AMS AM MINI WIRELESS User manual

AM MINI WIRELESS
User Manual - Version 1.0

1
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read the instructions of this manual.
2. Keep these instructions in a safe place.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Please, respect your country safety regulations.
6. Don’t use this device close to the water or high humidity places. Clean only with dry cloth.
7. Don’t install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled and
can’t overheat.
8. Don’t block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by AMS.
11. Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. The technical service is required when the device has been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device, doesn’t operate
normally or has been dropped.
13. If you use an external adapter, to completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect
the power supply cord plug from the AC receptacle.
14. If you use an external adapter, the mains plug of the cord shall remain readily operable.
15. WARNING –to reduce the risk of fire or electric shock, don’t expose this device to rain or humidity.
16. Don’t expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids,
such as vases, are placed on the equipment.

2
OVERVIEW
AM MINI WIRELESS is a compact mixer that incorporates 2 UHF wireless microphones, 1 MIC / LINE input
(with phantom power) + 2 stereo input. In addition, it includes USB interface and Bluetooth. Another
interesting functionality is its behavior as a sound card, allowing mixing analog inputs with audio tracks
from a PC.
MIC/LINE input have 2 tone and gain controls.
WIRELESS mic input have 2 tone controls.
AM MINI WIRELESS as well has connectivity for USB recording and headphones output.
It is suitable for a multitude of applications: podcast recording, events, party halls, DJ’s, etc.
Technical data:
Analog Inputs
1x MIC/LINE (mono) –2x LINE (Stereo)
Wireless INPUT
2x UHF handheld microphone
Digital inputs
USB port + Bluetooth function
Phantom power
+48V MIC 1
Connections
Input 1, Combi XLR & Jack ¼”, Inputs 2/3, 4/5, RCA
Outputs L-R, RCA: Minijack 3/8”: Headphones
Micro USB: Main supply
USB A: MP3 Player/Recorder or Sound card function
Main Supply
5V DC (AC external power supply included)
Dimensions (WxHxD)
140x160x45 (mm)
Features:
-5 channel mixer.
-1 mono input MIC/LINE (+48V phantom power).
-2 stereo input (LINE level).
-1 wireless channel for both handheld microphones.
-USB/Bluetooth interface.
-2 tone control on Channel 1.
-Record function.
-USB connection for sound card purpose.
-Headphones connection.

3
FRONTAL VIEW
1. MIC/LINE Input: Combi connector for MIC/LINE (channel 1)
2. +48V switch: It allows to apply phantom power to input 1 in order to use condenser microphones.
+48V LED: It lights when the switch (2) is pressed.
3. GAIN knob: It allows to control the MIC/LINE1 input gain.
4. HIGH knob: It allows to control the treble frequencies gain of wireless mics and MIC/LINE1.
5. LOW knob: It allows to control the bass frequencies gain of wireless mics and MIC/LINE1.
6. VOLUME knobs: It allows to control the final gain of wireless mics and MIC/LINE1.
7. STEREO INPUTS: RCA connectors for 2/3 and 4/5 stereo channels (LINE Level).
8. MAIN LINE Output: These RCA L & R connections send the main mix to an amplifier.
9. CH 2/3 and 4/5 VOLUME knob: These allows to control the final gain of inputs 2/3 and 4/5.
10. USB VOLUME: It allows to control USB/Bluetooth volume.
11. STEREO Level: It allows to control main mix volume.
12. PHONES Level: It allows to control phones monitor mix.

4
13. USB/BT interface: This interface includes a display with state and track information, buttons for
PLAY-PAUSE/REW/FF and MODE selector.
USB slot: Insert a USB pendrive with audio tracks. Use the buttons |<<, >>| to navigate between
them and press play when you find the desired track.
14. PHONES output: Connect a headphones to monitor the mix.
15. POWER Switch: Push down to switch on the mixer and push up to switch off the mixer.
INSTALLATION
CONVENTIONAL MIXER OPERATION
You can connect the external power supply or the USB cable to a PC. In both cases, this connection is
ONLY FOR SUPPLY PURPOSES.
-USB MP3: Insert a USB pendrive with audio files in MP3 format and press the PLAY “>||” button,
Use the buttons “|<<, >>|” to navigate between the audio tracks.
-Bluetooth: Press MODE button until you see “BLUE” in the display. Check in your smartphone the
device name: ASHLEY and link it.
-REC Mode: Insert a USB pendrive, press Mode button until you see “REC”, then push PLAY “>||”
and counter the counter will start running indicating the seconds of recording. To end the
recording, long press the PLAY button.
WIRELESS MICROPHONES OPERATION
Be sure to insert batteries in the wireless microphones unscrewing the bottom part of the wireless
microphones where the battery compartment is located, always respecting the polarity of the batteries.
Turn on the microphone by turning the switch to the ON position. The mixer will indicate with a steady
green LED light that the signal from microphone A, B or both are being received.
Adjust the high, Low, and Level for these two microphones with the single channel control.
SOUND CARD OPERATION
- You can connect with a USB type A to type A cable to a PC. This connection WILL SUPPLY THE MIXER
and ACT AS INTERFACE.
- It will appear “PC” in mixers’s display.
You can select in the setup menu of your computer this mixer named “JieLi BR2” as an input device,
output device or both, depending on the configuration you need.

5
TROUBLESHOOTING
This short guide is meant to help and try to solve simple problems. If they continue and the device cannot
operate, please, don’t try to repair it by yourself, return the device to your AMS dealer.
If a problem occurs, carry out the following steps in sequence until find the problem solved.
If the device does not operate:
1- Check the main supply connection.
2- Check the level control for each input source and the integrity of the audio signal.
Noises or Hum:
3- In Bluetooth mode, please note the distance between the emitter and the mixer as well as the
obstacles between them.
4- Reduce the output volume to eliminate the distortion or move the tone controls to the central
position to avoid high levels.
If the microphones do not work or work uninterruptedly.
5- Make sure that the batteries are charged, if not, replace them.
6- Please note the distance between the handhelds microphones and the mixer or the obstacles
between them.

6
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Lea detenidamente las siguientes instrucciones.
2. Guarde en un lugar seco y seguro este manual.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas estas instrucciones.
5. Respete las instrucciones de seguridad de su país cuando instale este dispositivo.
6. No use este dispositivo cerca del agua o zonas altamente húmedas. A la hora de limpiarlo, utilice un
paño seco.
7. No instale el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor o fuego tales como calefactores, estufas o
incluso amplificadores que produzcan calor. Asegúrese de que una vez instalado el dispositivo, esté en
un lugar fresco y seco.
8. No obstruya ninguna de las salidas. Cuando instale el dispositivo hágalo tal y como lo indican estas
instrucciones.
9. Proteja el cable de alimentación para no ser pisado o pinzado, especialmente en los conectores, tomas
murales y el punto desde donde sale del aparato.
10. Únicamente utilice accesorios especificados por AMS.
11. Desenchufe el dispositivo si no va a ser utilizado durante largos periodos de tiempo.
12. El dispositivo será reparado por el servicio técnico oficial cuando esté dañado, el cable esté deteriorado
o el conector estropeado, si el dispositivo ha sufrido contacto con líquidos o no opera correctamente.
13. Para desconectar totalmente la unidad de la red eléctrica principal, desconecte el cable de la propia
red eléctrica.
14. Si utiliza un alimentador externo, debe poder conectarse y desconectarse de la red eléctrica de manera
fácil.
15. ATENCIÓN. Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este dispositivo a la lluvia o
la humedad.
16. No exponga este equipo a líquidos, gotas, ni salpicaduras, así como evite su ubicación cerca de
recipientes con líquidos.

7
DESCRIPCIÓN GENERAL
AM MINI WIRELESS es un mezclador compacto que incorpora 2 micrófonos inalámbricos UHF, 1
entrada MIC/LINE (con alimentación phantom) + 2 entradas estéreo. Además, incluye interfaz USB y
Bluetooth. Otra funcionalidad interesante es su comportamiento como tarjeta de sonido, permitiendo
mezclar entradas analógicas con pistas de audio procedentes de un PC.
La entrada MIC/LINE dispone de 2 controles de tono y ganancia.
La entrada de micro WIRELESS tiene 2 controles de tono.
AM MINI WIRELESS también tiene conectividad para grabación USB y salida de auriculares.
Es adecuado para multitud de aplicaciones: grabación de podcasts, eventos, salas de fiesta, DJ’s, etc.
Datos Técnicos:
Entradas analógicas
1x MIC/LÍNEA (mono) - 2x LÍNEA (estéreo)
ENTRADAS inalámbricas
2x micrófono de mano UHF
Entradas digitales
Puerto USB + función Bluetooth
Alimentación Phantom
+48V MIC 1
Conexiones
Entrada 1, Combi XLR & Jack ¼", Entradas 2/3, 4/5, RCA
Salidas L-R, RCA: Minijack 3/8": Auriculares
Micro USB: Alimentación principal
USB A: Función de reproductor MP3/grabadora o tarjeta de sonido
Alimentación principal
5 V CC (fuente de alimentación externa de CA incluida)
Dimensiones (AnxAlxPr)
140x160x45 (mm)
Características:
- Mezclador de 5 canales.
- 1 entrada mono MIC/LINE (alimentación phantom +48 V).
- 2 entradas estéreo (nivel LINE).
- Interfaz USB/Bluetooth.
- 2 controles de tono en el canal 1.
- Función de grabación.
- Conexión USB para tarjeta de sonido.
- Conexión para auriculares.

8
VISTA FRONTAL
1. Entrada MIC/LINE: Conector combi para MIC/LINE (canal 1)
2. Conmutador +48V: Permite aplicar alimentación phantom a la entrada 1 para utilizar
micrófonos de condensador.
LED +48V: Se enciende al pulsar el interruptor (2).
3. Mando GAIN: Permite controlar la ganancia de entrada MIC/LINE.
4. Mando HIGH: Permite controlar la ganancia de las frecuencias agudas de las entradas de
micrófonos inalámbricos y entrada MIC/LINE.
5. Mando LOW: Permite controlar la ganancia de las frecuencias graves de las entradas de
micrófonos inalámbricos y entrada MIC/LINE.
6. Mando VOLUME: Permite controlar la ganancia final de las entradas de micrófonos
inalámbricos y entrada MIC/LINE.
7. ENTRADAS ESTÉREO: Conectores RCA para los canales estéreo 2/3 y 4/5 (Nivel LINE).
8. Salida main line: Esta conexión RCA L y R envía la mezcla principal a un amplificador.

9
9. Mando CH 2/3 and 4/5 VOLUME: Permiten controlar la ganancia final de las entradas 2/3 y
4/5.
10. VOLUMEN USB: Permite controlar el volumen del USB/Bluetooth.
11. Nivel ESTÉREO: Permite controlar el volumen de la mezcla principal.
12. Nivel PHONES: Permite controlar la mezcla de monitorización de los auriculares.
13. Interfaz USB/BT: Esta interfaz incluye una pantalla con información de estado y pista, botones
para PLAY-PAUSE/REW/FF y selector MODE.
Ranura USB: Inserta un pendrive USB con pistas de audio. Utilice los botones |<>| para
navegar entre ellas y presione play cuando encuentre la pista deseada.
14. Salida PHONES: Conecta unos auriculares para monitorizar la mezcla.
15. Interruptor POWER: Púlselo hacia abajo para encender el mezclador y hacia arriba para
apagarlo.
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO CONVENCIONAL DEL MEZCLADOR
Puede conectar la fuente de alimentación externa o el cable USB a un PC. En ambos casos, esta
conexión es SÓLO PARA PROPÓSITOS DE ALIMENTACIÓN.
- USB MP3: Inserte un pendrive USB con archivos de audio en formato MP3 y pulse el botón PLAY ">||",
Utilice los botones "|<>|" para navegar entre las pistas de audio.
- Bluetooth: Pulse el botón MODE hasta que vea "BLUE" en la pantalla. Compruebe en su smartphone el
nombre del dispositivo: ASHLEY y enlácelo.
- Modo REC: Inserte un pendrive USB, pulse el botón MODE hasta que vea "REC", a continuación pulse
PLAY ">||" y el contador empezará a correr indicando los segundos de grabación. Para finalizar la
grabación, pulse prolongadamente el botón PLAY.
FUNCIONAMIENTO DE LOS MICRÓFONOS INALÁMBRICOS
Asegúrese de poner pilas en los micrófonos inalámbricos desenroscando la parte inferior de estos
donde se sitúa el alojamiento de las pilas, respete siempre la polaridad de las pilas.
Encienda el micrófono poniendo el conmutador en posición ON. El mezclador indicará con una luz LED
verde fija que la señal del micrófono A, B o ambos están siendo recibidos.
Ajuste los niveles de AGUDOS (High), GRAVES (Low), y NIVEL (Level) para estos dos micrófonos con un
único canal de control.
FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA DE SONIDO
- Conecte con un cable USB tipo A a tipo A a un PC. Esta conexión ALIMENTARÁ EL MEZCLADOR y
ACTUARÁ COMO INTERFAZ.
- Aparecerá "PC" en la pantalla del mezclador.
Puede seleccionar en el menú de configuración de su ordenador este mezclador llamado "JieLi BR2"
como dispositivo de entrada, de salida o ambos, dependiendo de la configuración que necesite.

10
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIÓN
Esta breve guía pretende ayudar y tratar de resolver problemas simples. Si continúan y el dispositivo no
puede funcionar, por favor, no intente repararlo solo, devuelva el dispositivo a su distribuidor AMS.
Si se produce un problema, realice los siguientes pasos en secuencia hasta que resuelva el problema.
Si el dispositivo no funciona:
1. Compruebe la conexión de alimentación principal.
2. Compruebe los controles de nivel de cada fuente de entrada y la integridad de señal de audio.
Ruidos o zumbidos:
3. En el modo Bluetooth, tenga en cuenta la distancia entre el emisor y el mezclador o los
obstáculos entre ellos.
4. Reduzca el volumen de salida para eliminar la distorsión o mueva los controles de tono a la
posición central para evitar niveles elevados.
Si los micrófonos no funcionan o lo hacen de forma initerrumpida:
5. Asegúrese de que las pilas tienen carga, en caso negativo sustitúyalas.
6. Tenga en cuenta la distancia entre el emisor y el mezclador o los obstáculos entre ellos.

11
Table of contents
Languages:
Other AMS Dashcam manuals