APLIC 302141/20170510SZ136 User manual

Bluetooth Mouse
Mod.-Nr.: 302141/20170510SZ136
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 7
3. Français ............................................................................................................. 11
4. Italiano .............................................................................................................. 15
5. Español.............................................................................................................. 19

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Bluetooth-Maus
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Produkt-Details
Abtastrate 800 / 1600 DPI
Abtastung opsch
Anschluss Bluetooth V3.0
Funkonen
• 2 Tasten
• 1 Tasten-Scrollrad
• Verkal-Scrollrad
Stromversorgung 1x 1,5V AA Baerie
linke Maustaste
milere Maustaste
rechte Maustaste
DPI-Taste

4Deutsch
4 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung. Nehmen Sie die Maus und
önen Sie das Baeriefach an der Unterseite. Setzen Sie anschließend eine neue
1,5V Baerie vom Typ AA in die vorgesehenen Halterungen ein. Verbinden Sie die
Maus via Bluetooth mit Ihrem gewünschten Endgerät. Mehr zu der Herstellung ein-
er Verbindung via Bluetooth erfahren Sie im folgenden 5. Kapitel dieser Anleitung.
Achten Sie beim Einsetzen der Baerie auf die korrekte Polung der Kontakte. Eine
Symbolabbildung auf der Fach-Unterseite zeigt Ihnen die richge Polarität an.
Hinweis für den Einsatz von Akkus:
Aufgrund der geringeren Akku-Spannung von lediglich 1,2V kann die Funkon der
Maus nicht mit jedem Akku-Typ gewährleistet werden. Ebenso sind Funkons-
störungen wie Mauszeigersprünge oder eine verkürzte Akkulaufzeit möglich. Wir
empfehlen auf diesem Grund die Verwendung von 1,5V Baerien.
Schließen Sie das Baeriefach und schalten Sie den Schieberegler auf der Unter-
seite auf Posion „ON“. Die Maus ist sodann betriebsbereit.
“Pairing”-Taste
Ein/Aus-Schalter
Sensor
Baeriefach-Abdeckung

5Deutsch
5 Verbindung via Bluetooth
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter auf Posion “ON”. Anschließend
müssen Sie die Pairing-Taste auf der Unterseite drücken. Der Kopplungsmodus ist
eingeschaltet. Akvieren Sie anschließend Bluetooth an dem Gerät, welches Sie
mit der Maus verbinden möchten. Führen Sie einen Suchlauf durch und verbinden
Sie sich mit dem Gerät „aplic-302141“.
Hinweis: Der Bluetooth-Kopplungsmodus wird aus Sicherheitsgründen deakviert,
falls auch nach mehreren Minuten keine Verbindung hergestellt wurde. Bie führen
Sie die oben genannten Schrie erneut aus, sofern die Kopplung fehlgeschlagen ist.
6 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzu n ehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung
das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es
einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten
Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät
nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Pro-
dukt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am
Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum
Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das Gerät darf nur von
Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die
Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.

6Deutsch
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektron-
ikgerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür einger-
ichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der
Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich-
gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als End-
nutzer gesetzlich ver pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubae-
rien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versan-
dadresse) des An bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole
haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent
Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie
enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302141/20170510SZ136 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung
erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668

7English
Thank you for having chosen this aplic product and for placing your trust in our
company. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-
term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
• Bluetooth Mouse
• User manual
2 Technical specicaons
3 Product details
Polling rate 800 / 1600 DPI
Sensor opcal
Port Bluetooth V3.0
Features
• 2 buons
• 1 buon scroll wheel
• Vercal scroll wheel
Power supply 1x 1,5V AA baery
Le mouse buon
Middle mouse buon
Right mouse buon
DPI switch

8English
4 Geng started
Remove the mouse from the packing. Now take the mouse and open the baery
compartment on the boom. Insert a new 1,5V AA baery into the provided
holder. Please be sure to observe the correct polarity. Connect the mouse via
Bluetooth with your desired device. More about connecng via Bluetooth is to be
found in the 5th chapter. A symbol illustraon on the buom of the tray displays
the correct polarity when inserng the baerie.
Important Informaon concerning use of baeries:
Due to the lower baery- voltage of 1,2V, the funcon of the mouse cannot be
guaranteed for each type of baery. Moreover, it is possible that malfuncons like
mouse pointer jumps or reduced baery life can occur. For that reason, we recom-
mend the use of 1,5V alkaline baeries.
Close the baery compartment and switch the slider to posion „ON“ on the bot-
tom. The mouse is now ready to use.
“Pairing” buon
“ON/OFF” switch
Opcal sensor
Baery compartment

9English
5 Connecng via Bluetooth
First ensure that the device is switched o. Hold the on/o buon to posion “on”.
Then you need to push the pairing buon on the boom . Aer it, you have to press
the pairing buon on the buom. Acvate Bluetooth on the device that you want
to link with the mouse. Perform a search and connect to device “aplic-302141”.
Note: The Bluetooth pairing mode is deacvated for safety reasons when no con-
necon has been established aer several minutes. Please repeat the steps de-
scribed above when pairing has failed.
6 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
7 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life

10 English
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
8 Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries.
He can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings:
Pb = baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indicates
that the baery may not be put in household waste.
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302141/20170510SZ136 conforms to
the principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 1999/5/EG. The com-
plete Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanover
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668

11Français
Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société aplic. An
que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir
lire aenvement le guide rapide ci-dessous.
1 Contenu de la livraison
• Souris Bluetooth
• Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
3 Détails du produit
Polling rate 800 / 1600 DPI
Sensor opque
Port Bluetooth V3.0
Features
• 2 Touches
• 1 molee de délement
• Touche de délement vercale
Power supply 1x 1,5V Baerie AA
Touche gauche de souris
Touche centrale de souris
Touche droite de souris
DPI switch

12 Français
4 Mise en service
Rerez la souris d’ordinateur de l’emballage. Prenez la souris et ouvrez le compar-
ment de la baerie sur la face inférieure. Connectez la souris par Bluetooth au
disposif souhaité. Pour plus d’informaons sur la créaon d’une connexion par
Bluetooth, lisez le chapitre 5. Placez ensuite une baerie 1.5 V de type AA neuve
dans les supports prévus.
Veuillez lors du placement des piles à la polarité correcte des raccordements. De
symboles sur la face inférieure du comparment vous indique la polarité correcte.
Indicaon pour l’emploi de piles rechargeables:
En raison de la faible tension d’accumulateur de seulement 1.2 V, le fonconnement
de la souris ne peut pas être garan avec chaque type de baeries. Des dysfonc-
onnements tels que des sauts du pointeur de souris ou une durée de vie raccourcie
de l’accumulateur sont aussi possibles. Nous recommandons l’ulisaon de bat-
teries 1.5 V.
Fermez le comparment de baeries et glissez l’interrupteur au fond sur la posi-
on « MARCHE ». La souris est opéraonnelle.
Pairing - bouton
“ON/OFF” switch
Sonde
Couvercle de la baerie

13Français
5 Connexion par Bluetooth
Assurez-vous d’abord que le disposif est hors tension.
Meez le disposif en marche avec l’interrupteur « on/o » en posion « on ».
Vous devez ensuite appuyer sur le bouton d’appairage sur le fond. Le mode de cou-
plage est acvé. Ensuite veuillez acver Bluetooth sur votre appareil avec lequel
vous souhaitez connecter la souris. Puis veuillez eectuer un scan et ensuite une
connexion avec l’appareil „aplic-302141“.
Aenon: Le mode de connexion par Bluetooth est désacvé pour des raisons de
sécurité, si aucune connexion n’a été établie après plusieurs minutes. Veuillez suivre
les étapes décrites ci-dessus une seconde fois si la connexion a échoué.
6 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout con-
tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques.
Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser
l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre
manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez
pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil
n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes at-
teintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eec-
tuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits
de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont
lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent
être modiées sans nocaon préalable.

14 Français
7 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments tox-
iques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à
la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes
obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés
en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à
cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit,
le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type
de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés,
vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
8 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribuon de baeries ou la livraison d’appareils contenant
des baeries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants:
Comme ulisateur nal, le client est tenu légalement de restuer les baeries
us¬agées. Il peut restuer gratuitement les baeries usagées que le fournis-
seur pro¬pose ou a proposé comme baeries neuves dans son assorment,
à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur. Les symboles
représentés sur les baeries ont la signicaon suivante ; Pb = la baerie conent
plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de
0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005
pour cent en masse de mercure.
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302141/20170510SZ136 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve
1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD
Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 94495668
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est interdit de
jeter la pile dans les ordures ménagères.

15Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo aplic. Perché possa giovarsi a lungo del pro-
doo appena acquistato, legga completamente ed aentamente le seguen brevi
istruzioni.
1 Contenuto della confezione
• Mouse Bluetooth
• Guida introduva
2 Da tecnici
3 Deagli del prodoo
Frequenza di scansione 800 / 1600 DPI
Scansione oca
Connessione Bluetooth V3.0
Funzioni
• 2 tas
• 1 Rotella di scorrimento con funzione di tasto
• Rotella di scorrimento vercale
Alimentazione 1x 1,5V baeria AA
Tasto sinistro del mouse
Centrale del mouse
Tasto destro del mouse
DPI switch

16 Italiano
4 Messa in funzione
Rimuovere il disposivo dalla confezione. Prendere il mouse e aprire il vano bae-
rie sul fondo. Quindi inserire una nuova baeria AA da 1,5V nei suppor previs.
Nel corso dell’inserimento, prestare aenzione alla correa polarità dei conta.
Il simbolo sul lato inferiore del vano della baeria visualizza la correa polarità.
Collegare il mouse via Bluetooth con il terminale desiderato. Per sapere di più sulla
creazione di una connessione via Bluetooth è possibile leggere il Capitolo 5.
Nota per l’ulizzo delle baerie ricaricabili:
A causa della bassa tensione della baeria di solo 1,2V, il funzionamento del mouse
non può essere garanto con qualsiasi po di baeria. Allo stesso modo sono pos-
sibili disturbi nel funzionamento come sal del cursore o una durata della baeria
ricaricabile più breve. Si consiglia di ulizzare baerie da 1,5V.
Chiudere il vano baerie e accendere il disposivo facendo scorrere il cursore sul
fondo in posizione “ON”. Successivamente, il mouse è pronto per l’uso.
Il pulsante di Pairing
“ON/OFF” switch
Sensore
Coperchio della baeria

17Italiano
5 Collegamento via Bluetooth
In primo luogo, assicurarsi che il disposivo sia spento.
Accendere il disposivo con l’interruore ON / OFF in posizione “ON”. Succes-
sivamente è necessario premere il pulsante di Pairing sul fondo. La modalità di
accoppiamento è ava. Avare il Bluetooth sul disposivo che si desidera con-
neere al mouse. Ora, eseguire la procedura di ricerca e collegare il disposivo
“aplic-302141”.
Nota: Se non viene stabilita una connessione, dopo alcuni minu la modalità di
accoppiamento Bluetooth viene disabilitata per movi di sicurezza. Se l’accoppia-
mento non è andato a buon ne, eseguire nuovamente i passaggi descri sopra.
6 Speciche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di aprire l’apparecchio, per eeuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare di entrare in contao con le tensioni di alimentazione. Non cortocircuitare
il prodoo. L’apparecchio non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo
quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo dall’umidità dell’aria, dall’acqua e dalla
neve. Tenere l’apparecchio lontano da temperature elevate. Non esporre l’appar-
ecchio ad alcun cambio repenno di temperatura o a for vibrazioni, perché le
par eleroniche potrebbero danneggiarsi.Prima di ulizzare l’apparecchio, contr-
ollare che non vi siano danni. Non ulizzare l’apparecchio se ha ricevuto un colpo
o se si è danneggiato in altro modo. Rispeare le disposizioni e le limitazioni na-
zionali. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli indica nelle istruzioni.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini o di persone mentalmente.
7 Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non pos-
sono essere smal con i riu domesci. I relavi componen devono essere
ricicla e smal separatamente, perché i componen tossici e pericolosi possono
inquinare gravemente l’ambiente se smal impropriamente. In conformità alla
legge sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire
al produore, ai pun vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparec-

18 Italiano
chi elerici ed eleronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione locale
disciplina i singoli casi. Il simbolo su prodoo, istruzioni per l’uso e/o confezione
rimandano a queste disposizioni. Con questo po di raccolta dierenziata dei ma-
teriali, ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi, si ore un importante contrib-
uto alla tutela ambientale.
8 Indicazioni sullo smalmento delle baerie
Per quanto riguarda la vendita di baerie o la fornitura di apparecchiature che
contengono baerie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue: il
cliente è obbligato per legge in qualità di utente nale, alla restuzione delle bat-
terie usate. Può restuire gratuitamente le vecchie baerie che il fornitore fornisce
o ha fornito come baerie nuove nell’assormento, presso il magazzino spedizioni
(all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodo sulle baerie hanno il
seguente signicato: Pb = la baeria conene più di 0,004 percentuale in peso di
piombo, Cd = la baeria conene più di 0,002 percentuale in peso di cadmio, Hg =
la baeria conene più di 0,0005 percentuale in peso di mercurio.
Il simbolo della spazzatura barrata da una croce signica che la
baeria non può essere smalta insieme ai riu domesci.
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302141/20170510SZ136 è
conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia della direva
1999/5/CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 94495668

19Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de aplic. Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
• Ratón Bluetooth
• Instrucciones
2 Datos técnicos
3 Detalles del producto
Velocidad de muestreo 800 / 1600 DPI
Lectura ópca
Conexión Bluetooth V3.0
Funciones
• 2 botones
• 1 botón-rueda de desplazamiento
• Rueda de desplazamiento vercal
Alimentación 1 x 1,5V pila AA
Botón izquierdo del ratón
Botón central del ratón
Botón derecho del ratón
DPI switch

20 Español
4 Puesta en funcionamiento
Saque el ratón de ordenador del embalaje. Tome el ratón y abrir el comparmiento
de la batería en la parte inferior. Coloque una pila nueva de po AA de 1,5 V en los
soportes previstos para ello. Conecte el ratón por vía Bluetooth al terminal desea-
do. Encontrará más información sobre la creación de una conexión con Bluetooth
en el capítulo 5.
Preste atención a la polarización correcta de los contactos si ulizan las baterías
Un símbolo en la parte inferior del comparmento le indica cuál es la polarización
correcta.
Indicación sobre el uso de las pilas:
Debido al reducido voltaje de la pila de tan solo 1,2 V, no se puede garanzar el
funcionamiento del ratón con todos los pos de pilas. Asimismo, es posible que
aparezcan fallos en el funcionamiento como saltos del cursor del ratón o una vida
úl corta de las pilas. Le recomendamos que ulice pilas de 1,5 V.
Cierre el comparmento para pilas y desplace el interruptor en la parte inferior a la
posición “ON”. El ratón está listo para funcionar.
Pairing - Botón
“ON/OFF” switch
Sensor
Tapa de la batería
Table of contents
Languages:
Other APLIC Mouse manuals