APRILIA ASH 9910 User manual

Vantuzlu Kulp
Suction Handle
kullanım klavuzu
user manual
ENTR
ASH 9910
Cihazla Oynamamalarını Güvenceye Almak İçin Çocuklar Gözetim Altında Tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil) ziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli
bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenliğinden sorumlu olan kişiler tarafından bu
ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemiş kişilerin kullanımına uygun değildir.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Merhaba,
Öncelikle ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmadan
önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kılavuzdaki bilgilere ileride de ihtiyacınız
olabileceğinden lütfen kılavuzu saklayınız. Bu kılavuz güvenli kullanım ve üründen
maksimum performansı elde etmeniz için hazırlanmıştır.
İyi günlerde kullanmanızı dileğiyle.
SADECE GÖSTERİLDİĞİ OLARAK KULLANIMI
• Kaldıraç veya dengeyi korumak için kullanmayın
• Aşırı sıcaklıklarda kullanmayın.
• Çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
• Dengelemek için kullanmayın.
• Sualtında kullanmayınız.
DOĞRU KULLANIM
• Mermer, granit, çimento, çatlak yüzeyler, boyalı
yüzeyler, pürüzlü yüzeyler ve ahşap gibi gözenekli
yüzeylerde kullanmayın.
• Zayıflamış yüzeylerde veya gevşek fayanslarda
kullanmayın.
• Vantuzlu kulbu her kullanımdan önce test edin,
ürün sertlik açısından periyodik olarak eski hallerine
getirilmelidir.
• Dış mekanda kullanım için uygun değildir.
NOT: Doğru kurulum, düzgün şekilde çalışmasını
sağlamak için gereklidir. Kurulum talimatlarını
tamamen izleyin. Kurulum sırasında herhangi
bir zorlukla karşılaşırsanız, nitelikli bir kurucunun
servislerini kullanın.
• Vantuzlu kulbu takarken dengesini kaybetme
tehlikesinde olmadığından emin ol.
• Vantuzlu kulbunuzu monte etmek için temiz ve
pürüzsüz bir yüzey bulun. Vantuzlu kulp düz karo ve
cam üzerine uygulanabilir. Üzerinde düzeltilecek olan
yüzeyin tutamağın kullanımını destekleyecek kadar
sağlam olduğundan emin olun.
• Herhangi bir toz, kir veya sabun artıklarının yüzeyini
temizleyin ve tamamen kurutun.
• İki mandal kolunu kaldırarak vantuzların gevşemesini
sağlayın ve bunları pürüzsüz yüzeye yerleştirin.
(Şekil 1) Vantuzlar tamamen pürüzsüz bir yüzeye
yerleştirilmelidir. Fayanslar arasındaki çatlaklara veya
çizgilere yapıştırmayın. (Şekil 2) Vantuzlu kulp’in yanlış
konumlandırılması, arızaya ve / veya yaralanmaya
neden olur.
• Her iki mandalı kolundan kapatırken vantuzlu kulp
yüzeye basın. (Şekil 3)
• Şekil 4’te doğru kurulum gösterilmektedir. (Şekil 4)
DİKKAT
HER KULLANIMDAN ÖNCE MANUEL DENEME
YAPIN, SON KULLANIMDAN SERTLİĞİNDEN VE
SAĞLAMLIĞINDAN EMİN OLUN. Herhangi bir sorunuz
varsa yeniden kurulum yapın.
• Vantuzlu kulbu çıkartırken kararlılığı kaybetme tehlikesi altında olmadığından
emin olun. Vantuzlu kulbu çıkarırken tutmayınız.
• Her mandalı yukarı kaldırın. (Şekil 5)
• Vantuzun altına parmağınızı sokun veya serbest bırakmak için kenarın
ucundan çekin. (Şekil 6)
• Vantuzlu kulp’i çıkarmak için emme desteği serbest bırakıldıktan sonra.
Vantuzlu kulp’i YIKAMAZ, bu ürüne zarar verebilir ve kendinize zarar verebilir.
• Kurulumdan önce Vantuzlu kulbu temiz, nemli bir bezle yıkayın. Vantuz
yüzeyinin temiz olduğundan emin olun. Vantuzlu kulp üzerinde güçlü
deterjanlar kullanmayın.
• Yüzeyi temizlerken ürünü çıkarın, yüzeyi yıkayın, tamamen kurumasını
bekleyin ve daha sonra tekrar sabitleyin.
Hello,
First of all thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before
using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is designed
to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.
ÖZELLİKLER
UYARI
SAKLAMA
BAKIM
DOĞRU KULLANIM
KURULUM
Bu ürün, geçici sabitleme ve kullanıcının tamamlayıcı
desteği içindir. Engelli kişilerde veya yaşlı insanlarda
“tutunma yeri” veya “korkuluk” olarak kullanmayın.
Ayaklanmayı desteklemek üzere tasarlanmamıştır.
Düz, temiz ve pürüzsüz yüzeylerde hızlı sabitleme.
Duş ve tuvalette güvenli kullanım için ideal.
Mandalları kapatarak seçilen yerdeki sabitleme sağlanır.
Mandalları açarak kolayca çıkar.
Alet edevat, delik veya vida gerektirmez.
Banyolar, duşlar, tuvaletler ve hamamlarda kullanımı idealdir.
Cam ve pürüzsüz plakaların taşınmasında kullanılabilir.
Ölçüleri: 30 x 8 cm
Vantuz Çapı: 10 cm
ASH 9910 Kullanım Kılavuzu
TR
TAŞIMA ve NAKLİYEDE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Cihazınızı satın almış olduğunuz yerden hasarsız ve eksiksiz bir biçimdeteslim
aldığından emin olunuz. Aksesuar eksikliği veya cihazın hatalı depolama
koşullarından dolayı kırık gibi çıkması durumlardan satıcıyı mağaza içinde anına
bildiriniz. Gerekirse ürünü teslim almayınız. Ürünü teslim almanız durumunda
yasal herhangi bir hak iddia etmeniz mümkün değildir.
Cihazınızı taşıma veya nakliye esnasında herhangi bir darbeye maruz
bırakmayacak gerekli önlemleri alınız.
Cihazınızı kargo veya posta yoluya herhangi bir yere gönderirken mutlaka
“sağlam bir koli içine” hasar görmeyecek şekilde ambalajlamasını yapınız.
Ürününüzün orjinal ambalajını satın alma tarihinden itibaren asgari 6 ay saklayınız.

Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Ürünün doğru yok edilmesi.
Bu işaret, bu ürünün AB dahilinde evsel atıklarla birlikte uzaklaştırılmaması gerektiğini
göstermektedir. Denetimsiz atıkların çevreye ve insan sağlığına olası olumsuz etkilere yol açmaması
amacıyla, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılabilmesini sağlamak için
sorumlu davranarak ürünü geri dönüştürün. Kullanılmış cihazları iade etmek için lütfen iade ve
toplama sistemlerini kullanın ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun. Bu kişiler
ürünün çevreye dost bir şekilde geri dönüştürülmesi için teslim alabilir.
İthalatçı-İmalatçı Firma / Importer-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
EEE Yönetmeliğine uygundur.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Made in P.R.C. (2.18) K915
© 2017 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Aprilla logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar
sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir. © 2017 BMVA. All rights
reserved. Aprilla logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property
of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
Bu ürün doğa dostu bir fabrikada
üretilmiştir.
This product is produced in nature
friendly factory.
aprilla-care.com
FEATURES
Fast fixing on smooth, clean and smooth surfaces.
Ideal for safe use of shower and toilet.
By locking the latches, the fixing in the selected place is ensured.
Easily remove the latches open.
No tooling, holes or screws required.
Ideal for use in bathrooms, showers, toilets and baths.
Able to for transporting glass and smooth plates.
Dimensions: 30 x 8 cm
Suction Diameter: 10 cm
ASH 9910 User Manual
EN
Müşteri Hizmetleri
0850 333 27 75
www.aprilla-care.com
ONLY USE AS INDICATED
• Do not use to maintain leverage or balance
• Do not use in extreme temperatures.
• It should not be used by children.
• Do not use it to balance.
• Do not use under water.
CORRECT USAGE
• Do not use on porous surfaces such as marble,
granite, cement, cracked surfaces, painted surfaces,
rough surfaces and wood.
• Do not use on weakened surfaces or loose tiles.
• Test the worm wheel before each use, and the
product should be periodically restored in terms of
hardness.
• Not suitable for outdoor use.
NOTE: Correct installation is necessary to ensure
proper operation. Follow the installation instructions
completely. If you encounter any difficulties during
installation, use the services of a qualified builder.
• Make sure you are not in danger of losing balance
when installing the vacuum housing.
• Find a clean, smooth surface for mounting your
vacuum cup. Vacuum handle can be applied on
flat tile and glass. Make sure that the surface to be
trimmed is strong enough to support the use of the
handle.
• Clean the surface of any dust, dirt or soap residue
and let it dry completely.
• Raise the two latch arms to loosen the vants and
place them on a smooth surface. (Fig. 1) Vantuz
should be placed on a completely smooth surface.
Do not stick to cracks or lines between tiles. (Fig. 2)
Incorrect positioning of the vacuum handler results in
malfunction and / or injury.
• Press the vacuum handle surface while closing both
latch arms. (Figure 3)
• The installation shown in Figure 4 is shown. (Figure
4)
ATTENTION
MANUAL TEST BEFORE USING ANY USE, SURE THAT
YOU WILL BE SURE AND USE FROM END USE. Re-
install if you have no problems.
WARNING
CORRECT USAGE
INSTALLATION
This product is for temporary fixing and
complementary support of the user. Do not use it as
a “holding place” or “railing” in people with disabilities
or elderly people. It is not designed to support lifting.
Table of contents
Languages: