Angelo Po 0N0FT4G User manual

0N0FT4G - 0N0FT5G - 0N0FT7G
1N0FT4G - 1N0FT5G - 1N0FT6G
1N0FT7G - 2N0FT7G
0T0FT4G - 0T0FT5G - 0T0FT7G
1T0FT4G - 1T0FT5G - 1T0FT6G
1T0FT7G - 2T0FT7G
0N1FT4G - 0N1FT5G - 0N1FT7G
1N1FT4G - 1N1FT5G
1N1FT6G - 1N1FT7G
PIASTRA DI COTTURA (FRY-TOP)
COOKING PLATE (FRY-TOP)
BRATPLATTEN (FRY-TOP)
PLAQUE DE CUISSON (FRY-TOP)
PLANCHA DE COCCIÓN (FRY-TOP)
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
GB
DE
FR
ES
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev.0 02/2023
3269773
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer’s warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.


ITALIANO
3269773_ut 1
SOMMARIO
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEGNALE DI PERICOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISPOSITIVI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO. . . . . . . .5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO. . . . . . . . .5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E
MESSA IN SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI . . . . . . . . . . . .6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO . . . . . . . . . . . . . . . .8
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE . . . .9
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RELATIVE ALL’IMPATTO AMBIENTALE . . . . . . . 12
INFORMAZIONI GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCOPO DEL MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMAZIONI TECNICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ACCESSORI A RICHIESTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USO E FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . 17
DESCRIZIONE COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RIPRISTINO APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2 3269773_ut
ITALIANO
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PULIZIA APPARECCHIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PULIZIA PIASTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MONTAGGIO PROLUNGA SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ITALIANO
SICUREZZA
3269773_ut 3
SICUREZZA
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA
Segnale di pericolo Signicato
Serve per avvertire del potenziale pericolo di lesioni. Osser-
vare tutte le avvertenze indicate da questo simbolo per evi-
tare possibili lesioni o la morte.
I segnali di avvertenza sono classicati seguendo il livello di pericolosità. Il mancato rispet-
to comporta il conseguente livello di gravità e di probabilità che l’evento si verichi.
Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune speciche
importanti, sono stati adottati alcuni simboli il cui signicato viene di seguito descritto.
SEGNALE DI PERICOLO
Livello di pericolo Livello di gravità Probabilità
PERICOLO Morte/lesioni gravi (irreversibili) Altissima
AVVERTENZA Lesioni gravi (irreversibili) Alta
ATTENZIONE Lesioni leggere (reversibili) Alta
IMPORTANTE Danni alle apparecchiature Media
NOTA Indica informazioni di particolare
importanza da non trascurare

4 3269773_ut
SICUREZZA
ITALIANO
A
C
B
B
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Anche se l’apparecchiatura è completa di tutti
i dispositivi di sicurezza, in fase di installazione
e allacciamento essi dovranno, se necessario,
essere integrati con altri dispositivi nel rispetto
delle leggi vigenti in materia.
L’illustrazione indica la posizione dei dispositi-
vi.
A)Rubinetto alimentazione gas: serve per
aprire e chiudere il collegamento alla linea di
alimentazione gas.
B) Termocoppia di sicurezza: blocca l’alimen-
tazione del gas in caso di spegnimento della
amma.
C) Termostato di sicurezza: per bloccare l’a-
limentazione del gas in caso di surriscalda-
mento.
AVVERTENZA: Vericare quotidia-
namente che i dispositivi di sicurezza siano
perfettamente installati ed ecienti.
37M3202
A
BC
E
D
G
F
3168040
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇȿɇȿɋȿɌɈɌȼȿɌɋɌȼȿɇɇɈɋɌɂɁȺɄȺɄɈɃɅɂȻɈɍɓȿɊȻɉɊɂɇȿɋɈȻɅɘȾȿɇɂɂɉɊȺȼɂɅ
ɆɈɇɌȺɀȺɂɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
ȺɉɉȺɊȺɌȾɈɅɀȿɇɍɋɌȺɇȺȼɅɂȼȺɌɖɋəɋɈȽɅȺɋɇɈȾȿɃɋɌȼɍɘɓɂɆɉɊȺȼɂɅȺɆɂɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɌɖɋəɌɈɅɖɄɈȼ
ɏɈɊɈɒɈɉɊȼȿɌɊɂȼȺȿɆɕɏɉɈɆȿɓȿɇɂəɏ
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE
L’illustrazione indica la posizione dei segnali
applicati.
A)Targa identificazione Fabbricante e ap-
parecchiatura.
B) AVVERTENZA: prima di effettuare
qualsiasi tipo di intervento, leggere atten-
tamente il manuale.
C) AVVERTENZA: durante il lavaggio
dell’apparecchiatura non dirigere getti d’ac-
qua in pressione sulle parti interne.
D) AVVERTENZA: richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Installare con-
formemente alle normative in vigore ed uti-
lizzare solo in ambienti bene areati”.
E) AVVERTENZA: richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Si declina ogni
responsabilità per il mancato rispetto delle
norme di installazione e messa in funzione”.
F) AVVERTENZA: fare attenzione alle
superci calde.
G)Marcatura CE: indica che l’apparecchiatura
è conforme a tutte le pertinenti disposizioni
legislative di prodotto applicabili.

ITALIANO
SICUREZZA
3269773_ut 5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO
Durante il trasporto dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• Osservare i valori limi-
te di sollevamento e
trasporto
• Indossare l’equipag-
giamento di protezio-
ne personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicu-
rezza ( ad es. per
i carichi sospesi,
operazioni esegui-
te sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle par-
ti del corpo in caso
di caduta dell’appa-
recchiatura
• Con il movimento
dell’apparecchiatura
• Utilizzare un mezzo
di trasporto adegua-
to
• Prestare attenzione
al baricentro
• Evitare gli urti
• Guanti di protezione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurezza
( ad es. per i carichi
sospesi, operazio-
ni eseguite sopra
capo...)
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO
Durante il montaggio dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento
dell’apparecchiatura
• Utilizzare un sollevatore
adeguato per collocare l’ap-
parecchiatura sul banco di
lavoro, sul basamento
• Correggere il posizionamen-
to solo con un numero ade-
guato di persone, in tal caso
osservare i valori limite per il
sollevamento e il trasporto
• Rispettare le norme vigenti
in materia di antinfortunisti-
ca per il luogo di installazione
• Indossare l’equipaggiamen-
to di protezione personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protet-
tive
• Elmetto di si-
curezza ( ad es.
per i carichi so-
spesi, operazioni
eseguite sopra
capo...)

6 3269773_ut
SICUREZZA
ITALIANO
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di schiaccia-
mento delle parti del
corpo in caso di ca-
duta dell’apparecchia-
tura
Con il sollevamento dell’ap-
parecchiatura
• Prestare attenzione al bari-
centro
• Evitare gli urti
Nessuno
Pericolo da lesioni da
taglio dovute a bordi
aliati
In caso di maneggiamento
delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione duran-
te questa attività
• Indossare l’equipaggiamen-
to di protezione personale
secondo le norme di sicu-
rezza
Nessuno
Pericolo di schiaccia-
mento delle parti del
corpo in caso di ri-
baltamento o caduta
dell’apparecchiatura
In caso di pavimenti scon-
nessi o inclinati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come ri-
portato nel par. “Installazione
apparecchiatura” a pag. 7 del
manuale per l’installatore
Nessuno
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN
SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI
Durante l’installazione, messa in servizio, regolazione e sostituzione parti dell’apparecchiatura,
fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanico dell’apparecchiatura
►Fonte di pericolo: Ambiente in cui l’apparecchiatura è utilizzata
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Concentrazione di
emissioni da gas
combusti per scor-
retta installazione
e/o regolazione si-
stema gas
In caso di ventilazione in-
suciente dei locali; difet-
to estrazione aria e vapori;
installazione errata, iniet-
tore e/o regolazione aria
primaria errati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installazio-
ne apparecchiatura a pag. 7
del manuale per l’installatore.
Vedere par.
(dispositivi
di sicurezza
a pag. 4)
Aumento della
temperatura di
lavoro dei compo-
nenti
In caso di ventilazione in-
suciente dei locali; difet-
to estrazione aria e vapori;
installazione errata, nietto-
re e/o regolazione aria pri-
maria errati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installazio-
ne apparecchiatura a pag. 7
del manuale per l’installatore.
Vedere par.
(dispositivi
di sicurezza
a pag. 4)
Concentrazione di
emissioni da gas
combusti per scor-
retta installazione
In caso di aerazione insuf-
ciente dei locali; difetto
immissione aria
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installazio-
ne apparecchiatura a pag. 7
del manuale per l’installatore.
Vedere par.
(dispositivi
di sicurezza
a pag. 4)
Concentrazione di
emissioni da gas in-
combusti per scor-
retta installazione
• Installazione errata
• Perdita valvola gas
• Osservare i requisiti per la cor-
retta installazione come ripor-
tato nel par. Installazione appa-
recchiatura pag. 7 del manuale
per l’installatore.
Vedere par.
(dispositivi
di sicurezza
a pag. 4)

ITALIANO
SICUREZZA
3269773_ut 7
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato nel
rispetto delle leggi vigenti
in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “installa-
zione apparecchiatura” del
manuale per l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuovere
le protezioni
• Evitare che l’apparecchiatura
possa essere messa sotto ten-
sione in modo accidentale
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico”
del manuale istruzioni per
l’installatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo adia-
centi
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in fun-
zione accertarsi che l’ap-
parecchiatura, unitamente
agli accessori in metallo, si-
ano collegati ad un sistema
per il collegamento equi-
potenziale
Sistema per il
collegamento
equipotenziale
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica

8 3269773_ut
SICUREZZA
ITALIANO
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO
Durante l’uso dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contro-
misure prescritte:
►Fonte di pericolo: natura termica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Materiale inam-
mabile posto
sull’evacuazione
In caso di ostruzione del
camino
• Formazione del perso-
nale
Nessuno
Contatto con su-
perci di lavoro
calde
Contatto accidentale
• Formazione del persona-
le e presenza targa avver-
tenza sull’apparecchio e
nel manuale d’uso
Nessuno
Scottatura con li-
quidi caldi
Manipolazione bacinella o
cassetto di raccolta grassi
• Formazione del perso-
nale
Dispositivi di
protezione in-
dividuali come
richiesto dalle
leggi vigenti nel
paese d’utilizzo.
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Contaminazione
alimenti
Pulizia e manutenzione
inadeguata
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Cessione negli ali-
menti di metalli o
altre sostanze
Piastra con ricoprimento
al cromo
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Fuga di gas incom-
busto
Perdita valvola gas • Formazione del personale
• Manutenzione
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Errata regolazione del si-
stema gas
• Le operazioni di rego-
lazione del Sistema gas
possono essere eseguite
solo da esperti di un servi-
zio clienti autorizzato
• Procedura da specialista
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Ostruzione camino • Formazione del personale

ITALIANO
SICUREZZA
3269773_ut 9
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche e gas
• Formazione del personale
e manutenzione
Nessuno
Inltrazione di ac-
qua nell’involucro
• Lavaggio con getto inap-
propriate, spillamento • Formazione del personale e
manutenzione
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE
Durante la manutenzione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi aliati
In caso di maneggiamento
delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale secondo le norme
di sicurezza
Nessuno
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Fuga di gas incom-
busto
Perdita valvola gas • Manutenzione periodica
del Sistema gas dell’ap-
parecchio che deve esse-
re eseguita solo tramite
esperti di un servizio clien-
ti autorizzato
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Errata regolazione del si-
stema gas, iniettore e/o
regolazione aria primaria
errati
• Manutenzione periodica
del Sistema gas dell’appa-
recchio che deve essere
eseguita solo da esperti di
un servizio clienti autoriz-
zato
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Ostruzione camino
• Manutenzione periodica del
Sistema gas dell’apparec-
chio che deve essere esegui-
ta solo tramite esperti di un
servizio clienti autorizzato
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze

10 3269773_ut
SICUREZZA
ITALIANO
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche e gas
• Manutenzione periodica del
Sistema gas e dell’impianto
elettrico dell’apparecchio
che deve essere eseguita
solo tramite esperti di un
servizio clienti autorizzato
Nessuno
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto elet-
trico possono essere eseguite
solo da personale autorizzato
e qualicato nel rispetto delle
leggi vigenti in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la cor-
retta installazione come ripor-
tato nel par. “installazione ap-
parecchiatura”del manuale per
l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuovere le
protezioni
• Evitare che l’apparecchiatura
possa essere messa sotto ten-
sione in modo accidentale
• Vericare l’assenza di tensione
• Prima della messa in servizio as-
sicurarsi che tutti i collegamenti
elettrici non siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di alimenta-
zione con le caratteristiche ri-
portate nel par. “Allacciamento
elettrico” del manuale istruzio-
ni per l’installatore.
• Controllare, prima della messa
in servizio, che i collegamenti
elettrici siano ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impian-
to
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e sulle
parti in metallo adiacenti
• Sull’apparecchiatura e sugli
accessori in metallo adia-
centi
• Prima della messa in funzione
accertarsi che l’apparecchiatu-
ra, unitamente agli accessori
in metallo, siano collegati ad
un sistema per il collegamento
equipotenziale
Sistema per il
collegamen-
to equipo-
tenziale

ITALIANO
SICUREZZA
3269773_ut 11
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA
Durante la dismissione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sul cavo di alimentazione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato nel
rispetto delle leggi vigenti
in materia
• Procedura da specialista
• Disattivare l’alimentazione
prima di staccare le coperture
• Mettere in sicurezza contro
un reinserimento
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
Con il movimento dell’ap-
parecchiatura • Utilizzare un mezzo di sol-
levamento adeguato
• Osservare i valori limite di
sollevamento e trasporto
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Concentrazione di
emissioni perico-
lose da gas incom-
busti per scorretta
dismissione dell’ap-
parecchiatura
In fase di dismissione
dell’apparecchiatura
Le operazioni di dismissio-
ne devono essere eettuate
da personale qualicato
Nessuno

12 3269773_ut
SICUREZZA
ITALIANO
►Installazione, messa in servizio, uso e dismissione
Durantel’installazione, la messa in servizio, uso e l’interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale:
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE
►Trasporto e installazione
Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchiatura, indossare il seguente equipaggia-
mento di protezione personale:
Attività Strumenti utilizzati Equipaggiamento di protezione
• Trasporto all’interno dell’a-
zienda
• Posizionamento dell’appa-
recchiatura
Mezzo di sollevamento
adeguato
• Guanti di protezione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurezza ( ad es. per i
carichi sospesi, operazioni eseguite
sopra capo...)
Attività Equipaggiamento di protezione
• Installazione e smontaggio del collegamento
elettrico e gas
• Installazione e smontaggio del collegamento
dell’acqua
• Messa in funzione dell’apparecchiatura
• Uso dell’apparecchiatura
• Interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
Indumento di lavoro ed equipaggiamento
di protezione a seconda dell’attività neces-
saria conforme alle normative speciche del
paese.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RELATIVE ALL’IMPATTO AMBIENTALE
Ogni organizzazione ha il compito di applicare
delle procedure per individuare e controllare
l’inuenza che le proprie attività (prodotti, ser-
vizi, ecc.) hanno sull’ambiente. Le procedure
per identicare impatti signicativi sull’am-
biente devono tener conto dei fattori di seguito
indicati.
–Emissioni nell’atmosfera
–Scarichi dei liquidi
–Gestione dei riuti
–Contaminazione del suolo
– Uso delle materie prime e delle risorse naturali
–Problematiche locali relative all’impatto am-
bientale
A tale scopo, il Fabbricante fornisce alcune in-
dicazioni che dovranno essere considerate da
tutti coloro che sono autorizzati ad interagire
con l’apparecchiatura nell’arco della sua vita
prevista, per prevenire l’impatto ambientale.
• Tutti gli elementi di imballo vanno smaltiti
secondo le leggi vigenti nel paese di utilizzo.
• In fase d’uso e manutenzione, evitare di di-
sperdere nell’ambiente prodotti inquinanti
(oli, grassi, ecc.) e provvedere allo smaltimen-
to dierenziato in funzione della composi-
zione dei diversi materiali e nel rispetto delle
leggi vigenti in materia.
• In fase di dismissione dell’apparecchiatura,
selezionare tutti i componenti in funzione
delle loro caratteristiche e provvedere allo
smaltimento dierenziato.
IMPORTANTE: Non disperdere ma-
teriale inquinante nell’ambiente. Eettuare
lo smaltimento nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia.

ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
3269773_ut 13
INFORMAZIONI GENERALI
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE
Per rintracciare facilmente gli argomenti spe-
cici di interesse, consultare l’indice analitico
postoall’inizio del manuale.
Questo manuale contiene tutte le informazioni
necessarie ai destinatari eterogenei, cioè gli uti-
lizzatori dell’apparecchiatura.
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale, che è parte integrante
dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal Fab-
bricante per fornire le informazioni necessarie
a coloro che sono autorizzati ad interagire con
essa nell’arco della sua vita prevista.
Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo,
i destinatari delle informazioni devono leggerle
attentamente ed applicarle in modo rigoroso.
Queste informazioni sono fornite dal Fabbri-
cante nella propria lingua originale (italiano)
e vengono tradotte nelle altre lingue per sod-
disfare le esigenze legislative e/o commerciali.
La lettura di tali informazioni, permetterà di
evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle
persone e danni economici.
Conservare questo manuale per tutta la durata
di vita dell’apparecchiatura in un luogo noto
e facilmente accessibile, per averlo sempre a
disposizione nel momento in cui è necessario
consultarlo.
Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare
modiche senza l’obbligo di fornire preventiva-
mente alcuna comunicazione.

14 3269773_ut
INFORMAZIONI GENERALI
ITALIANO
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA
La targhetta di identicazione ragurata, è ap-
plicata direttamente sull’apparecchiatura.
In una (g.1) sono riportati i riferimenti e tut-
te le indicazioni indispensabili alla sicurezza di
esercizio, nell’altra (g. 2) le informazioni relati-
ve ai gas per ogni paese di utilizzo.
A)Modello apparecchiatura
B) Tipo di personalizzazione
C) Identicazione Fabbricante
D)Tipo di scarico fumi
E) Numero di matricola
F) Grado di protezione
G)Marcatura CE di conformità
H)Norma di riferimento
L) Numero certicato CE
M) Tipo famiglia prodotto
N) Pressione gas
P) Categoria apparecchiatura
Q)Consumo gas
R) Potenza dichiarata (kW)
S) Tipo di gas
U)Sigla della nazione di destinazione
V)Data di costruzione
W) Tensione (V)
X) Frequenza (Hz)
Y)Potenza dichiarata (kW)
Z) Diametro iniettore
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie
o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimenti
sono riportati nella sezione contatti del sito in-
ternet http://www.angelopo.com.
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare
i dati riportati sulla targhetta di identicazione
ed il tipo di difetto riscontrato.

ITALIANO
INFORMAZIONI TECNICHE
3269773_ut 15
1*0FT4G - 1*1FT4G
1*0FT7G - 1*1FT7G
0*0FT4G - 0*1FT4G
0*0FT7G - 0*1FT7G
1*0FT6G
0*0FT5G
Liscia (cromo)
Liscia (compound)
Liscia (cromo)
Liscia (compound)
1/3 Rigata (cromo)
Rigata (cromo)
0N0FT1G0N0FT1G0N0FT1G2*0FT7G Liscia (compound)
1*0FT5G Rigata (cromo)
0*1FT5G Rigata (cromo)
1*1FT5G Rigata (cromo) 1*1FT6G 1/3 Rigata (cromo)
INFORMAZIONI TECNICHE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
La piastra di cottura (fry-top), d’ora innanzi
denita apparecchiatura, è stata progettata e
costruita per la cottura dei cibi a diretto contat-
to con la piastra, nell’ambito della ristorazione
professionale (per esempio: nelle cucine dei ri-
storanti, mense, ospedali e in attività commer-
ciali come panetterie, macellerie, etc., ), non
deve essere usata per la produzione di massa di
alimenti e deve essere usata da personale qua-
licato e formato.
In funzione delle esigenze di utilizzo, l’apparec-
chiatura è prodotta in più versioni (vedi gura).

16 3269773_ut
INFORMAZIONI TECNICHE
ITALIANO
Organi principali
A)Piastra di cottura: realizzata in diverse forme e
materiali per far fronte alle diverse esigenze.
B) Scarico fumi : per evacuare i fumi generati dal bru-
ciatore.
C) Tappo di scarico: per scaricare i residui di cottura e
convogliarli nella bacinella di raccolta
D)Manopola comando bruciatore: per regolare l’a-
limentazione del gas al bruciatore.
E) Pulsante accensione: per accendere il bruciatore.
F) Bacinella di raccolta: per raccogliere i residui pro-
dotti dalla cottura.
B
A
C
E
DF
ACCESSORI A RICHIESTA
A richiesta l’apparecchiatura può essere cor-
redata dei seguenti accessori (vedi “catalogo
generale”).
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
– Il Fabbricante, in fase di progettazione e co-
struzione, ha posto particolare attenzione
agli aspetti che possono provocare rischi alla
sicurezza e alla salute delle persone che inte-
ragiscono con l’apparecchiatura.
–Solo ed esclusivamente personale specializ-
zato è autorizzato ad operare sull’apparec-
chiatura.
–L’apparecchiatura non può essere utilizzata
da bambini o persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, o privi di espe-
rienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionati o istruiti.
– Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia,
egli ha adottato tutte le “regole della buona
tecnica di costruzione”. Scopo di queste in-
formazioni è quello di sensibilizzare gli utenti
a porre particolare attenzione per prevenire
qualsiasi rischio.
– La prudenza è comunque insostituibile.
La sicurezza è anche nelle mani di tutti gli
operatori che interagiscono con l’apparec-
chiatura.
– Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel manuale in dotazione e quelle applicate
direttamente, in particolare rispettare quelle
riguardanti la sicurezza.
PERICOLO: Non modicare in alcun
modo l’apparecchiatura.
– Non manomettere, non eludere, non elimi-
nare o bypassare i dispositivi di sicurezza
installati. Il mancato rispetto di questo requi-
sito può recare rischi gravi per la sicurezza e
la salute delle persone. L’eventuale modica
e/o manomissione dell’apparecchiatura o dei
dispositivi di sicurezza comporterà l’invalida-
zione della marcatura CE e la decadenza dal
diritto alla garanzia oerta dal Fabbricante.

ITALIANO
USO E FUNZIONAMENTO
3269773_ut 17
– Anche dopo essersi documentati opportuna-
mente, al primo uso, se necessario, simulare
alcune manovre di prova per individuare i
comandi e le loro funzioni principali, in par-
ticolare quelle relative all’accensione ed allo
spegnimento.
– Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli usi
previsti dal fabbricante. L’impiego dell’appa-
recchiatura per usi impropri può recare rischi
per la sicurezza e la salute delle persone, dan-
ni ai beni posti nelle vicinanze e danni eco-
nomici.
– Tutti gli interventi di manutenzione che ri-
chiedono una precisa competenza tecnica o
particolari capacità o qualiche previste dalla
legge devono essere eseguiti esclusivamen-
te da personale debitamente qualicato, e/o
abilitato e comunque con esperienza rico-
nosciuta e acquisita nel settore specico di
intervento.
USO E FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
NOTA:Leggere attentamente i peri-
coli citati nel par. “Pericoli e disposizioni di
sicurezza durante l’uso”a pag. 8.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad essere autorizzati ed opportunamente
documentati, formati ed addestrati, se ne-
cessario, al primo uso, dovranno simulare
alcune manovre per individuare i comandi e
le funzioni principali.
AVVERTENZA: Attuare solo gli usi
previsti dal fabbricante e non manomettere
nessun dispositivo per ottenere prestazioni
diverse da quelle previste.
ATTENZIONE: Prima dell’uso veri-
care che i dispositivi di sicurezza siano per-
fettamente installati ed ecienti.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad impegnarsi a soddisfare questi requisiti,
devono applicare tutte le norme di sicurez-
za e leggere con attenzione la descrizione
dei comandi e la messa in servizio.
AVVERTENZA:
La pavimentazione,
in prossimità dell’apparecchiatura potrebbe
essere scivolosa.
AVVERTENZA: Non ostruire il ca-
mino per evitare l’aumento eccessivo della
temperatura dei componenti e prodotti di
combustione superiori ai limiti ammessi.
ATTENZIONE: Estrarre e svuotare la
bacinella di raccolta gradualmente per evi-
tare ustioni dovute all’alta temperatura dei
grassi.
AVVERTENZA: Non rimuovere le
protezioni che impediscono il contatto ac-
cidentale con superci ad alta temperatura
e che garantiscono la corretta combustione
degli apparecchi a gas.

18 3269773_ut
USO E FUNZIONAMENTO
ITALIANO
DESCRIZIONE COMANDI
A)Manopola comando bruciatore: serve per
accendere, spegnere e regolare il bruciatore
della piastra.
B) Pulsante accensione: per accendere la spia
pilota dei bruciatori.
Indice spia pilota Indice
spegnimento
Indice temperatura
minima
Indice temperatura
Indice temperatura
masima
A
B
A
B
Al ne di garantire un corretto uso dell’appa-
recchiatura, è bene applicare i seguenti consi-
gli.
–Nell’uso quotidiano dell’apparecchiatura è ri-
chiesta la presenza costante dell’Operatore.
– Utilizzare esclusivamente gli accessori indi-
cati dal Fabbricante.
– Non utilizzare l’apparecchiatura per fritture
con allagamento d’olio.
– Non utilizzare l’apparecchiatura per il riscal-
damento di pentole e tegami per non dan-
neggiare la supercie della piastra di cottura.
– Non utilizzare l’apparecchiatura per la cottu-
ra di cibi surgelati, dato che lo sbalzo termico
potrebbe danneggiare la supercie della pia-
stra di cottura (solo per piastre cromate e in
compound).
– Evitare di graare o urtare con oggetti la
supercie della piastra per non alterarne le
caratteristiche e garantire l’igiene dei cibi la-
vorati.
– Utilizzare esclusivamente utensili in metallo
per spostare o rimuovere i cibi sulla piastra
di cottura (solo per piastre cromate e in com-
pound).
– Mantenere costantemente pulita l’apparec-
chiatura e le zone limitrofe.
– Per la pulizia utilizzare esclusivamente pro-
dotti detergenti per uso alimentare.
– Controllare frequentemente il livello dei
grassi presenti nell’apposita bacinella di rac-
colta e svuotarla qualora abbia raggiunto il
livello massimo.
This manual suits for next models
22
Table of contents
Languages:
Other Angelo Po Cooktop manuals