Angelo Po 0N0PE4 User manual

0N0PE4 - 0N0PE4L - 1N0PE4
1N0PE4L - 0N0PE2 - 0N0PE2L
1N0PE2 - 1N0PE2L - 0T0PE4
0T0PE4L - 1T0PE4 - 1T0PE4L
0T0PE2 - 0T0PE2L - 1T0PE2
1T0PE2L - 0N1PE4L - 1N1PE4L
PIASTRE ELETTRICHE
ELECTRIC PLATES
PLATTEN-ELEKTROKOCHHERD
PLAQUES ÉLECTRIQUES
PLANCHAS ELÉCTRICAS
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
GB
DE
FR
ES
Italiano
English
Deutsch
Fran ais
Español
Rev.0 03/2023
3320021
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer’s warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.


ITALIANO
3320021_ut 1
SOMMARIO
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEGNALE DI PERICOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DISPOSITIVI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN
SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . 9
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE DELL’APPAREC
CHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE . . . . . . 12
INFORMAZIONI GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCOPO DEL MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMAZIONI TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSORI A RICHIESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
USO E FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIZIONE COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO APPARECCHIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2 3320021_ut
ITALIANO
PULIZIA APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PULIZIA PIASTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ITALIANO
3320021_ut 3
SICUREZZA
SICUREZZA
Segnale di pericolo Significato
Serve per avvertire del potenziale pericolo di lesioni. osser-
vare tutte le avvertenze indicate da questo simbolo per evi-
tare possibili lesioni o la morte.
Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune specifiche
importanti, sono stati adottati alcuni simboli il cui significato viene di seguito descritto.
SEGNALE DI PERICOLO
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA
I segnali di avvertenza sono classificati seguendo il livello di pericolosità, il mancato rispetto
comporta il conseguente livello di gravità e di probabilità che l’evento si verifichi.
Livello di pericolo Livello di gravità Probabilità
PERICOLO Morte/lesioni gravi (irreversibili) Altissima
AVVERTENZA Lesioni gravi (irreversibili) Alta
ATTENZIONE Lesioni leggere (reversibili) Alta
IMPORTANTE Danni alle apparecchiature Media
NOTA Indica informazioni di particolare im-
portanza da non trascurare

4 3320021_ut
ITALIANO SICUREZZA
Anche se l’apparecchiatura è completa di tutti i
dispositivi di sicurezza, in fase di installazione e
allacciamento essi dovranno, se necessario, es-
sere integrati con altri in modo da rispettare le
leggi vigenti in materia.
A)Termostato di sicurezza a ripristino auto-
matico: segnala sovratemperature del vano
componenti .
– Spia rossa accesa: blocco alimentazione
piastre.
– Spia rossa spenta: alimentazione piastre ri-
attivata.
IMPORTANTE:: Nel caso in cui il ter-
mostato di sicurezza intervenga con troppa
frequenza, contattare il Servizio assistenza.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE
L’illustrazione indica la posizione dei segnali
applicati.
A)Targa identificazione Fabbricante e appa-
recchiatura.
B) AVVERTENZA: prima di effettuare
qualsiasi tipo di intervento, leggere attenta-
mente il manuale.
C) AVVERTENZA: durante il lavaggio
dell’apparecchiatura non dirigere getti d’ac-
qua e/o di vapore in pressione sulle parti in-
terne dell’apparecchiatura.
D) AVVERTENZA: richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Installare con-
formemente alle normative in vigore ed uti-
lizzare solo in ambienti bene areati”.
E) AVVERTENZA: richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Si declina ogni
responsabilità per il mancato rispetto delle
norme di installazione e messa in funzione”.
F) AVVERTENZA: fare attenzione alle
superfici calde.
37M3202
A
BC
E
D
G
F
3168040
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇȿɇȿɋȿɌɈɌȼȿɌɋɌȼȿɇɇɈɋɌɂɁȺɄȺɄɈɃɅɂȻɈɍɓȿɊȻɉɊɂɇȿɋɈȻɅɘȾȿɇɂɂɉɊȺȼɂɅɆɈɇɌȺɀȺɂɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂȺɉɉȺɊȺɌȾɈɅɀȿɇɍɋɌȺɇȺȼɅɂȼȺɌɖɋəɋɈȽɅȺɋɇɈȾȿɃɋɌȼɍɘɓɂɆɉɊȺȼɂɅȺɆɂɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɌɖɋəɌɈɅɖɄɈȼɏɈɊɈɒɈɉɊȼȿɌɊɂȼȺȿɆɕɏɉɈɆȿɓȿɇɂəɏ
H
G)Marcatura CE: indica che l’apparecchiatura
è conforme a tutte le pertinenti disposizioni
legislative di prodotto applicabili.
H)Simbolo RAEE: indica che l’apparecchiatura
deve essere oggetto di raccolta separata.

ITALIANO
3320021_ut 5
SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO
Durante il trasporto dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura • Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• Osservare i valori limi-
te di sollevamento e
trasporto
• Indossare l’equipag-
giamento di protezio-
ne personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protetti-
ve
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle par-
ti del corpo in caso
di caduta dell’ap-
parecchiatura
• Con il movimento
dell’apparecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
trasporto adeguato
• Prestare attenzione al
baricentro
• Evitare gli urti
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protetti-
ve
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)

6 3320021_ut
ITALIANO SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO
Durante il montaggio dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di
lesioni da so-
vraccarico del
corpo
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un sollevatore
adeguato per collocare
l’apparecchiatura sul banco
di lavoro, sul basamento
• Correggere il posizionamen-
to solo con un numero ade-
guato di persone, in tal caso
osservare i valori limite per il
sollevamento e il trasporto
• Rispettare le norme vigenti in
materia di antinfortunistica
per il luogo di installazione
• Indossare l’equipaggiamen-
to di protezione personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protet-
tive
• Elmetto di sicu-
rezza ( ad es. per
i carichi sospe-
si, operazioni
eseguite sopra
capo...)
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
caduta dell’appa-
recchiatura
Con il sollevamento
dell’apparecchiatura
• Prestare attenzione al ba-
ricentro
• Evitare gli urti
Nessuno
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi affiliati
In caso di maneggiamen-
to delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale secondo le norme
di sicurezza
Nessuno
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
ribaltamento o ca-
duta dell’apparec-
chiatura
In caso di pavimenti
sconnessi o inclinati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “Instal-
lazione apparecchiatura”
a pag. 10 del manuale per
l’installatore
Nessuno
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN
SERVIZIO, REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI
Durante l’installazione, messa in servizio, regolazione e sostituzione parti dell’apparecchiatura,
fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanico dell’apparecchiatura

ITALIANO
3320021_ut 7
SICUREZZA
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da
componenti sotto
tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello coman-
di
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per
la corretta installazione
come riportato nel par.
“installazione apparec-
chiatura” del manuale per
l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuove-
re le protezioni
• Evitare che l’apparecchia-
tura possa essere messa
sotto tensione in modo ac-
cidentale
• Vericare l’assenza di tensione
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico”
del manuale istruzioni per
l’installatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo
adiacenti
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in fun-
zione accertarsi che l’ap-
parecchiatura, unitamente
agli accessori in metallo,
siano collegati ad un si-
stema per il collegamento
equipotenziale
Sistema per il
collegamento
equipoten-
ziale

8 3320021_ut
ITALIANO SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO
Durante l’uso dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle con-
tromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: natura termica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Materiale in-
ammabile po-
sto sull’evacua-
zione
In caso di ostruzione del
camino
• Formazione del perso-
nale
Nessuno
Contatto con su-
perci di lavoro
calde
Contatto accidentale
• Formazione del persona-
le e presenza targa avver-
tenza sull’apparecchio e
nel manuale d’uso
Nessuno
Scottatura con
liquidi caldi
Manipolazione bacinel-
la o cassetto di raccolta
grassi
• Formazione del perso-
nale
Dispositivi di pro-
tezione individuali
come richiesto dal-
le leggi vigenti nel
paese d’utilizzo.
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Contaminazione
alimenti
Pulizia e manutenzione
inadeguata
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Cessione negli
alimenti di metalli
o altre sostanze
Piastra con ricoprimento
al cromo
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Presenza di vapo-
re saturo
Condensa e gocciola-
mento su parti elettriche
• Formazione del personale
e manutenzione
Nessuno
Inltrazione di ac-
qua nell’involucro
Lavaggio con getto inap-
propriate, spillamento
• Formazione del personale e
manutenzione

ITALIANO
3320021_ut 9
SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE
Durante la manutenzione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi affiliati
In caso di maneggiamen-
to delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossarel’equipaggiamento
di protezione personale se-
condo le norme di sicurezza
Nessuno
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Presenza di vapo-
re saturo
Condensa e gocciola-
mento su parti elettriche
• Manutenzione periodi-
ca dell’impianto elettrico
dell’apparecchio che deve
essere eseguita solo tra-
mite esperti di un servizio
clienti autorizzato
Nessuno
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da
componenti sotto
tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello coman-
di
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualificato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per
la corretta installazione
come riportato nel par.
“installazione apparec-
chiatura” del manuale per
l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuove-
re le protezioni
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto

10 3320021_ut
ITALIANO SICUREZZA
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello coman-
di
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Evitare che l’apparecchia-
tura possa essere messa
sotto tensione in modo ac-
cidentale
• Vericare l’assenza di ten-
sione
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico”
del manuale istruzioni per
l’installatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo
adiacenti
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in fun-
zione accertarsi che l’ap-
parecchiatura, unitamente
agli accessori in metallo,
siano collegati ad un si-
stema per il collegamento
equipotenziale
Sistema per il
collegamento
equipotenzia-
le

ITALIANO
3320021_ut 11
SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA
Durante la dismissione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da com-
ponenti sotto ten-
sione
• Sul cavo di alimentazione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello coman-
di
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato
nel rispetto delle leggi vi-
genti in materia
• Procedura da specialista
• Disattivare l’alimentazione
prima di staccare le coperture
• Mettere in sicurezza contro
un reinserimento
• Vericare l’assenza di tensione
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico
del corpo
Con il movimento dell’ap-
parecchiatura • Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• Osservare i valori limite
di sollevamento e tra-
sporto
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione
personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protetti-
ve
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Concentrazione di
emissioni perico-
lose da gas incom-
busti per scorretta
dismissione dell’ap-
parecchiatura
In fase di dismissione
dell’apparecchiatura
Le operazioni di dismissio-
ne devono essere eettua-
te da personale qualicato
Nessuno

12 3320021_ut
ITALIANO SICUREZZA
►Trasporto e installazione
Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchiatura, indossare il seguente equipaggia-
mento di protezione personale:
►Installazione, messa in servizio, uso e dismissione
Durantel’installazione, la messa in servizio, uso e l’interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatu-
ra indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale:
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE
Attività Strumenti utilizzati Equipaggiamento di protezione
• Trasporto all’interno
dell’azienda
• Posizionamento dell’ap-
parecchiatura
Mezzo di sollevamento
adeguato
• Guanti di protezione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurezza ( ad es. per i ca-
richi sospesi, operazioni eseguite so-
pra capo...)
Attività Equipaggiamento di protezione
• Installazione e smontaggio del collegamento elettrico
• Installazione e smontaggio del collegamento dell’ac-
qua
• Messa in funzione dell’apparecchiatura
• Uso dell’apparecchiatura
• Interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
Indumento di lavoro ed equipaggia-
mento di protezione a seconda dell’at-
tività necessaria conforme alle norma-
tive speciche del paese.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SULL’IMPATTO AMBIENTALE
Ogni organizzazione ha il compito di applica-
re delle procedure per individuare e controlla-
re l’inuenza che le proprie attività (prodotti,
servizi, ecc.) hanno sull’ambiente.
Le procedure per identicare impatti signi-
cativi sull’ambiente devono tener conto dei
fattori di seguito indicati.
– Emissioni nell’atmosfera
– Scarichi dei liquidi
– Gestione dei riuti
– Contaminazione del suolo
– Uso delle materie prime e delle risorse naturali
– Problematiche locali relative all’impatto am-
bientale
A tale scopo, il Fabbricante fornisce alcune in-
dicazioni che dovranno essere considerate da
tutti coloro che sono autorizzati ad interagire
con l’apparecchiatura nell’arco della sua vita
prevista, per prevenire l’impatto ambientale.
– Tutti gli elementi di imballo vanno smaltiti se-
condo le leggi vigenti nel paese di utilizzo.
– In fase d’uso e manutenzione, evitare di di-
sperdere nell’ambiente prodotti inquinanti
(oli, grassi, ecc.) e provvedere allo smaltimen-
to dierenziato in funzione della composi-
zione dei diversi materiali e nel rispetto delle
leggi vigenti in materia.
– In fase di dismissione dell’apparecchiatura, se-
lezionare tutti i componenti in funzione delle
loro caratteristiche e provvedere allo smalti
IMPORTANTE: Non disperdere ma-
teriale inquinante nell’ambiente. Eettua-
re lo smaltimento nel rispetto delle leggi
vigenti in materia.

ITALIANO
3320021_ut 13
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE
Per rintracciare facilmente gli argomenti spe-
cici di interesse, consultare l’indice analitico
postoall’inizio del manuale.
Questo manuale contiene tutte le informazio-
ni necessarie ai destinatari eterogenei, cioè gli
utilizzatori dell’apparecchiatura.
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale, che è parte integrante
dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal
Fabbricante per fornire le informazioni neces-
sarie a coloro che sono autorizzati ad intera-
gire con essa nell’arco della sua vita prevista.
Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo,
i destinatari delle informazioni devono leggerle
attentamente ed applicarle in modo rigoroso.
Queste informazioni sono fornite dal Fabbri-
cante nella propria lingua originale (italiano)
e vengono tradotte nelle altre lingue per sod-
disfare le esigenze legislative e/o commerciali.
La lettura di tali informazioni, permetterà di
evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle
persone e danni economici.
Conservare questo manuale per tutta la du-
rata di vita dell’apparecchiatura in un luogo
noto e facilmente accessibile, per averlo sem-
pre a disposizione nel momento in cui è ne-
cessario consultarlo.
Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare
modifiche senza l’obbligo di fornire preventi-
vamente alcuna comunicazione.
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA
La targhetta di identificazione raffigurata, è
applicata direttamente sull’apparecchiatura. In
essa sono riportati i riferimenti e tutte le indi-
cazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio.
A)Modello apparecchiatura
B) Tipo di personalizzazione
C) Identificazione Fabbricante
D)Classe di isolamento
E) Anno di costruzione
F) Numero di matricola
G)Grado di protezione
H)Paese di destinazione
L)Tensione (V)
M)Assorbimento (A)
N)Frequenza (Hz)
P)Potenza dichiarata (kW)
Q)Indicatore tensione collaudo
R)Data di costruzione
S)Simbolo RAEE
A
Q
B C D E F S G H
R
PNML

14 3320021_ut
ITALIANO INFORMAZIONI TECNICHE
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie
o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimenti
sono riportati nella sezione contatti del sito in-
ternet http://www.angelopo.com.
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare
i dati riportati sulla targhetta di identificazione
ed il tipo di difetto riscontrato.
0*0PE4 - 0*0PE4L - 0*0PE2
0*0PE2L - 0*1PE4L
1*0PE4 - 1*0PE4L - 1*0PE2
1*0PE2L - 1*1PE4L
INFORMAZIONI TECNICHE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
Le piastre elettriche, d’ora innanzi definite ap-
parecchiatura, sono state progettate e costru-
ite per la cottura indiretta dei cibi, nell’ambito
della ristorazione professionale (per esempio:
nelle cucine dei ristoranti, mense, ospedali e
in attività commerciali come panetterie, ma-
cellerie, etc...), non deve essere usata per la
produzione di massa di alimenti e deve essere
usata da personale qualificato e formato.
In funzione delle esigenze di utilizzo, l’appa-
recchiatura è prodotta in più versioni (vedi
figura).
Organi principali
A)Piastra di cottura: è realizzata in ghisa.
B) Scarico fumi : per evacuare il calore genera-
to dalle resistenza.
C) Spia rete (verde): per segnalare l’attivazione
dell’alimentazione elettrica e della piastra.
D)Spia sovratemperatura: per segnalare so-
vratemperature nel vano componenti ( solo
per versione *PEE, *PEE - *PE -
*PE).
E) Manopola comando piastre: serve per re-
golare la potenza di riscaldamento.
A
C
D
A
E
E
B

ITALIANO
3320021_ut 15
INFORMAZIONI TECNICHE
ACCESSORI A RICHIESTA
A richiesta l’apparecchiatura può essere cor-
redata dei seguenti accessori (vedi “catalogo
generale”).
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
– Il Fabbricante, in fase di progettazione e co-
struzione, ha posto particolare attenzione agli
aspetti che possono provocare rischi alla sicu-
rezza e alla salute delle persone che interagi-
scono con l’apparecchiatura.
– Solo ed esclusivamente personale specializ-
zato è autorizzato ad operare sull’apparec-
chiatura.
– L’apparecchiatura non può essere utilizzata
da bambini o persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o privi di espe-
rienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionati o istruiti.
– Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia,
egli ha adottato tutte le “regole della buona
tecnica di costruzione”. Scopo di queste infor-
mazioni è quello di sensibilizzare gli utenti a
porre particolare attenzione per prevenire
qualsiasi rischio.
– La prudenza è comunque insostituibile. La
sicurezza è anche nelle mani di tutti gli opera-
tori che interagiscono con l’apparecchiatura.
– Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel manuale in dotazione e quelle applicate
direttamente, in particolare rispettare quelle
riguardanti la sicurezza.
PERICOLO: Non modificare in alcun
modo l’apparecchiatura.
– Non manomettere, non eludere, non elimina-
re o bypassare i dispositivi di sicurezza installa-
ti. Il mancato rispetto di questo requisito può
recare rischi gravi per la sicurezza e la salute
delle persone. L’eventuale modifica e/o mano-
missione dell’apparecchiatura o dei dispositivi
di sicurezza comporterà l’invalidazione della
marcatura CE e la decadenza dal diritto alla
garanzia offerta dal Fabbricante.
– Anche dopo essersi documentati opportuna-
mente, al primo uso, se necessario, simulare
alcune manovre di prova per individuare i
comandi e le loro funzioni principali, in par-
ticolare quelle relative all’accensione ed allo
spegnimento.
– Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli usi
previsti dal fabbricante. L’impiego dell’appa-
recchiatura per usi impropri può recare rischi
per la sicurezza e la salute delle persone, dan-
ni ai beni posti nelle vicinanze e danni eco-
nomici.
– Tutti gli interventi di manutenzione che ri-
chiedono una precisa competenza tecnica o
particolari capacità o qualifiche previste dalla
legge devono essere eseguiti esclusivamen-
te da personale debitamente qualificato, e/o
abilitato e comunque con esperienza rico-
nosciuta e acquisita nel settore specifico di
intervento.

16 3320021_ut
ITALIANO USO E FUNZIONAMENTO
USO E FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere attentamente I peri-
coli citati nel par. “Pericoli e disposizioni di
sicurezza durante l’uso” a pag. 8.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad essere autorizzati ed opportunamente
documentati, formati ed addestrati, se ne-
cessario, al primo uso, dovranno simulare
alcune manovre per individuare i comandi e
le funzioni principali.
AVVERTENZA: Attuare solo gli usi
previsti dal fabbricante e non manomettere
nessun dispositivo per ottenere prestazioni
diverse da quelle previste.
ATTENZIONE: Prima dell’uso verifi-
care che i dispositivi di sicurezza siano per-
fettamente installati ed efficienti.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad impegnarsi a soddisfare questi requisiti,
devono applicare tutte le norme di sicurezza
e leggere con attenzione la descrizione dei
comandi e la messa in servizio.
AVVERTENZA: La pavimentazione,
in prossimità dell’apparecchiatura potrebbe
essere scivolosa.
AVVERTENZA:
Non ostruire il ca-
mino per evitare l’aumento eccessivo della
temperatura dei componenti e prodotti di
combustione superiori ai limiti ammessi.
Al fine di garantire un corretto uso dell’appa-
recchiatura, è bene applicare i seguenti consi-
gli.
– Utilizzare esclusivamente gli accessori indi-
cati dal Fabbricante.
– Non utilizzare l’apparecchiatura per la cottu-
ra diretta degli alimenti.
– Utilizzare le piastre solo ed esclusivamente
per il riscaldamento di pentole.
– Per risparmiare energia, utilizzare pentole
con un fondo spesso, piano e con la base
leggermente più grande della piastra di ri-
scaldamento.
– Mantenere costantemente pulita l’apparec-
chiatura e le zone limitrofe.
– Per la pulizia utilizzare esclusivamente pro-
dotti detergenti per uso alimentare.
AVVERTENZA: Evitare di utilizzare
le piastre a vuoto (senza pentole) e spegner-
le quando non sono utilizzate.

ITALIANO
3320021_ut 17
USO E FUNZIONAMENTO
DESCRIZIONE COMANDI
A)Manopola comando piastre: serve per atti-
vare, disattivare e regolare le piastre di riscal-
damento.
B) Spia sovratemperatura: per segnalare sovra-
temperature nel vano componenti (solo per
versione *PEE, *PEE - *PE - *PE).
C) Spia rete: accesa, segnala l’attivazione dell’a-
limentazione elettrica.
B
C
A
C
B
4
3
1
2
A
4
3
1
2
A
Indice piastra
posteriore
Indice
spegnimento
Indice piastra anteriore
Indice potenza
ridotta 2
Indice potenza
ridotta 3
Indice potenza
ridotta (1 min.)
Indice potenza
massima
AA
4
3
1
2
A
4
3
1
2
A
4
3
1
2
A
A
1
2
D
A
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO APPARECCHIATURA
Accensione
Alla prima accensione eseguire una fase di pre-
riscaldamento delle piastre alla massima po-
tenza, per circa 4 minuti, in assenza di pentole.
) Agire sull’interruttore sezionatore dell’appa-
recchiatura per attivare l’allacciamento alla
linea elettrica principale.
) Ruotare la manopola (A) in posizione per at-
tivare la piastra di riscaldamento alla potenza
massima. La spia di rete (D) si accende.
) Al termine del preriscaldamento, ruotare la ma-
nopola (A) in una delle altre posizioni, per re-
golare la potenza della piastra a valori inferiori.
Spegnimento
) Ruotare la manopola (A) in posizione per
disattivare la piastra di riscaldamento.
La spia di rete (D) si spegne.
) Agire sull’interruttore automatico seziona-
tore per disattivare l’allacciamento alla linea
elettrica principale.

18 3320021_ut
ITALIANO MANUTENZIONE
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA
Se l’apparecchiatura rimane inattiva per un
lungo tempo, procedere nel modo indicato.
1) Agire sull’interruttore sezionatore dell’appa-
recchiatura per disattivare l’allacciamento
alla linea elettrica principale.
2) Pulire accuratamente l’apparecchiatura e le
zone limitrofe.
3) Cospargere con un velo d’olio alimentare le
superfici in acciaio inox.
4) Eseguire tutte le operazioni di manutenzio-
ne.
5) Ricoprire l’apparecchiatura con un involucro
e lasciare alcune fessure per la circolazione
dell’aria.
MANUTENZIONE
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE
NOTA:Leggere attentamente i peri-
coli citati nel par. “Pericoli e disposizioni di
sicurezza in fase di manutenzione” a pag. 9.
Mantenere l’apparecchiatura in condizioni di
massima efficienza, grazie alle operazioni di
manutenzione programmata previste dal Fab-
bricante. Se ben effettuata, essa consentirà di
ottenere le migliori prestazioni, una più lunga
durata di esercizio ed un mantenimento co-
stante dei requisiti di sicurezza.
AVVERTENZA: Prima di eettuare
qualsiasi intervento di manutenzione, atti-
vare tutti i dispositivi di sicurezza previsti
e valutare se sia necessario informare ade-
guatamente il personale che opera e quello
nelle vicinanze.
In particolare disattivare l’alimentazione
elettrica tramite l’interruttore sezionatore
ed impedire l’accesso a tutti i dispositivi
che potrebbero, se attivati, provocare con-
dizioni di pericolo inatteso causando danni
alla sicurezza e alla salute delle persone.
Assicurarsi, inoltre, che, durante l’interven-
to di manutenzione, l’operatore sia sempre
in grado di poter controllare che la spina sia
disinserita dalla presa di corrente.
Ad ogni ne esercizio e ogni volta che se ne ri-
scontra la necessità pulire:
– La piastra (vedi pag. 20).
– Gli accessori.
– L’apparecchiatura e l’ambiente circostante
(vedi pag. 19).
Ogni 100 ore di esercizio fare eseguire, da ope-
ratori esperti e autorizzati, le seguenti opera-
zioni:
– Verifica efficienza termostato di sicurezza.
– Verifica efficienza impianto elettrico.
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other Angelo Po Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FGGC3645QB use & care

Whirlpool
Whirlpool GLT3057RB01 parts list

Pyle
Pyle Nutrichef PKSTIND48 manual

KitchenAid
KitchenAid KGCP484KSS02 parts list

GE
GE PP989 Owner's Manual & Installation Instructions

Frigidaire
Frigidaire GLEC30S9E - 30 in Smoothtop Electric Cooktop Factory parts catalog

Haier
Haier HCE604TB3 Quick reference guide

Omega
Omega OCI60MZ instruction manual

Whirlpool
Whirlpool G7CE3034X - DIMENSIONS GUIDE Product dimensions

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5083-5 instruction manual

Subzero
Subzero WOLF CTG Series Service Manual/Electrical Wiring Diagrams

Optimum
Optimum ST-1415 instruction manual