ANSMANN W3 User manual


Instruction Manual Content
SAFETY PRECAUTIONS
DO NOT OPERATE YOUR SYSTEM IF SOMEONE ELSE IS ON YOUR
FREQUENCY AT THE SAME TIME.
YOUR MODEL CAN CAUSE SERIOUS DAMAGE OR INJURY SO PLEASE
USE CAUTION AND COURTESY AT ALL TIME.
DO NOT EXPOSE THE RADIO SYSTEM TO WATER OR EXCESSIVE
MOISTURE.
PLEASE WATER PROOF THE RECEIVER AND SERVOS BY PLACING
THEM IN A WATER TIGHT RADIO BOX WHEN OPERATING R/C BAST
MODELS.
IF YOU HAVE LITTLE OR NO EXPERIENCE OPERATING R/C MODELS, WE
STRONGLY RECOMMEND YOU TO SEEK THE ASSISTANCE OF EXPERIENCED
MODELERS OR YOUR LOCAL HOBBY SHOP FOR GUIDANCE
1. Safety Precautions --------------------------------------------------------------------02
2. Before Operating ----------------------------------------------------------------------03-06
3. Initial Setup -----------------------------------------------------------------------------07
4. Transmitter
--------------------------------------------------------------------------
---08-12
5. Function Guide ------------------------------------------------------------------------13
6. References -----------------------------------------------------------------------------14-15
2
ENGLISH

Transmitter
Model: MX-3 Sport
Modulation: FM/PPM
Power supply: 8 AA alkaline dry cells DC 12 V or
8 cell NiCd pack
Weight: 405 gm
Frequencies: 40 MHz (-) frequencies
Receiver:
Model: 40 MHz (-)
Modulation: FM/PPM
Intermediate frequency: 455 KHz
Power supply: DC 4.8 ~ 6.0 V
Weight: 19 gm
Servo:
Power supply: DC 4.8 ~ 6.0 V
03
3
ENGLISH
BEFORE OPERATING

3CH
SWITCH
Steering Dual Rate (DT3)
(See Page 7 for the operating instructions)
Throttle ATL
(DT4)
(See Page 7 for the
operating instructions)
Throttle Trim (DT2)
(See Page 7 for the operating instructions)
4
ENGLISH
BEFORE OPERATING

When D/R Steering or Throttle ATL value is less 100% , the digital trim adjustments may
affect servo travel end point.
5
ENGLISH
BEFORE OPERATING

6
ENGLISH
BEFORE OPERATING

7
ENGLISH
INITIAL SETUP

8
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTIONS

Pressing and holding the "+" or "-" key for more than 1 second
will increase the speed of value change
Adjustmemt buttons - Use "+" and "-" keys for changing values
EPA should be used when adjustments are being made to left/right
steering angle and throttle high/brake side during linkage setup.
EPA adjusts the maximum angle causing a different turning radius.
End Point Adjustment
EPA is used to adjust the maximum servo travel for each channel.
Always check linkages while adjusting EPA.
Adjustadle Throttle Limiter
ALT trim adjusts the amount of overall brake throw the model will have.
Thus when adjusting throttle using EPA , the ALT must be considered.
EPA range
- 0 - 120% for each channel and direction
Left side steering
Warning
The servo may malfunction and the model may lose control if unreasonable force is applied to the servo
horn during steering operaton.
Warning!
Do not over apply EPA as this will cause binding
to occur and will result in servo failure.
Maximum EPA value at the contact point
Right side steering. Forward side throttle
return to the initial screen.
Brake side throttle
9
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTIONS

EXP EXP
EXP range
0-( ) 100% for each channel
Adjustment buttons-use "+" or "-" keys for changing values
EXP Steering Adjustment
1. Press the "SEL" key to select the desired function. EXP (see drawing above)
2. Select channel 1 using the "CH" key.
3. Use the "+" and "-" keys to adjust the EXP value.
4. After finishing adjustments , press the "SEL" key to return to the initial screen.
Steering EXP will work in both left and right directions.
EXP Steering Adjustment
1. Press the "SEL" key to select the desired function. EXP (see drawing above)
2. Select channel 2 using the "CH" key.
3. Use the "+" and "-" keys to adjust the EXP value.
4. After finishing adjustments , press the "SEL" key to return to the initial screen.
Throttle EXP only works in forward directions.
+
-
0
0
0
0
0
0
0
F-100F-100L-100
L-100
R-100
R-100
0
Positive Throtte EXP
Slower servo movement
in center, fasrer after
EXP percentage
Positive Steering EXP
Slower servo movement
in center, fasrer after
EXP percentage B 100R 100B 100
B 100
F 100F 100
L 100
L 100
Servo Movement
Servo Movement
Servo Movement
Servo Movement
Trigger movementTrigger movementWheel MovementWheel Movement
Negative Throttle EXP
Faster servo movement
in center, slower after
EXP percentage
Negative Steering EXP
Faster servo movement
in center, slower after
EXP percentage
EXP Steering EXP Throttle
EXP adjustment
EXP is used to adjust the central servo travel value for each channel (Chl or Ch2 )
10
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTIONS

ABS OFF : NO ABS, vehicle will stop with throttle trigger pushed forward
ABS SLW : For slow pulse ,vehicle will stop with throttle trigger pushed forward
ABS NOM : For medium pulse , vehicle will stop with throttle trigger pushed forward
ABS FST : For fast pulse , vehicle will stop with throttle trigger pushed forward
pulse.
ABS adjustment
1. Prss the "SEL" key to select the desired function, ABS (see drawing below)
2. Change the ABS setting using the "+ or "-" keys.
3. After finishg adjustments, press the "SEL" key to return to the initial screen.
OFF : ABS off NOM : ABS for medium pulse
FST : ABS for fast pulse SLW : ABS for slow pulse
SEL Press "SEL" key to select
desired function screen
Setup screenInitial screen
If servo is not strong enough, ABS function can’t use and your servo can cause serious damage
11
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTIONS

The character you want to change will blink.
12
12
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTIONS

EXPEXP
EXP function
3
3
13
13
ENGLISH
FUNCTION GUIDE
(This is a map of the different functions and where to Þ nd them.)

lf the battery alarm sounds, turn off the car then transmitter as soon as possible to prevet loss of control.
14
14
ENGLISH
REFERENCES

Decreased range of control
or erratic control
B/DSC
Switch
Switch
AA Dry Cell Bettery Holder
To Battery
Electronic Speed Controller
To Motor
Steering Throttle AUX
#1 #2
#2
#3
15
15
ENGLISH
REFERENCES

Racing W3 2.4 GHz Digital Proportional Radio
Control System.
W3 2.4 GHz
ANSMANN
W3 2.4 GHz
Receiver W3 2.4 GHz
16
ENGLISH
3-CHANNEL WHEEL RADIO CONTROL W3 2.4 GHZ

17
ENGLISH
FUNCTIONS GUIDE
W3
W3
W3
W3
W3
W3
W3 W3
W3
W3
W3

18
ENGLISH
TRANSMITTER FUNCTION

19
ENGLISH
SPARE PARTS
3-CHANNEL WHEEL RADIO CONTROL W3 2.4 GHZ
3-CHANNEL WHEEL RADIO CONTROL W3 40 MHZ
Antenna
Art.-No. 137000060
Antenna
Art.-No. 137000050
Receiver
Art.-No. 137000061
Receiver
Art.-No. 137000051
O
CONT
For W2 Radio Control System
Art.-No. AM frequency
136000030 40.675Mhz
136000031 40.695Mhz
136000032 40.715Mhz
136000033 40.725Mhz
136000034 40.765Mhz
136000035 40.785Mhz
136000036 40.795Mhz
136000037 40.815Mhz
136000038 40.835Mhz
136000039 40.855Mhz
136000040 40.865Mhz
136000041 40.875Mhz
136000042 40.885Mhz
136000043 40.915Mhz
136000044 40.935Mhz
136000045 40.965Mhz
136000046 40.975Mhz
For W3 Radio Control System
Art.-No. FM frequency
136000050 40.675Mhz
136000051 40.695Mhz
136000052 40.715Mhz
136000053 40.725Mhz
136000054 40.765Mhz
136000055 40.785Mhz
136000056 40.795Mhz
136000057 40.815Mhz
136000058 40.835Mhz
136000059 40.855Mhz
136000060 40.865Mhz
136000061 40.875Mhz
136000062 40.885Mhz
136000063 40.915Mhz
136000064 40.935Mhz
136000065 40.965Mhz
136000066 40.975Mhz

1. Sicherheitsvorkehrungen ------------------------------------------------------------02
2. Vor der Inbetriebnahme --------------------------------------------------------------03-06
3. Erstkonfiguration -----------------------------------------------------------------------07
4. Sender
-------------------------------------------------------------------------
---
---
---
-
08-12
5. Funktionsübersicht --------------------------------------------------------------------13
6. Referenzen ----------------------------------------------------------------------------
--
14-15
Sicherheitsvorkehrungen
Inhalt
VERWENDEN SIE IHR SYSTEM NICHT, WENN IN IHRER NÄHE GERÄTE
DERSELBEN FREQUENZ BETRIEBEN WERDEN.
IHR GERÄT KANN ERNSTHAFTEN SCHADEN UND VERLETZUNGEN HER-
BEIFÜHREN. VERWENDEN SIE IHR GERÄT DAHER NUR MIT GRÖßTER
VORSICHT UND VORAUSSICHT.
SETZEN SIE DAS FERNLENKSYSTEM NICHT WASSER ODER HOHER
FEUCHTIGKEIT AUS.
STELLEN SIE SICHER, DASS EMPFÄNGER UND SERVOS BEI DER
BEDIENUNG FERNGESTEUERTER BLAST-MODELLE WASSERFEST VER-
PACKT SIND, INDEM SIE SIE IN EINER WASSERDICHTEN FUNKBOX
VERSTAUEN.
WENN SIE NOCH KEINE ODER ERST SEHR WENIG ERFAHRUNG MIT
DER HANDHABUNG VON FERNGESTEUERTEN FAHRZEUGEN HABEN,
EMPFEHLEN WIR IHNEN DAS HINZUZIEHEN EINES ERFAHRENEN
FAHRERS ODER KONTAKTIEREN SIE IHREN ÖRTLICHEN HOBBYLADEN.
?
?
?
?
?
20
DEUTSCH
Table of contents
Languages:
Other ANSMANN Remote Control manuals