amzchef YL-IF7018S-5B5B3B1B User manual

1
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
YL-IF7018S-5B5B3B1B
220-240V~, 50-60Hz
Induction Hob
Induktionskochfeld
Table de cuisson à induction.
Piano di cottura a induzione
Encimera de inducción
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BRAND:amzchef

2
Deutsch Inhalt
Sicherheitshinweise................................................................................... 5
Produktübersicht und Parameter..........................................................12
Wie Sie das richtige Kochgeschirr auswählen...................................14
Bedienungsanleitung...............................................................................15
Kochtipps....................................................................................................25
Pflege und Reinigung............................................................................. 27
Fehlerbehebung......................................................................................... 28
Technische Spezifikation........................................................................30
Installationsanweisung........................................................................... 30
Garantie......................................................................................................35
Français Contenu
Consignes de sécurité...........................................................................36
Vue d'ensemble du produit et paramètres.......................................43
Comment choisir les bons ustensiles de cuisine ?........................44
Instructions d'utilisation........................................................................45
Directives de cuisson........................................................................... 55
Entretien et nettoyage..........................................................................58
Affichage et inspection des défaillances........................................... 60
Spécifications techniques...................................................................61
Instructions d'installation.................................................................... 61
Garantie.................................................................................................... 66

3
Italiana Contenuti
Preavviso..................................................................................................67
Panoramica e Parametri Prodotti....................................................73
Come scegliere il giusto pentolame............................................. 74
Istruzione di Uso................................................................................. 76
Linee Guida di Cottura......................................................................86
Manutenzione e Pulizia.....................................................................88
Consigli e accorgimenti........................................................................89
Specifiche Tecniche...........................................................................91
Istruzione di Installazione................................................................ 91
Garanzia................................................................................................ 95
ESPAÑOL Contenido
Aviso........................................................................................................96
Vista previa del producto y parámetros...................................... 103
Como elegir el programa adecuado............................................ 105
Instrucciones de uso........................................................................ 106
Guía de cocina................................................................................... 116
Limpieza y cuidado...........................................................................118
Solución de problemas........................................................................ 119
Especificaciones técnicas.............................................................. 121
Instrucciones de instalación..........................................................121
Garant ía................................................................................................ 125

4
English Contents
Safety Warning....................................................................................... 126
Product Overview and Parameters.................................................... 132
How to choose right cookware............................................................ 133
Use Instruction........................................................................................135
Cooking Guidelines............................................................................... 145
Care and Cleaning.................................................................................148
Troubleshooting........................................................................................149
Technical Specification......................................................................... 151
Installation instruction........................................................................... 151
Warranty...................................................................................................155

5
Sicherheitshinweise
Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Lesen Sie bitte diese
Informationen durch, bevor Sie Ihre Herdplatte nutzen.
Installation
Stromschlaggefahr
• Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, bevor Sie
Arbeiten oder Wartungen vornehmen.
• Es ist wichtig, dass das Gerät an ein ordnungsgemäßes
Verkabelungssystem mit Erdung angeschlossen wird.
• Modifikationen des internen Verkabelungssystems dürfen
lediglich von einem qualifizierten Techniker

6
vorgenommen werden.
• Die Nichtbefolgung dieses Hinweises kann zu einem
Stromschlag oder zum Tode führen.
Verringern der Risiken
• Seien Sie vorsichtig – die Ränder der Platte sind scharf.
• Eine unvorsichtige Handhabung kann zu Verletzungen
oder Schnittwunden führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch, bevor Sie
dieses Gerät installieren oder benutzen.
• Zu keinem Zeitpunkt darf ein brennbares Material oder
Produkt auf dieses Gerät gestellt werden.
• Bitte geben Sie diese Informationen an jede Person
weiter, die mit der Installation des Geräts betraut wurde,
da hierdurch die Installationskosten verringert werden
können.
• Zur Vermeidung jeglicher Gefahr muss dieses Gerät
entsprechend der vorliegenden Installationsanweisungen
installiert werden.
• Dieses Gerät muss ordnungsgemäß installiert werden
und darf nur von einer qualifizierten Person geerdet
werden.
• Dieses Gerät muss an einen Stromkreis angeschlossen
werden, der mit einem Trennschalter ausgestattet ist, der
eine vollständige Abschaltung der Stromversorgung
ermöglicht.
• Durch eine fehlerhafte Installation des Geräts kann
jeglicher Garantie- oder Haftungsanspruch verwirkt

7
werden.
Nutzung und Wartung
Stromschlaggefahr
• Kochen Sie nicht auf einer defekten oder gerissenen
Herdplatte. Sollte die Herdplatte kaputt gehen oder reißen,
so ziehen Sie das Gerät umgehend aus der Steckdose
(Wandschalter) und wenden Sie sich an einen qualifizierten
Techniker.
• Ziehen Sie die Herdplatte vor jeder Reinigung oder
Wartung aus der Wandsteckdose.
• Die Nichtbefolgung dieses Hinweises kann zu einem
Stromschlag oder zum Tode führen.
Gefahr für die Gesundheit
• Dieses Gerät entspricht den Standards zur
elektromagnetischen Sicherheit.
• Jede Person, die einen Herzschrittmacher oder sonstige
elektrische Implantate (wie z. B. eine Insulinpumpe)
besitzt, muss sich an ihren Hausarzt oder den Hersteller
des Implantats wenden, bevor sie dieses Gerät nutzt, um
sicherzustellen, dass ihr Implantat nicht durch das
elektromagnetische Feld beeinträchtigt wird.
• Die Nichtbefolgung dieses Hinweises kann zum Tode
führen.
Gefahr: Heiße Oberfläche
• Während der Nutzung werden die zugänglichen Teile
dieses Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen
verursachen können.
• Vermeiden Sie den Kontakt eines Körperteils, eines

8
Kleidungsstücks oder sonstiger Gegenstände, sofern es
sich nicht um geeignete Kochutensilien handelt, mit der
Induktionsplatte, solange die Oberfläche nicht abgekühlt
ist.
• Metallgegenstände, wie Messer, Gabel, Löffel und Deckel,
dürfen nicht auf die Herdplatte gelegt werden, da diese
erhitzen können.
• Halten Sie Kinder fern.
• Die Griffe von Kochtöpfen können heiß werden. Achten
Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über die anderen,
eingeschalteten Kochflächen hinausragen. Halten Sie die
Griffe außer Reichweite von Kindern.
• Die Nichtbefolgung dieses Hinweises kann zu
Verbrennungen oder Verbrühungen führen.
Verringern der Risiken
• Die Rasierklinge eines Oberflächenkratzers liegt offen,
wenn die Schutzabdeckung entfernt wurde. Verwenden Sie
diesen mit Vorsicht und verstauen Sie ihn stets außer
Reichweite von Kindern und sicher.
• Eine unvorsichtige Handhabung kann zu Verletzungen
oder Schnittwunden führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Lassen Sie das Gerät während der Nutzung niemals
unbeaufsichtigt. Ein Überlaufen erzeugt Rauch und fettige
Überreste können sich entzünden.
• Nutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeits- oder
Abstellfläche.
• Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf
dem Gerät liegen.
• Stellen oder legen Sie niemals magnetische Gegenstände

9
(z. B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronische
Geräte (z. B. Computer, MP3-Player) in die Nähe des
Geräts, da diese von seinem elektromagnetischen Feld
beeinträchtigt werden können.
• Benutzen Sie Ihr Gerät niemals zum Heizen des Raums.
• Schalten Sie die Kochfelder und die Herdplatte nach der
Nutzung stets gemäß der Beschreibung in diesem
Handbuch aus (d. h. über das Bedienfeld). Verlassen Sie
sich nicht auf die Funktion zur Erkennung von Kochtöpfen
zum Ausschalten der Kochplatten, nachdem Sie die
Kochtöpfe von der Herdplatte genommen haben.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen oder
sich darauf setzen, sich daran festhalten oder darauf
klettern.
• Verstauen Sie keine für Kinder vorgesehenen
Gegenstände in den Schränken oberhalb des Geräts.
Kinder, die auf die Herdplatte klettern, können sich schwer
verletzen.
• Lassen Sie Kinder niemals alleine oder unbeaufsichtigt im
Bereich des Geräts, wenn dieses in Betrieb ist.
• Kinder oder Personen mit Behinderungen, die ihre
Fähigkeit zur Nutzung des Geräts einschränken, müssen
von einer verantwortungsbewussten und zuständigen
Person begleitet werden, die sie in deren Nutzung einweist.
Die einweisende Person muss davon überzeugt sein, dass
jene Personen das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder
für andere benutzen können.
• Reparieren oder ersetzen Sie keine Bauteile des Geräts,

10
sofern dies nicht ausdrücklich im Handbuch empfohlen wird.
Alle anderen Reparaturen sind von einem qualifizierten
Techniker durchzuführen.
• Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung Ihrer
Herdplatte.
• Stellen oder verschieben Sie keine schweren
Gegenstände auf Ihrer Herdplatte.
• Steigen Sie nicht auf Ihre Herdplatte.
• Verwenden Sie keine Kochtöpfe mit unregelmäßigen
Rändern und ziehen Sie die Kochtöpfe nicht über die
Induktionsglasfläche, da diese hierdurch zerkratzt werden
kann.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder sonstigen
Produkte oder Kochtopfreiniger zur Reinigung Ihrer
Herdplatte, da hierdurch das Induktionsglas zerkratzt
werden kann.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so muss es durch
den Hersteller, seinen Kundenservice oder durch eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jegliche
Gefahr zu verhindern.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder
für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: -
Personalküchen in Geschäften, Büros oder an anderen
Arbeitsplätzen; - Bauernhöfe; - durch Hotel- und
Motelkunden und durch Kunden anderer Gastbetriebe; -
in Bed&Breakfast-Umgebungen.
• ACHTUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Bauteile
werden während der Nutzung heiß.
Vermeiden Sie es, die Heizelemente zu berühren.
Kinder unter 8 Jahren sind fernzuhalten, sofern sie nicht
durchgehend beaufsichtigt werden.

11
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder
von Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger
Behinderung, oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
genutzt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt oder in die
sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden, und
wenn die damit einhergehenden Gefahren bekannt sind.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung
und die Reinigung darf ohne Aufsicht nicht von Kindern
durchgeführt werden.
• ACHTUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen auf einer
Herdplatte mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
einem Brand führen. Versuchen Sie niemals, ein Feuer mit
Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen das Gerät aus
und bedecken Sie die Flammen zum Beispiel mit einem
Deckel oder einer Decke.
• ACHTUNG: Brandgefahr – Bewahren Sie keine
Gegenstände auf den Kochfeldern auf.
• ACHTUNG: Sollte die Oberfläche gerissen sein, so
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines
Stromschlags auf den Kochfeldern aus Keramik oder
ähnlichem Material, die die spannungsführenden Bauteile
schützen.
• Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
• Das Gerät ist nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernsteuerungssystem in Betrieb zu nehmen.
ACHTUNG: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Kurze
Kochvorgänge sind durchgehend zu überwachen.
ACHTUNG: Die Stabilisierungsvorrichtung ist zu installieren, um
ein Kippen des Geräts zu vermeiden. Bitte lesen Sie hierzu die

12
1.2000W Zone, verstärkt auf 2600W
2.1500W Zone, verstärkt auf 2000W
3.2000W Zone, verstärkt auf 2600W
4.1500W Zone, verstärkt auf 1800W
5.Flex-Zone, 2800W verstärkt auf
3500W
6. Glasplatte
7. Bedienfeld
Installationsanweisungen.
ACHTUNG: Verwenden Sie lediglich den vom Hersteller der
Herdplatte vorgesehenen oder durch den Hersteller des Geräts
in der Bedienungsanleitung angegebenen Kochstellenschutz
oder den für die im Gerät integrierten Kochfelder vorgesehenen
Kochstellenschutz. Die Nutzung eines ungeeigneten
Kochstellenschutzes kann zu Unfällen führen.
Dieses Gerät ist lediglich für funktionelle Zwecke mit einer
Erdung versehen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Induktionsplatte.
Nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Bedienungsanleitung/dieses Installationshandbuch zu lesen,
um die richtige Installation und die Inbetriebnahme des Geräts zu verstehen.
Lesen Sie für die Installation bitte den Abschnitt "Installation".
Lesen Sie vor der Nutzung sorgfältig alle Sicherheitsanweisungen durch und bewahren Sie dieses
Handbuch/diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Draufsicht
Draufsicht

13
Metallkochtopf
Magnetfeld
Keramikplatte
Induktionsspule
Induzierter Strom
Bedienfeld
1. Flex-Zonen-Steuerung /
Grillfunktionssteuerung
2. Timer-Steuerung
3. Steuerelemente für die
Heizzonenauswahl /
Leistungsregelungstaste / Boost-
Funktions-Regler /
Warmhaltesteuerung
4. Tastensperre-Steuerung
5.EIN/AUS-Steuerung
6. Funktionssteuerung STOP + GO
Induktionsfeld
Das Kochen mit Induktionsfeld ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und sparsame
Kochtechnologie. Es funktioniert über elektromagnetische Schwingungen, die die Hitze direkt im
Kochtopf erzeugen statt indirekt durch das Erhitzen der Glasoberfläche. Das Glas wird nur heiß, weil
es letztlich durch den Topf erhitzt wird.
Vor der Nutzung Ihrer neuen Induktionsherdplatte
• Lesen Sie diese Anleitung durch und achten Sie insbesondere auf die„Sicherheitshinweise“.
• Entfernen Sie jegliche Schutzfolie, die sich möglicherweise noch auf Ihrer Induktionsherdplatte
befindet.
Nutzung des Bedienfelds
• Das Bedienfeld reagiert auf Berührung. Es ist daher kein Druck notwendig.
• Verwenden Sie die abgerundete Fläche Ihres Fingers, nicht die Fingerspitze.

14
• Sobald eine Berührung erkannt wurde, ertönt ein akustisches Signal.
• Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld stets sauber und trocken ist und dass es nicht durch
einen darauf befindlichen Gegenstand (z. B. ein Utensil oder ein Tuch) bedeckt wird. Selbst ein
leichter Wasserfilm kann die Bedienung des Bedienfelds beeinträchtigen.
Auswahl der richtigen Kochutensilien
• Verwenden Sie ausschließlich Kochutensilien mit induktionsgeeignetem Boden.
Suchen Sie nach dem Induktionszeichen auf der Verpackung oder auf der Unterseite des
Kochtopfes.
• Sie können die Tauglichkeit Ihres Behälters prüfen,
indem Sie den Magnettest durchführen. Setzen Sie einen
Magneten
an die Unterseite des Kochtopfes. Sollte dieser angezogen werden,
so ist der Kochtopf für Induktionsfelder geeignet.
• Wenn Sie keinen Magneten haben:
1. Geben Sie etwas Wasser in den Kochtopf, den Sie prüfen möchten.
2. Wenn das Anzeigefeld nicht blinkt und das Wasser erhitzt wird, ist der Kochtopf geeignet.
• Aus folgendem Material hergestelltes Kochgeschirr ist nicht geeignet: Edelstahl, Aluminium oder
magnetfreies Kupfer, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut.
Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Rändern oder gewölbtem Boden.
Achten Sie darauf, dass der Boden Ihres Kochtopfes glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und die
gleiche Größe hat wie das Kochfeld. Verwenden Sie Kochtöpfe, deren Durchmesser größer ist als
die Umrandung des ausgewählten Kochfeldes. Die Nutzung eines Kochtopfes mit etwas erhöhter
Leistung erhöht seine Effizienz. Wenn Sie einen kleineren Kochtopf verwenden, kann die Effizienz
geringer sein als erwartet. Stellen Sie den Kochtopf stets mittig auf das Kochfeld.
Heben Sie den Kochtopf stets von der Herdplatte – schieben Sie ihn nicht, da hierdurch das Glas
verkratzt werden kann.

15
Abmessungen des Kochgeschirrs
Die Kochzonen passen sich automatisch in einem gewissen Ausmaß an denTopfdurchmesser an.
Der Topfboden muss jedoch je nach Kochzone einenMindestdurchmesser aufweisen. Die beste
Effizienz Ihres Kochfelds erzielen Sie,wenn Sie den Topf in die Mitte der Kochzone stellen.
Der Bodendurchmesser des induktionsgeeigneten Kochgeschirrs
Kochzone
Minimum (mm)
1,2(180mm)
120
3(210mm)
140
4 (160mm)
100
Flex zone
240 oder160*270
Die oben genannten Werte können je nach Qualität der verwendeten Pfanne variieren.
Nutzung Ihrer Induktionsherdplatte
Zu Beginn des Kochvorgangs
1. Betätigen Sie den Betriebsschalter.
Nach dem Einschalten der Herdplatte ertönt ein akustisches Signal, wobei “-
“ oder “- -“ und somit angezeigt wird, dass die Induktionsherdplatte in den
Standby-Modus gewechselt ist.
2. Stellen Sie einen Kochtopf auf das gewünschte Kochfeld.
• Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochtopfs und
die Oberfläche des Kochfelds sauber und trocken sind.
3. Wählen Sie mit den Steuerungstasten “-“ oder “+“ die Temperaturstufe Oderwischen Sie entlang
der Steuerung “—“ oder berühren Sie eine beliebige Stellevon “—“.
Oder
• Wenn Sie innerhalb einer Minute keine Temperatureinstellung vornehmen, schaltet sich die
Induktionsplatte automatisch aus. Dann müssen Sie den Vorgang mit Schritt 1 wiederbeginnen.
• Sie können die Heiztemperatur während des Kochvorgangs jederzeit ändern.
• Wenn Sie entlang der Steuerung „—“ wischen, variiert die Leistung von Stufe 1 bis Stufe9.

16
Wenn das Anzeigefeld abwechselnd mit der Temperatureinstellung
blinkt
Dies bedeutet, dass:
• der Kochtopf nicht auf das richtige Kochfeld gestellt wurde; oder
• der verwendete Kochtopf nicht für Induktion geeignet ist; oder
• der Kochtopf zu klein ist oder nicht mittig auf das Kochfeld gestellt wurde.
Das Kochfeld heizt lediglich, wenn ein geeignetes Kochgeschirr auf die Herdplatte gestellt wurde.
Das Anzeigefeld schaltet sich automatisch nach einer Minute aus, wenn sich kein geeigneter
Kochtopf auf der Induktionsherdplatte befindet.
Nach dem Kochvorgang
1.Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Taste entlang „-“ nach dem linken Punkt schieben
und dann 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Achten Sie darauf, dass das Anzeigefeld “0“ ,und anschließend „H“ anzeigt.
oder auch
2.Schalten Sie die Herdplatte vollständig aus, indem Sie den Betriebsschalter drücken.
3.Achten Sie auf heiße Oberflächen.
“H“ zeigt an, welches Kochfeld zu heiß zum Berühren ist. Dieses Symbol erlischt, sobald die
Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Dies kann auch als Stromsparfunktion
genutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld erneut nutzen möchten, nutzen Sie das Kochfeld, das noch
heiß ist.

17
Boost-Funktion verwenden
Boost ist die Funktion, bei der eine Zone in einer Sekunde auf eine größere Leistung erhöht und 5
Minuten dauert. Dadurch können Sie ein kraftvolles und schnelleres Kocherlebnis erhalten.
Verwenden Sie die Boost-Funktion, um eine größere Leistung zu
erzielen
1. Berühren Sie die Bedienfeldtaste, die Sie verstärken möchten, und halten Sie dann das
„b“ 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Leistungsdisplay wird „P“ angezeigt, was bedeutet,
dass die Zone verstärkt wird.
2. Die Boost-Leistung dauert 5 Minuten, und dann kehrt die Zone zu der Leistungsstufe zurück,
die vor dem Boost eingestellt wurde.
3. Wenn Sie die Boost-Funktion während dieser 5 Minuten abbrechen möchten, berühren Sie
die Taste „B“ zweimal. Die Heizzone kehrt zur Leistungsstufe „9“ zurück. Oder schieben Sie
entlang „-“ zum linken Punkt. Die Heizzone kehrt zu der Leistungsstufe zurück, die Sie berührt
haben.
oder
Einschränkungen bei der Verwendung
Bei diesem Kochfeld kann jede Zone mit der Boost-Funktion arbeiten.
Es gibt 2 Gruppen. Für jede Gruppe gilt: Wenn einer der Brenner auf Booster steht, ist die
maximale Leistungsstufe des anderen 5.

18
Flex-Zone
Dieser Bereich kann je nach Kochbedarf jederzeit als einzelne Zone oder als zwei
verschiedene Zonen verwendet werden.
• Der flexible Bereich besteht aus zwei unabhängigen Induktoren, die separat gesteuert
werden können. Wenn es als eine einzelne Zone funktioniert, wird ein Kochgeschirr
innerhalb des flexiblen Bereichs von einer Zone in die andere verschoben, wobei die
Leistung der Zone beibehalten wird, wo sich das Kochgeschirr original platziert wurde, und
der Teil, der nicht von Kochgeschirr bedeckt ist, erwärmt sich nicht.
• Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Kochgeschirr auf der einzelnen Kochzone zentriert
platziert sind. Im Falle des großen Topfes oder der ovalen, rechteckigen und länglichen
Pfannen stellen Sie bitte sicher, dass sich die Pfannen zentriert auf der Kochzone befinden,
die beide Kreuze bedeckt.
Beispiele für gute und schlechte Topfplatzierungen:

19
Als eine große Zone
1. Um den flexiblen Bereich einfach als eine einzelne große Zone zu aktivieren,
drücken Sie einfach die entsprechende Taste.
2. Die Leistungseinstellung funktioniert wie in jedem anderen normalen Bereich.
Als zwei unabhängige Zonen
Um den flexiblen Bereich als zwei verschiedene Zonen mit unterschiedlichen
Leistungseinstellungen zu verwenden, drücken Sie die dedizierte
Taste erneut, und die Zonen kehren zu ihren vorherigen Einstellungen zurück.
Flex-Zone verwenden
1. Wählen Sie eine Zone als die Flexzone, und berühren Sie dann dieFlex-Taste
2. Um den flexiblen Bereich als eine einzelne große Zone zu aktivieren, zeigen die
Leistungsanzeigen der vorderen und hinteren Zone die gleiche Leistungsstufe an, und die
LED-Anzeige neben der Flexzone-Taste zeigt „ an.
3.Berühren Sie eine der Steuerelemente für die Heizzonenauswahl. Schieben Sie dann entlang der
Steuerung „—“ oder berühren Sie einfach einen beliebigen Punkt von „—“, um die Leistungsstufe
anzupassen.
4.Wenn Sie die Flexzone-Funktion abbrechen möchten, berühren Sie einen der Schieberegler für
die Auswahl der beiden Heizzonen und dann die Schaltfläche der Flexzone. Die LED-Anzeige

20
neben die Flexzone-Taste wird verschwinden.
Grillfunktion verwenden
Die Grillfunktion wird im Flexzonenmodus verwendet, damit die Oberflächentemperatur
der Pfanne auf einem angemessenen Niveau bleibt und zum Grillen geeignet ist.
1.Berühren Sie einen beliebigen Punkt des Schiebereglers für die linken Zonen, um die
Zone zu aktivieren, und halten Sie dann die Zonentaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Anzeige neben der Flexzone wird „ “ angezeigt, und die Anzeige für die Zone, die für den
Grillmodus ausgewählt wird, zeigt „b“ „q“ an.
2.Wenn Sie die Grillfunktion abbrechen möchten, berühren Sie einfach die Flexzonen-
Taste. Die Zone kehrt dann auf die Leistungsstufe „0“ zurück. Sie können die Leistung
jetzt zurücksetzen.
Warmhaltefunktion verwenden
1. Wählen Sie eine Zone aus, für die die Warmhaltefunktion verwendet wird und halten
Sie dann die Warmhaltetaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Warmhaltefunktion wird
aktiviert und das „A“ wird auf dem Display angezeigt.
Other manuals for YL-IF7018S-5B5B3B1B
1
Table of contents
Languages:
Other amzchef Hob manuals

amzchef
amzchef YL-IF7007S-3B1B3B1B User manual

amzchef
amzchef YL-IF7226S-2B2B3B2B2B User manual

amzchef
amzchef YL-CD3201 User manual

amzchef
amzchef YL-CF8907A User manual

amzchef
amzchef BD7009S09+COF6601 User manual

amzchef
amzchef YL-IT7008S-2B1B4B User manual

amzchef
amzchef YL-CF6705 User manual

amzchef
amzchef BD7504S03+COF6001 User manual

amzchef
amzchef YL-CT5401 User manual

amzchef
amzchef YL-CF6601HS User manual