APRAMO modul User manual

1
modül mix
car seat adaptors
apramo®

2

3
modül mix
car seat adaptors
apramo®
EN............... 4
DE............... 5
FR................ 6
IT................. 7
ES................ 8
PT................ 9
RO............... 10
HU............... 11
EL................ 12
BG............... 13
TR ............... 14
SL................ 15
PL................ 16
RU............... 17
LV................ 18
LT ................ 19
ET................ 20
SV ............... 21
DA............... 22
FI ................. 23

04
Apramo®modül I mix car seat adaptors
Thank you for choosing apramo®modül I mix car seat adaptors. We are so excited to be part of your journey with precious one. To ensure the full protection
for your child, please refer to this instruction manual for the installation and use of this car seat adaptors. If you have any questions about the installation and
use of this car seat adaptors, please contact the manufacturer or the retailer. Please take time to read the instruction manual and familiarise yourself with the
car seat adaptors before use.
EN
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT - Refer to the apramo®modül I one
instructions for safe use of car seat.
IMPORTANT - Refer to the apramo®modül I mix
instructions for safe use of stroller.
WARNING!
The safety of your child is your responsibility.
Check that the car seat adaptors are correctly tted to the
apramo®modül I mix stroller before use.
Never t the car seat in any vehicle with the car seat
adaptors tted.
These car seat adaptors are only suitable for use on the
apramo®modül I mix stroller chassis.
Check that the car seat adaptors are correctly engaged
with car seat before each use.
The car seat does not replace a cot or a bed, should your
child need to sleep then it should be placed in a suitable
pram body, cot or bed.
Always ensure the parking device is engaged during the
loading and unloading of children.
Do not let your child play with this product.
Always remove the car seat adaptor when not in use.
Please refer to the car seat manufacturers documentation
regarding age and weight suitability.
The car seat should be positioned on the chassis facing
parent (facing rearwards).
The adaptors are not designed to accommodate a car seat
in a forward facing position (facing away from the parent).
Never leave your child unattended in the car seat.
index
General Safety Information
Fitting the car seat adaptors
Fitting the car seat
Removing the car seat
Removing the car seat adaptors
04 - 23
24
25
26
27

05
Apramo modül I mix Autositzadapter
Vielen Dank, dass Sie sich für die apramo modül I mix Autositzadapter entschieden haben. Wir freuen uns sehr, Teil Ihrer Reise mit Ihrem kleinen Schatz
zu sein. Um den umfassenden Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung für die Installation und Verwendung dieser
Autositzadapter. Sollten Sie darüber hinaus Fragen zur Installation und Verwendung dieser Autositzadapter haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder
den Händler. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit den Autositzadaptern vertraut.
DE
WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
WICHTIG – Beachten Sie die apramo modül I one
Anleitung für die sichere Verwendung des Autositzes.
WICHTIG – Beachten Sie die apramo
modül I mix Anleitung für die sichere Verwendung des
Kinderwagens.
WARNHINWEIS!
Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
Prüfen Sie vor Gebrauch, ob die Autositzadapter korrekt auf
dem apramo modül I mix Kinderwagen installiert sind.
Bauen Sie den Autositz niemals in ein Fahrzeug ein, wenn die
Autositzadapter montiert sind.
Diese Autositzadapter sind nur für die Verwendung auf dem
apramo modül I mix Kinderwagengestell geeignet.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Autositzadapter korrekt
mit dem Autositz verbunden sind.
Der Autositz ersetzt kein Kinderbett oder Bett. Sollte
Ihr Kind schlafen müssen, sollte es in einen geeigneten
Kinderwagenaufbau, Kinderbett oder Bett gelegt werden.
Achten Sie, wenn Sie Kinder ins Auto setzen oder aus dem
Auto entfernen, immer darauf, dass die Parkvorrichtung
eingerastet ist.
Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.
Entfernen Sie immer die Autositzadapter, wenn Sie diese
nicht verwenden.
Bitte beachten Sie die Dokumentation des Autositzherstellers
bezüglich Alters- und Gewichtseignung.
Der Autositz sollte mit dem Kopf zum Elternteil auf dem
Fahrgestell positioniert werden (nach hinten gerichtet).
Die Adapter sind nicht dafür ausgelegt, einen Autositz in einer
nach vorne gerichteten Position (von den Eltern abgewandt)
aufzunehmen.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Autositz.
Index
Allgemeine Sicherheitshinweise
Anbringen der Autositzadapter
Einbau des Autositzes
Entfernen des Autositzes
Entfernen der Autositzadapter
04 - 23
24
25
26
27

06
FR
Adaptateurs pour siège auto apramo modül I mix
Merci d’avoir choisi les adaptateurs pour siège auto apramo modül I mix. Nous sommes ravis de vous accompagner dans votre voyage avec bébé. Pour
assurer la protection intégrale de votre enfant, veuillez consulter ce manuel d’instructions pour l’installation et l’utilisation de ces adaptateurs de siège auto.
Si vous avez des questions concernant l’installation et l’utilisation de ces adaptateurs de siège auto, veuillez contacter le fabricant ou votre revendeur. Veuillez
prendre le temps de lire le manuel d’utilisation et de vous familiariser avec les adaptateurs de siège auto avant utilisation.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT - Veuillez vous référer à la notice
apramo modül I one pour une utilisation en toute
sécurité du siège auto.
IMPORTANT - Veuillez vous référer à la notice
apramo modül I mix pour une utilisation en toute
sécurité de la poussette.
ATTENTION!
La sécurité de votre enfant est votre responsabilité.
Vériez que les adaptateurs de siège auto sont correctement
installés sur la poussette apramo modül I mix avant utilisation.
N’installez jamais le siège auto dans un véhicule avec les
adaptateurs de siège auto installés.
Ces adaptateurs pour siège auto ne conviennent que pour une
utilisation sur le châssis de la poussette apramo modül I mix.
Vériez que les adaptateurs du siège auto sont correctement
enclenchés avec le siège auto avant chaque utilisation.
Le siège auto ne remplace pas un berceau ou un lit, si votre
enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un landau, un
berceau ou un lit adapté.
Assurez-vous toujours que le dispositif de stationnement est
enclenché pendant l’embarquement et le débarquement
des enfants.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Retirez toujours l’adaptateur du siège auto lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Veuillez vous référer à la documentation fournie par le fabricant
du siège auto concernant l’âge et le poids.
Le siège auto doit être positionné sur le châssis face au parent
(face vers l’arrière).
Les adaptateurs ne sont pas conçus pour accueillir un siège auto
dans une position face à la route (tournant le dos au parent).
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le
siège auto.
Sommaire
Consignes générales de sécurité
Installation des adaptateurs de siège auto
Installation du siège auto
Retrait du siège auto
Retrait des adaptateurs de siège auto
04 - 23
24
25
26
27

07
IT
Apramo modül I mix adattatori per seggiolini auto
Grazie per aver scelto gli adattatori per seggiolini auto apramo modül I mix. Siamo così entusiasti di accompagnarti nel tuo viaggio con il tuo piccolo. Per
garantire la massima protezione del bambino, consultare queste istruzioni per l’installazione e l’uso degli adattatori per seggiolino auto. In caso di domande
sull’installazione e sull’uso degli adattatori per seggiolino auto, contattare il produttore o il rivenditore. Prima dell’uso, leggere le istruzioni e acquisire
familiarità con gli adattatori per seggiolino auto.
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA
IMPORTANTE - Consultare le istruzioni di apramo
modül I one per l’uso sicuro del seggiolino auto.
IMPORTANTE - Consultare le istruzioni di
apramo® modül I mix per l’uso sicuro del passeggino.
ATTENZIONE!
La sicurezza del tuo bambino è la tua responsabilità.
Vericare che gli adattatori per seggiolino auto siano
correttamente montati sul passeggino apramo modül I mix
prima dell’uso.
Non montare mai il seggiolino auto su un veicolo con gli
adattatori per seggiolino montati.
Questi adattatori per seggiolino auto sono adatti solo per l’uso
con il telaio del passeggino apramo modül I mix.
Vericare che gli adattatori del seggiolino auto siano
correttamente agganciati al seggiolino prima di ogni utilizzo.
Il seggiolino auto non sostituisce una culla o un letto: per
dormire, il bambino deve essere collocato in una carrozzina,
culla o lettino appositi.
Assicurarsi sempre che il dispositivo di parcheggio sia inserito
durante il carico e lo scarico del bambino.
Non lasciare che il bambino giochi col prodotto.
Rimuovere sempre l’adattatore per seggiolino auto quando non
in uso.
Consultare la documentazione del produttore del seggiolino
auto per quanto riguarda l’idoneità per età e peso.
Il seggiolino auto deve essere posizionato sul telaio rivolto
verso il genitore (rivolto all’indietro).
Gli adattatori non sono progettati per ospitare un seggiolino
per auto in una posizione rivolta in avanti (con le spalle al
genitore).
Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino auto.
Indice
Informazioni generali sulla sicurezza
Montaggio degli adattatori per seggiolino auto
Montaggio del seggiolino auto
Rimozione del seggiolino auto
Rimozione degli adattatori del seggiolino auto
04 - 23
24
25
26
27

08
ES
Adaptadores para sillas de coche apramo modül I mix
Gracias por elegir los adaptadores para sillas de coche apramo modül I mix. Nos ilusiona participar en el cuidado de su bebé. Para garantizar la protección
total de su bebé, consulte este manual de instrucciones de instalación y uso de los adaptadores para sillas. Si tiene alguna duda sobre la instalación y el uso
de los adaptadores para sillas, le rogamos que se ponga en contacto con el fabricante o el distribuidor. Lea el manual de instrucciones detenidamente para
familiarizarse con los adaptadores para sillas antes de utilizarlos.
IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
IMPORTANTE - Consulte las instrucciones del apramo
modül I one para utilizar la silla de coche de forma
segura.
IMPORTANTE - Consulte las instrucciones del apramo
modül I mix para utilizar el cochecito de forma segura.
¡ADVERTENCIA!
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
Compruebe que los adaptadores para sillas de coche estén
correctamente colocados en el cochecito apramo modül I mix
antes de utilizarlos.
Nunca coloque la silla de coche en ningún vehículo con los
adaptadores colocados.
Estos adaptadores para sillas de coche solo son adecuados
para ser utilizados en el chasis del cochecito
apramo modül I mix.
Compruebe que los adaptadores para sillas de coche estén
acoplados correctamente en el asiento del coche antes de cada
uso.
La silla de coche no sustituye una cuna o cama, si su hijo
necesita dormir, deberá ponerlo en un capazo, cuna o cama
adecuada.
Asegúrese de que el dispositivo de estacionamiento esté
siempre activado al colocar o retirar al niño.
No permita que su hijo juegue con este producto.
Retire siempre el adaptador para sillas de coche cuando no lo
utilice.
Consulte la documentación del fabricante de la silla de coche
para saber desde y hasta qué edad y peso se puede usar.
La silla de coche debe colocarse en el chasis mirando hacia los
padres (en sentido contrario a la marcha).
Los adaptadores no están diseñados para acomodar un asiento
de coche en una posición mirando hacia adelante (de espaldas
a los padres).
Nunca deje a su hijo/a desatendido/a en el asiento del coche.
Índice
Información general de seguridad
Colocación de los adaptadores para sillas de coche
Colocación de la silla de coche
Cómo quitar la silla de coche
Cómo quitar los adaptadores de la silla de coche
04 - 23
24
25
26
27

09
PT
Adaptadores de cadeira auto Apramo modül I mix
Obrigado por escolher os adaptadores da cadeira auto apramo modül I mix. Estamos muito entusiasmados por fazer parte da sua aventura com o seu
tesourinho. De modo a assegurar a proteção da criança, consulte o presente manual de instruções para a instalação e utilização destes adaptadores da
cadeira auto. Caso tenha alguma dúvida sobre a instalação e utilização destes adaptadores da cadeira auto, contacte o fabricante ou a loja. Leia com atenção
o manual de instruções e familiarize-se com os adaptadores da cadeira auto antes da utilização.
IMPORTANTE - LEIA ATENTAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA
IMPORTANTE - Consulte as instruções do apramo
modül I one para uma utilização segura da cadeira auto.
IMPORTANTE - Consulte as instruções do apramo
modül I mix para uma utilização segura do carrinho de
bebé.
AVISO!
A segurança da criança é sua responsabilidade.
Verique se os adaptadores da cadeira auto estão bem
encaixados no carrinho de bebé apramo modül I mix antes de
utilizar.
Nunca instale a cadeira auto em nenhum veículo com os
adaptadores da cadeira auto montados.
Estes adaptadores da cadeira auto são adequados apenas para
utilização no chassi do carrinho de bebé apramo modül I mix.
Verique se os adaptadores da cadeira auto estão
corretamente encaixados na cadeira auto antes de
cada utilização.
A cadeira auto não substitui um berço ou uma cama, se a
criança precisar de dormir, deve ser colocada num carrinho de
bebé, berço ou cama adequado.
Certique-se sempre de que o dispositivo de estacionamento
está acionado durante a colocação e remoção das crianças.
Não deixe a criança brincar com este produto.
Remova sempre o adaptador da cadeira auto quando não
estiver em utilização.
Consulte a documentação dos fabricantes da cadeira auto em
relação à adequação da idade e do peso.
A cadeira auto deve ser posicionada no chassi voltada para os
pais (voltada para trás).
Os adaptadores não foram concebidos para acomodar uma
cadeira auto numa posição voltada para a frente (voltada na
direção oposta aos pais).
Nunca deixe a criança sozinha na cadeira auto.
índice
Informações gerais de segurança
Instalação dos adaptadores da cadeira auto
Instalação da cadeira auto
Remoção da cadeira auto
Remoção dos adaptadores da cadeira auto
04 - 23
24
25
26
27

10
RO
Adaptoare pentru scoica auto Apramomodül I mix
Vămulțumim căați ales adaptoarele pentru scoica auto apramo®modül I mix. Suntem încântați săfacem parte din călătoria dvs. alături de micuțul atât
de prețios. Pentru a asigura protecția completăa copilului dumneavoastră, vărugăm săconsultați acest manual de instrucțiuni pentru instalarea și utilizarea
adaptoarelor pentru scoica auto. Dacăaveți întrebări privind instalarea și utilizarea adaptoarelor pentru scoica auto, vărugăm săcontactați producătorul sau
vânzătorul. Vărugăm săcitiți cu atenție manualul de instrucțiuni și săvăfamiliarizați cu adaptoarele pentru scoica auto înainte de utilizare.
IMPORTANT – CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI
INSTRUCȚIUNILE PENTRU CONSULTAREA
ULTERIOARĂ
IMPORTANT - Consultațiinstrucțiunile apramo®
modül I one pentru utilizarea în siguranță a scoicii auto.
IMPORTANT - Consultațiinstrucțiunile apramo®
modül I mix pentru utilizarea în siguranță a căruciorului.
AVERTISMENT!
Siguranța copilului dumneavoastrăeste responsabilitatea
dumneavoastră.
Vericați dacăadaptoarele pentru scoica auto sunt montate
corect pe căruciorul apramo®modül I mix înainte de utilizare.
Nu montați niciodatăscoica auto în niciun vehicul cu
adaptoarele pentru cărucior atașate.
Aceste adaptoare pentru scoica auto sunt potrivite numai
pentru utilizarea pe șasiul căruciorului apramo®modül I mix.
Vericați dacăadaptoarele pentru scoica auto sunt cuplate
corect la scoicăînainte de ecare utilizare.
Scoica auto nu înlocuiește un pătuțsau un pat; în cazul în care
copilul dumneavoastrătrebuie sădoarmă, atunci acesta trebuie
așezat într-un landou, pătuțsau pat adecvat.
Asigurați-văîntotdeauna cădispozitivul de blocare a roților este
cuplat atunci când așezați copilul sau îl ridicați.
Nu lăsați copilul săse joace cu acest produs.
Scoateți întotdeauna adaptorul pentru scoica auto atunci când
nu o utilizați.
Vărugăm săconsultați documentația producătorului scoicii
auto cu privire la vârsta și greutatea adecvatăpentru utilizare.
Scoica auto trebuie săe poziționatăpe șasiu cu fața către
părinte (cu spatele la sensul de mers).
Adaptoarele nu sunt proiectate pentru a poziționa scoica spre
sensul de mers (cu spatele la părinte).
Nu lăsați niciodatăcopilul nesupravegheat în scoică.
Index
Informații generale privind siguranța
Montarea adaptoarelor pentru scoica auto
Montarea scoicii auto
Îndepărtarea scoicii auto
Îndepărtarea adaptoarelor pentru scoica auto
04 - 23
24
25
26
27

11
HU
Apramo®modül I mix autósülés-adapterek
Köszönjük, hogy az apramo®modül I mix autósülés-adaptereket választotta. Nagyon izgatottak vagyunk, hogy részesei lehetünk gyermeke utazásának.
Gyermeke teljes védelmének biztosítása érdekében kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót az autósülés-adapter telepítéséhez és használatához. Ha
bármilyen kérdése van az autósülés-adapter telepítésével és használatával kapcsolatban, forduljon a gyártóhoz vagy a kereskedőhöz. Kérjük, szánjon időt a
használati útmutató elolvasására, és használat előtt ismerje meg az autóülés-adaptereket.
FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS
ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ
FONTOS – Olvassa el az apramo®modül I one
utasításait az autósülés biztonságos használatához.
FONTOS - Olvassa el az apramo®modül I mix
utasításait a babakocsi biztonságos használatához.
FIGYELEM!
Gyermeke biztonsága az Ön felelőssége.
Használat előtt ellenőrizze, hogy az autósülés-adapterek
megfelelően vannak-e rögzítve az apramo®modül I mix
babakocsihoz.
Soha ne szerelje be az autósülést olyan járműbe, ahol az
autóülés-adapterek fel vannak szerelve.
Ezek az autósülés-adapterek csak az apramo®modül I mix
babakocsi alvázán használhatók.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az autóülés-adapterek
megfelelően illeszkednek-e az autósüléshez.
Az autósülés nem helyettesíti a kiságyat vagy az ágyat, ha
gyermekének aludnia kell, helyezze megfelelőbabakocsitestbe,
kiságyba vagy ágyba.
Gyermek behelyezése és kivétele mindig győződjön meg arról,
hogy a parkolóberendezés be van kapcsolva.
Ne hagyja, hogy gyermeke játsszon ezzel a termékkel.
Mindig távolítsa el az autósülés-adaptert, ha nem használja.
Kérjük, tekintse meg az autóülés gyártójának dokumentációját
a megfelelőéletkorral és súllyal kapcsolatban.
Az autósülést az alvázra kell helyezni, hogy a szülőfelé nézzen
(hátra fordítva).
Az adaptereket nem úgy tervezték, hogy az autósülést előrefelé
(a szülővel szemben) helyezzék el.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül az autósülésben.
Index
Általános biztonsági információk
Autósülés-adapterek felszerelése
Autósülés felszerelése
Autóülés eltávolítása
Autóülés-adapterek eltávolítása
04 - 23
24
25
26
27

12
EL
∏ροσαρογείς καθίσατος αυτοκινήτου Apramo®modül I mix
Σας ευχαριστούεπου επιλέξατε τους προσαρογείς καθίσατος αυτοκινήτου apramo®modül I mix. Χαιρόαστε ιδιαίτερα που θα γίνουεέρος του ταξιδιού
σας ετο παιδί σας. Για να διασφαλίσετε την πλήρη προστασία του παιδιού σας, συβουλευθείτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών για την εγκατάσταση και τη χρήση
του προσαρογέα καθίσατος αυτοκινήτου. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά ετην εγκατάσταση και τη χρήση αυτού του προσαρογέα καθίσατος
αυτοκινήτου, επικοινωνήστε ετον κατασκευαστή ήετο κατάστηαλιανικής πώλησης. Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών και να
εξοικειωθείτε ετους προσαρογείς καθίσατος αυτοκινήτου πριν απότη χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΙΟ
∏ΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Ανατρέξτε στις οδηγίες σχετικά ετην
ασφαλή χρήση του καθίσατος αυτοκινήτου apramo®
modül I one.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Ανατρέξτε στις οδηγίες σχετικά ετην
ασφαλή χρήση του καορτσιού apramo®modül I mix.
∏ΡΟΕΙΟ∏ΟΙΗΣΗ!
Ηασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη.
Βεβαιωθείτε ότι οι προσαρογείς του καθίσατος αυτοκινήτου
έχουν τοποθετηθεί σωστά πάνω στο καροτσάκι apramo®
modül I mix πριν απότη χρήση.
εν πρέπει να εγκαθιστάτε ποτέ το κάθισααυτοκινήτου σε
όχηαστο οποίο έχουν τοποθετηθεί οι προσαρογείς καθίσατος
αυτοκινήτου.
Αυτοί οι προσαρογείς καθίσατος αυτοκινήτου είναι κατάλληλοι
όνο για χρήση στο πλαίσιο του καροτσιού apramo®
modül I mix.
Βεβαιωθείτε ότι οι προσαρογείς καθίσατος αυτοκινήτου έχουν
ασφαλίσει σωστά ετο κάθισααυτοκινήτου πριν απόκάθε
χρήση.
Το κάθισααυτοκινήτου δεν πορεί να αντικαταστήσει την κούνια
ήτο κρεβάτι. Σε περίπτωση που το παιδί σας χρειάζεται να
κοιηθεί, θα πρέπει να το βάλετε σε κατάλληλο καροτσάκι, κούνια
ήκρεβάτι.
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ηλειτουργία στάθευσης είναι
ενεργοποιηένη κατά την επιβίβαση και αποβίβαση των παιδιών.
Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει ετο παρόν προϊόν.
Να αφαιρείτε πάντα τον προσαρογέα καθίσατος αυτοκινήτου
όταν δεν τον χρησιοποιείτε.
Ανατρέξτε στην τεκηρίωση του κατασκευαστή καθίσατος
αυτοκινήτου σχετικά ετην καταλληλότητα της ηλικίας και του
βάρους.
Το κάθισατου αυτοκινήτου πρέπει να τοποθετείται πάνω στο
πλαίσιο το οποίο είναι στραένο προς τον γονέα (εκατεύθυνση
προς τα πίσω).
Οι προσαρογείς δεν είναι σχεδιασένοι για την τοποθέτηση
καθίσατος αυτοκινήτου εκατεύθυνση προς τα επρός
(στραένο αντίθετα απότον γονέα).
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας στο κάθισατου αυτοκινήτου
χωρίς επίβλεψη.
πίνακας περιεχοένων
Γενικές ∏ληροφορίες Ασφάλειας
Τοποθέτηση των προσαρογέων καθίσατος
αυτοκινήτου
Τοποθέτηση του καθίσατος αυτοκινήτου
Αφαίρεση του καθίσατος αυτοκινήτου
Αφαίρεση των προσαρογέων καθίσατος
αυτοκινήτου
04 - 23
24
25
26
27

13
BG
Apramo®modül I mix адаптери за столчета за кола
Благодарим Ви, че избрахте apramo®modül I mix адаптери за столчета за кола. Силно сме развълнувани да бъдем част от Вашето пътуване с
Вашето съкровище. За да осигурите пълна защита за Вашето дете, моля, направете справка снастоящото ръководство синструкции за инсталирането
иизползването на тези адаптери за столче за кола. Ако имате някакви въпроси относно инсталирането иизползването на тези адаптери за столче
за кола, моля, свържете се спроизводителя или търговеца. Моля, отделете време, за да прочетете ръководството синструкции ида се запознаете с
адаптерите за столче за кола преди употреба.
ВАЖНО - ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
ВАЖНО - Вижте инструкциите за безопасно
използване на столчето за кола apramo®modül I one.
ВАЖНО - Вижте инструкциите за безопасно
използване на количката apramo®modül I mix.
ВНИМАНИЕ!
Безопасността на Вашето дете еВаша отговорност.
Проверете дали адаптерите за столче за кола са правилно
монтирани към количката apramo®modül I mix преди
употреба.
Никога не монтирайте столчето за кола впревозно средство
смонтирани адаптери за столче за кола.
Тези адаптери за столче за кола са подходящи само за шаси
на количка apramo®modül I mix.
Проверете дали адаптерите на столчето за кола са правилно
захванати към столчето преди всяка употреба.
Столчето за кола не замества кошара или легло - ако детето
ви трябва да спи, то трябва да бъде поставено вподходящ
кош за количка, кошара или легло.
Винаги се уверявайте, че устройството за паркиране е
задействано, когато качвате исваляте деца от автомобила.
Не позволявайте на детето си да си играе стози продукт.
Винаги отстранявайте адаптера за столче за кола, когато не
го използвате.
Моля, вижте документацията на производителя на столчето
за кола относно годността му за възраст итегло.
Столчето за кола трябва да се постави на шасито слице към
родителя (слице назад).
Адаптерите не са предназначени за поставяне на столче за
кола впозиция слице напред (сгръб към родителя).
Никога не оставяйте детето си без надзор встолчето за кола.
индекс
Обща информация за безопасност
Монтиране на адаптерите за столче за кола
Монтиране на столчето за кола
Демонтиране на столчето за кола
Премахване на адаптерите за столче за кола
04 - 23
24
25
26
27

14
TR
Apramo®Modül I Mix araba koltuğu adaptörleri
Apramo®Modül I mix araba koltuğu adaptörlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kıymetli varlığınızla birlikte yolculuğunuzun bir parçası olduğumuz
için çok heyecanlıyız. Çocuğunuza tam koruma sağlamak amacıyla, bu araba koltuğu adaptörlerinin kurulumu ve kullanımı için lütfen bu talimat kılavuzuna
bakın. Bu araba koltuğu adaptörlerinin kurulumu ve kullanımı hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen üretici veya satıcıyla iletişime geçin. Lütfen kullanım
kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve kullanmadan önce araba koltuğu adaptörlerinizi tanıyın.
ÖNEMLİ- DİKKATLİBİR ŞEKİLDE OKUYUN
VE GELECEKTE TEKRAR BAKABİLMEK İÇİN
SAKLAYIN
ÖNEMLİ- Araba koltuğunun güvenli kullanımı için
Apramo®Modül I One talimatlarına bakın
ÖNEMLİ- Bebek arabasının güvenli kullanımı için
Apramo®Modül I Mix talimatlarına bakın.
UYARI!
Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdadır.
Kullanmadan önce araba koltuğu adaptörlerinin Apramo®
Modül I Mix bebek arabasına doğru şekilde takılıp takılmadığını
kontrol edin.
Araba koltuğunu, araba koltuğu adaptörleri takılı olan hiçbir
araca asla takmayın.
Bu araba koltuğu adaptörleri sadece Apramo®Modül I Mix
bebek arabası şasiyle kullanıma uygundur.
Her kullanımdan önce araba koltuğu adaptörlerinin araba
koltuğuna doğru şekilde oturduğunu kontrol edin.
Araba koltuğu bebek karyolası veya yatağın yerine geçmez,
çocuğunuzun uyuması gerekiyorsa uygun bir çocuk arabasına,
karyolaya veya yatağa yerleştirilmelidir.
Çocukların araca bindirilmesi ve indirilmesi sırasında daima
park cihazının devrede olduğundan emin olun.
Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
Kullanılmadığında her zaman araba koltuğu adaptörünü çıkarın.
Yaşve ağırlık uygunluğu ile ilgili olarak lütfen araba koltuğu
üreticisinin kılavuzuna bakın.
Araba koltuğu ebeveyne bakacak şekilde (arkaya dönük
şekilde) şasiye yerleştirilmelidir.
Adaptörler, araba koltuğunu öne bakan (ebeveyne arkası dönük)
konumda yerleştirmek için tasarlanmamıştır.
Çocuğunuzu asla araba koltuğunda gözetimsiz bırakmayın.
dizin
Genel Güvenlik Bilgileri
Araba koltuğu adaptörlerinin takılması
Araba koltuğunun takılması
Araba koltuğunun çıkarılması
Araba koltuğu adaptörlerinin çıkarılması
04 - 23
24
25
26
27

15
SL
Adapterji za avtomobilske sedeže Apramo®modül I mix
Hvala, ker ste izbrali adapterje za avtomobilske sedeže apramo®modül I mix. Veseli smo, da smo lahko del vašega potovanja z vašim malčkom. Da bi
svojemu otroku zagotovili popolno zaščito, upoštevajte navodila iz tega priročnika za namestitev in uporabo teh adapterjev za avtomobilski sedež. V primeru
kakršnih koli vprašanj glede namestitve in uporabe teh adapterjev za avtomobilski sedež, se obrnite na proizvajalca ali prodajalca. Pred uporabo si vzemite čas
in preberite navodila za uporabo ter se seznanite z adapterji za avtomobilski sedež.
POMEMBNO – NAVODILA POZORNO
PREBERITE IN JIH SHRANITE ZA POZNEJŠO
UPORABO
POMEMBNO – Za varno uporabo avtomobilskega
sedeža glejte navodila za uporabo adapterjev apramo®
modül I one.
POMEMBNO – Za varno uporabo vozička glejte navodila
za uporabo adapterjev apramo®modül I mix.
OPOZORILO!
Varnost vašega otroka je vaša odgovornost.
Pred uporabo preverite, ali so adapterji za avtomobilski sedež
pravilno nameščeni na voziček apramo®modül I mix.
Avtomobilskega sedeža ne smete nikoli namestiti v katero koli
vozilo z nameščenimi adapterji za avtomobilski sedež.
Ti adapterji za avtomobilski sedež so primerni samo za uporabo
na ogrodju vozička apramo®modül I mix.
Pred vsako uporabo preverite, ali so adapterji pravilno pritrjeni
na avtomobilski sedež.
Avtomobilski sedež ne nadomešča otroške posteljice ali
postelje. Če mora vaš otrok spati, ga namestite v primerno
košaro otroškega vozička, otroško posteljico ali posteljo.
Med pripenjanjem in odpenjanjem otrok vedno poskrbite, da bo
parkirna naprava vključena.
Ne dovolite, da se vaš otrok s tem izdelkom igra.
Kadar adapterja za avtomobilski sedež ne uporabljate,
ga odstranite.
Glede primerne starosti in teže glejte dokumentacijo
proizvajalca avtomobilskega sedeža.
Avtomobilski sedež naj bo nameščen na ogrodju tako, da je
obrnjen proti staršu (obrnjen v nasprotni smeri vožnje).
Adapterji niso zasnovani za namestitev avtomobilskega sedeža
v položaj, obrnjen v smeri vožnje (obrnjen stran od starša).
Otroka v avtomobilskem sedežu nikoli ne puščajte
brez nadzora.
kazalo
Splošne varnostne informacije
Namestitev adapterjev za avtomobilski sedež
Namestitev avtomobilskega sedeža
Odstranitev avtomobilskega sedeža
Odstranitev adapterjev za avtomobilski sedež
04 - 23
24
25
26
27

16
PL
Adaptery Apramo®modül I mix do fotelików samochodowych
Dziękujemy za wybór adapterów apramo®modül I mix do fotelików samochodowych. Cieszymy się, że możemy towarzyszyćCi w podróży z ukochaną
osobą. Aby zapewnićdziecku pełnąochronę, należy zapoznaćsięz niniejsząinstrukcjąmontażu i użytkowania adapterów do fotelików samochodowych. W
razie jakichkolwiek pytańdotyczących montażu i użytkowania adapterów do fotelików samochodowych, należy zwrócićsiędo producenta lub sprzedawcy.
Przed użyciem adapterów do fotelików prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie sięz produktem.
WAŻNE — PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI
WAŻNE - Należy zapoznaćsięz instrukcjąużytkowania
produktu apramo® modül I one, która zawiera
informacje jak bezpiecznie korzystaćz fotelika
samochodowego.
OSTRZEŻENIE!
WAŻNE - Należy zapoznaćsięz instrukcjąobsługi
produktu apramo® modül I mix, która zawiera
informacje jak bezpiecznie korzystaćz wózka.
To Ty odpowiadasz za bezpieczeństwo swojego dziecka.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy adaptery do fotelika
samochodowego sąprawidłowo zamocowane do wózka
apramo®modül I mix.
Nigdy nie montuj fotelika samochodowego w pojeździe z
zamontowanymi adapterami do fotelika samochodowego.
Opisywane adaptery do fotelika samochodowego nadająsię
wyłącznie do podwozia wózka apramo®modül I mix.
Przed każdym użyciem sprawdź, czy adaptery fotelika
samochodowego sąprawidłowo zamocowane do fotelika
samochodowego.
Fotelik samochodowy nie zastępuje łóżka, jeśli dziecko
potrzebuje snu, należy je umieścićw odpowiedniej gondoli
wózka lub łóżeczku.
Zawsze podczas wkładania lub wyjmowania dziecka
sprawdzaj, czy jest włączony mechanizm blokujący.
Nie pozwól dziecku bawićsięproduktem.
Zawsze wyjmuj adapter fotelika samochodowego, gdy nie jest
używany.
Sprawdźw dokumentacji producenta, do jakiego zakresu
wieku i masy ciała przeznaczony jest fotelik.
Fotelik samochodowy należy ustawićna podstawie, przodem
do rodzica (tyłem do kierunku jazdy).
Adaptery nie sąprzeznaczone do mocowania fotelika
samochodowego w pozycji przodem do kierunku jazdy (tyłem
do rodzica).
Nigdy nie zostawiaj bez opieki dziecka w foteliku
samochodowym.
indeks
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Mocowanie adapterów do fotelika samochodowego
Montażfotelika samochodowego
Wyjmowanie fotelika samochodowego
Wyjmowanie adapterów fotelika samochodowego
04 - 23
24
25
26
27

17
RU
Адаптеры для автомобильных сидений Apramo®modül I mix
Благодарим вас за то, что вы выбрали адаптеры для автомобильных сидений apramo®modül I mix. Мы рады быть вашими попутчиками! Чтобы
обеспечить полную защиту вашего ребенка, ознакомьтесь сданным руководством по настройке ииспользованию адаптеров для автомобильных
сидений. Если увас есть какие-либо вопросы по настройке ииспользованию данных адаптеров автомобильных сидений, обратитесь кпроизводителю
или продавцу. Просим вас найти время ипрочитать руководство по эксплуатации, атакже изучить адаптеры для автомобильных сидений перед
использованием.
ВАЖНО — ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ
ВАЖНО — См. инструкции apramo®modül I one по
безопасному использованию автокресла.
ВАЖНО — См.инструкции apramo®modül I mix по
безопасному использованию коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Безопасность вашего ребенка — ваша ответственность.
Перед использованием убедитесь втом, что адаптеры для
автомобильных сидений правильно установлены на коляске
apramo®modül I mix.
Никогда не устанавливайте автомобильное сиденье в
автомобиле суже встроенными адаптерами другого типа.
Данные адаптеры подходят только для использования с
шасси коляски apramo®modül I mix.
Перед каждым использованием убедитесь втом, что
адаптеры правильно соединены савтокреслом.
Автокресло не заменяет детскую кроватку: если вашему
ребенку нужен сон, его/ее следует разместить вподходящей
коляске или кроватке.
Всегда следите за тем, чтобы во время посадки ивысадки
детей было задействовано парковочное устройство.
Не разрешайте ребенку играть сэтим изделием.
Всегда снимайте адаптер автокресла, когда оно не
используется.
Обратитесь кдокументации производителя автокресла по
всем вопросам относительно соответствия возрасту ивесу.
Автокресло должно быть установлено на шасси лицом к
родителям (передней стороной назад).
Адаптеры не предназначены для установки автокресла в
положении передней стороной вперед (лицом от родителей).
Никогда не оставляйте ребенка вавтокресле без присмотра.
Оглавление
Общая информация обезопасности
Установка адаптеров для автомобильных
сидений
Установка автокресла
Снятие автокресла
Снятие адаптеров автокресла
04 - 23
24
25
26
27

18
LV
Apramo®modül I mix auto sēdekļu adapteri
Paldies, ka izvēlējāties apramo®modül I mix automašīnas sēdekļu adapterus. Mēs esam iepriecināti būt daļai no jūsu ceļojuma ar savu dārgo cilvēku. Lai
nodrošinātu pilnīgu sava bērna aizsardzību, lūdzu, skatiet šo instrukciju rokasgrāmatu par automašīnas sēdekļa adaptera uzstādīšanu un lietošanu. Ja jums ir
kādi jautājumi saistībāar šo automašīnas sēdekļa adapteru uzstādīšanu un lietošanu, lūdzu, sazinieties ar ražotāju vai mazumtirgotāju. Lūdzu, veltiet laiku, lai
izlasītu lietošanas pamācību, un pirms lietošanas iepazīstieties ar automašīnas sēdekļa adapteriem.
SVARĪGI – UZMANĪGI IZLASIET UN
SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI
SVARĪGI – skatiet apramo®modül I one instrukcijas par
drošu automašīnas sēdekļa lietošanu.
SVARĪGI – skatiet apramo®modül I mix instrukcijas par
drošu ratiņu lietošanu.
BRĪDINĀJUMS!
Jūsu bērna drošība ir jūsu atbildība.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai automašīnas sēdekļa adapteri
ir pareizi piestiprināti pie apramo®modül I mix ratiņiem.
Nekad neuzstādiet automašīnas sēdekli nevienā
transportlīdzeklī, kurāir uzstādīti automašīnas
sēdekļa adapteri.
Šie automašīnas sēdekļu adapteri ir piemēroti lietošanai tikai uz
apramo®modül I mix ratiņu šasijas.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai automašīnas
sēdekļa adapteri ir pareizi savienoti ar automašīnas sēdekli.
Autokrēsliņš neaizstāj bērnu gultiņu vai gultu, ja bērnam ir
nepieciešams gulēt, tas jāievieto piemērotāratiņu korpusā,
gultiņā vai gultā.
Bērnu ievietošanas un izņemšanas laikāvienmēr pārliecinieties,
vai stāvēšanas ierīce ir ieslēgta.
Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
Vienmēr noņemiet automašīnas sēdekļa adapteri, ja
to neizmantojat.
Lūdzu, skatiet automašīnas sēdekļu ražotāja dokumentāciju
saistībāar piemērotību vecumam un svaram.
Automašīnas sēdeklis jānovieto uz šasijas ar skatu uz vecākiem
(vērsts uz aizmuguri).
Adapteri nav paredzēti, lai novietotu automašīnas sēdeklīti uz
priekšu vērstāstāvoklī(ar skatu prom no vecākiem).
Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības automašīnas
sēdeklītī.
rādītājs
Vispārīga drošības informācija
Automašīnas sēdekļa adapteru uzstādīšana
Automašīnas sēdekļa uzstādīšana
Automašīnas sēdekļa noņemšana
Automašīnas sēdekļa adapteru noņemšana
04 - 23
24
25
26
27

19
LT
„Apramo®modül I mix“ automobiliniųkėdučiųadapteriai
Dėkojame, kad pasirinkote „apramo®modül“ I mix automobiliniųkėdučiųadapterius. Džiaugiamės galėdami dalyvauti jūsųkelionėje su jums brangiu
žmogumi. Norėdami užtikrinti visiškąsavo vaiko saugumą, šioje instrukcijoje aprašomas automobilinės kėdutės adapteriųmontavimas ir naudojimas. Jei
turite klausimųdėl automobilinės kėdutės adapteriųmontavimo ir naudojimo, susisiekite su gamintoju arba pardavėju. Prieš naudojant automobilinės kėdutės
adapterius, perskaitykite naudojimo instrukcijąir susipažinkite su automobilinės kėdutės adapteriais.
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR
LAIKYKITE ATEIČIAI
SVARBU – vadovaukitės „apramo®modül I one“
instrukcijomis, kaip saugiai naudoti automobilinę
kėdutę.
SVARBU – vadovaukitės „apramo®modül I mix“
instrukcijomis, kaip saugiai naudotis vežimėliu.
ĮSPĖJIMAS!
Jūs atsakote už savo vaiko saugumą.
Prieš naudojant automobilinės kėdutės adapterius patikrinkite,
ar automobilinės kėdutės adapteriai yra tinkamai pritvirtinti
prie „apramo®modül I mix“ vežimėlio.
Niekada nemontuokite automobilinės kėdutės kitoje transporto
priemonėje, kurioje sumontuoti automobilinės kėdutės
adapteriai.
Šiuos automobilinės kėdutės adapterius galima naudoti tik ant
„apramo®modül I mix“ vežimėlio važiuoklės.
Prieš kiekvienąnaudojimąpatikrinkite, ar automobilinės
kėdutės adapteriai tinkamai pritvirtinti prie
automobilinės kėdutės.
Automobilinėkėdutėnepakeičia vaikiškos lovytės ar lovos. Jei
vaikui reikėtųmiegoti, vaikąreikia paguldyti įtinkamąvežimėlio
korpusą, vaikiškąlovytęar lovą.
Visada įsitikinkite, kad stabdis yra įjungtas, kai įkeliate ir
iškeliate vaikus.
Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
Kai nenaudojate, visada nuimkite automobilinės
kėdutės adapterį.
Laikykitės automobilinės kėdutės gamintojųrekomendacijųdėl
tinkamo vaiko amžiaus ir svorio.
Automobilinėkėdutėturi būti pritvirtinta ant važiuoklės ir
atsukta įtėvus (atsukta atgal).
Adapteriai nėra skirti automobilinei kėdutei tvirtinti atsuktai į
priekį(nusuktai nuo tėvų).
Niekada nepalikite vaiko automobilinėje kėdutėje be priežiūros.
rodyklė
Bendra saugos informacija
Automobilinės kėdutės adapteriųmontavimas
Automobilinės kėdutės montavimas
Automobilinės kėdutės nuėmimas
Automobilinės kėdutės adapteriųnuėmimas
04 - 23
24
25
26
27

20
ET
Apramo modül I mix turvatooli adapterid
Täname, et valisite apramo modül I mix turvatooli adapterid. Meil on väga hea meel, et saame olla osa teie kalli inimese teekonnast. Oma lapse täieliku
kaitse tagamiseks vaadake selle turvatooli adapteri paigaldamise ja kasutamise juhendit. Kui teil on selle turvaistme adapteri paigaldamise ja kasutamise kohta
küsimusi, võtke ühendust tootja või edasimüüjaga. Palun leidke aega, et lugeda kasutusjuhend läbi ja tutvuda turvaistme adapteriga enne kasutamist.
TÄHTIS – LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE
EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES
TÄHTIS – vaadake apramo modül I one juhiseid
turvatooli ohutuks kasutamiseks.
TÄHTIS – vaadake apramo modül I mix juhiseid käru
ohutuks kasutamiseks.
HOIATUS!
Teie lapse turvalisus on teie vastutus.
Enne kasutamist kontrollige, kas turvatooli adapterid on õigesti
apramo modül I mix käru külge kinnitatud.
Ärge kunagi paigaldage turvatooli autosse, millel on
paigaldatud turvatooli adapterid.
Need turvatooli adapterid sobivad kasutamiseks ainult apramo
modül I mix vankri šassiil.
Enne iga kasutuskorda kontrollige, kas turvatooli adapterid on
turvatooliga õigesti ühendatud.
Turvatool ei asenda hälli ega voodit, kui teie laps peaks
magama jääma, tuleks ta asetada sobivasse vankrisse, hälli
või voodisse.
Veenduge, et laste peale- ja mahalaadimise ajal oleks
parkimisseade alati aktiveeritud.
Ärge laske oma lapsel selle tootega mängida.
Eemaldage alati turvatooli adapter, kui seda ei kasutata.
Vanuse ja kaalu sobivuse kohta vaadake turvatooli tootja
dokumentatsiooni.
Turvatool tuleb asetada raamile näoga vanema poole (suunaga
tahapoole).
Adapterid ei ole ette nähtud turvatooli paigutamiseks näoga
sõidusuunas (näoga vanemast eemale).
Ärge kunagi jätke oma last turvatooli järelvalveta.
sisukord
Üldine ohutusteave
Turvatooli adapterite paigaldamine
Turvatooli paigaldamine
Turvatooli eemaldamine
Turvatooli adapterite eemaldamine
04 - 23
24
25
26
27
Other manuals for modul
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: