sitting on stools or
near stools. Periodically inspect your stool and tighten all screws, nuts and bolts.If you
find a broken weld or a bent leg, stop using your stool and contact Amisco customer ser-
vice. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause
product damage or injuries.
Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, les tabourets doivent
être utilisés avec précaution, pour prévenir des chutes et des blessures. Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance sur ou près des tabourets. Inspectez périodi-
quement votre tabouret et resserrer les vis, boulons et écrous. Si vous trouvez une sou-
dure brisée ou une patte croche, cessez d’utiliser votre tabouret et appelez le service à la
clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de sécurité énumérées ici peut
occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
WARNINGWARNING
WARNINGWARNING
WARNING SAFETY INSTRSAFETY INSTR
SAFETY INSTRSAFETY INSTR
SAFETY INSTRUCTIONSUCTIONS
UCTIONSUCTIONS
UCTIONS
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE INSTRINSTR
INSTRINSTR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
!
1) Remove and discard the two nuts and bolts maintaining together the base, the swivel plate
and the backrest for transportation . This hardware will not be used for assembly.
Enlever et disposer des 2 boulons et écrous qui maintiennent ensemble la base, la plaque
pivotante et le dossier pour le transport. Cette quincaillerie ne sera pas utilisée pour le
montage.
2) Rotate the 5swivel plate about 45° while putting
weigth on it.
Tourner la plaque pivotante 5 de 45° en appliquant
un poids dessus.
3) Insert glides Gunder stool base 1. In order to protect certain floor coverings, we suggest
you to use self-adhesive felts under legs.
Insérer les glisseurs Gsous la base de tabouret 1. Afin de protéger certains revêtement de
plancher, nous suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
DETAIL
5) Place the seat 3upside down on stable surface, put the welded backrest 2over
it, then bolt-on lightly together the swivel plate 5, the welded backrest 2and the
seat 3 with bolts B.
Placer le siège 3à l’envers sur une surface stable, mettre le dossier soudé 2par
dessus puis visser légèrement ensemble la plaque pivotante 5, le dossier soudé 2
et le siège 3avec les boulons B.
6) Tighten firmly all bolts B.
Visser fermement tout les boulons B .
7) Screw-on wood screws D.
Visser les vis à bois D.
4) Bolts-on swivel plate 5on stool base 1 with bolts Aand locknuts E .
Visser la plaque pivotante 5sur la base de tabouret 1à l’aide des boulons Aet des écrous de
blocage E.
8) Place the wood backrest 4in front of the welded backrest 2, align of
the holes, insert the Tnut Fin front the holes of the wood backrest 4.
Screw-on lightly, to the rear, with bolts C.
Placer le dossier de bois 4devant le dossier soudé 2,aligner les trous,
insérer les écrous connecteur Fdans les trous du dossier de bois 4à
l’avant et visser légèrement, à l’arrière, à l’aide des boulons C .
9) Tighten firmly all bolts C .
Visser fermement tous les boulons C.