AMS EASYCAM VICAM-AMS-EASYCAM-120 User manual

EASYCAM manual
For more detailed information :
www.ams-diffusion.com
Item code :
VICAM-AMS-EASYCAM-120
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-7SP4-WL
VICAM-AMS-9SP4-WL

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
23
+
1. PACKAGE CONTENT 2. INSTALLATION
Important Notice
AUTOMATIC CONTROL CABLES
Wireless screen
Articulated stand
monitor
Cigar lighter socket
power supply cable
Power-supply cable
for wireless camera
Remote control
Battery switched off Battery switched off
Connection for the automatic control of the display on camera 1
(standby / monitor mode on) (+ 12/24V)
Connection for the automatic control of the display on camera 3
(standby / monitor mode on) (+ 12/24V)
Connection for the automatic control of the display on camera 4
(standby / monitor mode on) (+ 12/24V)
Take note : If the «automatic control» function is not used, do not connect the + 12 volt cables. This will prevent the moni-
tor’s operation.
white
green
yellow
blue
Connection for the automatic control of the display on camera 2
(standby / monitor mode on) (+ 12/24V)
12/24 V
12/24 V
or
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- We recommend that you have your equipment installed by a professional (cf. disclaimer section).
Failure to observe the instructions might result in damage to material and affect the proper functioning of the device. It
might also compromise people’s safety. AMS will not assume responsibility if these instructions are not followed.
- MONITOR INSTALLATION :
Be careful not to disturb usual operations and the driver’s visibility.
-Installation of the camera(s) :
Position your camera so as to avoid impact. Check the positioning of the sun visor and the slope of the camera.
Avoid attaching your camera to vibrating parts.
- Connection of the cables :
Before doing any work on the electrical components of your device. Always disconnect the negative terminal of the battery
(and possibly the spare battery too) to avoid any risk of short circuits. On disconnecting the negative terminal of the
battery, the volatile memories of the convenience electronics will lose their stored data.
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Wireless camera
- battery
Charging socket 5–12 volts
Comes in two versions: 50°/120°
The ON/OFF button and charge indicator
can be found on the side of the camera

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
45
3. USE 3. USE
FEATURES
PAIRING OF CAMERAS
MENU :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Display mode Image & volume
settings Mirror effect
Intermittent mode
settings
Display settings
Pairing of
cameras Monitor Camera
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Volume
- Navigation towards the left
- Camera selection(1, 2, 3, 4, Split)
- Intermittent mode
- Possibility to connect up to 4 cameras
- High resolution 7" or 9" (16:9) LCD color screen
with intermittent timing
- Anti-reflecting screen
- Operating temperature : -20˚C +70˚C
- Adjustable luminosity, color and contrast
- Inversion of the horizontal and vertical image
- Resolution : 800 x 3 (RGB) x 480 pixels
- Adjustable and removable stand
- Confirm selection
- ON/OFF
- Reset
- Menu
- Confirm / Enter
Note :
- Press or to select the display mode
- Press MENU / OK to confirm and return to the sub-menu
- Intermittent mode
- Split - Brightness
- Contrast
- Colors
- Volume
- Horizontal
- Vertical
- Set up the timing between each
camera (from 5 to 45 seconds)
- If the camera is on «OFF» :
intermittent display of the camera
images is set by default (5 sec)
- Clock
- Video format
-Park assist lines
- Volume
- Navigation towards the right
- Protection rating against solids and liquids : IP69K
- Storage temperature : -20°C +60°C
- View angle : 50°
- Resolution : 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Battery life: up to 12 hrs
- Battery level display: camera + display
- Capacity : 3.6V/6700mAh
- Charging voltage : DC 5 ~ 12V
- Charge time 5V/8H, 12V/3h
- Sensor : 1/3” CMOS
- Dimensions : 116*80*66 (mm)
Select the ‘PAIRING’ menu to start the
pairingprocess(orpressOKfor3seconds).
A 50-second countdown will begin
If the message ‘no signal’ appears, repeat the pairing
procedure
Choose the channel for configuring cam1,
cam2, cam3 or cam4
Up to 4 cameras
The image will appear on the display once
the pairing is complete.
Turn on the EASYCAM camera by
launching the pairing process

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 7
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
6
4. TECHNICAL ADVICE
The issues described below do not necessarily mean a fault with the display.
Please check the following elements before submitting a request for repairs.
Issues Possible causes / Solutions
No picture and no sound Set-up connection incorrect. The device’s power switch is in the OFF position.
No signal Check if the camera is powered. Connect the monitor and the camera again.
No sound Check whether the sound volume is too low or switched off.
Dark picture Check that the brightness and contrast are set correctly.
No colour Check the HUE settings (colour).
HARDWARE TEST
PERMANENT CONNECTION
To conduct the test, simply :
- Put the different devices in place.
- Connect the devices without definitively plugging the connections together.
- Connect the command cables if necessary (reverse, output, etc.).
- Switch on the system.
- Choose your language via the MENU button.
- Test the function of the components together.
- Adjust the camera(s) to get the desired angle (viewing angle).
- If you are satisfied by the functioning of the system, install the devices and connect the connections
definitively.
When installing electrical connections :
> Use crimping pliers to connect the cables.
> For permanent connections, solder the ends of the cables then insulate them.
> For ground connections, fasten the cable with a ring cable lug and connect to a
grounding screw on the vehicle with a toothed washer, or screw it onto the metalwork of the vehicle.
> Check that the grounding connection has been done correctly.
> Avoid attaching cables to moving parts (e.g. steering column, rack and pinion, pulley, etc.).
> Are not rubbing against metal edges.
> Are not placed in sharp-edged passages without protection (use a cable sleeve or a cable gland).
- Insulate all the connections and all the couplings from water and dust.
- Protect the cables from any mechanical constraint by affixing them.
Make sure all the connections are correctly carried out.
> Any attachment of the camera’s automated command cable to the ground is forbidden, the device risks
being damaged. It is particularly important to insulate the stripped ends of the command cables when these
are not being used and are therefore disconnected.
We recommend that you have your equipment installed by a professional. Failure to observe the instructions
might result in damage to material and affect the proper functioning of the device. It might also compromise
people’s safety. AMS will not assume responsibility if these instructions are not followed. The video kits are
video systems aimed at facilitating or surveying the operation of tools and machine tools.
AMS DIFFUSION cannot be held responsible for uses other than those mentioned below. The manufacturer
is not liable for any damages which may result from:
> Assembly or connection faults.
> Mechanical influence and overvoltage damaging the device.
> Changes being made to the device without explicit authorisation from the manufacturer.
> Different usage than that described in the instructions.
> Use while driving.
Please respect the conditions of use of screens:
To not respect the installation and usage regulations of a screen device in a vehicle is an offence (depending
on the legislation in force in the country of use) and may lead to a fine and court fees.
The screen must be directly affixed to the vehicle or held in place by a fixed support. Driving requires all your
attention and concentration. However, using a device with a screen while driving may be a considerable
source of distraction, even if it offers driving assistance. When a driver can see the information displayed on
the screen from the driver’s seat, screen use is permitted if the driver respects the screen’s installation and
usage conditions. If you have to programme or enter data, do it BEFORE you take to the road.
Please respect the following advice when working with electrical components:
> When checking the voltage in electric cables, use only a diode test lamp or a voltmeter. Test lamps which
light up may damage the vehicle electronics and trigger the airbag.
> Do not use lustre terminals for your connections.
Improper electrical connections may result in short circuits which can cause:
> Cable fires.
> Triggering of the airbag.
> Damage to electronic control equipment.
> Failure of electrical functions (blinkers, brake lights, horn, ignition, lights).
Dispose of packaging in the appropriate recycling bins.
When your device is definitively out of order, please ask your nearest recycling centre or your specialist dealer
about the applicable disposal regulations.
Warranty Download it on
our website
contact@
ams-diffusion.com
5. DISCLAIMER

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
89
+
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Caméra sans
fil - batterie
Le bouton ON / OFF et le voyant de charge
se trouvent sur le côté de la caméra
Prise de recharge 5 - 12volts
Existe en deux versions : 50° - 120°
1. INVENTAIRE 2. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
CÂBLE DES COMMANDES AUTOMATIQUES
Ecran sans fil
Pied moniteur
Câble
allume-cigare
Câble alimentation
caméra
Télécommande
Batterie éteinte Batterie éteinte
Raccordement de la commande automatique de l’affichage sur la caméra 1
(mode veille/moniteur allumé) (+ 12 /24V)
Raccordement de la commande automatique de l’affichage sur la caméra 3
(mode veille/moniteur allumé) (+ 12 /24V)
Raccordement de la commande automatique de l’affichage sur la caméra 4
(mode veille/moniteur allumé) (+ 12 /24V)
Nota : Si la fonction «commande automatique» n’est pas utilisée, ne pas raccorder les câbles correspondant au + 12 volts.
Cela bloquerait le fonctionnement du moniteur.
blanc
vert
jaune
bleu
Raccordement de la commande automatique de l’affichage sur la caméra 2
(mode veille/moniteur allumé) (+ 12 /24V)
12/24 V
12/24 V
ou
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- Nous vous recommandons de faire installer votre matériel par un professionnel (cf rubrique mentions légales). Le non-
respect des instructions peut-être à l’origine de dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil. Cela peut
également compromettre la sécurité des personnes. Le non-respect de ces instructions ne saurait mettre en cause la
responsabilité d’AMS.
- Installation du moniteur :
Attention à ne pas gêner les opérations courantes et la visibilité du conducteur.
- Installation de la caméra :
Positionnez votre caméra de façon à éviter les chocs. Attention à l’orientation du pare soleil et l’inclinaison de la caméra.
Evitez de fixer votre caméra sur des parties vibrantes.
- Raccordement des câbles :
Avant d’effectuer des travaux sur les éléments électriques de votre machine. Toujours débrancher le pôle négatif de
la batterie (et éventuellement de la batterie supplémentaire) afin d’éviter tout risque de court-circuit. Lorsque vous
débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données
enregistrées

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
10 11
3. UTILISATION 3. UTILISATION
DONNÉES TECHNIQUES
APPAIRAGE DES CAMÉRAS
MENU :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Mode d’affichage Réglage image &
volume Effet miroir
Paramètrage du mode
intermittence
Paramètre
d’affichage Appairage
caméras Moniteur Caméra
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Volume
- Navigation vers la gauche
- Sélection caméra
(1, 2, 3, 4, Split)
- Mode intermittence
- Possibilité de brancher jusqu’à 4 caméras
- Écran couleur HD LCD 7" ou 9" (16:9) avec
mode intermittence et diviseur intégrés
- Écran anti-reflets
- Température de fonctionnement : -20˚C +70˚C
- Luminosité, couleur et contraste ajustable
- Inversion de l’image horizontale et verticale
- Résolution : 800 x 3 (RGB) x 480 pixels
- Support amovible et ajustable
- Valider la sélection
- ON/OFF
- Reset
- Accès au menu
- Navigation dans le menu
Note :
- Appuyez sur ou pour naviguer
- Appuyez sur MODE pour valider et sur MENU/OK pour retourner au menu précédent
- Intermittence
- Split - Luminosité
- Contrastes
- Couleurs
- Volume
- Horizontal
- Vertical
- Paramétrez le temps du mode
intermittence entre chaque caméra
(de 5 à 45 secondes)
- Si la caméra est sur OFF : mode
intermittence par défaut (5
secondes)
- Heure
- Format vidéo
- Ligne de
stationnement
- Volume
- Navigation vers la droite
- Indice de protection Solide/Liquide : IP69K
- Température de stockage : -20°C à +60°C
- Angle de vue : 50° ou 120°
- Résolution : 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Autonomie : jusqu’à 12h
- Affichage du niveau de batterie : caméra + écran
- Capacité de la batterie : 3.6V/6700mAh
- Tension de charge : DC 5 ~ 12V
- Temps de chargement 5V/8H, 12V/3h
- Capteur : 1/3” CMOS
- Dimensions : 116*80*66 (mm)
Sélectionner le menu «PAIRING» pour
commencer l’appairage (ou appuyer sur
la touche OK pendant 3 secondes). Un
décompte de 50 secondes se lance
Si le message «No Signal» s’affiche à l’écran, répeter la
procédure d’appairage.
Choisissez le canal à configurer cam1,
cam2, cam3 ou cam4
Jusqu’à 4 caméras
Allumer la caméra EASYCAM pour lancer
le pairing
L’image s’affiche à l’écran lorsque
l’appairage est effectué.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 13
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
12
4. CONSEILS TECHNIQUES
Les symptômes décrits ci-dessous ne signifient pas nécessairement une panne dans l’affichage.
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de lancer une demande de réparation.
Nous vous recommandons de faire installer votre matériel par un professionnel. Le non-respect des
instructions ci-dessous peut-être à l’origine de dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Cela peut également compromettre la sécurité des personnes. Le non-respect de ces instructions ne saurait
mettre en cause la responsabilité d’AMS. Les kits vidéo sont des systèmes vidéo destinés à faciliter ou à
surveiller les manoeuvres d’outils ou de machines-outils.
AMS DIFFUSION ne peut être tenu responsable d’une autre utilisation que celle mentionnée ci-dessous. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
> Des défauts de montage ou de raccordement.
> Des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel.
> Des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la part du fabricant.
> Une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
> Une utilisation au volant
Veillez à respecter les conditions d’utilisation d’un écran :
Ne pas respecter les règles d’installation et d’utilisation d’un appareil à écran dans un véhicule est une
infraction (selon législation en vigueur dans le pays d’utilisation) et peut entraîner une amende avec frais
judiciaires.
L’écran doit être fixé directement au véhicule ou maintenu par un support fixe. La conduite exige toute votre
attention et votre concentration. Or, l’utilisation d’un appareil muni d’un écran en conduisant peut constituer
une importante source de distraction, même s’il s’agit d’une aide à la conduite. Lorsque le conducteur peut
voir de son poste de conduite l’information affichée sur un écran, son utilisation est permise si le conducteur
respecte les conditions d’installation et d’utilisation de l’écran. Si vous devez programmer ou entrer des
données, faîtes-le AVANT de prendre la route.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments électriques :
> Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à diodes ou un
voltmètre. Les lampes étalons avec corps lumineux pourraient endommager les systèmes électroniques du
véhicule, et déclencher l’airbag.
> N’utilisez pas de dominos pour vos raccordements.
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant :
> La combustion de câbles
> Le déclenchement de l’airbag
> L’endommagement des dispositifs électroniques de commande
> La défaillance des fonctions électriques (clignotant, feu stop, klaxon, allumage, éclairage).
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque votre appareil sera définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus
proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Garantie Formulaire en
ligne
contact@
ams-diffusion.com
Symptômes Causes possibles / solutions
Pas d’image et pas de son Connexion incorrecte de l’installation. L’interrupteur d’alimentation de la
machine est en position OFF
No signal Vérifiez si la caméra est alimentée. Associez le moniteur et la caméra à nou-
veau
Pas de son Vérifiez si le volume sonore est éteint ou trop bas.
Image sombre Vérifiez si la luminosité et le contraste sont correctement réglés.
Pas de couleur Réglez les réglages couleur (HUE).
TEST DU MATÉRIEL
RACCORDEMENT DÉFINITIF
Pour procéder au test, il vous suffit de :
- Mettre en place les différents appareils.
- Raccorder les appareils sans brancher définitivement les connexions.
- Raccorder les lignes de commande si besoin (reverse, sortie tube, …).
- Allumer le système.
- Choisir votre langue via le bouton MENU.
- Tester le fonctionnement des composants ensemble.
- Régler la ou les caméras afin d’obtenir la vision souhaitée (angle de vision).
- Si le fonctionnement du système vous satisfait, posez définitivement les appareils et les connexions.
Lors de l’installation des raccordements électriques :
> Utilisez une pince de sertissage pour raccorder les câbles.
> Pour les raccordements définitifs, vous pouvez assembler les extrémités des câbles par soudure puis les
isoler.
> Pour les raccordements à la ligne de masse, sertir avec une cosse ronde et raccorder sur une vis de masse
du véhicule avec une rondelle crantée, ou vis parker à la carrosserie.
> Assurez-vous que le transfert de masse se fait correctement.
> Eviter de fixer les câbles sur des éléments en mouvement (ex : colonne de direction, crémaillère, poulie…)
> Ne frottent pas contre des arêtes métalliques.
> Ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection (utiliser un passe câble ou une presse
étoupes).
- Isolez toutes les connexions et tous les raccords à l’eau et à la poussière.
- Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant.
Veillez à ce que tous les raccordements soient correctement effectués.
> Tout raccordement du fil de commande automatique de la caméra à la masse est interdit, l’appareil
risquerait d’être endommagé. Il est impératif d’isoler en particulier les extrémités dénudées des lignes de
commande lorsque celle-ci ne sont pas utilisées et donc débranchées.
5. MENTIONS LÉGALES

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
14 AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 15
+
1. PRÜFUNG DES LIEFERUMFANGS
WARNUNG
Wireless Monitor
Standfuß
Stromversorgungskabel
Stromversor-
gungskabel für die
Wireless-Kamera
Fernbedienung
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Geräte von einer fachkundigen Person installieren zu lassen (siehe Abschnitt
„Rechtliche Hinweise“). Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann Sachschäden verursachen und die Funktion des
Geräts beeinträchtigen. Zudem kann dadurch die Sicherheit von Personen gefährdet werden. Im Falle der Nichtbeachtung
der Anweisungen kann AMS nicht haftbar gemacht werden.
- Installation des Monitors
Achten Sie darauf, dass keinerlei Bedienungsabläufe behindert werden und die Sicht des Fahrers nicht eingeschränkt ist.
- Installation der Kamera(s)
Bringen Sie die Kamera in einer Position an, in der sie keinen Stößen ausgesetzt ist. Achten Sie auf die Ausrichtung der
Sonnenblende und die Neigung der Kamera. Befestigen Sie Ihre Kamera nicht an vibrierenden Teilen.
- Anschluss der kabel :
Bevor Sie Arbeiten an elektrischen Teilen Ihres Fahrzeugs ausführen. Klemmen Sie stets den negativen Pol der Batterie
(und ggf. der Zusatzbatterie) ab, um einen Kurzschluss zu verhindern. Durch das Abklemmen des negativen Pols der
Batterie gehen alle gespeicherten Daten in den flüchtigen Speichern der Komfortelektronik verloren.
2. INSTALLATION
KABEL ZUR AUTOMATISCHEN STEUERUNG
Batterie abklemmen Batterie abklemmen
Anschluss der automatischen Anzeigesteuerung auf Kamera 1
(Bereitschaftsmodus/Monitor eingeschaltet) (+ 12 /24V)
Anschluss der automatischen Anzeigesteuerung auf Kamera 3
(Bereitschaftsmodus/Monitor eingeschaltet) (+ 12 /24V)
Anschluss der automatischen Anzeigesteuerung auf Kamera 4
(Bereitschaftsmodus/Monitor eingeschaltet) (+ 12 /24V)
Anmerkung : Wenn die Funktionalität der «automatischen Steuerung» nicht verwendet wird, die Kabel für die + 12 Volt nicht
anschließen. Das würde die Funktion des Monitors blockieren.
Weiβ
Grünes
Gelb
Blau
Anschluss der automatischen Anzeigesteuerung auf Kamera 2
(Bereitschaftsmodus/Monitor eingeschaltet) (+ 12 /24V)
12/24 V
12/24 V
oder
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Kabellose Kamera
- Akku
Der ON/OFF-Schalter und die Ladeanzeige
befinden sich an der Seite der Kamera
Ladeanschluss 5 - 12 V
In zwei Ausführungen verfügbar: 50° - 120°

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
16 AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 17
3. BEDIENUNG
MENÜ :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Anzeigemodus Einstellung von
Bild & Lautstärke
Effekt
Spiegelung
Abwechselnde Anzeige
der Kameras:
Anzeigeparameter
Verknüpfung
der Kameras
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Lautstärke
- Navigation nach links
- Kameraauswahl
(1, 2, 3, 4, Split)
- Phasenmodus
- Auswahl bestätigen
- AN/AUS
- Reset
- Menü
- Bestätigung/Eingabe
Anmerkung :
- Drücken Sie auf oder zu wählen
- Drücken Sie auf MENU/OK um zu bestätigen und zum Untermenü zurückzukehren.
- Phasenmodus
- Split - Helligkeit
- Bildkontrast
- Farben
- Lautstärke
- Horizontal
- Vertikal
- Stellen Sie der Zeitpunkt zwischen
jeden Kameras ein (von 5 bis 45
Sekunden)
- Wenn die Kamera zeigt « AUS «»:
Die intermittierende Anzeige der
Kamerabilder ist standardmäßig
eingestellt (5 Sek.)
- Uhr
- Videoformat
- Anzeige der Hilfslinien der
Einparkhilfe
- Lautstärke
- Navigation nach rechts
3. BEDIENUNG
BESONDERHEITEN
VERKNÜPFUNG DER KAMERAS
Wireless Monitor
Wireless Kamera
- Möglichkeit bis zu 4 Kameras anzuschließen
- Farb-LCD 7’’/9" (16:9) Bildschirm mit aufgeteil-
ter und abwechselnder Anzeige der Kameras
- Antireflexion Bildschirm
- Betriebstemperatur : -20˚C +70˚C
- Einstellbare Lichtstärke, Farbe und Kontrast
- Horizontale als auch vertikale Bildinvertierung
- Auflösung : 800 x 3 (RGB) x 480 Pixels
- Einstellbarer Standfuß
- Starker Schutzfaktor gegen Festköpern und
Flüssigkeiten : IP69K
- Lagerungstemperatur : -20°C bis +60°C
- Betrachtungswinkel : 50°
- Auflösung : 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Autonomie: bis zu 12 Std.
- Anzeige des Akkuladestands: Kamera + Bildschirm
- Kapazität : 3.6V/6700mAh
- Ladespannung : DC 5 ~ 12V
- Ladezeit 5V/8 Stunden, 12V/3 Stunden
- Sensor : 1/3” CMOS
- Abmessungen : 116*80*66 (mm)
Das «PAIRING»-Menü auswählen, um
mit der Paarung zu beginnen (oder die
OK-Taste 3 Sekunden lang drücken). Ein
Countdown ab 50 Sekunden startet
Falls die Nachricht «No Signal» erscheint, den
Paarungsvorgang wiederholen
Den zu konfigurierenden Kanal cam1,
cam2, cam3 oder cam4 wählen
EASYCAM-Kamera einschalten, um mit
der Paarung zu beginnen
Das Bild erscheint auf dem Bildschirm,
wenn die Paarung erfolgt ist.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 19
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
18
4. TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN
Die nachstehend beschriebenen Symptome bedeuten nicht unbedingt einen Anzeigefehler. Prüfen Sie
bitte die nachfolgenden Punkte, bevor Sie eine Reparaturanfrage starten.
Symptome Mögliche Gründe / Lösungen
Kein Bild und kein Ton In der Installation gibt es falsche Anschlüsse. Der Versorgungsschalter der
Maschine ist in Position OFF
No signal Prüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Verbinden Sie den Monitor
und die Kamera erneut
Kein Ton Prüfen Sie, ob der Ton ausgeschaltet oder zu weit heruntergedreht ist
Bild dunkel Prüfen Sie ob die Helligkeit und der Kontrast richtig geregelt sind
Keine Farbe Verändern Sie die HUE-Einstellungen (Farbe).
FUNKTIONSPRÜFUNG DER GERÄTE
ENDGÜLTIGER ANSCHLUSS
Um die Funktion zu prüfen, müssen Sie lediglich:
- Die verschiedenen Geräte positionieren.
- Die Geräte anschließen, ohne eine endgültige Verkabelung herzustellen.
- Bei Bedarf die Steuerungskabel anschließen (Rückwärtsgang, Leitungsausgang usw.).
- Das System einschalten.
- Über die Taste MENU Ihre Sprache auswählen.
- Die Funktion der verbundenen Komponenten prüfen.
- Die Kamera oder Kameras einstellen, um die gewünschte Ansicht zu erhalten (Sichtwinkel).
- Sind Sie mit der Funktion des Systems zufrieden, bringen Sie die Geräte in Ihre endgültige Position und
stellen Sie die endgültige Verkabelung her.
Beachten Sie bei der Herstellung der elektrischen Anschlüsse folgende Hinweise:
> Verwenden Sie eine Presszange, um die Kabel anzuschließen.
> Zur Herstellung der endgültigen Anschlüsse können Sie die Kabelenden miteinander verschweißen und
anschließend isolieren.
> Um die Verbindung mit der Masse herzustellen, verpressen Sie die Kabel mit einem Ringkabelschuh und verbinden
Sie sie mithilfe einer Zahnscheibe mit einer Erdungsschraube des Fahrzeugs oder mit einer Blechschraube mit der
Karosserie.
> Stellen Sie sicher, dass eine ordnungsgemäße Ableitung in die Masse erfolgt.
> Vermeiden Sie es, die Kabel an beweglichen Elementen zu befestigen (z. B. Lenksäule, Zahnstange, Rolle usw.)
> Nicht an Metallkanten reiben.
> Nicht durch Öffnungen mit ungeschützten scharfen Kanten verlaufen (verwenden Sie eine Kabeldurchführung oder
-verschraubung).
- Schützen Sie sämtliche Verbindungen und Anschlüsse vor dem Eindringen von Feuchtigkeit und Staub.
- Schützen Sie die Kabel vor jeglichen mechanischen Krafteinwirkungen, indem Sie sie befestigen.
Achten Sie darauf, dass sämtliche Anschlüsse korrekt hergestellt werden.
> Die Verbindung des Kabels der automatischen Kamerasteuerung mit der Masse ist untersagt, da das Gerät sonst
Schaden nehmen könnte. Insbesondere blanke Enden von Steuerungskabeln müssen unbedingt isoliert werden,
wenn diese nicht verwendet und somit abgeklemmt werden.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Geräte von einer fachkundigen Person installieren zu lassen. Die Nichtbeachtung der
nachstehenden Anweisungen kann Sachschäden verursachen und die Funktion des Geräts beeinträchtigen.
Zudem kann dadurch die Sicherheit von Personen gefährdet werden. Im Falle der Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann AMS nicht haftbar gemacht werden. Bei den Video-Sets handelt es sich um Videosysteme,
die die Bedienung von Werkzeugmaschinen oder Werkzeugen erleichtern oder diese überwachen sollen.
Im Falle einer Verwendung, die nicht den nachstehenden Angaben entspricht, kann AMS DIFFUSION nicht
haftbar gemacht werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aufgrund:
> Unsachgemäßer Montage oder Verkabelung.
> Mechanischer Einwirkungen oder Überspannungen, durch die das Gerät Schaden genommen hat.
> Von Änderungen an dem Gerät, die ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen
wurden.
> Einer Verwendung des Geräts, die der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendung widerspricht.
> Einer Verwendung am Steuer.
Beachten Sie die Nutzungsbedingungen für Bildschirme:
Die Nichtbeachtung der Installations- und Nutzungsvorschriften für Geräte mit Bildschirm innerhalb eines
Fahrzeugs stellt (je nach den im Nutzungsland geltenden gesetzlichen Bestimmungen) einen Verkehrsverstoß
dar und kann ein Bußgeld sowie gerichtliche Kosten nach sich ziehen.
Der Bildschirm muss direkt am Fahrzeug befestigt oder mithilfe einer festen Halterung montiert werden.
Das Führen eines Fahrzeugs erfordert die gesamte Aufmerksamkeit und Konzentration des Fahrers. Die Nutzung
eines Geräts mit Bildschirm während der Fahrt – selbst wenn es sich um ein Fahrerassistenzsystem handelt –
kann eine wesentliche Quelle der Ablenkung darstellen. Kann der Fahrer von seinem Fahrerstand aus die auf
dem Bildschirm angezeigten Informationen einsehen, so ist die Nutzung des Geräts erlaubt, sofern der Fahrer
die Installations- und Nutzungsbedingungen des Bildschirms einhält. Sollte es erforderlich sein, das Gerät zu
programmieren oder Daten einzugeben, so tun Sie dies VOR der Fahrt.
Beachten Sie bei Arbeiten an elektrischen Teilen die folgenden Hinweise:
> Nutzen Sie zur Prüfung der Spannung elektrischer Leiter ausschließlich eine Prüflampe mit Dioden oder
ein Spannungsmessgerät. Prüflampen mit Glühkörper können die elektronischen Systeme des Fahrzeugs
beschädigen und den Airbag auslösen.
> Verwenden Sie zur Herstellung Ihrer Anschlüsse keine Lüsterklemmen.
Ein unsachgemäßer elektrischer Anschluss kann einen Kurzschluss verursachen. Mögliche Folgen sind:
> Kabelbrand
> Auslösen des Airbags
> Beschädigung elektronischer Steuereinrichtungen
> Ausfall elektrischer Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Beleuchtung)
Entsorgen Sie die Verpackung in den dafür vorgesehenen Abfallbehältern, um eine Wiederverwertung
zu gewährleisten. Hat Ihr Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht, informieren Sie sich bei Ihrem
nächstgelegenen Wertstoffhof oder Ihrem Fachhändler über die geltenden Vorschriften zur Abfallaufbereitung.
Garantie Kundendienst-Formular
auf unserer Website
contact@
ams-diffusion.com
5. RECHTLICHE HINWEISE

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
20 AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 21
+
1. LEVERINGSINHOUD
WAARSCHUWING
Monitor
Verstelbare steun
Autolader netsnoer Voedingskabel voor
camera
Afstandsbediening
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- Wij raden u aan, uw materieel door een professioneel vakpersoon te laten installeren (cf. de rubriek juridische
kennisgevingen). Het niet naleven van de instructies kan materiële schade teweegbrengen en het goed functioneren van
het apparaat negatief beïnvloeden. Dit kan eveneens de veiligheid van personen in het gedrang brengen. Voor het niet
naleven van deze instructies kan AMS niet aansprakelijk gehouden worden.
- Installatie van de monitor :
Let erop dat u de gebruikelijke werkzaamheden en het zicht van de bestuurder niet belemmert.
- Intallatie van de camera(‘s) :
Plaats uw camera dusdanig dat zij geen schokken kan oplopen. Let op de oriëntatie van het zonnescherm en de hoek van
de camera.Vermijd een bevestiging van uw camera op trillende onderdelen.
- Aansluiting van de kabels :
Alvorens werkzaamheden aan de elektrische elementen van uw toestel uit te voeren. Ontkoppel steeds de negatieve pool
van de batterij (en eventueel van de bijkomende batterij) ter voorkoming van ieder risico voor kortsluiting. Wanneer u de
negatieve pool van de batterij ontkoppelt, worden alle gegevens uit de gebruikselektronica gewist.
2. INSTALLATIE
AUTOMATISCHE BEDIENINGSKABELS
Koppel de batterij los Koppel de batterij los
Aansluiting van de automatische bediening van de weergave op camera 1
(stand-by/monitor aan) (+ 12/24V)
Aansluiting van de automatische bediening van de weergave op camera 3
(stand-by/monitor aan) (+ 12/24V)
Aansluiting van de automatische bediening van de weergave op camera 4
(stand-by/monitor aan) (+ 12/24V)
Nota: Als de functie “automatische bediening” niet wordt gebruikt, niet aansluiten op kabels van + 12 volt. Dat zou de
werking van de monitor blokkeren.
witte
groene
gele
blauwe
Aansluiting van de automatische bediening van de weergave op camera 2
(stand-by/monitor aan) (+ 12/24V)
12/24 V
12/24 V
of
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Draadloze camera
- batterij
De AAN/UIT-knop en de oplaadindicator bevinden zich aan de
zijkant van de camera
Oplaadcontactdoos 5 - 12volt
Bestaat in twee versies: 50° - 120°

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 23
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
22
Selecteer het menu «PAIRING» om de
koppeling te starten (of druk 3 seconden
op de OK-toets). Een 50 seconden
durende aftelling begint
Als het bericht «geen signaal» wordt weergegeven, herhaalt u
de koppelingsprocedure
Kies het te configureren kanaal cam1,
cam2, cam3 of cam4
Tot 4 camera’s
Zet de EASYCAM-camera aan om de
koppeling te starten
Het beeld wordt op het scherm
weergegeven wanneer de koppeling
gelukt is.
3. GEBRUIK
KENMERKEN
PAIRING VAN DE CAMERAS
Draadloze monitor Draadloze camera
- Mogelijkheid om maximaal 4 camera’s aan te sluiten
- HD 7"/9" (16: 9) LCD-kleurenscherm met intermitte-
rende timing
- Antireflecterende monitor
- Werktemperatuur 20°C < +70°C
- Verstelbare helderheid, kleur en contrast
- Omkering van de horizontale en verticale beelden
- Resolutie 800 x 3 (RGB) x 480 pixels
- Verstelbare steun
3. GEBRUIK
MENU :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Weergave-modus Instelling beeld
en volume Spiegeleffect
Instelling van modus
intermittentie
Weergave-instelling
Pairing van de
cameras
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Volume
- Navigatie naar links
- Selectie camera
(1, 2, 3, 4, Split)
- Intermittence-modus
- Selectie valideren
- AAN/UIT
- Reset
- Menu
- Bevestigen / Enter
Note :
- Druk op of te selecteren
- Druk op MENU/OK om te valideren en terug te gaan naar het submenu
- Intermittentie
- Split - Helderheid
- Contrast
- Kleuren
- Volume
- Horizontaal
- Verticaal
- Stel de intermitterende modus tijd
tussen elke camera (van 5 tot 45
seconden)
- Als de camera is uitgeschakeld:
preset Flash mode (5 seconden)
- Klok
- Videoformaat
- Electronic Distance
Label
- Volume
- Navigatie naar rechts
- Beschermingklasse Vaste / Vloeibare : IP69K
- Bewaartemperatuur : -20°C à +60°C
- Kijkhoek : 50°
- Resolutie : 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Autonomie: tot 12 uur
- Weergave van het batterijniveau: camera + scherm
- Capaciteit: 3.6V/6700mAh
- Laadspanning : DC 5 ~ 12V
- Oplaadtijd: 5V/8uur, 12V/3uur
- Sensor : 1/3” CMOS
- Afmetingen : 116*80*66 (mm)

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 25
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
24
Wij raden u aan, uw apparatuur door een professioneel vakpersoon te laten installeren. Het niet naleven van
de onderstaande instructies kan materiële schade teweegbrengen en het goed functioneren van het apparaat
negatief beïnvloeden. Dit kan eveneens de veiligheid van personen in het gedrang brengen.
Voor het niet naleven van deze instructies kan AMS niet aansprakelijk gehouden worden. Videokits zijn
videosystemen die bedoeld zijn voor het vergemakkelijken of bewaken van de manoeuvres van werktuigen of
gereedschapswerktuig.
AMS DIFFUSION kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor een ander gebruik dan het hieronder
vermelde.
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af in geval van schade die veroorzaakt werd door:
> Fouten bij montage of aansluiting.
> Mechanische invloeden en forceringen waardoor het materiaal beschadigd is.
> Aan het apparaat aangebrachte aanpassingen zonder uitdrukkelijke goedkeuring zijdens de fabrikant.
> Een ander gebruik dan datgene dat in de documentatie vermeld wordt.
> Gebruik achter het stuur.
Let erop dat u de gebruiksvoorwaarden voor een scherm naleeft:
Het niet naleven van de regels voor installatie en gebruik van een scherm in een voertuig vormt een inbreuk
op de wet (naargelang de wetgeving die geldt in het land van gebruik) en kan tot een boete met gerechtelijke
kosten leiden.
Het scherm dient rechtstreeks op het voertuig bevestigd te worden of door een vaste steun te worden
vastgehouden. Rijden vergt uw volle aandacht en concentratie. Zodoende kan het gebruik van een met
een scherm uitgerust apparaat tijdens het rijden een grote bron van afleiding vormen, ook al gaat het om
een besturingshulp. Wanneer de chauffeur vanuit zijn stuurzitje de op een scherm getoonde informatie kan
waarnemen, is het gebruik ervan toegestaan indien de chauffeur de installatie- en gebruiksvoorwaarden van het
scherm naleeft. Moet u iets programmeren of gegevens invoeren, doe zulks dan VOORDAT u de straat op gaat.
Let erop dat u de volgende procedures naleeft wanneer u aan elektrische elementen werkt:
> Gebruik enkel een standaardlamp met dioden of een voltmeter om de spanning van de elektrische leidingen
te controleren. Standaardlampen met gloeilichamen kunnen de elektronische systemen van het voertuig
beschadigen en de airbag in werking zetten.
> Gebruik geen stekkerdozen voor uw aansluitingen.
Elke ongeschikte elektrische aanpassing kan tot een kortsluiting leiden met als gevolg:
> Verbranding van de kabels.
> Activering van de airbag.
> Beschadiging van de elektronische besturingselementen.
> Uitval van de elektrische functies (richtingaanwijzers, stoplichten, claxon, ontsteking, verlichting).
Werp de verpakkingen in hiervoor voorziene containers voor herbruikbare materialen.
Is uw apparaat definitief afgedankt, informeer u dan bij het dichtstbijzijnde inzamelcentrum voor hergebruik
van grondstoffen of bij uw wederverkoper die gespecialiseerd is in de voorschriften aangaande het hergebruik
van afvalstoffen.
Garantie klantendienstformulier
op onze website
contact@
ams-diffusion.com
5. JURIDISCHE KENNISGEVINGEN
4. TECHNISCH ADVIES
De onderstaande symptomen betekenen niet noodzakelijkerwijs een stoornis in de weergave.
Gelieve de volgende elementen te controleren alvorens u een verzoek tot herstel opstart.
Symptomen Mogelijke oorzaken / Oplossingen
Geen beeld en geen geluid
Verkeerde verbinding van de
Installatie De schakelaar van de machine staat op OFF
Geen signaal Controleer of de camera is aangesloten. Sluit de monitor en de camera
opnieuw met elkaar aan
Geen geluid Controleer of het volume is uitgeschakeld of te laag staat
Donker beeld Controleer of de lichtsterkte en het contrast goed zijn ingesteld
Geen kleur Stel HUE in (kleur).
MATERIEELTEST
DEFINITIEVE KOPPELING
Om met de test verder te gaan, volstaat het:
- De verschillende apparaten te plaatsen.
- De apparaten aan te koppelen, zonder de aansluitingen definitief te bevestigen.
- De bedieningsleidingen indien nodig aan te koppelen (remwerking, uitlaatpijp, …).
- Het systeem in te schakelen.
- Uw taal via de knop MENU te kiezen.
- Het gezamenlijke functioneren van de onderdelen te testen.
- De camera(’s) af te stellen opdat u het gewenste zicht verkrijgt (gezichtshoek).
- Indien u met de functie van het systeem tevreden bent, plaatst u de apparaten en de aansluitingen definitief.
Tijdens de installatie van de elektrische koppelingen:
> Gebruikt u een krimptang om de kabels te koppelen.
> Voor de definitieve koppelingen kunt u de kabeluiteinden ineenzetten door ze te solderen en ze vervolgens te
isoleren.
> Voor de aansluitingen op de aarding trekt u deze naar buiten met een ronde kabelschoen en sluit u ze aan
op een aardingsschroef van het voertuig middels een getand schijfje, ofwel op de carrosserie middels een
zelftappende Parkerschroef.
> Vergewis u ervan dat de overgang naar de aarding correct verloopt.
> Voorkom dat de kabels op bewegende elementen bevestigd worden (bv.: stuurstang, drukstang, kabelschijf …)
> Niet tegen metalen randen wrijven.
> Niet zonder bescherming in doorgangen met onder stroom staande kanten liggen (gebruik een kabelhuls of een
pakkingbus).
- Isoleer alle verbindingen en alle aansluitingen tegen water en tegen stof.
- Bescherm de kabels tegen iedere mechanische dwang door ze te bevestigen.
Let erop dat alle aansluitingen correct zijn uitgevoerd.
> Iedere aansluiting van de automatische bedieningskabel van de camera op de aarding is verboden; hierdoor
kan het apparaat beschadigd worden. In het bijzonder is het cruciaal dat de blootliggende uiteinden van de
bedieningsleidingen geïsoleerd worden wanneer ze niet gebruikt worden en dus zijn losgekoppeld.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
26 AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 27
+
1. COMPONENTES
AVISO
Pantalla
Soporte de montaje
Cable de alimentación
para encendedor Cable de
alimentación cámaras
Mando
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- Recomendamos que la instalación del material la realice un profesional (v. capítulo disposiciones legales).
El incumplimiento de las instrucciones puede provocar daños materiales y afectar al funcionamiento del dispositivo.
Asimismo, puede poner En riesgo la seguridad de las personas.
En caso de incumplimiento de estas instrucciones, AMS queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad.
- Instalación del monitor :
Preste atención para no interferir en las operaciones habituales y en la visibilidad del conductor.
- Instalación de las cámaras :
Coloque la cámara de forma que evite los choques. Preste atención a la orientación del parasol y a la inclinación de la
cámara. Evite fijar la cámara en zonas que vibren.
- Conexión de los cables :
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en los elementos eléctricos de su vehículo, Desconecte siempre el polo negativo
de la batería (y, cuando proceda, la batería de recambio) para evitar el riesgo de cortocircuito. Cuando desconecta el polo
negativo de la batería, las memorias volátiles de la electrónica de confort pierden todos los datos registrados.
2. INSTALACIÓN
CABLES DE CONTROL AUTOMÁTICO
Desconectar la batería Desconectar la batería
Conexión al control automático de la visualización en la cámara 1
(modo suspensión/monitor encendido) (+ 12 /24 V)
Conexión al control automático de la visualización en la cámara 3
(modo suspensión/monitor encendido) (+ 12 /24 V)
Conexión al control automático de la visualización en la cámara 4
(modo suspensión/monitor encendido) (+ 12 /24 V)
Nota: Si la función «control automático» no se usa, no conecte los cables correspondientes al +12 voltios. Esto bloquearía
el funcionamiento del monitor.
blanco
verde
amarillo
azul
Conexión al control automático de la visualización en la cámara 2
(modo suspensión/monitor encendido) (+ 12 /24 V)
12/24 V
12/24 V
o
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Cámara inalámbrica
con batería
El botón ON/OFF y el indicador de carga
están en el lateral de la cámara
Entrada de carga 5-12 voltios
Existe en dos versiones: 50 ° - 120 °

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 29
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
28
3. INSTRUCCIONES DE USO
CARACTERÍSTICAS
EMPAREJAMIENTO DE LAS CÁMARAS
Monitor inalámbrico Cámara inalámbrica
- Posibilidad de conexión directamente 4 cámaras
- Monitor color HD LCD 7"/9" (16:9) con
intermitencia y divisor integrada
- Anti-reflejo
- Temperatura de funcionamiento : -20˚C +70˚C
- Ajustable luminosidad, color y contraste
- Inversión de la imagen horizontal y la imagen
vertical
- Resolucíon : 800 x 3 (RGB) x 480 pixels
- Soporte móvil y ajustable
3. INSTRUCCIONES DE USO
MENÚ :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Modo de
visualización
Ajuste de imagen
y volumen Efecto espejo
Configuración del
modo intermitencia
Configuración de
visualización
Empareja-
miento de las
cámaras
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Volumen
- Navegación hacia la izquierda
- Selección de cámara
(1, 2, 3, 4, Split)
- Modo intermittencia
- Validar la selección
- ON/OFF
- Reset
- Menú
- Aceptar / Entrar
Nota :
- Pulse o para seleccionar
- Pulse MENU/OK para confirmar y volver al submenú
- Intermittencia
- Split
- Luminosidad
- Contraste
- Colores
- Volumen
- Horizontal
- Vertical
- Ajuste el tiempo del modo
intermitente entre cada cámara (de
5 a 45 segundos)
- Si la cámara está en OFF: modo
intermitente predefinido (5
segundos)
- Reloj
- Formato de vídeo
- Electronic Distance
Label
- Volumen
- Navegación hacia la derecha
- Índice de proteccíon Solido / Liquido : IP69K
- Temperatura de almacenaje : -20°C +60°C
- Ángulo de visión : 50°
- Resolución : 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Autonomía: hasta 12 h
- Visualización del nivel de batería: cámara + pantalla
- Capacidad : 3.6V/6700mAh
- Voltaje de carga : DC 5 ~ 12V
- Tiempo de carga 5V/8H, 12V/3h
- Captor : 1/3” CMOS
- Dimensiones : 116*80*66 (mm)
Seleccione el menú «PAIRING» para
comenzar la vinculación (o pulse la tecla
OK durante 3 segundos). Empezará una
cuenta atrás de 50 segundos.
Si aparece el mensaje «no signal», repita el proceso de
vinculación.
Elija el canal para configurar cam1, cam2,
cam3 o cam4
hasta 4 cámaras
Encienda la cámara EASYCAM para activar
la vinculación (pairing)
Cuando se completa la vinculación,
aparece la imagen en pantalla.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 31
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
30
Recomendamos que la instalación del material la realice un profesional. El incumplimiento de las
instrucciones detalladas a continuación puede provocar daños materiales y afectar al funcionamiento del
dispositivo. Asimismo, puede poner el riesgo la seguridad de las personas. En caso de incumplimiento de estas
instrucciones, AMS queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad.
Los kits de vídeo son sistemas de vídeo destinados a facilitar o supervisar las maniobras de herramientas o de
máquinas-herramientas.
AMS Diffusion queda exenta de cualquier responsabilidad en caso de una utilización diferente de la indicada
a continuación.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños ocasionados por:
> Montaje o conexión defectuosos
> Influencias mecánicas y sobretensiones que hayan dañado el material
> Modificaciones realizadas al dispositivo sin la autorización expresa del fabricante
> Una utilización diferente a la que se describe en el folleto informativo
> Utilización al volante.
Respete las condiciones de utilización de una pantalla:
El incumplimiento de las reglas de instalación y utilización de un dispositivo con pantalla dentro de un vehículo
representa una infracción (en virtud de la legislación vigente en el país de uso) y puede dar lugar a una sanción
con costes judiciales.
La pantalla se tiene que fijar directamente al vehículo o se tiene que sujetar a un soporte fijo. La conducción
exige total atención y concentración. Sin embargo, el empleo de un dispositivo con pantalla durante la
conducción puede constituir una gran fuente de distracción, aunque se trate de una ayuda para la conducción.
Si el conductor puede ver la información de la pantalla desde su lugar de conducción, su utilización está
autorizada en caso de que el conductor respete las condiciones de instalación y utilización de la pantalla. En
caso de que tenga que programar o introducir datos, hágalo ANTES de ponerse en carretera.
Respete las siguientes instrucciones cuando realice trabajos en los elementos eléctricos:
> Para el control de la tensión de las líneas eléctricas, utilice únicamente una bombilla estándar con diodos
o un voltímetro. Las bombillas estándar con cuerpos luminosos pueden dañar los sistemas electrónicos del
vehículo y activar el airbag.
> No utilice cajas de conexiones para sus conexiones.
Cualquier conexión eléctrica inadaptada puede provocar un cortocircuito como consecuencia de:
> La combustión de cables;
> La activación del airbag;
> Daños en los dispositivos electrónicos del mando;
> Fallo de funciones eléctricas (intermitentes, señales de stop, bocina, ignición, iluminación).
Deseche los embalajes en los contenedores de residuos reciclables previstos a tal efecto. Cuando su
dispositivo quede completamente inutilizable, infórmese en el punto limpio más cercano o con su agente AMS
especializado sobre las disposiciones de tratamiento de residuos.
Garantía el formulario posventa
en nuestra página web
contact@
ams-diffusion.com
5. AVISO LEGAL
4. CONSEJOS TÉCNICOS
Los sÍntomas descritos a continuación no suponen necesariamente una avería en la visualización.
Compruebe los elementos siguientes antes de solicitar una reparación.
Síntomas Causas posibles / solutiones
Sin imagen ni sonido Conexión incorrecta de la instalación. El interruptor de alimentación de la
máquina está en posición OFF
No signal Compruebe que la cámara reciba alimentación. Empareje de nuevo el monitor
y la cámara.
Sin sonido Compruebe que el volumen sonoro no esté apagado o demasiado bajo.
Imagen oscura Compruebe que la luminosidad y el contraste estén correctamente ajustados.
Sin color Configure los ajustes HUE (color).
VERIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO
CONEXIÓN DEFINITIVA
Para realizar la verificación, debe:
- Colocar los diferentes dispositivos en el lugar adecuado.
- Conectar los dispositivos sin hacer las conexiones definitivas.
- Conectar las líneas de mando, en caso de que sea necesario (inversa, salida de tubo, etc.).
- Conectar el sistema.
- Seleccionar su idioma con el botón MENÚ.
- Verificar el funcionamiento de los componentes en conjunto.
- Ajustar las cámaras para obtener la visión deseada (ángulo de visión).
- Si el funcionamiento del sistema es satisfactorio, coloque definitivamente los dispositivos y las
conexiones.
Cuando realice la instalación de las conexiones eléctricas:
> Utilice una pinza curvada para conectar los cables.
> Para las conexiones definitivas, puede unir los extremos de los cables por soldadura y, a continuación,
aislarlos.
> Para las conexiones a la línea de masa, engastar con un terminal redondo y unir un tornillo de masa del
vehículo a una anilla dentada o a un tornillo parker a la corrocería
> Asegúrese de que la transferencia de masa se realiza correctamente.
> Evite fijar los cables en elementos en movimiento (p. ej., columna de la dirección, cremallera, roldana, etc.).
> Los cables no deben estar en contacto con aristas metálicas.
> No estén colocados en pasos con aristas vivas sin protección (utilice un adaptador de cables o un
prensaestopas).
- Aislar todas las conexiones de agua y polvo.
- Proteja los cables de cualquier tensión mecánica cuando realice la fijación.
Verifique que las conexiones se hayan realizado correctamente.
> Está prohibido conectar el cable del mando automático de la cámara a la masa, ya que el dispositivo
podría dañarse. Es obligatorio aislar los extremos pelados de los cables del mando cuando no estén siendo
utilizados y, por tanto, desconectarlos.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
32 AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 33
+
Il pulsante ON/OFF e la spia di carica
si trovano sul lato della videocamera
Presa di ricarica 5 - 12 volt
Disponibile in due versioni: 50° - 120°
1. VOLUME DELLA FORNITURA
AVVERTENZA
Monitor
Piede di fissaggio
Cavetto alimentazione
presa accendisigari
Cavetto di
alimentazione per
telecamera
Telecomando
VICAM-AMS-MS7-WL
VICAM-AMS-MS9-WL
VICAM-AMS-PM
VICAM-AMS-FM-WL
VICAM-AMS-RM-WL
VICAM-AMS-FC-WL
- Vi consigliamo di far installare l’apparecchiatura da parti di un tecnico professionista (vedere pagina delle menzioni legali).
Il mancato rispetto delle istruzioni può generare danni materiali e nuocere al funzionamento dell’apparecchiatura. Ciò può
compromettere anche la sicurezza delle persone. Il mancato rispetto di queste istruzioni vanifica qualsiasi responsabilità
da parte di AMS.
- Installazione del monitor :
Accertarsi di non disturbare le operazioni in corso e di non ostacolare la visibilità del conducente.
- Installazione della/delle telecamera/e :
Posizionare la telecamera in modo da evitare gli urti. Fare attenzione all’orientamento della lunetta parasole e
all’inclinazione della telecamera. Evitare di fissarla su elementi soggetti a vibrazioni.
- Collegamento dei cavi :
Prima di eseguire qualsiasi intervento sugli elementi elettrici della propria macchina. Staccare sempre il polo negativo
della batteria (ed eventualmente quello della batteria supplementare), in modo da evitare qualsiasi rischio di corto-
circuito. Nello staccare il polo negativo della batteria, le memorie non permanenti del sistema elettronico per funzioni
comfort perdono tutti i dati registrati.
2. INSTALLAZIONE
CAVI COMANDO AUTOMATICO
Come staccare la batteria Come staccare la batteria
Collegamento del comando automatico di visualizzazione della telecamera 1
(modalità stand-by/monitor acceso) (+ 12 /24V)
Collegamento del comando automatico di visualizzazione della telecamera 3
(modalità stand-by/monitor acceso) (+ 12 /24V)
Collegamento del comando automatico di visualizzazione della telecamera 4
(modalità stand-by/monitor acceso) (+ 12 /24V)
N.B.: Se la funzione «comando automatico» non è utilizzata, non collegare i cavi corrispondenti al + 12 volt, perché il fun-
zionamento del monitor verrebbe bloccato.
bianco
verde
giallo
blu
Collegamento del comando automatico di visualizzazione della telecamera 2
(modalità stand-by/monitor acceso) (+ 12 /24V)
12/24 V
12/24 V
o
VICAM-AMS-EASYCAM-50
VICAM-AMS-EASYCAM-120
Videocamera senza fili
- batteria

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 35
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
34
3. UTILIZZO
CARATERISTICHE
ASSOCIAZIONE DELLE TELECAMERE
Schermo
Telecamera senza fili
- Possibilita di connettere direttamentte 4 telecamere
- Schermo alta rizoluzione da 7"/9" LCD colore (16:9)
con intermittenza e diviso
- Schermo anti riflesso
- Temperatura di funzionamento : -20˚C +70˚C
- Luminosità, colori é contrasti regolabile
- Inversione dell’ immagine orizzontale é verticale
- Rizoluzione : 800 x 3 (RGB) x 480 pixels
- Supporto amovibile e regolabile
3. UTILIZZO
MENU :
V CAM
MODE
POWERMENU/OK
Modalità di
visualizzazione
Regolazione
video e audio Effetto specchio
Impostazioni della
modalità intermittenza
Impostazioni di
visualizzazione
Associazione
delle
telecamere
MODE PICTURE MIR-FLIP
CAM-SETUP SYSTEM PAIRING
- Volume
- Naviga a sinistra
- Selezione telecamera
(1, 2, 3, 4, Split)
- Modalità intermittenza
- Conferma selezione
- ON/OFF
- Reset
- Menu
- Abilitare/premere invio
N.B. :
- Selezionare premendo o
- Premere MENU/OK per confermare e tornare al sottomenu
- Intermittenza
- Split
- Luminosità
- Contrasto
- Colori
- Volume
- Orizzontale
- Verticale
- Impostare il tempo del modo
intermittenza tra ogni telecamera
(da 5 a 45 secondi)
- Se la telecamera è spenta: modo
intermittenza predefinita (5 secondi)
- Ora
- Formato video
- Electronic Distance
Label
- Volume
- Naviga a destra
- Indice di protezione contro l’intrusione di particelle
solide e l’accesso di liquidi : IP69K
- Temperatura di conservazione : -20°C +60°C
- Angolo di visione : 50°
- Rizoluzione: 500 TVL
- VGA : 756 x 504 pixels
- Autonomia: fino a 12 ore
- Visualizzazione del livello di batteria: videocamera +
schermo
- Capacità: 3.6V/6700mAh
- Tensione di carica : DC 5 ~ 12V
- Tempo di carico 5V/8ore - 12V/3ore
- Sensore : 1/3” CMOS
- Dimensioni : 116*80*66 (mm)
Selezionare il menu “PAIRING” per
avviare l’accoppiamento (oppure tenere
premuto il pulsante OK per 3 secondi). Si
avvia un conto alla rovescia di 50 secondi.
Se appare il messaggio “no signal”, ripetere la procedura
di accoppiamento
Scegliere il canale da configurare: cam1,
cam2, cam3 o cam4
fino a 4 telecamere
Accendere la videocamera EASYCAM per
lanciare l’accoppiamento
Una volta eseguito l’accoppiamento,
l’immagine appare sullo schermo.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382 37
AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE - Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45
Email : contac[email protected] - www.ams-diffusion.com RCS DOUAI A 451 360 382 - CODE APE 4531Z - SIRET 451 360 382 00035 - TVA FR 55 451 360 382
36
Consigliamodifarinstallarel’apparecchiaturada un tecnicoprofessionista. Il mancatorispettodelle istruzioni
può generare danni materiali e nuocere al funzionamento dell’apparecchiatura. Ciò può compromettere
anche la sicurezza delle persone. Il mancato rispetto di queste istruzioni vanifica qualsiasi responsabilità da
parte di AMS. I kit video sono sistemi di video-strumentazione destinati a facilitare o a monitorare le manovre
con utensili o macchine-utensili.
AMS DIFFUSION non può essere ritenuta responsabile di un utilizzo diverso da quello previsto e menzionato
qui sotto.
Il costruttore è esonerato da qualsiasi responsabilità in caso di danno dovuto a:
> errori di montaggio o di collegamento;
> influenze meccaniche e sovra-tensioni che hanno causato danni all’apparecchiatura;
> modifiche condotte sull’apparecchio senza l’autorizzazione esplicita del costruttore;
> un utilizzo diverso da quello descritto nella documentazione;
> un utilizzo al volante.
Rispettare le condizioni di utilizzo di uno schermo
Il mancato rispetto delle regole d’installazione e di utilizzo di un apparecchio con schermo in un veicolo
costituisce una violazione della legge (in base alla legislazione vigente nel Paese di utilizzo) e può comportare
una sanzione con spese giudiziarie.
Lo schermo deve essere fissato direttamente al veicolo o fissato ad un supporto fisso. La guida necessita di
tutta l’attenzione e la concentrazione del conducente. Quindi, l’uso di un apparecchio munito di schermo
durante la guida può costituire un’importante fonte di distrazione, anche se si tratta di un ausilio per la guida.
Mentre il conducente può vedere dalla sua postazione di guida l’informazione che compare su uno schermo,
il suo uso è concesso se il conducente rispetta le condizioni per l’installazione e l’impiego dello schermo. Nel
caso in cui si desideri programmare o inserire dei dati, farlo PRIMA di mettersi alla guida del veicolo.
Rispettare le disposizioni seguenti durante gli interventi ad elementi elettrici
> Per controllare la tensione delle linee elettriche, utilizzare esclusivamente una lampada campione a diodi
oppure un voltmetro. Le lampade campione con corpi luminosi potrebbero danneggiare i sistemi elettronici
del veicolo ed azionare l’airbag.
> Non utilizzare dei domini per i collegamenti.
Qualsiasi collegamento elettronico non adatto può generare un corto-circuito che porta a:
> la combustione dei cavi
> l’apertura dell’airbag
> la rottura dei dispositivi elettronici di comando
> il guasto delle funzioni elettroniche (lampeggiante, luce di arresto, clacson, accensione, illuminazione).
Gettare gli imballaggi in contenitori di rifiuti riciclabili appositi.
Quando l’apparecchio sarà definitivamente fuori servizio, informarsi presso il centro di smaltimento più
vicino o presso il proprio rivenditore di fiducia e specializzato sulle prescrizioni relative al ritiro dei rifiuti.
Garanzia modulo di servizi post-vendita
dal nostro sito contact@
ams-diffusion.com
5. MENZIONI LEGALI
4. CONSIGLI TECNICI
I sintomi descritti di seguito non corrispondono necessariamente a problemi di visualizzazione.
Prima di inoltrare una richiesta di riparazione, controllare quanto segue.
Problema Possibili cause / Soluzione
Nessuna immagine /
nessun audio
Collegamento non eseguito correttamente. Interruttore macchina su OFF
No signal Controllare che la telecamera sia alimentata. Ripetere la procedura di associa-
zione monitor - telecamera.
Nessun audio Controllare che il volume non sia disattivato o impostato sul minimo.
Immagine scura Controllare che luminosità e contrasto siano impostati correttamente.
Immagini in bianco e nero Modificare l’impostazione HUE. (colore)
TEST DELL’APPARECCHIATURA
COLLEGAMENTO DEFINITIVO
Per eseguire il test, è sufficiente:
- Installare i diversi apparecchi;
- Connettere gli apparecchi senza collegare definitivamente le connessioni;
- Unire le linee di comando, se necessario (retromarcia, uscita tubo, …);
- Accendere il sistema;
- Selezionare la lingua desiderata attraverso il pulsante MENU;
- Testare il funzionamento dei componenti insieme l’uno con l’altro;
- Regolare la o le telecamera/e per ottenere la visualizzazione desiderata (angolo di visualizzazione);
- Se il funzionamento del sistema è soddisfacente, fissare definitivamente gli apparecchi e le connessioni.
Durante l’installazione dei collegamenti elettrici:
> Utilizzare una pinza da crimpatura per unire i cavi;
> Per i collegamenti definitivi, assemblare le estremità dei cavi per saldarli e isolarli;
> Per i collegamenti a massa, crimpare con un morsetto a spina tonda ed unire su una vite a massa del
veicolo con una rondella seghettata, o una vite autofilettante alla carrozzeria;
> Assicurarsi che il collegamento a massa sia stato realizzato correttamente;
> Evitare di fissare i cavi ad elementi mobili (es. : colonna dello sterzo, cremagliera, puleggia …).
> Non sfreghino contro spigoli metallici;
> Non siano posizionati in passaggi su spigoli vivi senza protezione (utilizzare un passa-cavo o un
premistoppa).
- Isolare tutte le connessioni e tutti i raccordi rendendoli impermeabili all’acqua e alla polvere.
- Nel fissare i cavi, proteggerli da qualsiasi sollecitazione meccanica.
Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati realizzati correttamente.
> È vietato qualsiasi collegamento del cavo di comando automatico alla telecamera a massa, poiché
l’apparecchio rischierebbe di danneggiarsi. È assolutamente obbligatorio isolare soprattutto le estremità
libere delle linee di comando quando queste non vengono utilizzate e quindi non sono inserite.

AMS Diffusion - Rue des Galeries - ZA du Chevalement - 59286 Roost Warendin - FRANCE
Tél. +33 (0)3.27.94.44.44 - Fax. +33 (0)3 27 94 44 45 Email : cont[email protected] - www.ams-diffusion.com
V02-072022
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other AMS Dashcam manuals