Angelo Po 0S0FT4E Quick setup guide

PIASTRA DI COTTURA (FRY-TOP)
COOKING PLATE (FRY-TOP)
BRATPLATTEN (FRY-TOP)
PLAQUE DE CUISSON (FRY-TOP)
PLANCHA DE COCCIÓN (FRY-TOP)
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
GB
DE
FR
ES
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev.0 11/2020
3378620
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer’s warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
0S0FT4E - 0S0FT5E - 0S0FT7E
0S1FT4EC - 0S1FT7EC - 1S0FT4E
1S0FT5E - 1S0FT6E - 1S0FT7E
0S1FT4E - 0S1FT5E - 0S1FT7E
1S1FT4E - 1S1FT5E - 1S1FT6E
1S1FT7E - 1S1FT4EC - 1S1FT7EC


ITALIANO
3378620_ut 1
SOMMARIO
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEGNALE DI PERICOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DISPOSITIVI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN
SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE . . . . . . 12
INFORMAZIONI GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCOPO DEL MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMAZIONI TECNICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSORI A RICHIESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
USO E FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIZIONE COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO APPARECCHIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RIPRISTINO APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PULIZIA APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PULIZIA PIASTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2 3378620_ut
ITALIANO
PULIZIA INTENSIVA PIASTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ITALIANO
SICUREZZA
3378620_ut 3
SICUREZZA
Segnale di pericolo Signicato
Serve per avvertire del potenziale pericolo di lesioni. osser-
vare tutte le avvertenze indicate da questo simbolo per evi-
tare possibili lesioni o la morte.
Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune speciche
importanti, sono stati adottati alcuni simboli il cui signicato viene di seguito descritto.
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA
I segnali di avvertenza sono classicati seguendo il livello di pericolosità, il mancato rispet-
to comporta il conseguente livello di gravità e di probabilità che l’evento si verichi.
SEGNALE DI PERICOLO
Livello di pericolo Livello di gravità Probabilità
PERICOLO Morte/lesioni gravi (irreversibili) Altissima
AVVERTENZA Lesioni gravi (irreversibili) Alta
ATTENZIONE Lesioni leggere (reversibili) Alta
IMPORTANTE Danni alle apparecchiature Media
NOTA Indica informazioni di particolare
importanza da non trascurare

4 3378620_ut
SICUREZZA
ITALIANO
P
P
Q
R
PQ
37M3202
A
BC
E
D
G
F
3168040
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇȿɇȿɋȿɌɈɌȼȿɌɋɌȼȿɇɇɈɋɌɂɁȺɄȺɄɈɃɅɂȻɈɍɓȿɊȻɉɊɂɇȿɋɈȻɅɘȾȿɇɂɂɉɊȺȼɂɅ
ɆɈɇɌȺɀȺɂɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
ȺɉɉȺɊȺɌȾɈɅɀȿɇɍɋɌȺɇȺȼɅɂȼȺɌɖɋəɋɈȽɅȺɋɇɈȾȿɃɋɌȼɍɘɓɂɆɉɊȺȼɂɅȺɆɂɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɌɖɋəɌɈɅɖɄɈȼ
ɏɈɊɈɒɈɉɊȼȿɌɊɂȼȺȿɆɕɏɉɈɆȿɓȿɇɂəɏ
H
Anche se l’apparecchiatura è completa di tutti i
dispositivi di sicurezza, in fase di installazione e
allacciamento essi dovranno, se necessario, es-
sere integrati con altri in modo da rispettare le
leggi vigenti in materia.
L’illustrazione indica la posizione dei dispositivi.
A) Termostato di sicurezza: interrompe l’ali-
mentazione elettrica in caso di surriscalda-
mento:
–P: lato sinistro piastra
–Q: lato destra piastra
–R: piastra centrale
AVVERTENZA:Vericare quotidia-
namente che i dispositivi di sicurezza siano
perfettamente installati ed ecienti.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE
L’illustrazione indica la posizione dei segnali
applicati.
A) Targa identicazione Fabbricante e appa-
recchiatura.
B) AVVERTENZA:prima di eettua-
re qualsiasi tipo di intervento, leggere atten-
tamente il manuale.
C) AVVERTENZA:durante il lavag-
gio dell’apparecchiatura non dirigere getti
d’acqua in pressione sulle parti interne.
D) AVVERTENZA:richiama l’atten-
zione sul rispetto delle norme. “Installare
conformemente alle normative in vigore ed
utilizzare solo in ambienti bene areati”.
E) AVVERTENZA:richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Si declina ogni
responsabilità per il mancato rispetto delle
norme di installazione e messa in funzione”.
F) AVVERTENZA:fare attenzione
alle superci calde.
G)Marcatura CE: indica che l’apparecchiatura
è conforme a tutte le pertinenti disposizioni
legislative di prodotto applicabili.
H)Simbolo RAEE: indica che l’apparecchiatura
deve essere oggetto di raccolta separata.

ITALIANO
SICUREZZA
3378620_ut 5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO
Durante il trasporto dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• Osservare i valori limi-
te di sollevamento e
trasporto
• Indossare l’equipag-
giamento di protezio-
ne personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
caduta dell’apparec-
chiatura
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura • Utilizzare un mezzo di
trasporto adeguato
• Prestare attenzione al
baricentro
• Evitare gli urti
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)

6 3378620_ut
SICUREZZA
ITALIANO
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO
Durante il montaggio dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico
del corpo
• Con il movimento
dell’apparecchiatura
• Utilizzare un sollevatore
adeguato per collocare
l’apparecchiatura sul banco
di lavoro, sul basamento
• Correggere il posizionamen-
to solo con un numero ade-
guato di persone, in tal caso
osservare i valori limite per il
sollevamento e il trasporto
• Rispettare le norme vigenti in
materia di antinfortunistica
per il luogo di installazione
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
caduta dell’apparec-
chiatura
Con il sollevamento dell’ap-
parecchiatura
• Prestare attenzione al ba-
ricentro
• Evitare gli urti
Nessuno
Pericolo da lesioni da
taglio dovute a bordi
aliati
In caso di maneggiamento
delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale secondo le norme
di sicurezza
Nessuno
Pericolo di schiaccia-
mento delle parti del
corpo in caso di ri-
baltamento o caduta
dell’apparecchiatura
In caso di pavimenti scon-
nessi o inclinati
• Osservare i requisiti per
la corretta installazione
come riportato nel par.
“Installazione apparecchia-
tura”a pag. 10 del manuale
per l’installatore
Nessuno
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN
SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI
Durante l’installazione, messa in servizio, regolazione e sostituzione parti dell’apparecchiatura,
fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanico dell’apparecchiatura

ITALIANO
SICUREZZA
3378620_ut 7
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo?
Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da persona-
le autorizzato e qualicato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “installa-
zione apparecchiatura” del
manuale per l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuove-
re le protezioni
• Evitare che l’apparecchiatu-
ra possa essere messa sotto
tensione in modo acciden-
tale
• Vericare l’assenza di tensione
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico”
del manuale istruzioni per
l’installatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione.
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo
adiacenti
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in fun-
zione accertarsi che l’ap-
parecchiatura, unitamente
agli accessori in metallo, si-
ano collegati ad un sistema
per il collegamento equi-
potenziale
Sistema per il
collegamento
equipotenziale

8 3378620_ut
SICUREZZA
ITALIANO
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO
Durante l’uso dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contro-
misure prescritte:
►Fonte di pericolo: natura termica
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Materiale inam-
mabile posto sull’e-
vacuazione
In caso di ostruzione del
camino
• Formazione del perso-
nale
Nessuno
Contatto con su-
perci di lavoro
calde
Contatto accidentale
• Formazione del persona-
le e presenza targa avver-
tenza sull’apparecchio e
nel manuale d’uso
Nessuno
Scottatura con li-
quidi caldi
Manipolazione bacinel-
la o cassetto di raccolta
grassi
• Formazione del perso-
nale
Dispositivi di
protezione in-
dividuali come
richiesto dalle
leggi vigenti nel
paese d’utilizzo.
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Contaminazione
alimenti
Pulizia e manutenzione
inadeguata
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Cessione negli ali-
menti di metalli o
altre sostanze
Piastra con ricoprimento
al cromo
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche
• Formazione del personale
e manutenzione
Nessuno
Inltrazione di ac-
qua nell’involucro
Lavaggio con getto inap-
propriate, spillamento • Formazione del personale e
manutenzione

ITALIANO
SICUREZZA
3378620_ut 9
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE
Durante la manutenzione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi aliati
In caso di maneggiamen-
to delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossare l’equipaggiamento
di protezione personale se-
condo le norme di sicurezza
Nessuno
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche
• Manutenzione periodi-
ca dell’impianto elettrico
dell’apparecchio che deve
essere eseguita solo tramite
esperti di un servizio clienti
autorizzato
Nessuno
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da persona-
le autorizzato e qualicato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “installa-
zione apparecchiatura” del
manuale per l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuove-
re le protezioni
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto

10 3378620_ut
SICUREZZA
ITALIANO
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Evitare che l’apparecchiatu-
ra possa essere messa sotto
tensione in modo acciden-
tale
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico”
del manuale istruzioni per
l’installatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impian-
to
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo adia-
centi
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in fun-
zione accertarsi che l’ap-
parecchiatura, unitamente
agli accessori in metallo, si-
ano collegati ad un sistema
per il collegamento equi-
potenziale
Sistema per il
collegamento
equipoten-
ziale

ITALIANO
SICUREZZA
3378620_ut 11
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA
Durante la dismissione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sul cavo di alimentazione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da persona-
le autorizzato e qualicato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Disattivare l’alimentazione
prima di staccare le coper-
ture
• Mettere in sicurezza contro
un reinserimento
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impian-
to
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico
del corpo
Con il movimento dell’ap-
parecchiatura • Utilizzare un mezzo di sol-
levamento adeguato
• Osservare i valori limite di
sollevamento e trasporto
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Concentrazione di
emissioni perico-
lose da gas incom-
busti per scorretta
dismissione dell’ap-
parecchiatura
In fase di dismissione
dell’apparecchiatura
Le operazioni di dismissio-
ne devono essere eettua-
te da personale qualicato
Nessuno

12 3378620_ut
SICUREZZA
ITALIANO
►Trasporto e installazione
Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchiatura, indossare il seguente equipaggia-
mento di protezione personale:
►Installazione, messa in servizio, uso e dismissione
Durantel’installazione, la messa in servizio, uso e l’interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale:
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE
Attività Strumenti utilizzati Equipaggiamento di protezione
• Trasporto all’interno dell’a-
zienda
• Posizionamento dell’appa-
recchiatura
Mezzo di sollevamento ade-
guato
• Guanti di protezione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurezza ( ad es. per
i carichi sospesi, operazioni ese-
guite sopra capo...)
Attività Equipaggiamento di protezione
• Installazione e smontaggio del collegamento
elettrico
• Installazione e smontaggio del collegamento
dell’acqua
• Messa in funzione dell’apparecchiatura
• Uso dell’apparecchiatura
• Interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
Indumento di lavoro ed equipaggiamento
di protezione a seconda dell’attività neces-
saria conforme alle normative speciche del
paese.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE
Ogni organizzazione ha il compito di applicare
delle procedure per individuare e controllare
l’inuenza che le proprie attività (prodotti, ser-
vizi, ecc.) hanno sull’ambiente.
Le procedure per identicare impatti signica-
tivi sull’ambiente devono tener conto dei fatto-
ri di seguito indicati.
– Emissioni nell’atmosfera
– Scarichi dei liquidi
– Gestione dei riuti
– Contaminazione del suolo
– Uso delle materie prime e delle risorse natu-
rali
– Problematiche locali relative all’impatto am-
bientale
A tale scopo, il Fabbricante fornisce alcune in-
dicazioni che dovranno essere considerate da
tutti coloro che sono autorizzati ad interagire
con l’apparecchiatura nell’arco della sua vita
prevista, per prevenire l’impatto ambientale.
– Tutti gli elementi di imballo vanno smaltiti
secondo le leggi vigenti nel paese di utilizzo.
– In fase d’uso e manutenzione, evitare di di-
sperdere nell’ambiente prodotti inquinanti
(oli, grassi, ecc.) e provvedere allo smaltimen-
to dierenziato in funzione della composi-
zione dei diversi materiali e nel rispetto delle
leggi vigenti in materia.
– In fase di dismissione dell’apparecchiatura,
selezionare tutti i componenti in funzione
delle loro caratteristiche e provvedere allo
smalti
IMPORTANTE: Non disperdere ma-
teriale inquinante nell’ambiente. Eettuare
lo smaltimento nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia.

ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
3378620_ut 13
INFORMAZIONI GENERALI
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE
Per rintracciare facilmente gli argomenti spe-
cici di interesse, consultare l’indice analitico
postoall’inizio del manuale.
Questo manuale contiene tutte le informazioni
necessarie ai destinatari eterogenei, cioè gli uti-
lizzatori dell’apparecchiatura.
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale, che è parte integrante dell’ap-
parecchiatura, è stato realizzato dal Fabbrican-
te per fornire le informazioni necessarie a colo-
ro che sono autorizzati ad interagire con essa
nell’arco della sua vita prevista.
Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo,
i destinatari delle informazioni devono leggerle
attentamente ed applicarle in modo rigoroso.
Queste informazioni sono fornite dal Fabbri-
cante nella propria lingua originale (italiano)
e vengono tradotte nelle altre lingue per sod-
disfare le esigenze legislative e/o commerciali.
La lettura di tali informazioni, permetterà di evi-
tare rischi alla salute e alla sicurezza delle per-
sone e danni economici.
Conservare questo manuale per tutta la dura-
ta di vita dell’apparecchiatura in un luogo noto
e facilmente accessibile, per averlo sempre a
disposizione nel momento in cui è necessario
consultarlo.
Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare
modiche senza l’obbligo di fornire preventiva-
mente alcuna comunicazione.
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA
La targhetta di identicazione ragurata, è
applicata direttamente sull’apparecchiatura. In
essa sono riportati i riferimenti e tutte le indi-
cazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio.
A)Modello apparecchiatura
B) Tipo di personalizzazione
C) Identicazione Fabbricante
D)Classe di isolamento
E) Anno di costruzione
F) Numero di matricola
G)Grado di protezione
H)Paese di destinazione
L)Tensione (V)
M)Assorbimento (A)
N)Frequenza (Hz)
P)Potenza dichiarata (kW)
Q)Indicatore tensione collaudo
R)Data di costruzione
S)Simbolo RAEE
A
A
BC DEFSGH
R
PNML

14 3378620_ut
INFORMAZIONI TECNICHE
ITALIANO
INFORMAZIONI TECNICHE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
La piastra di cottura (fry-top), d’ora innanzi
denita apparecchiatura, è stata progettata e
costruita per la cottura dei cibi a diretto contat-
to con la piastra, nell’ambito della ristorazione
professionale (per esempio: nelle cucine dei ri-
storanti, mense, ospedali e in attività commer-
ciali come panetterie, macellerie, etc., ), non
1S0FT4E
1S1FT4E-EC Liscia (cromo)
1S0FT7E
1S1FT7E-EC Liscia (compound)
1S0FT5E
1S1FT5E Rigata (cromo) 1S0FT6E
1S1FT6E 1/2 Rigata (cromo)
0S0FT4E- 4EC
0S1FT4E- 4EC Liscia (cromo)
0S0FT7E- 7EC
0S1FT7E- 7EC Liscia (compound)
0S0FT5E
0S1FT5E Rigata (cromo)
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie
o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimenti
sono riportati nella sezione contatti del sito in-
ternet http://www.angelopo.com.
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare
i dati riportati sulla targhetta di identicazione
ed il tipo di difetto riscontrato.
deve essere usata per la produzione di massa di
alimenti e deve essere usata da personale qua-
licato e formato.
In funzione delle esigenze di utilizzo, l’apparec-
chiatura è prodotta in più versioni (vedi gura).

ITALIANO
INFORMAZIONI TECNICHE
3378620_ut 15
Organi principali
A) Piastra di cottura: realizzata in diverse forme
e materiali per far fronte alle diverse esigenze.
B) Scarico fumi: per evacuare il calore generato
dalle resistenze.
C) Tappo di scarico: per scaricare i residui di cot-
tura e convogliarli nella bacinella di raccolta.
D)Spia termostato (rosso): per segnalare l’in-
tervento del termostato di sicurezza.
E) Spia rete (verde): per segnalare l’attivazio-
ne dell’alimentazione elettrica.
F) Spia temperatura (giallo): per segnalare la
fase di riscaldamento della piastra di cottura
G)Manopola comando resistenze: per rego-
lare la potenza di riscaldamento.
H)Bacinella di raccolta: per raccogliere i resi-
dui prodotti dalla cottura.
B
A
F
D
E
C
G
G
FH
ACCESSORI A RICHIESTA
A richiesta l’apparecchiatura può essere corre-
data dei seguenti accessori (vedi “catalogo ge-
nerale”).
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
–Il Fabbricante, in fase di progettazione e co-
struzione, ha posto particolare attenzione agli
aspetti che possono provocare rischi alla sicu-
rezza e alla salute delle persone che interagi-
scono con l’apparecchiatura.
–Solo ed esclusivamente personale specializ-
zato è autorizzato ad operare sull’apparec-
chiatura.
–L’apparecchiatura non può essere utilizzata
da bambini o persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, o privi di espe-
rienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionati o istruiti.
–Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia,
egli ha adottato tutte le “regole della buona
tecnica di costruzione”. Scopo di queste infor-
mazioni è quello di sensibilizzare gli utenti a
porre particolare attenzione per prevenire
qualsiasi rischio.
La prudenza è comunque insostituibile. La
sicurezza è anche nelle mani di tutti gli opera-
tori che interagiscono con l’apparecchiatura.
–Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel manuale in dotazione e quelle applicate
direttamente, in particolare rispettare quelle
riguardanti la sicurezza.
PERICOLO: Non modicare in alcun
modo l’apparecchiatura.
–Non manomettere, non eludere, non elimi-
nare o bypassare i dispositivi di sicurezza
installati. Il mancato rispetto di questo requi-
sito può recare rischi gravi per la sicurezza e
la salute delle persone. L’eventuale modica
e/o manomissione dell’apparecchiatura o dei
dispositivi di sicurezza comporterà l’invalida-
zione della marcatura CE e la decadenza dal
diritto alla garanzia oerta dal Fabbricante.
–Anche dopo essersi documentati opportuna-
mente, al primo uso, se necessario, simulare
alcune manovre di prova per individuare i
comandi e le loro funzioni principali, in par-
ticolare quelle relative all’accensione ed allo
spegnimento.

16 3378620_ut
INFORMAZIONI TECNICHE
ITALIANO
USO E FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
NOTA:Leggere attentamente I peri-
coli citati nel par. “Pericoli e disposizioni di
sicurezza durante l’uso”a pag. 8.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, ol-
tre ad essere autorizzati ed opportunamen-
te documentati, formati ed addestrati, se
necessario, al primo uso, dovranno simulare
alcune manovre per individuare i comandi e
le funzioni principali.
AVVERTENZA: Attuare solo gli usi
previsti dal fabbricante e non manomettere
nessun dispositivo per ottenere prestazioni
diverse da quelle previste.
ATTENZIONE: Prima dell’uso veri-
care che i dispositivi di sicurezza siano per-
fettamente installati ed ecienti.
ATTENZIONE:Gli utilizzatori, oltre
ad impegnarsi a soddisfare questi requisiti,
devono applicare tutte le norme di sicurezza
e leggere con attenzione la descrizione dei
comandi e la messa in servizio.
AVVERTENZA: La pavimentazio-
ne, in prossimità dell’apparecchiatura po-
trebbe essere scivolosa.
AVVERTENZA:
Non ostruire il ca-
mino per evitare l’aumento eccessivo della
temperatura dei componenti e prodotti di
combustione superiori ai limiti ammessi.
AVVERTENZA:Estrarre e svuotare
la bacinella di raccolta gradualmente per evi-
tare ustioni dovute all’alta temperatura dei
grassi.
Al ne di garantire un corretto uso dell’apparec-
chiatura, è bene applicare i seguenti consigli.
–Nell’uso quotidiano dell’apparecchiatura è ri-
chiesta la presenza costante dell’Operatore.
–Non lasciare oggetti o materiale inammabile
all’interno del vano o in prossimità dell’appa-
recchiatura.
–Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati
dal Fabbricante.
–Non utilizzare l’apparecchiatura per fritture
con allagamento d’olio.
–Non utilizzare l’apparecchiatura per il riscal-
damento di pentole e tegami per non dan-
neggiare la supercie della piastra di cottura.
–Non utilizzare l’apparecchiatura per la cottu-
ra di cibi surgelati, dato che lo sbalzo termico
potrebbe danneggiare la supercie della pia-
stra di cottura (solo per piastre cromate e in
compound).
– Evitare di graare o urtare con oggetti la su-
percie della piastra per non alterarne le carat-
teristiche e garantire l’igiene dei cibi lavorati.
– Utilizzare esclusivamente utensili in metallo per
spostare o rimuovere i cibi sulla piastra di cot-
tura (solo per piastre cromate e in compound).
–Mantenere costantemente pulita l’apparec-
chiatura e le zone limitrofe.
–Per la pulizia utilizzare esclusivamente pro-
dotti detergenti per uso alimentare.
–Controllare frequentemente il livello dei gras-
si presenti nell’apposita bacinella di raccolta
e svuotarla qualora abbia raggiunto il livello
massimo.
–Utilizzarel’apparecchiaturasolopergliusipre-
visti dal fabbricante. L’impiego dell’apparec-
chiatura per usi impropri può recare rischi per
la sicurezza e la salute delle persone, danni ai
beni posti nelle vicinanze e danni economici.
–Tutti gli interventi di manutenzione che ri-
chiedono una precisa competenza tecnica o
particolari capacità o qualiche previste dalla
legge devono essere eseguiti esclusivamen-
te da personale debitamente qualicato, e/o
abilitato e comunque con esperienza rico-
nosciuta e acquisita nel settore specico di
intervento.

ITALIANO
USO E FUNZIONAMENTO
3378620_ut 17
Accensione
IMPORTANTE:Alla prima accen-
sione lavare la piastra per togliere il grasso
protettivo ed ogni eventuale impurità, quin-
di accendere l’apparecchiatura ed eettuare
un preriscaldamento di circa ore alla tem-
peratura di °C.
) Agire sull’interruttore sezionatore dell’appa-
recchiatura per attivare l’allacciamento alla
linea elettrica principale.
) Ruotare la manopola (A) in senso orario
(pos.) in corrispondenza della temperatura
desiderata, per attivare le resistenze di ri-
scaldamento. Le spie (C-D) si accendono e a
temperatura di utilizzo raggiunta, la spia (D)
si spegne.
A
A
D
1
2
CD
A
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO APPARECCHIATURA
DESCRIZIONE COMANDI
A)Manopola comando resistenze: per atti-
vare, disattivare e regolare le resistenze di
riscaldamento.
1) Indice spegnimento
2) Indice potenza massima
2) Indice potenza
B) Spia termostato: accesa, segnala l’interven-
to del termostato di sicurezza. Dopo aver ef-
fettuato il ripristino dell’apparecchiatura, la
spia si spegne.
C) Spia rete: accesa, segnala l’attivazione dell’a-
limentazione elettrica.
D)Spia temperatura: accesa, segnala che la
piastra non ha raggiunto la temperatura im-
postata. A temperatura raggiunta, la spia si
spegne.
A
A
B
D
C
B
D
C
A
1
3
2

18 3378620_ut
USO E FUNZIONAMENTO
ITALIANO
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA
In caso di inattività prolungata, oltre a scolle-
gare tutte le linee di alimentazione, è neces-
sario eettuare una pulizia accurata di tutte le
parti interne ed esterne dell’apparecchiatura
e dell’ambiente circostante, secondo le indica-
zioni fornite dal Fabbricante e dalle leggi vigen-
ti in materia.
Se l’apparecchiatura rimane inattiva per un
lungo tempo, procedere nel modo indicato.
) Agire sull’interruttore sezionatore dell’appa-
recchiatura per disattivare l’allacciamento
alla linea elettrica principale.
) Pulire accuratamente l’apparecchiatura e le
zone limitrofe.
) Cospargere con un velo d’olio alimentare le
superci in acciaio inox.
) Eseguire tutte le operazioni di manutenzio-
ne.
) Ricoprire l’apparecchiatura con un involucro
e lasciare alcune fessure per la circolazione
dell’aria.
RIPRISTINO APPARECCHIATURA
NOTA:
In caso di intervento del termostato di sicu-
rezza contattare il servizio assistenza.
IMPORTANTE: Per le apparecchiatu-
re con piastra cromata e in compound è ne-
cessario, alla prima accensione giornaliera,
eettuare un preriscaldamento di circa 30
min alla temperatura di 180°C.
Spegnimento
) Ruotare la manopola (A) in senso antiorario
(pos. 2) per disattivare le resistenze di riscalda-
mento. La spia (C) si spegne.
) Agire sull’interruttore automatico sezionatore
per disattivare l’allacciamento alla linea elettri-
ca principale.
A
A
D
1
2
CD
A
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other Angelo Po Cooktop manuals