APLIC 304575 User manual

WEBCAM
Mod.-Nr.: 304575/20200515SZ276
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 7
3. Français ............................................................................................................. 11
4. Italiano .............................................................................................................. 15
5. Español.............................................................................................................. 19

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Webcam
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Anschluss USB
Auösung max. 1080p@25fps
Features • eingebautes Mikrofon
• Manueller Fokus
• Betriebsanzeige (blaue LED)
• Szenenlicht
Linse
Schalter für
Szenenlicht
USB-Anschlusskabel
Stav-Gewinde
Standfuß (Webcam-Clip)
Mikrofon
Fokusring
Szenenlicht

4Deutsch
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Setzen Sie die Kamera an Ihren gewünschten Aufstellungsort.
Sie haben die Möglichkeit, die Kamera an Ihren Monitor zu heen. Önen Sie den
Webcam-Clip (Standfuß) und folgen Sie die in der Abbildung gezeigten Methoden,
um die Webcam oben auf dem Display zu befesgen. Stellen Sie bie sicher, dass
der Clip (Standfuß) fest monert ist und die Kamera nicht herunterfallen kann.
Alternav bendet sich auf der Unterseite des Standfußes ein Gewinde, um die
Webcam an ein Stav zu befesgen.
Verbinden Sie das USB-Anschlusskabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres
Computers. Das Gerät wird per Plug&Play automasch installiert und ist im
Anschluss betriebsbereit.
Hinweis: Auf der Rückseite bendet sich ein Schalter zum Einschalten des Szenen-
lichts. Sie können den Schalter auf “ON” stellen, um das Szenenlicht einzuschalten,
oder auf “OFF”, um es wieder abzuschalten.

5Deutsch
5. Fokussieren
Die Kamera lässt sich manuell fokussieren. Drehen Sie dafür am Fokusring neben
der Linse und stellen Sie die gewünschte Fokussierung ein.
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elek-
tronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab-
bekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für an-
dere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg be-
einträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht
vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Ge-
währleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt
werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezika-
onen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

6Deutsch
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304575/20200515SZ276 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

7English
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual
carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Webcam
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Port USB
Resoluon maximum 1080p@25fps
Features • built-in microphone
• Manual focus
• Power indicator (blue LED)
• Scene light
Lens
Scene light
switch
USB connecon cable
Tripod thread
Stand (webcam clip)
Microphone
Focus
ring
Scene light

8English
4. Inial use
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Place
the camera at your desired locaon. You have the opon of xing the camera to
your monitor. Open the webcam clip (stand) and follow the method shown in the
gure to x the webcam to the top of the monitor. Make sure that the clip (stand)
is rmly aached and that camera cannot fall down.
Oponally, a thread is provided at the boom of the stand using which the cam-
era can be xed to a tripod.
Connect the USB connecon cable to a free USB port of your computer. The
device is automacally installed via Plug&Play and is then ready for use.
Note: A switch is provided at the back to turn on the scene light. You can posion
the switch to "ON" to turn on the scene light, or to "OFF" to turn it o again.

9English
5. Focussing
The camera can be focused manually. To do this, rotate the focus ring next to the
lens and adjust the desired focus.
6. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof,
hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water
and snow.
Keep the device away from high temperatures. Do not expose the device to sudden
changes in temperature or strong vibraons, as this could damage the electronic
components. Check the device for any damage before using it. The device should
not be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please comply with the local regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the user manual. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repair
or modicaon to the device, which is not carried out by the original supplier, will
void any warranty and guarantee claims. The device should only be used by those
who have read and understood this user manual. The specicaons of the device
may be changed without any special prior nocaon.

10 English
7. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be sent
separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment. According to the elec-
trical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to
return (free of charge) electrical and electronic devices to the manufacturer, the
point of sale or public collecon points at the end of their service life. The relevant
local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the product,
in the user manual or/and on the packaging refers to these regulaons. With this
manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an important
contribuon towards protecng our environment.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device
304575/20200515SZ276 complies with the fundamental requirements and all oth-
er relevant spulaons. A complete conformity statement can be obtained from:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

11Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Webcam
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
Raccordement USB
Résoluon max. 1080p@25fps
Caractérisques • Microphone intégré
• Mise au point manuelle
• Voyant de fonconnement (LED bleue)
• Lumière de prise de vue
Lenlle
Interrupteur pour lumière
de prise de vue
Câble de raccordement
USB
Filetage de trépied
Pied (clip de webcam)
Microphone
Bague de
mise au
point
Lumière de prise de vue

12 Français
4. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Posez la
caméra à l’emplacement souhaité. Vous avez la possibilité d’aacher la caméra
à votre moniteur. Ouvrez le clip de la webcam (pied) et suivez les méthodes
indiquées dans l’image pour xer la webcam en haut de l'écran. Assurez-vous que
le clip (pied) est solidement monté et que la caméra ne peut pas tomber.
Alternavement, un letage se trouve sur la face inférieure du pied, pour xer la
webcam à un trépied.
Connectez le câble de raccordement USB à un port USB libre de votre ordinateur.
L’appareil est installé automaquement via Plug&Play et est ensuite opéraonnel.
Remarque : À l’arrière se trouve un interrupteur pour allumer la lumière de prise
de vue. Vous pouvez placer l'interrupteur sur « ON » pour allumer la lumière de
prise de vue, ou sur « OFF » pour l'éteindre.

13Français
5. Mise au point
La caméra peut être mise au point manuellement. À cee n, tournez la bague de
mise au point à côté de la lenlle et réglez la mise au point souhaitée.
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à
des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a
été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons na-
onales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode
d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants
ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modica-
on qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la
garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris
ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon
préalable.

14 Français
7. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants devront
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient causer des dommages durables à l'environnement en cas d'éliminaon
incorrecte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi alle-
mande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner
gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie
soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique
prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le
symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispo-
sions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils
usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environ-
nement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304575/20200515SZ276
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions per-
nentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à :
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761

15Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo aplic. Per ulizzare con soddisfazione l'appar-
ecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Webcam
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Collegamento USB
Risoluzione max. 1080p@25fps
Caraerische • microfono incorporato
• Messa a fuoco manuale
• Visualizzazione di stato (LED blu)
• Luci di scena
Lente
Interruore per luci di scena
Cavo di collegamento
USB
Fileatura
dello stavo
Supporto (clip della webcam)
Microfono
Anello per
la messa a
fuoco
Luci di scena

16 Italiano
4. Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag-
gio. Posizionare la videocamera sul luogo di installazione desiderato. È possibile
ssare la videocamera sul vostro monitor. Aprire la clip della webcam (supporto)
e seguire le indicazioni rappresentate per ssare la webcam sulla parte superiore
del vostro display. Accertarsi che la clip (supporto) sia montato sso e che la
camera non rischi di cadere.
In alternava, sul lato inferiore del supporto si trova una leatura mediante la
quale è possibile ssare la webcam con uno stavo.
Collegare il cavo USB a una porta USB libera del vostro computer. L’apparecchio
viene installato automacamente via Plug&Play ed è pronto per l'uso.
Nota: sulla parte posteriore si trova un interruore per accendere le luci di scena.
Potete impostare l'interruore su "ON" per accendere le luci di scena, oppure su
“OFF” per spegnerle.

17Italiano
5. Messa a fuoco
È possibile meere a fuoco la videocamera manualmente. A tale proposito,
ruotare l’anello per la mesa a fuoco accanto alla lente per regolare la messa a
fuoco desiderata.
6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L'apparec-
chio non è impermeabile, ulizzarlo solo in luoghi asciu. Proteggerlo da elevata
umidità dell'aria, acqua e neve.
In ogni caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre
l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto potrebbero
danneggiarsi le par eleroniche. Prima di ulizzare l'apparecchio vericare la pre-
senza di eventuali danneggiamen. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un
urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispeare le normave e limitazioni
nazionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descri nelle istruzioni.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o
persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modica al prodoo non
eeuata dal fornitore originale comporta l'esnzione dei diri di garanzia. Il di-
sposivo può essere ulizzato solo da persone che hanno leo e compreso le pre-
sen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.

18 Italiano
7. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es-
sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire gratui-
tamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto vendita o
a pun di raccolta pubblici alles appositamente. Deagli in merito sono regola
dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni per
l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo po di dierenziazio-
ne dei materiali, con il riciclaggio e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà
un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio
304575/20200515SZ276 è conforme ai requisi essenziali e alle rimanen dispo-
sizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Direva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

19Español
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
• Cámara web
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
3. Detalles del producto
Conexión USB
Resolución máx. 1080p@25fps
Propiedades • Micrófono integrado
• Enfoque manual
• Indicador de funcionamiento (LED azul)
• Luz de escena
Lente
Interruptor para la luz de
escena
Cable de conexión USB
Rosca para trípode
Pie (clip de la cámara
web)
Micrófono
Anillo de
enfoque
Luz de escena

20 Español
4. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Coloque la
cámara en el lugar deseado. Tiene la posibilidad de jar la cámara al monitor.
Abra el clip de la cámara web (pie) y siga las imágenes para jar la cámara web en
la parte superior de la pantalla. Asegúrese de que el clip (pie) esté bien sujeta y
que la cámara no pueda caerse.
De forma alternava, puede jar la cámara a un trípode con ayuda de la rosca en
la parte inferior.
Conecte el cable de conexión USB a un conector USB libre de su ordenador. El
disposivo se instala de forma automáca gracias a la función Plug&Play y a
connuación está listo para funcionar.
Indicación: En la parte trasera hay un interruptor para encender la luz de escena.
Desplace el interruptor a la posición ON para encenderla o a la posición OFF para
apagarla.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: