APLIC 303230 User manual

Bluetooth Keyboard
Mod.-Nr.: 303230
User Manual

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Bluetooth-Tastatur
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funkonen
Dank der kompakten Bluetooth-Tastatur müssen Sie auch unterwegs mit Ihrem
Tablet-PC oder Smartphone nicht auf Ihr gewohntes Keyboard verzichten. Die
Tastatur wird kabellos über Bluetooth mit Ihren Geräten verbunden und ist kompa-
bel zu Microso Windows, Google Android und Apple iOS.
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Tastatur aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Legen Sie in das Baeriefach zwei AAA-Baerien hinein. Achten
Sie hierbei auf die richge Polung der Kontakte.
Hinweis: Es wird empfohlen, keine auadbaren Akkus zu verwenden, da dies eventu-
ell zu Einschränkungen in der Funkon der Tastatur führen kann!
Tastenbelegung QWERTZ (Deutschland)
Spannungsversorgung 2x 1,5V AAA-Baerie
Verbindung Bluetooth-Version 3.0
Reichweite bis zu 10m
Umgebungstemperatur 0-45°C

3Deutsch
5. Funkonstasten
iOS
Android (in
Kombinaon
mit FN-Taste)
Windows
Windows
Funkonstasten
(in Kombinaon
mit FN-Taste)
Home-Taste Home-Taste ESC Browser önen
Helligkeit - zurück F1 N/A
Helligkeit + E-Mail F2 E-Mail
Virtuelle Tastatur N/A F3 Kontextmenü
Screenshot Musikplayer F4 Musikplayer
Suchen Suchen F5 Suchen
N/A N/A F6 Eingabesprache
umschalten
vorheriger
Musiktel
vorheriger
Musiktel F7 vorheriger
Musiktel
Wiedergabe/
Pause
Wiedergabe/
Pause F8 Wiedergabe /
Pause
nächster Musik-
tel
nächster
Musiktel F9 nächster Musik-
tel
Ton aus N/A F10 Ton aus
Ton leiser Ton leiser F11 Ton leiser
Ton lauter Ton lauter F11 Ton lauter
Gerät sperren Gerät sperren Enernen N/A
Bie halten Sie die Funkonstaste (FN) gedrückt und drücken Sie danach auf eine
der unten genannten Tasten, um die Belegung der Funkonstasten auszuwählen:
• Q – iOS
• W – Android
• E - Windows

4Deutsch
6. Herstellen einer Bluetooth Verbindung (Android und iOS)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon Ihres Tablet-PC bzw. Smartphones.
Schalten Sie danach die Tastatur ein. Drücken Sie die „FN“ + “C”-Taste gleichzeig
auf der Tastatur. Das Gerät bendet sich nun im Kopplungsmodus. Führen Sie nun
einen Suchlauf an Ihrem Tablet-PC bzw. Smartphone durch und verbinden Sie sich
mit dem Gerät Aplic-303230. Ihr Gerät zeigt Ihnen einen Sicherheitscode an, geben
Sie diesen auf der Tastatur ein und bestägen Sie anschließend Ihre Eingabe mit
der „Enter“-Taste. Die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt.
7. Herstellen einer Bluetooth Verbindung (Windows)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon an Ihrem Computer. Klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie
den Menüpunkt „Gerät hinzufügen“ aus. Drücken Sie die „FN“ + “C”-Taste gleich-
zeig auf der Tastatur. Das Gerät bendet sich nun im Kopplungsmodus. Die Blue-
tooth-Tastatur wird nach kurzer Zeit gefunden.
Wählen Sie die Tastatur aus und klicken Sie auf die Schalläche „Weiter“.

5Deutsch
Wählen Sie im nächsten Fenster die Opon „Eigenen Kopplungscode erstellen“
aus. Lesen Sie den Kopplungscode vom Bildschirm ab und geben Sie diesen auf
der Tastatur ein. Bestägen Sie Ihre Tastatur-Eingabe mit der „Enter“-Taste. Die
Verbindung wurde sodann erfolgreich hergestellt. Klicken Sie zum Schluss auf die
Schalläche „Schließen“.
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur
bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
Bie ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier. Das Gerät
ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen.
Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.

6Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303230 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
smmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätser-
klärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/303230
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elek-
tronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab-
bekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung be schrieben sind. Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträch-
gten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom
ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewähr-
leistungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von Personen benutzt wer-
den, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen
können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
9. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdau-
er an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.

7English
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual
carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Bluetooth keyboard
• User manual
2. Technical data
3. Funcons
Thanks to the compact Bluetooth keyboard, you can now use your tablet PC or
smartphone with a keyboard even when you are travelling. The keyboard is con-
nected wirelessly via Bluetooth with your devices and is compable with Microso
Windows, Google Android and Apple iOS.
4. Inial use
Take the keyboard out of the package and remove all the packaging material. In-
sert two AAA baeries into the baery compartment. Pay aenon to the correct
polarity of the contacts.
Note: It is recommended not to use rechargeable baeries since this may eventually
lead to restricons in the funconing of the keyboard!
Key assignment QWERTZ (Germany)
Power supply 2x 1.5V AAA baery
Connecon Bluetooth version 3.0
Range up to 10m
Ambient temperature 0-45°C

8English
5. Funcon keys
iOS
Android (in
combinaon
with FN-key)
Windows
Windows
funcon keys (in
combinaon with
FN key)
Home buon Home buon ESC Open the browser
Brightness - back F1 N/A
Brightness + Email F2 Email
Virtual keyboard N/A F3 Context menu
Screenshot Music player F4 Music player
Search Search F5 Search
N/A N/A F6 Changing the
input language
Previous music
track
Previous
music track F7 Previous music
track
Play / Pause Play / Pause F8 Play / Pause
Next music track Next music
track F9 Next music track
Sound o N/A F10 Sound o
Volume down Volume down F11 Volume down
Volume up Volume up F11 Volume up
Lock device Lock device Delete N/A
Please press and hold the funcon key (FN), and then press one of the keys given
below to assign the funcon to a key:
• Q – iOS
• W – Android
• E - Windows

9English
6. Establishing a Bluetooth connecon (Android and IOS)
Firstly, enable the Bluetooth funcon on your Tablet PC or Smartphone. Then
switch on the keyboard. Press the "FN" + "C" keys simultaneously on the keyboard.
The device is now in coupling mode. Now scan for your tablet PC or Smartphone
and connect with the device Aplic-303230. Your device displays a security code. En-
ter this on the keypad and conrm your entry with the "Enter" key. The connecon
has been successfully established.
7. Establishing a Bluetooth connecon (Windows)
First, enable the Bluetooth funcon on your computer. Click the right mouse but-
ton on the Bluetooth symbol in the taskbar and select the "Add device" menu item.
Press the "FN" + "C" keys simultaneously on the keyboard. The device is now in
coupling mode. The Bluetooth keyboard is detected aer some me.

10 English
Select the keyboard and click the "Next" key. Select the "Generate your own pairing
code" opon in the next window. Read the pairing code from the screen and enter
it on the keypad. Conrm your entry using the "Enter" key. The connecon is suc-
cessfully established. Finally, click the "Close" key.
8. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons.
Avoid contact with the mains voltage. The device is free of cur-
rent only when disconnected. Do not short-circuit the product.
Please disconnect the power cord when not in use or during storms. The device
is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings.
Protect it from high humidity, water and snow.

11English
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303230complies with the fundamen-
tal requirements and all other relevant spulaons of the direcve 2014/53/EU. A complete con-
formity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/303230
WEEE direcve: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
Keep the device away from high temperatures. Do not expose the device to sudden
changes in temperature or strong vibraons, as this could damage the electronic
components. Check the device for any damage before using it. The device should
not be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please comply with the local regulaons and restricons. Do not use the device for
purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy.
Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or
modicaon to the device, which is not carried out by the original supplier, will
void the warranty or warranty claims. The device should only be used by those
who have read and understood this manual. The specicaons of the device may
be changed without any special prior nocaon.
9. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sent
for recycling or disposal separately, as improper disposal of toxic and dangerous
components could permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) electrical and electronic devices
to the manufacturer, the point of sale or public collecon points at the end of
their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The
symbol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging re-
fers to these regulaons. By separang materials, recycling and disposing of old
equipment in this way, you make an important contribuon towards protecng
our environment.

WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany
V1.0
Table of contents
Languages:
Other APLIC Keyboard manuals