Anker 7 Series User manual

Product Number: A1780111-85 51005003646 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
USER MANUAL
Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery
(2048Wh)

English 01
Deutsch 07
日本語 12
Español 16
Français 21
Italiano 26
Português 31
Pусский 36
Türk 41
한국어 46
简体中文 51
55

EN 0201 EN
What's in the Box
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Battery-to-Host Cable
The expansion battery cannot be used alone. It must be connected to the power station for charging and
discharging.
Overview
1
2
3
On/O Button
Long-press for 2 seconds to turn the expansion battery on and o.
LED Light-Wheel
The LED light-wheel shows the remaining battery by pressing the button for 1 second. The indicators will
flash in sequence white when recharging.
Expansion Battery Port
Connect the expansion battery to the power station via this port.
How Should You Recharge the Expansion Battery ?
1. Connect the expansion battery to the power station with the included battery-to-host cable to activate before
using for the first time.
2. Recharge your portable power station via AC input or DC input.
3. The connection is successful when the expansion battery icon appears on the power station's LCD screen and
you will hear a beep.
4. The expansion battery will be charged after the power station is fully charged.
2
1
How Should You Use the Expansion Battery?
How to use the cable:
1. To connect, align the cable with the Anker logo in the center and insert it directly.
2. To disconnect, push the knob in the center of the cable and turn it 12.5 degrees counterclockwise before pulling it out.
1. Connect the expansion battery to the power station with the included battery-to-host cable.
2. The expansion battery icon will appear on the power station's screen and you will hear a beep when it is
successfully connected. If not, you will have to reconnect both devices as there may be a poor connection.
3. The expansion battery will charge your devices first until its battery runs out. The power station will then
continue charging your devices automatically.
4. If you need to disconnect or separate the expansion battery from the power station when they are in use,
press the on/o button for 2 seconds to turn the battery o to avoid a short circuit. To disconnect, push the
knob in the center of the cable and turn it 12.5 degrees counterclockwise before pulling it out.
User Manual

EN 0403 EN
How Should You Store the Expansion Battery?
If the expansion battery is stored at a low capacity for a long time, lithium batteries will self-consume power
which may lead to a quick discharge. This often leads to poor conductivity and a reduced battery lifespan that
causes the battery not to work.
When storing your expansion battery, please make sure that you:
1) Turn o all the outputs.
2) Store the expansion battery in a dry and cool environment.
3) Check the remaining battery capacity each week. If there are only 2 LED lights on, this means that the battery level is
below 30%. Please charge the expansion battery to full. Don't forget to charge it to 100% once every 3 months.
Specifications
Capacity 51.2Vdc, 2048Wh
Expansion Battery Port Input 40A Max
Expansion Battery Port Output 80A Max
Discharging Temperature -4°F-104°F / -20°C-40°C
Charging Temperature 32°F-104°F / 0°C-40°C
Size 44.3 × 26.8 × 23.8 cm
17.44 × 10.6 × 9.4 in
Net Weight 45.6 lb / 20.7 kg
Notice
Not permitted on aircraft.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Read all the instructions before using the product.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
• Do not put fingers or hands into the product.
• Do not expose the product to rain or snow.
• Use of an attachment not recommended or sold by the product manufacturer may result in a risk of fire, electric
shock, or injury.
• Do not use the product in excess of its output rating. Overload outputs above rating may result in a risk of fire or
injury.
• Do not use the product or attachment that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion, or risk of injury.
• Do not operate the product with a damaged cable.
• Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
• Do not expose the product to fire or high temperatures. Exposure to fire or temperatures above 130°C may cause
explosions.
• To reduce the risk of electric shock, unplug the expansion battery from the power station before attempting any
instructed servicing.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure
that the safety of the product is maintained.
• When charging a device, the product may feel warm. This is a normal operating condition and should not be a
cause for concern.
• When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not restrict ventilation in any way.
• Do not clean the product with harmful chemicals or detergents.
• Misuse, dropping, or excessive force may cause product damage.
• When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of dierent electrochemical systems
separate from each other.
• Do not use or store the expansion battery in direct sunlight for a long period, such as in a car, cargo bed, or
any other place where it will be exposed to high temperatures. Doing so may cause the product to malfunction,
deteriorate, or generate heat.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Disposal of a battery into a fire or hot oven, or mechanically crushing or cutting o a battery, can result in an
explosion.
• Leaving a battery in an extremely high-temperature environment can result in an explosion or leakage of
flammable liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure may cause an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Storage and Maintenance Instructions
1. Store the product between 32°F-104°F (0°C-40°C). Avoid exposing the product to rain or using the product in
a humid environment.
2. To preserve the battery lifespan, charge to 100% after using. If you plan to store your expansion battery,
recharge to 100% every 3 months.
3. Keep the product on a flat surface when using, charging, and storing.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
IC Statement
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1780111-85 is in compliance with Directives
2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://www.anker.com

EN 0605 EN
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1780111-85 is in compliance with
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text of the GB declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.anker.com.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Anker Technology (UK) Limited, GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Anker Portable Power Station's Warranty Policy
All Anker portable power stations purchased on AnkerDirect and Anker authorized resellers come with a limited
warranty ("warranty") as set out below. By using an Anker portable power station, you are agreeing to be bound
by the terms of the Anker limited warranty.
We provide a 5-year limited warranty for purchases made on AnkerDirect and Anker authorized resellers. The
warranty period starts from the date of purchase.
Anker's limited warranty is restricted to the country of purchase. The limited warranty is void on items taken
outside the country they were originally bought in or shipped to directly from an authorized online purchase.
Exclusions and Limitations
Not covered under warranty:
• Products that are damaged or modified.
• Products operated with a damaged cord, plug, or output cable.
• Products that are disassembled.
• Products that are cleaned with harmful chemicals or detergents.
• Non-quality related issues (after 30 days of purchase).
• Products purchased from unauthorized resellers.
• Products without sucient proof of purchase.
• Products that have been refunded.
• Products with an expired warranty.
• Lost, stolen, or free products.
• Damage from outside sources.
• Repairs through 3rd parties.
• Damage from misuse of products (including, but not limited to falls, use of the product in excess of its output
rating, exposure of the product to rain or snow, extremely low air pressure, extreme temperatures).
• Purchases from illegitimate resources.
•Batteries that are damaged when not used for a long time or not properly maintained according to the user manual.
Anker is Not Liable For:
•Loss of data incurred from the use of Anker products.
•Returning personal items sent to Anker.
When returning items with a prepaid shipping label provided by Anker, Anker takes responsibility for any damage
or loss incurred in transit. When returning items for non-quality issues, the buyer assumes responsibility for
any damage or loss incurred in transit. Anker does not provide refunds for items damaged in transit due to non-
quality related warranty claims.
Refund and Warranty Claims
We oer a 30-day money-back guarantee for any reason as well as warranty claims for quality-related issues.
For more details please refer to www.anker.com/anker-portable-power-station-warranty-policy.
For warranty claims, you can send an email to:
US/CA/UK/DE/JP: support@anker.com
MEA: support.mea@anker.com
CN: CED-CN@anker.com
Or you can call us at:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Valid Proof of Purchase
Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy.
Shipping Costs Must Be Covered by the Buyer in the Following Situations
Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy.
This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content.

DE 0807 DE
Lieferumfang
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Akku-auf-Host-Kabel
Der Erweiterungsakku kann nicht allein verwendet werden. Er muss zum Aufladen und Entladen an die
Stromversorgungseinheit angeschlossen werden.
Übersicht
1
2
3
Ein-Aus-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Erweiterungsakkus 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Rad LED-Leuchte
Das Rad der LED-Leuchte zeigt die verbleibende Akkukapazität an, wenn die Taste 1Sekunde lang gedrückt wird.
Die Anzeigen blinken während des Aufladens nacheinander weiß.
Erweiterungsakkuanschluss
Schließen Sie den Erweiterungsakku über diesen Anschluss an die Stromversorgungseinheit an.
Wie laden Sie Ihren Erweiterungsakku auf?
1. Schließen Sie den Erweiterungsakku mit dem mitgelieferten Akku-auf-Host-Kabel an die
Stromversorgungseinheit an, um ihn vor der ersten Verwendung zu aktivieren.
2. Laden Sie die tragbare Stromversorgungseinheit über den AC- oder DC-Eingang auf.
3. Die Verbindung ist erfolgreich, wenn das Symbol für den Erweiterungsakku auf dem LCD-Bildschirm der
Stromversorgungseinheit erscheint und Sie einen Piepton hören.
4. Der Erweiterungsakku wird aufgeladen, nachdem die Stromversorgungseinheit vollständig aufgeladen ist.
2
1
Wie verwenden Sie Ihren Erweiterungsakku?
So verwenden Sie das Kabel:
1. Richten Sie zum Anschließen das Kabel am Anker-Logo in der Mitte aus und stecken Sie es direkt ein.
2. Drücken Sie zum Trennen auf den Knopf in der Mitte des Kabels und drehen Sie es um 12,5 Grad gegen den
Uhrzeigersinn, bevor Sie es herausziehen.
1. Schließen Sie den Erweiterungsakku mit dem mitgelieferten Akku-auf-Host-Kabel an die
Stromversorgungseinheit an.
2. Das Symbol für den Erweiterungsakku erscheint auf dem Bildschirm der Stromversorgungseinheit und Sie
hören einen Piepton, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Andernfalls müssen Sie beide Geräte
erneut verbinden, da möglicherweise eine schlechte Verbindung besteht.
3. Der Erweiterungsakku lädt zunächst Ihre Geräte auf, bis die Akkuleistung nachlässt. Danach lädt die
Stromversorgungseinheit Ihre Geräte automatisch weiter auf.
Benutzerhandbuch

DE 1009 DE
4. Wenn Sie den Erweiterungsakku von der Stromversorgungseinheit trennen müssen, während die Geräte
in Betrieb sind, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste 2 Sekunden lang, um den Akku auszuschalten und einen
Kurzschluss zu vermeiden. Drücken Sie zum Trennen auf den Knopf in der Mitte des Kabels und drehen Sie es
um 12,5 Grad gegen den Uhrzeigersinn, bevor Sie es herausziehen.
Wie bewahren Sie den Erweiterungsakku auf?
Wenn der Erweiterungsakku über einen längeren Zeitraum mit geringer Kapazität gelagert wird, verbrauchen
die Lithium-Akkus Strom, was zu einer schnellen Entladung führen kann. Dies führt häufig zu einer schlechten
Leitfähigkeit und einer verkürzten Lebensdauer des Akkus, sodass dieser nicht mehr funktioniert.
Achten Sie bei der Aufbewahrung des Erweiterungsakkus bitte darauf, dass Sie:
1) Alle Ausgänge ausschalten.
2) Den Erweiterungsakku in einer kühlen und trockenen Umgebung aufbewahren.
3) Die verbleibende Akkukapazität wöchentlich prüfen. Wenn nur 2 LED-Leuchten leuchten, bedeutet
dies, dass der Akkuladestand unter 30 % liegt. Laden Sie den Erweiterungsakku vollständig auf.
Denken Sie daran, sie alle 3Monate auf 100% aufzuladen.
Technische Daten
Kapazität 51,2VDC, 2048Wh
Eingang Erweiterungsakkuanschluss Max. 40A
Ausgang Erweiterungsakkuanschluss Max. 80A
Entladetemperatur -20°C–40°C
Ladetemperatur 0°C–40°C
Abmessungen 44,3 × 26,8 × 23,8cm
17,44 × 10,6 × 9,4 in
Nettogewicht 20,7kg
Hinweis
In Flugzeugen nicht erlaubt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG– Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
• Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt verwenden.
• Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss das Produkt bei der Verwendung in der Nähe von Kindern genau
überwacht werden.
• Stecken Sie weder Finger noch Hände in das Produkt.
• Setzen Sie das Produkt nicht Regen oder Schnee aus.
• Bei Verwendung eines nicht vom Produkthersteller empfohlenen oder verkauften Zubehörs besteht die Gefahr
von Brand, Stromschlag oder Verletzungen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht über seine Nennleistung hinaus. Eine Überlastung der Ausgänge über den
Nennwert hinaus kann zu einer Brand- oder Verletzungsgefahr führen.
• Verwenden Sie das Produkt oder Zubehörteil nicht, wenn es beschädigt oder verändert ist. Beschädigte oder
modifizierte Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brandgefahr, Explosionen oder
Verletzungen führen kann.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn eine Wartung
oder Reparatur erforderlich ist. Bei unsachgemäßem Zusammenbau besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages.
• Setzen Sie das Produkt nicht Feuer oder hohen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen
über 130°C besteht Explosionsgefahr.
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie den Erweiterungsakku von der Erweiterungsakku,
bevor Sie versuchen, das Gerät zu warten.
• Lassen Sie die Wartung von einer qualifizierten Person durchführen, die nur identische Ersatzteile verwendet.
Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet.
• Beim Laden eines Geräts kann sich das Produkt warm anfühlen. Dies ist ein normaler Betriebszustand und sollte
kein Grund zur Sorge sein.
• Arbeiten Sie beim Laden des internen Akkus in einem gut belüfteten Bereich und schränken Sie die Belüftung in
keiner Weise ein.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln.
• Missbrauch, Herunterfallen oder übermäßige Gewalt können zu Produktschäden führen.
• Trennen Sie bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Akkus, Zellen oder Akkus verschiedener
elektrochemischer Systeme voneinander.
• Verwenden oder lagern Sie die Stromversorgungseinheit nicht über einen längeren Zeitraum in direktem
Sonnenlicht, wie z.B. in einem Auto, auf einer Ladefläche oder an einem anderen Ort, an dem sie hohen
Temperaturen ausgesetzt ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen, Verschlechterung oder Hitzeentwicklung
des Produkts kommen.
VORSICHT: Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp besteht Explosionsgefahr.
• Bei der Entsorgung eines Akkus in Feuer oder einem heißen Ofen sowie beim mechanischen Zerquetschen oder
Zerschneiden eines Akkus besteht Explosionsgefahr.
• Die Lagerung oder Nutzung eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen kann zu einer
Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
• Die Lagerung oder Nutzung eines Akkus bei extrem niedrigem Luftdruck kann zu einer Explosion oder zum
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Hinweise zur Lagerung und Wartung
1. Lagern Sie das Produkt zwischen 0°C und 40°C. Vermeiden Sie es, das Produkt Regen auszusetzen oder das
Produkt in einer feuchten Umgebung zu verwenden.
2. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie ihn nach dem Gebrauch auf 100% auf. Wenn Sie die
Erweiterungsakku aufbewahren, laden Sie sie alle 3 Monate auf 100 % auf
3. Legen Sie das Produkt während des Gebrauchs, beim Aufladen und während der Lagerung auf eine ebene
Fläche.
Tragbare Stromversorgungseinheit von Anker - Garantierichtlinie
Für alle tragbaren Stromversorgungseinheiten von Anker, die auf AnkerDirect und über autorisierte Anker
Wiederverkäufer gekauft wurden, gilt eine eingeschränkte Garantie („Garantie“), wie unten dargelegt. Durch
die Verwendung einer tragbaren Stromversorgungseinheit von Anker stimmen Sie zu, an die Bedingungen der
eingeschränkten Garantie von Anker gebunden zu sein.
Wir gewähren eine eingeschränkte Garantie von 5Jahren für Käufe, die auf AnkerDirect und über autorisierte
Anker Wiederverkäufer getätigt wurden. Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum.
Die eingeschränkte Garantie von Anker ist auf das Kaufland beschränkt. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht
für Artikel, die aus dem Land, in dem sie ursprünglich gekauft oder in das sie direkt von einem autorisierten
Online-Kauf versandt wurden, ausgeführt werden.
Ausschlüsse und Beschränkungen
Nicht von der Garantie abgedeckt:
• Beschädigte oder modifizierte Produkte.
• Mit einem beschädigten Kabel, Stecker oder Ausgangskabel betriebene Produkte.
• Demontierte Produkte.
• Mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln gereinigte Produkte.
• Nicht qualitätsbezogene Probleme (nach 30 Tagen nach dem Kauf).
• Von nicht autorisierten Wiederverkäufern gekaufte Produkte.
• Produkte ohne ausreichenden Kaufnachweis.
• Produkte, die erstattet wurden.
• Produkte mit abgelaufener Garantie.
• Verlorene, gestohlene oder kostenlose Produkte.
• Schäden durch externe Quellen.

JP 1211 DE
• 'Reparaturen durch Dritte.
• Schäden durch den Missbrauch von Produkten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Stürze, Verwendung
des Produkts über seine Nennleistung hinaus, Aussetzen des Produkts von Regen oder Schnee, extrem
niedrigem Luftdruck, extremen Temperaturen).
• Käufe aus unrechtmäßigen Ressourcen.
• Beschädigte Akkus, die über einen längeren Zeitraum nicht verwendet oder nicht entsprechend der
Bedienungsanleitung gewartet wurden.
Anker übernimmt keine Haftung für:
•Datenverluste, die durch die Verwendung von Anker-Produkten entstehen.
•Rücksendung von persönlichen Objekten, die an Anker gesendet wurden.
Bei der Rücksendung von Artikeln mit einem von Anker zur Verfügung gestellten, vorausbezahlten Versandetikett
übernimmt Anker die Verantwortung für jegliche Schäden oder Verluste, die während des Transports entstehen. Bei
der Rücksendung von Artikeln mit nicht qualitätsbezogenen Problemen übernimmt der Käufer die Verantwortung
für eventuelle Schäden oder Verluste während des Transports. Anker bietet keine Rückerstattung für Artikel, die
während des Transports aufgrund von nicht qualitätsbezogenen Garantieansprüchen beschädigt wurden.
Rückerstattung und Garantieansprüche
Wir bieten eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie aus jedem Grund sowie Garantieansprüche bei qualitätsbezogenen
Problemen. Weitere Informationen finden Sie unter www.anker.com/anker-portable-power-station-warranty-policy
Senden Sie eine E-Mail mit Ihren Garantieansprüchen an:
USA/Kanada/GB/DE/Japan: support@anker.com
Nahost und Afrika: support.mea@anker.com
China: CED-CN@anker.com
Sie können uns auch anrufen:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Gültiger Kaufnachweis
Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Die Versandkosten müssen in den folgenden Situationen vom Käufer getragen werden
Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche
Interpretation des Inhalts vor.
取扱説明書
パッケージ内容
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) 充電ケーブル
拡張バッテリーは単体では使用できません。機器への給電または本体の充電には、拡張バッテリー対応の Anker のポー
タブル電源と接続してください。
外観
1
2
3
オン / オフボタン
2 秒間長押しして、本製品のオン / オフを切り替えます。
LED インジケーター
1 秒間長押しして、バッテリー残量を表示します。充電中はインジケーターが白色に順番に点滅します。
拡張バッテリーポート
このポート経由で拡張バッテリーをポータブル電源に接続します。
拡張バッテリーの充電方法
1. 初めてご使用になる前に、付属の充電ケーブルで拡張バッテリーをポータブル電源に接続し、アクティ
ベートします。
2. AC 入力または DC 入力経由でポータブル電源を充電します。
3. ポータブル電源の液晶画面に拡張バッテリーのアイコンが表示され、電子音が聞こえたら、接続は成功です。
4. ポータブル電源の満充電後に、拡張バッテリーが充電されます。

JP 1413 JP
2
1
使用方法
ケーブルの接続方法 :
1. ケーブルの先端のノブを Anker ロゴに合わせて挿入します。
2. 取り外す時は、ケーブルの先端にあるノブを反時計回りに回して引き抜きます。
1. ポータブル電源の液晶画面に拡張バッテリーのアイコンが表示され、電子音が聞こえたら、接続は成功
です。アイコンが表示されず電子音も鳴らない場合は、接続に問題がある可能性があるため、機器を接
続し直してください。
2. 機器への給電を開始すると、まず拡張バッテリーからの給電が始まります。拡張バッテリーの残量がな
くなったら、ポータブル電源からの給電が始まります。
3. 使用中にポータブル電源から拡張バッテリーを取り外す場合は、オン / オフボタンを 2 秒間長押しし、
拡張バッテリーの電源をオフにしてから取り外してください。拡張バッテリーの電源がオンの状態で取
り外した場合、内部短絡および故障につながる恐れがあります。取り外すには、ケーブルの先端にある
ノブを反時計回りに回して引き抜きます。
保管方法
バッテリー残量が少ない状態で長期間使用されずにいると、内蔵のリチウムイオンバッテリーの自然放電
が進み過放電に至る場合があるます。その結果、伝導性の悪化とバッテリーの劣化が進み本製品を使用で
きなくなることがあります。
拡張バッテリーを保管する際は、次のことを確認してください。
1) 拡張バッテリーを乾燥した涼しい場所に保管すること。
2) 定期的にバッテリー残量を確認し、30% 以下になっている場合は 100% まで充電すること。 また、少な
くとも 3 ヶ月に一度は 100% まで充電すること。
※ LED インジケーターが 2 つしか点灯していない場合、バッテリー残量が 30% 未満になっ ていることを
意味します。
製品の仕様
容量 51.2Vdc、2,048Wh
拡張バッテリー入力ポート 最大 40A
拡張バッテリー出力ポート 最大 80A
動作温度 ( 機器への給電時 ) -20° C ~ 40° C
動作温度 ( 本製品の充電時 ) 0°C~40°C
サイズ 約 44.3 × 26.8 × 23.8 cm
重さ ( 本体のみ ) 約 20.7 kg
注意
航空機に持ち込むことはできません。
安全にご使用いただくために
警告 - 本製品の使用時には、以下の事項を含む基本的な注意事項を必ず守ってください。
・事故を防ぐため、お子様の手の届かないところでご使用ください。
・製品のポートに指や手など身体の一部および異物を入れないでください。
・本製品を雨や雪にさらさないでください。
・破損または改造した製品は使用しないでください。予期しない動作により、火災や爆発、怪我につながる
恐れがあります。
・コードやプラグ、ケーブルが破損した状態で本製品を利用しないでください。
・本製品を分解しないでください。不具合が発生している場合は、カスタマーサポートまでご連絡ください。
分解中または分解後に誤って組み立てる際に火災や怪我につながる恐れがあります。
・火気や高温にさらさないでください。本製品は、130° C を超える高温にさらされると爆発を引き起こす恐
れがあります。
・お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、異常ではありません。
・本製品を充電する際は、風通しの良い場所で行ってください。
・お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用しないでください。
・誤使用、落下などの過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあります。
・本製品を一般ゴミとして廃棄しないでください。ゴミ集積場やゴミ収集車内での感電・発熱・発火・火災
の原因となります。廃棄する際は、アンカー・ジャパンのカスタマーサポートまでご連絡ください。
・炎天下の車内、トランク、荷台や直射日光下など高温になる場所で使用、保管しないでください。本製品
の故障・劣化の原因、および発熱の原因となります。

ES 1615 JP
Contenido de la caja
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Cable de carga
La batería de expansión no se puede utilizar sola. Se tiene que conectar a la estación de energía para cargar
y descargar.
Descripción general
1
2
3
Botón de encendido y apagado
Déjelo pulsado durante 2 segundos para encender y apagar la batería de expansión.
Rueda de luz LED
La rueda de luz LED indica la batería restante si se pulsa el botón durante 1 segundo. Los indicadores
parpadearán en secuencia en blanco durante la recarga.
Puerto de batería de expansión
Conecte la batería de expansión a la estación de energía a través de este puerto.
¿Cómo se debe recargar la batería de expansión?
1. Conecte la batería de expansión a la estación de energía con el cable de carga incluido para activarla antes de
usarla por primera vez.
2. Recargue la estación de energía portátil a través de la entrada de CA o la entrada de CC.
3. La conexión se habrá realizado cuando el icono de la batería de expansión aparezca en la pantalla LCD de la
estación de energía a la vez que suene un pitido.
4. La batería de expansión se cargará después de que la estación de energía se haya cargado del todo.
Manual de usuario
カスタマーサポート
最大 5 年保証(通常 18 ヶ月、
Anker Japan 公式サイト会員
登録で 5 年に延長)
テクニカルサポート support@anker.com 03 4455 7823

ES 1817 ES
2
1
¿Cómo se debe usar la batería de expansión?
Cómo usar el cable:
1. Para conectarlo, alinee el cable con el logotipo de Anker de la parte central y enchúfelo directamente.
2. Para desconectarlo, apriete el botón de la parte central del cable y gírelo 12,5 grados en el sentido contrario a las
agujas del reloj antes de sacarlo.
1. Conecte la batería de expansión a la estación de energía con el cable de carga incluido.
2. El icono de la batería de expansión saldrá en la pantalla de la estación de energía y se escuchará un pitido
cuando se conecte correctamente. De lo contrario, deberá volver a conectar ambos dispositivos, ya que es
posible que la conexión sea débil.
3. La batería de expansión cargará los dispositivos primero hasta que se agote. La estación de energía seguirá
cargando sus dispositivos automáticamente.
4. Si necesita desconectar o separar la batería de expansión de la estación de energía cuando esté usándola,
pulse el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar la batería y evitar que se produzca un
cortocircuito. Para desconectarlo, apriete el botón de la parte central del cable y gírelo 12,5 grados en el
sentido contrario a las agujas del reloj antes de sacarlo.
¿Cómo se debe almacenar la batería de expansión?
Si la batería de expansión se almacena con un nivel bajo de carga durante mucho tiempo, las baterías de litio
consumirán su energía, lo que puede provocar que se descarguen rápidamente. Esto a menudo da lugar a que se
produzca una conductividad deficiente y se reduzca la vida útil de la batería, por lo que esta dejará de funcionar.
Al almacenar la batería de expansión, asegúrese de lo siguiente:
1) Desconecte todas las conexiones de salida.
2) Guarde la batería de expansión en un lugar seco y fresco.
3) Compruebe la capacidad restante de la batería cada semana. Si solo hay 2 luces LED encendidas, esto quiere
decir que el nivel de la batería está por debajo del 30 %. Cargue la batería de expansión hasta el máximo. No
olvide cargarla al 100% una vez cada 3 meses.
Especificaciones
Capacidad 51,2V CC, 2048Wh
Entrada de puerto de batería de expansión 40A máx.
Salida de puerto de batería de expansión 80A máx.
Temperatura de descarga -20°C - 40°C (-4°F - 104°F)
Temperatura de carga 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Dimensiones 44,3 × 26,8 × 23,8 cm
(17,44 × 10,6 × 9,4 pulg)
Peso neto 20,7 kg (45,6 lb)
Aviso
No se permite usar en aviones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al usar este producto, se debe tomar en todo momento una serie de precauciones básicas, como
las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
• Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario que los niños estén bajo estrecha vigilancia cuando se use el
producto cerca de ellos.
• No ponga los dedos ni las manos dentro del producto.
• No exponga el producto a la lluvia ni a la nieve.
• Si se usa un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del producto, podría aumentar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
• No supere la potencia nominal de salida del producto. Si se sobrecargan las conexiones de salida por encima del
valor nominal, puede aumentar el riesgo de incendio o lesiones.
• No utilice el producto ni ningún accesorio si está dañado o se ha modificado. Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un funcionamiento inesperado, lo que podría dar lugar a incendios, explosiones o posibles lesiones.
• No utilice el producto con un cable dañado.
• No desmonte el producto. Entrégueselo a un técnico de mantenimiento cualificado cuando sea necesario
repararlo o inspeccionarlo. Si se vuelve a montar de forma incorrecta, esto podría suponer riesgo de incendio o
descarga eléctrica.

ES 2019 ES
• No exponga el producto al fuego ni a altas temperaturas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130
°C podría hacer que explote.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la batería de expansión de la estación de energía antes
de intentar cualquier reparación indicada.
• La reparación o el mantenimiento lo deben realizar un técnico especializado que trabaje solo con piezas de
repuesto idénticas. Esto garantizará que no se menoscabe la seguridad del producto.
• Al cargar el dispositivo, es posible que el producto se caliente. Este estado de funcionamiento es normal y no
debe ser motivo de preocupación.
• Cuando cargue la batería interna, hágalo en un área bien ventilada y no obstaculice los conductos o salidas de
ventilación en ningún modo.
• No limpie el producto con agentes químicos o detergentes nocivos.
• El uso incorrecto, las caídas o el empleo de una fuerza excesiva pueden dañar el producto.
• Si va a tirar o guardar pilas secundarias o baterías con diferentes componentes electroquímicos, procure
ponerlas separadas unas de otras.
• No utilice ni guarde la estación de energía en zonas donde reciba la luz directa del sol durante un período de
tiempo prolongado, como en un coche, una plataforma de carga o cualquier otro lugar donde esté expuesta a
altas temperaturas. Si lo hace, el producto podría tener problemas de funcionamiento, deteriorarse o emitir calor.
PRECAUCIÓN: Puede existir riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.
• Si tira la batería al fuego o la pone en un horno caliente, así como si la aplasta o la corta por medios mecánicos,
podría provocar una explosión.
• No deje la batería en zonas con muy altas temperaturas, ya que podría causar una explosión o fugas de líquidos o
gases inflamables.
• Si la batería se somete a una presión de aire extremadamente baja, podría causar una explosión o fugas de
líquidos o gases inflamables.
Instrucciones de almacenamiento y mantenimiento
1. Guarde el producto en lugares con temperaturas de entre 0°C - 40°C (32°F - 104°F). Evite exponer el
producto a la lluvia o utilizar el producto en condiciones de humedad.
2. Para preservar la vida útil de la batería, cárguela al 100 % después de usarla. Si tiene pensado guardar la
estación de energía, recárguela del todo cada 3 meses.
3. Deje el producto sobre una superficie plana cuando lo use, cargue y almacene.
Política sobre la garantía de la estación de energía portátil de Anker
Todas las estaciones de energía portátiles de Anker compradas en AnkerDirect y a distribuidores de Anker
autorizados incluyen una garantía limitada (“garantía”) que se describe más adelante. Al usar una estación de
energía portátil de Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker.
Ofrecemos una garantía limitada de 5 años en los productos adquiridos en AnkerDirect y a distribuidores de
Anker autorizados. El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
La garantía limitada de Anker está restringida al país de compra. La garantía limitada se considerará nula
en los artículos que se lleven fuera del país en que se compraron originalmente o al que se hayan enviado
directamente tras comprarlos en línea a un distribuidor autorizado.
Exclusiones y limitaciones
La garantía no cubre lo siguiente:
•Productos dañados o modificados.
•Productos que se hayan utilizado con un cable, enchufe o cable de salida dañados.
•Productos que se hayan desmontado.
•Productos que se hayan limpiado con agentes químicos o detergentes nocivos.
•Problemas no relacionados con la calidad (después de 30 días de la compra).
•Productos comprados a distribuidores no autorizados.
•Productos sin el debido justificante de compra.
•Productos que se hayan devuelto y reembolsado.
•Productos con la garantía vencida.
•Productos perdidos, robados o gratuitos.
•Daños derivados de fuentes externas.
•Reparaciones realizadas por terceros.
•Daños derivados del mal uso de los productos (incluidos, entre otros, caídas, uso del producto por encima de su
tensión nominal de salida, exposición del producto a la lluvia o la nieve, presión de aire extremadamente baja,
temperaturas extremas, etc.).
•Productos comprados por medios no legítimos.
•Baterías que se hayan dañado por no usarlas durante largo tiempo o porque no se les ha hecho el mantenimiento
adecuado según lo indicado en el manual del usuario.
Anker no se hace responsable de lo siguiente:
•Pérdida de datos derivados del uso de productos de Anker.
•Devolución de artículos personales enviados a Anker.
Cuando se devuelven artículos con una etiqueta de envío con franqueo pagado facilitada por Anker, esta asume
la responsabilidad por cualquier daño o pérdida que se produzca durante el transporte. Si se devuelven artículos
por problemas relacionados con la calidad, el comprador asumirá la responsabilidad por cualquier daño o pérdida
derivados del transporte. Anker no ofrece reembolsos por artículos dañados durante el transporte que procedan
de reclamaciones de garantía no relacionadas con problemas de calidad.
Reembolsos y reclamaciones de la garantía
Ofrecemos una garantía de devolución de dinero de 30 días por cualquier motivo, así como reclamaciones de la
garantía por problemas relacionados con la calidad. Para obtener más detalles, vaya a www.anker.com/anker-
portable-power-station-warranty-policy
Para solicitar reclamaciones de la garantía, puede enviar un correo electrónico a:
Región de EE. UU./Canadá/Reino Unido/Alemania/Japón: support@anker.com
Región MEA (Oriente Medio): support.mea@anker.com
Región de China: CED-CN@anker.com
O puede llamarnos al:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Comprobante de compra válido
Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Los gastos de envío los debe abonar el comprador en las siguientes situaciones
Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación
final del contenido

FR 2221 FR
Contenu de la boîte
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Câble de charge
La batterie d’extension ne peut pas être utilisée seule. Elle doit être connectée à la centrale électrique pour
les opérations de charge et de décharge.
Aperçu
1
2
3
Bouton marche/arrêt
Appuyez longuement pendant 2secondes pour allumer ou éteindre la batterie d’extension.
Roue lumineuse LED
La roue lumineuse LED indique la batterie restante en appuyant sur le bouton pendant une seconde. Les
voyants clignotent en séquence blanche lors de la recharge.
Port de batterie d’extension
Connectez la batterie d’extension à la centrale électrique via ce port.
Comment recharger la batterie d’extension?
1. Connectez la batterie d’extension à la centrale électrique avec le câble de charge inclus pour l’activer avant de
l’utiliser pour la première fois.
2. Rechargez votre centrale électrique portable via une entrée CA ou une entrée CC.
3. La connexion est réussie lorsque l’icône de la batterie d’extension apparaît sur l’écran LCD de la centrale
électrique et que vous entendez un bip.
4. La batterie d’extension sera chargée après que la centrale soit complètement chargée.
2
1
Comment utiliser la batterie d’extension?
Comment utiliser le câble:
1. Pour le connecter, alignez le câble avec le logo Anker au centre et insérez-le directement.
2. Pour le déconnecter, poussez le bouton au centre du câble et tournez-le de 12,5degrés dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre avant de le retirer.
1. Connectez la batterie d’extension à la centrale électrique avec le câble de charge inclus.
2. L’icône de la batterie d’extension apparaît sur l’écran de la centrale électrique et vous entendez un bip lorsque
la connexion est réussie. Si ce n’est pas le cas, vous devrez reconnecter les deux appareils car il se peut que
la connexion soit mauvaise.
3. La batterie d’extension chargera d’abord vos appareils jusqu’à ce que sa batterie soit épuisée. La centrale
électrique continuera ensuite à charger vos appareils automatiquement.
Manuel d’utilisation

FR 2423 FR
4. Si vous devez déconnecter ou séparer la batterie d’extension de la centrale électrique lorsqu’elles sont
utilisées, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2secondes pour éteindre la batterie et éviter un court-
circuit. Pour le déconnecter, poussez le bouton au centre du câble et tournez-le de 12,5degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre avant de le retirer.
Comment stocker la batterie d’extension?
Si la centrale électrique est stockée à faible capacité pendant une longue période, les piles au lithium
consomment de l’énergie, ce qui peut entraîner une décharge rapide. Cela entraîne souvent une mauvaise
conductivité et une réduction de la durée de vie de la batterie, qui ne fonctionne plus.
Lors du stockage de votre batterie d’extension, veuillez vous assurer des points suivants:
1) Désactivez toutes les sorties.
2) Stockez la batterie d’extension dans un environnement sec et frais.
3) Vérifiez la capacité restante de la batterie chaque semaine. S’il n’y a que 2voyants allumés, cela signifie que
le niveau de la batterie est inférieur à 30%. Veuillez charger complètement la batterie d’extension. N’oubliez pas
de la recharger à 100% une fois tous les 3mois.
Spécifications
Capacité 51,2Vcc, 2048Wh
Entrée du port de la batterie d’extension 40A max
Sortie du port de la batterie d’extension 80A max
Température de décharge -20°C-40°C
Température de charge 0°C-40°C
Taille 44,3 × 26,8 × 23,8cm
17,44 × 10,6 × 9,4pouces
Poids net 20,7kg / 45,6livres
Avis
Non autorisé à bord des avions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT- Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être respectées,
notamment les suivantes:
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
• Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à
proximité d’enfants.
• Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
• Ne pas exposer le produit à la pluie ou à la neige.
• L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du produit peut entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
• Ne pas utiliser le produit au-delà de sa puissance nominale. Des sorties de surcharge supérieures à la valeur
nominale peuvent entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
• Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un
comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
• Ne pas faire fonctionner le produit avec un câble endommagé.
• Ne pas démonter le produit. Le confier à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation est nécessaire.
Un remontage incorrect peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas exposer le produit au feu ou à des températures élevées. L’exposition au feu ou à des températures
supérieures à 130°C peut provoquer des explosions.
• Pour réduire le risque d’électrocution, débrancher la batterie d’extension de la centrale électrique avant
d’entreprendre toute opération d’entretien.
• Faire eectuer l’entretien par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
permettra de garantir la sécurité du produit.
• Lors du chargement d’un appareil, le produit peut être chaud. Il s’agit d’une condition de fonctionnement normale
qui ne doit pas susciter d’inquiétude.
• Lors de la charge de la batterie interne, travailler dans un endroit bien aéré et ne restreindre en aucun cas la
ventilation.
• Ne pas nettoyer le produit avec des produits chimiques ou des détergents nocifs.
• Une mauvaise utilisation, une chute ou une force excessive peut endommager le produit.
• Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, garder les piles ou les batteries de systèmes
électrochimiques diérents séparées les unes des autres.
• Ne pas utiliser ou ne pas stocker la centrale électrique à la lumière directe du soleil pendant une longue période,
par exemple dans une voiture, sur un plateau de chargement ou dans tout autre endroit où elle sera exposée à
des températures élevées. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du produit, sa détérioration ou la
production de chaleur.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
• Jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l’écraser ou la découper mécaniquement peut entraîner une
explosion.
• Le fait de laisser une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner
une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.
• Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Instructions de stockage et d’entretien
1. Stocker le produit entre 0°C et 40°C. Évitez d’exposer le produit à la pluie ou d’utiliser le produit dans un
environnement humide.
2. Pour préserver la durée de vie de la batterie, chargez-la à 100% après l’avoir utilisée. Si vous envisagez de
stocker votre centrale, rechargez-la à 100% tous les 3mois.
3. Garder le produit sur une surface plane lors de l’utilisation, du chargement et du stockage.
Politique de garantie de la centrale électrique portable Anker
Toutes les centrales électriques portables Anker achetées sur AnkerDirect et les revendeurs agréés Anker
bénéficient d’une garantie limitée (la «garantie») telle que décrite ci-dessous. En utilisant une centrale
électrique portable Anker, vous acceptez d’être lié par les termes de la garantie limitée Anker.
Nous orons une garantie limitée de 5ans pour les achats eectués sur AnkerDirect et les revendeurs agréés
Anker. La période de garantie commence à partir de la date d’achat.
La garantie limitée Anker est restreinte au pays d’achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour les
articles emportés en dehors du pays où ils ont été achetés à l’origine ou expédiés directement à partir d’un
achat en ligne autorisé.
Exclusions et limitations
Nicht von der Garantie abgedeckt:
• Non couvert par la garantie:
• Produits endommagés ou modifiés.
• Produits utilisés avec un cordon, une fiche ou un câble de sortie endommagé.
• Produits démontés.
• Produits nettoyés avec des produits chimiques ou des détergents nocifs.
• Problèmes non liés à la qualité (après 30jours d’achat).
• Produits achetés auprès de revendeurs non autorisés.
• Produits sans preuve d’achat susante.
• Produits qui ont été remboursés.
• Produits avec une garantie expirée.
• Produits perdus, volés ou gratuits.

IT 2625 FR
• Dommages provenant de sources extérieures.
• Réparations par des tiers.
• Dommages résultant d’une mauvaise utilisation des produits (y compris, mais sans s’y limiter, les chutes,
l’utilisation du produit au-delà de sa puissance nominale, l’exposition du produit à la pluie ou à la neige, une
pression atmosphérique extrêmement faible, des températures extrêmes).
• Achats auprès de ressources illégitimes.
• Les batteries qui sont endommagées lorsqu’elles ne sont pas utilisées pendant une longue période ou ne sont
pas correctement entretenues conformément au manuel d’utilisation.
Anker n’est pas responsable de:
•Perte de données résultant de l’utilisation des produits Anker.
•Renvoi des articles personnels envoyés à Anker.
En cas de retour d’articles avec une étiquette d’expédition prépayée fournie par Anker, Anker assume la
responsabilité de tout dommage ou perte encouru pendant le transport. En cas de retour d’articles pour des
raisons de non-qualité, l’acheteur assume la responsabilité de tout dommage ou de toute perte subis pendant
le transport. Anker ne rembourse pas les articles endommagés pendant le transport en raison de demandes de
garantie non liées à la qualité.
Demandes de remboursement et de garantie
Nous orons une garantie de remboursement de 30jours, quelle que soit la raison, ainsi que des demandes de
garantie pour les problèmes liés à la qualité. Pour plus de détails, veuillez vous référer au site www.anker.com/
anker-portable-power-station-warranty-policy
Pour les demandes de garantie, vous pouvez envoyer un e-mail à:
Marché US/CA/UK/DE/JP: support@anker.com
Marché MEA: support.mea@anker.com
Marché CN: CED-CN@anker.com
Ou vous pouvez nous appeler aux numéros suivants:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Preuve d’achat valide
Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Les frais d’expédition doivent être pris en charge par l’acheteur dans les situations suivantes
Veuillez vous référer au site: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu.
Contenuto della confezione
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Cavo di ricarica
La batteria di espansione non può essere utilizzata da sola. Deve essere collegata alla stazione di
alimentazione per la ricarica e lo scaricamento.
Panoramica
1
2
3
Pulsante di accensione e spegnimento
Per accendere e spegnere la batteria di espansione tieni premuto per 2 secondi.
Ruota luminosa a LED
Se premi il pulsante per 1 secondo, la ruota luminosa a LED mostra la batteria rimanente. Durante la ricarica
gli indicatori lampeggeranno in sequenza di luce bianca.
Porta batteria di espansione
Collega la batteria di espansione alla stazione di alimentazione tramite questa porta.
Come si ricarica la batteria di espansione?
1. Collega la batteria di espansione alla stazione di alimentazione con il cavo di ricarica incluso per attivarla
prima del primo utilizzo.
2. Ricarica la tua stazione di alimentazione portatile tramite ingresso CA o CC.
3. La connessione è riuscita quando l'icona della batteria di espansione appare sullo schermo LCD della stazione
di alimentazione e si sente un segnale acustico.
4. La batteria di espansione sarà caricata una volta che la stazione di alimentazione sarà completamente carica.
Manuale d'uso

IT 2827 IT
2
1
Come si usa la batteria di espansione?
Come si usa il cavo:
1. Per eettuare il collegamento, allinea il cavo con il logo Anker al centro e inseriscilo direttamente.
2. Per scollegare, premi la manopola al centro del cavo e ruotala di 12,5 gradi in senso antiorario prima di estrarlo.
1. Collega la batteria di espansione alla stazione di alimentazione con il cavo di ricarica incluso.
2. Una volta avvenuta la connessione, l'icona della batteria di espansione appare sullo schermo LCD della
stazione di alimentazione e si sente un segnale acustico. In caso contrario, dovrai ricollegare entrambi i
dispositivi poiché potrebbe esserci una connessione scarsa.
3. La batteria di espansione caricherà i tuoi dispositivi per prima fino a che la sua energia non si esaurisce. La
stazione di alimentazione continuerà quindi a caricare automaticamente i tuoi dispositivi.
4. Se è necessario scollegare o separare la batteria di espansione dalla stazione di alimentazione quando
sono in uso, premi il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per spegnere la batteria ed evitare
un cortocircuito. Per scollegare, premi la manopola al centro del cavo e ruotala di 12,5 gradi in senso
antiorario prima di estrarlo.
Come si conserva la batteria di espansione?
Se la stazione di alimentazione viene conservata a bassa capacità per un lungo periodo, l'energia delle batterie
al litio si consumerà e le batterie si scaricheranno rapidamente. Spesso questo porta a una scarsa conduttività e
a una durata ridotta della batteria che ne compromettono il funzionamento.
Quando conservi la batteria di espansione, assicurati di eettuare le seguenti operazioni:
1) Disattiva tutte le uscite.
2) Conserva la batteria di espansione in un ambiente asciutto e fresco.
3) Controlla ogni settimana la capacità residua della batteria. Se ci sono solo 2 LED accesi, significa che il livello
della batteria è inferiore al 30%. Caricare completamente la batteria di espansione. Non dimenticare di caricarla
fino al 100% una volta ogni 3 mesi.
Specifiche
Capacità 51,2 V CC, 2.048 Wh
Porta di ingresso della batteria di espansione 40 A max
Porta di uscita della batteria di espansione 80 A max
Temperatura di scaricamento -4°F-104°F / -20°C-40°C
Temperatura di ricarica 32°F-104°F / 0°C-40°C
Dimensioni 44,3 × 26,8 × 23,8 cm
17,44 × 10,6 × 9,4 in
Peso netto 45,6 lb / 20,7 kg
Avviso
Non consentito sugli aerei.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA - Quando si utilizza questo prodotto, dovrebbero essere sempre prese precauzioni di base, tra cui:
• Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
• Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria un'attenta supervisione quando il prodotto viene utilizzato in presenza
di bambini.
• Non inserire le dita o le mani nel prodotto.
• Non esporre il prodotto a pioggia o neve.
• L'uso di un accessorio non consigliato o venduto dal produttore può comportare il rischio di incendio, scosse
elettriche o lesioni.
• Non utilizzare il prodotto oltre la sua potenza nominale. Un sovraccarico in uscita superiore alla potenza nominale
può comportare il rischio di incendio o lesioni.
• Non utilizzare il prodotto o un accessorio se danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono
presentare un comportamento imprevedibile che potrebbe causare incendio, esplosione o rischio di lesioni.
• Non utilizzare il prodotto con un cavo danneggiato.
• Non smontare il prodotto. Portarlo a un tecnico qualificato in caso sia necessaria assistenza o riparazione. Un
riassemblaggio errato può comportare rischio di incendio o scossa elettrica.
• Non esporre il prodotto al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a
130°C può causare esplosioni.

IT 3029 IT
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare la batteria di espansione dalla stazione di alimentazione
prima di eseguire qualsiasi intervento di assistenza secondo istruzioni.
• Far eseguire la manutenzione da un tecnico di riparazione qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche.
Ciò garantirà la sicurezza del prodotto.
• Durante la ricarica di un dispositivo, il prodotto potrebbe essere caldo. Questa è una condizione operativa normale
e non dovrebbe essere motivo di preoccupazione.
• Ricaricare la batteria interna in un'area ben ventilata e non limitare in alcun modo la ventilazione.
• Non pulire il prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi.
• L'uso improprio, la caduta o una forza eccessiva possono causare danni al prodotto.
• Quando si smaltiscono le celle o le batterie secondarie, conservare gli elementi di diversi sistemi elettrochimici
separati.
• Non utilizzare o conservare la stazione di alimentazione alla luce diretta del sole per un periodo prolungato, ad
esempio all'interno dell'auto, in un pianale di carico o in qualsiasi altro luogo in cui sarebbe esposta a temperature
elevate. In caso contrario, il prodotto potrebbe deteriorarsi, funzionare in modo errato o generare colore.
ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
• Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure la frantumazione o il taglio meccanico di una
batteria, sono tutte azioni che possono provocare un'esplosione.
• Lasciare una batteria in un ambiente con temperature estremamente elevate potrebbe provocare un'esplosione o
la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
• Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di
liquidi o gas infiammabili.
Istruzioni per la conservazione e la manutenzione
1. Conservare il prodotto a una temperatura compresa tra 32°F e 104°F (tra 0°C e 40°C). Evitare di esporre il
prodotto alla pioggia o di utilizzarlo in un ambiente umido.
2. Per preservare la durata della batteria, caricala fino al 100% dopo l'uso. Se si prevede di conservare la
stazione di alimentazione, ricaricarla al 100% ogni 3 mesi
3. Tenere il prodotto su una superficie piana durante l'utilizzo, la ricarica e la conservazione.
Condizioni di garanzia della stazione di alimentazione portatile Anker
Tutte le stazioni di alimentazione portatili di Anker acquistate su AnkerDirect e presso i rivenditori autorizzati
Anker sono coperte da garanzia limitata (“garanzia”) come indicato di seguito. L'uso di una stazione di
alimentazione portatile Anker implica l'accettazione dei vincoli stabiliti nei termini della garanzia limitata Anker.
Forniamo una garanzia limitata di 5 anni per gli acquisti eettuati su AnkerDirect e presso i rivenditori
autorizzati Anker. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto.
La garanzia limitata Anker è riservata al paese di acquisto. La garanzia limitata non è valida per gli articoli
trasportati al di fuori del paese in cui sono stati inizialmente acquistati o spediti direttamente da un sito di
acquisti online autorizzato.
Esclusioni e limitazioni
Non coperti da garanzia:
• Prodotti danneggiati o modificati.
• Prodotti utilizzati con un cavo di alimentazione, una spina o un cavo di uscita danneggiato.
• Prodotti smontati.
• Prodotti puliti con agenti chimici o detergenti nocivi.
• Problemi non correlati alla qualità (dopo 30 giorni dall'acquisto).
• Prodotti acquistati da rivenditori non autorizzati.
• Prodotti privi di prova d'acquisto suciente.
• Prodotti rimborsati.
• Prodotti con garanzia scaduta.
• Prodotti smarriti, rubati o gratuiti.
• Danni causati da fonti esterne.
• Riparazioni tramite terze parti.
• Danni causati dall'uso improprio dei prodotti (tra cui, a titolo esemplificativo, cadute, uso del prodotto al di
sopra della sua potenza nominale, esposizione del prodotto a pioggia o neve, pressione dell'aria estremamente
bassa, temperature estreme).
• Acquisti da risorse illegittime.
• Batterie che hanno riportato danni a seguito di un mancato utilizzo prolungato o di una manutenzione non
corretta in base a quanto indicato nel manuale utente.
Anker non è responsabile per:
•Perdita di dati derivante dall'uso dei prodotti Anker.
•Restituzione di oggetti personali inviati ad Anker.
Quando si restituiscono articoli con un'etichetta di spedizione prepagata fornita da Anker, Anker si assume la
responsabilità di eventuali danni o perdite subiti durante il trasporto. In caso di restituzione di articoli per problemi
non correlati alla qualità, l'acquirente si assume la responsabilità di eventuali danni o perdite subiti durante il
trasporto. Anker non fornisce rimborsi per gli articoli danneggiati durante il trasporto a causa di richieste di
garanzia non correlate alla qualità.
Richieste di rimborso e garanzia
Oriamo una garanzia di rimborso di 30 giorni per qualsiasi motivo, nonché richieste di garanzia per problemi
correlati alla qualità. Per maggiori dettagli, visitare la pagina Web www.anker.com/anker-portable-power-
station-warranty-policy
Per le richieste di garanzia, è possibile inviare un'e-mail ai seguenti indirizzi:
Mercato USA/CA/Regno Unito/DE/JP: support@anker.com
Mercato MEA: support.mea@anker.com
Mercato CN: CED-CN@anker.com
Oppure è possibile chiamarci ai seguenti numeri:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Prova d'acquisto valida
Visitare la pagina Web: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Le spese di spedizione devono essere coperte dall'acquirente nelle seguenti situazioni
Visitare la pagina Web: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Questa pagina è allegata alla pagina di garanzia Anker e Anker si riserva il diritto dell'interpretazione finale dei
contenuti.

PT 3231 PT
Conteúdo da embalagem
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Cabo de carregamento
A bateria de expansão não pode ser utilizada de forma autónoma. Deve ser ligada à bateria para
carregamento e descarregamento.
Visão geral
1
2
3
Botão para ligar/desligar
Prima durante 2 segundos para ligar e desligar a bateria de expansão.
Roda de luz LED
A roda de luz LED mostra a bateria restante quando prime o botão durante 1 segundo. Os indicadores piscam
numa sequência de luz branca durante o recarregamento.
Porta da bateria de expansão
Ligue a bateria de expansão à bateria através desta porta.
Como deve recarregar a bateria de expansão?
1. Ligue a bateria de expansão à bateria com o cabo de carregamento incluído para a ativar antes da primeira
utilização.
2. Recarregue a bateria portátil através da entrada CA ou entrada CC.
3. A ligação é efetuada com êxito quando o ícone da bateria de expansão aparece no ecrã LCD da bateria e ouve
um sinal sonoro.
4. A bateria de expansão é carregada depois de a bateria ficar totalmente carregada.
2
1
Como deve utilizar a bateria de expansão?
Como utilizar o cabo:
1. Para ligar, alinhe o cabo com o logótipo da Anker no centro e insira-o diretamente.
2. Para desligar, empurre o botão no centro do cabo e rode-o 12,5 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio antes de o puxar.
1. Ligue a bateria de expansão à bateria com o cabo de carregamento incluído.
2. O ícone da bateria de expansão aparece no ecrã da bateria e ouve um sinal sonoro quando tiver sido ligada
com êxito. Caso contrário, terá de voltar a ligar ambos os dispositivos, pois pode haver uma má ligação.
3. A bateria de expansão carrega primeiro os dispositivos até que a sua bateria se esgote. A bateria continua
então a carregar os seus dispositivos automaticamente.
4. Se precisar de desligar ou separar a bateria de expansão da bateria quando estiverem a ser utilizadas, prima
o botão para ligar/desligar durante 2 segundos para desligar a bateria e evitar um curto-circuito. Para
desligar, empurre o botão no centro do cabo e rode-o 12,5 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio antes de o puxar.
Manual do utilizador

PT 3433 PT
Como deve armazenar a bateria de expansão?
Se a bateria for armazenada com pouca carga durante um longo período, as baterias de lítio consumem a
energia, o que pode resultar num descarregamento rápido. Tal resulta frequentemente numa má condutividade
e na redução da vida útil da bateria, impedindo-a de funcionar.
Quando armazenar a bateria de expansão, certifique-se de que:
1) Desliga todas as saídas.
2) Armazena a bateria de expansão num ambiente seco e fresco.
3) Verifica a capacidade restante da bateria todas as semanas. Se houver apenas 2 luzes LED acesas, significa
que o nível da bateria é inferior a 30%. Carregue totalmente a bateria de expansão. Não se esqueça de a
carregar até 100% uma vez a cada 3 meses.
Especificações
Capacidade 51,2 VCC, 2048 Wh
Entrada da porta da bateria de
expansão 40 A máx.
Saída da porta da bateria de
expansão 80 A máx.
Temperatura de descarregamento -20 °C-40 °C
Temperatura de carregamento 0 °C-40 °C
Tamanho 44,3 × 26,8 × 23,8 cm
17.44 × 10.6 × 9.4 in
Peso líquido 20,7 kg
Aviso
Transporte em aviões não permitido.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO - Ao utilizar este produto, deverão ser tomadas precauções básicas que incluem as seguintes:
• Leia todas as instruções antes de utilizar o produto.
• Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária uma supervisão atenta quando o produto é utilizado perto de
crianças.
• Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto.
• Não exponha o produto à chuva ou neve.
• A utilização de um acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do produto pode resultar em risco de
incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
• Não utilize o produto com uma classificação diferente da classificação de saída. A sobrecarga de utilização de
uma saída diferente da classificação indicada pode resultar em risco de incêndio ou em ferimentos.
• Não utilize o produto ou acessório se estiver danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou
modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível resultando em incêndio, explosão ou risco de
ferimentos.
• Não utilize o produto com um cabo danificado.
• Não desmonte o produto. Recorra a um técnico qualificado quando necessitar de assistência ou reparação. Uma
montagem incorreta pode resultar em risco de incêndio ou em choque elétrico.
• Não exponha o produto a fogo ou a temperaturas elevadas. A exposição a fogo ou temperaturas superiores a 130
°C pode resultar em explosões.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue a bateria de expansão da bateria antes de tentar efetuar
qualquer serviço de manutenção recomendado.
• A assistência deve ser efetuada por um técnico qualificado e apenas com peças de substituição idênticas. Tal
garantirá a segurança do produto.
• Durante o carregamento, o produto pode aquecer. Este estado de funcionamento é normal e não deve ser motivo
de preocupação.
• Ao carregar a bateria interna, faça-o numa área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma.
• Não limpe o produto com produtos químicos ou detergentes abrasivos.
• A utilização incorreta, queda ou força excessiva pode danificar o produto.
• Ao eliminar células ou baterias secundárias, mantenha as células ou baterias de diferentes sistemas
eletroquímicos separadas entre si.
• Não utilize nem armazene a bateria sob luz solar direta por um longo período, como num carro, plataforma
de carga ou qualquer outro lugar onde fique exposta a temperaturas elevadas. Tal pode causar o mau
funcionamento do produto, deteriorá-lo ou gerar calor.
ATENÇÃO: Risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto.
• A eliminação de uma bateria através de fogo ou num forno quente, ou por esmagamento mecânico ou corte, pode
resultar numa explosão.
• Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode resultar numa explosão
ou na fuga de líquido ou gás inflamável.
• Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido
ou gás inflamável.
Instruções de armazenamento e manutenção
1. Armazene o produto entre 0°C-40°C. Evite expor o produto à chuva ou utilizá-lo em ambientes húmidos.
2. Para preservar a duração da bateria, carregue-a até 100% após a utilização. Se planeia armazenar a bateria,
carregue-a até 100% a cada 3 meses
3.Mantenha o produto sobre uma superfície plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento.
Política da garantia da bateria portátil da Anker
Todas as baterias portáteis da Anker compradas na AnkerDirect e em revendedores Anker autorizados têm uma
garantia limitada ("garantia") como especificado abaixo. Ao utilizar uma bateria portátil da Anker, aceita cumprir
os termos da garantia limitada da Anker.
Fornecemos uma garantia limitada de 5 anos para compras feitas na AnkerDirect e em revendedores Anker
autorizados. O período da garantia tem início a partir da data de compra.
A garantia limitada da Anker é restrita ao país de compra. A garantia limitada é nula para artigos levados para
fora do país de compra original ou enviados diretamente a partir de uma compra online autorizada.
Exclusões e limitações
Não abrangido pela garantia:
• Produtos danificados ou modificados.
• Produtos utilizados com um cabo, uma ficha ou um cabo de saída danificado.
• Produtos desmontados.
• Produtos limpos com químicos ou detergentes abrasivos.
• Problemas não relacionados com a qualidade (30 dias após a compra).
• Produtos comprados a revendedores não autorizados.
• Produtos sem prova de compra suficiente.
• Produtos que tenham sido reembolsados.
• Produtos com uma garantia expirada.
• Produtos perdidos, roubados ou gratuitos.
• Danos resultantes de causas externas.
• Reparações através de terceiros.
• Danos resultantes da má utilização dos produtos (incluindo, entre outros, utilização do produto com uma
potência de saída excessiva, exposição do produto à chuva ou neve, pressão de ar extremamente baixa e
temperaturas extremas).
• Compras efetuadas através de recursos ilegítimos.
• Baterias danificadas por não serem utilizadas durante um longo período ou não serem objeto de manutenção
adequada de acordo com o manual do utilizador.

RU 3635 PT
A Anker não é responsável por:
•Perda de dados resultantes da utilização de produtos Anker.
•Devolução de artigos pessoais enviados para a Anker.
Ao devolver artigos com uma etiqueta de envio pré-paga fornecida pela Anker, a Anker assume a responsabilidade
por quaisquer danos ou perdas incorridos em trânsito. Ao devolver artigos por problemas não relacionados com a
qualidade, o comprador assume a responsabilidade por quaisquer danos ou perdas incorridos em trânsito. A Anker
não concede reembolsos para artigos danificados em trânsito devido a reclamações de garantia não relacionadas
com a qualidade.
Reembolso e reclamações de garantia
Oferecemos uma garantia de 30 dias de devolução do dinheiro por qualquer razão, bem como reclamações de
garantia para problemas relacionados com a qualidade. Para obter mais informações, consulte www.anker.com/
anker-portable-power-station-warranty-policy
Para reclamações de garantia, pode enviar um e-mail para:
Mercado dos Estados Unidos/Canadá/Reino Unido/Alemanha/Japão: support@anker.com
Mercado do Médio Oriente e África: support.mea@anker.com
Mercado da China: CED-CN@anker.com
Ou pode telefonar-nos para:
US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 4242 8633
Prova de compra válida
Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Os custos de envio devem ser assumidos pelo Comprador nas seguintes situações
Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do
conteúdo.
Зарядка электростанции
Anker 760 Portable Power Station
Expansion Battery (2048Wh) Кабель для зарядки
Дополнительную батарею нельзя использовать отдельно. Ее следует подключать к электростанции для
зарядки и разрядки.
Обзор
1
2
3
Кнопка включения/выключения
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить электростанцию.
Светодиодное световое колесо
Светодиодное световое колесо показывает оставшийся заряд батареи при нажатии кнопки в течение
1 секунды. Во время подзарядки индикаторы последовательно мигают белым цветом.
Разъем дополнительной батареи
Через этот разъем к электростанции следует подключать дополнительную батарею.
Как подзаряжать дополнительную батарею?
1. Подключите дополнительную батарею к электростанции с помощью прилагаемого кабеля для зарядки, чтобы
активировать ее перед первым использованием.
2. Зарядите портативную электростанцию через вход переменного или постоянного тока.
3. Соединение считается успешным, когда на ЖК-экране электростанции появится значок дополнительной
батареи, и вы услышите звуковой сигнал.
4. Дополнительная батарея начнет заряжаться после полной зарядки электростанции.
Руководство пользователя
Other manuals for 7 Series
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Anker Camera Accessories manuals