APRILIA AHC 5002 User manual

kullanma kılavuzu
user manual
EN
TR
AHC 5002
Saç Kesme Makinesi
Hair Clipper

Cihazla Oynamamalarını Güvenceye Almak İçin Çocuklar Gözetim Altında Tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil) ziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli
bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenliğinden sorumlu olan kişiler tarafından bu
ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemiş kişilerin kullanımına uygun değildir.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.S. bundan sonra “BMVA” olarak anılacaktır.
DİKKAT: Duş veya küvette kullanılmaz.
UYARI: Bu cihazı küvet, duş teknesi ve su içeren diğer kaplara yakın yerde
kullanmayınız.
• Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanıp, üretilmiştir. Ticari veya sanayi amaçlı
kullanıma uygun değildir.
• Bu cihaz çocukların ilgisini çekebilir ancak bildiğiniz üzere oyuncak değildir. Bu
sebeple cihazını çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza ediniz.
• Diğer uyarılar için bu kılavuz içindeki "Güvenlik Talimatları" bölümüne bakınız.
• Lütfen kılavuzu okuyup, sonrasında ürünü kullanmaya başlayınız.
• This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or
industrial purposes.
• This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device
being where children can't reach place.
• Other information in this guide to see the section "Safety Instructions".
• Please read the manual, you can start using the product after that.

Merhaba,
Öncelikle ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazınızı
kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kılavuzdaki bilgilere
ileride de ihtiyacınız olabileceğinden lütfen kılavuzu saklayınız. Bu kılavuz
güvenli kullanım ve üründen maksimum performansı elde etmeniz için
hazırlanmıştır.
İyi günlerde kullanmanızı dileğiyle.
Hello,
First of all thank you for choosing Aprilla product. Please read this manual
carefully before using your device. Please keep the manual as it may need in
future. This guide is designed to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.

4
EN
SAFETY
BEFORE THE FIRST USE
PARTS DESCRIPTION
USE
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible
for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not
become entangled.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance
can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in the water or any other liquid.
• This appliance is intended for trimming purposes only.
• WARNING: Keep the appliance dry.
• The following table provides which comb you need to cut the desired lengths.
• To put the comb down, hold the comb with teeth up and push the comb firmly
against the blade side.
• Comb 1,2,3,4 --- leaves hair approx. 0.3, 0.6, 0.9, 1.2 cm. in length.
• At the beginning, cut only a small amount of hair until you become accustomed to
• IMPORTANT: OIL THE BLADES BEFORE THE FIRST USE, AND KEEP OILING THEM
AFTER EVERY USE!
• Check the clippers, making sure that they are free of hair and lint. Clean it with the
supplied cleaning brush and spread a drop of oil on the blades.
• Use the device only on dry hair.
3
4
2
1
1. Blades
2. Combs 1 to 4
3. On/off switch
4. Blade lever

5
AHC-5002 User Manual
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
TECHNICAL DATA
the length. Each comb leaves the hair. It is suggested to try the longest comb 10.4 on
the clipper first, then use a another comb if the desired length is shorter. For uniform
cutting, never push or force the clipper through the hair at a fast rate.
• Start by combing the hair in its natural direction, place the largest, attachment comb
onto the clipper and start by trimming the sides from the bottom upwards. Hold the
clipper lightly against the hair with teeth of the attachment comb pointing up.
• Slowly lift the clipper up and outward through the hair, cutting only a small amount
at a time. Repeat around sides and back of head.
Use blade lever
• The blade lever allows you to gradually change the closeness of your cut without
an attachment comb. When the lever is in the uppermost position, the blades will
give you the closest cut and leave the hair very short. Pushing the lever downward
gradually increases the cutting length. In its lowest position, the lever will leave the
hair approximately the same
• Always remove the plug from the outlet first. After each use, remove any hair with
the cleaning brush and spread one or two drops of oil on the blades. Use only acid-
free oil as supplied. Unscrew the blades regularly and remove all hair trimmings.
When replacing the blades make sure that they are properly adjusted. The blades
are adjusted as follows:
– Screw the blades back on the clippers, but do not turn the screws tightly yet.
– Turn the blade lever to the side downward.
– Shift the top blade until it is even (parallel) with the bottom blade and be sure that
the two blades are about 1.2mm (1/32 inch) apart.
– Now tighten screws firmly and make sure that the blades cannot shift.
• Clean the outside of the clipper with a clean soft, damp cloth. Never immerce the
device in water or other liquid.Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
• Always remove the plug from the outlet first. After each use, remove any hair with
the cleaning brush and spread one or two drops of oil on the blades. Use only acid-
free oil as supplied. Unscrew the blades regularly and remove all hair trimmings.
When replacing the blades make sure that they are properly adjusted. The blades
are adjusted as follows:
• Screw the blades back on the clippers, but do not turn the screws tightly yet.
• Turn the blade lever to the side downward.
• Shift the top blade until it is even (parallel) with the bottom blade and be sure that
the two blades are about 1.2mm (1/32 inch) apart.
• Now tighten screws firmly and make sure that the blades cannot shift.
• Clean the outside of the clipper with a clean soft, damp cloth. Never immerce the
device in water or other liquid.Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
Voltage AC230V, 50Hz, - Power 15W

6
TR
GÜVENLİK
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
KULLANIM
• Güvenlik talimatları ihmal edildiği takdirde imalatçı hasar için sorumlu tutulamaz.
• Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için kablonun üretici, yetkili servis veya
benzer şekilde kalifiye kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir.
• Cihazı asla kordonundan çekerek hareket ettirmeyin ve kordonun dolaşamayacak
şekilde durmasında özen gösterin.
• Güç kaynağına bağlı olduğunda kullanıcının cihazı denetimsiz bırakmaması gerekir.
• Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak üzere ve üretildiği amaç için tasarlanmıştır.
• Bu cihaz, 0 ila 8 yaş arası çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Bu cihaz, sürekli
olarak denetim altında olmaları halinde 8 yaş ve daha büyük çocuklar tarafından
kullanılabilir. Cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya
gözetim altında tutulması ve içerilen tehlikeleri anlamaları koşuluyla, bu cihaz fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya tecrübesi ve bilgisi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Cihaz ve kordonunu 8
yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı şekilde tutun. 8 yaşından büyük olmadıkları
ve denetlenmedikleri sürece, çocuklar tarafından temizlik ve kullanıcı bakımı
yapılamaz.
• Elektrik çarpmasına karşına korunmak için kordonu, fişi veya cihazı su ya da başka
bir sıvıya batırmayın.
• Bu ürün yalnızca kesme amacıyla kullanım için tasarlanmıştır.
• UYARI: Cihazı kuru tutun.
• Aşağıdaki tablo, istenen uzunluklarda kesim yapmak için hangi tarağa ihtiyacınız
olduğunu gösterir.
• Tarağı yerleştirmek için tarağı dişleri yukarı olacak şekilde tutun ve tarağı sıkı bir
şekilde bıçak tarafına doğru ittirin.
• Tarak 1,2,3,4 - saçın uzunluğunun yaklaşık olarak 0,3, 0,6, 0,9, 1,2 cm olmasını sağlar.
• Başlangıçta uzunluğa alışıncaya kadar yalnızca küçük bir miktarda saç kesin. Her
• ÖNEMLİ: İLK KULLANIMDAN ÖNCE BIÇAKLARI YAĞLAYIN VE HER KULLANIMDAN
SONRA YAĞLAMAYA DEVAM EDİN!
• Saç ve hav olmadığından emin olacak şekilde makası kontrol edin. Verilen temizlik
fırçasıyla temizleyin ve bıçaklara bir damla yağ sürün. • Cihazı yalnızca kuru saçta
kullanın.
3
4
2
1
1. Bıçaklar
2. Tarak 1 ila 4
3. Aç/kapat düğmesi
4. Bıçak seviyesi kolu

7
AHC 5002 Kullanım Kılavuzu
TR
TEMİZLİK VE BAKIM
TEKNİK BİLGİ
tarak, saç bırakır. İlk olarak makasta 10,4 numaralı en uzun tarağın denenmesi,
ardından da istenen uzunluğun daha az olması durumunda bir başka tarağın
kullanılması önerilir. Tek tip kesim için makası asla hızlı bir şekilde saçınızda ittirmeyin
ya da zorlamayın.
• Saçı doğal yönünde tarayarak başlayın, en büyük bağlantı tarağını makasa yerleştirin
ve yanları aşağıdan yukarıya doğru keserek başlayın. Bağlantı tarağının dişleri yukarıyı
gösterecek şekilde makası hafifçe saça karşı tutun.
• Tek seferde yalnızca küçük bir miktar keserek makası saçınızda yavaşça yukarı ve
dışa doğru kaldırın. İşlemi, başın yan ve arka kısımlarında tekrarlayın.
Bıçak kolunu kullanma
• Bıçak kolu, bir bağlantı tarağı olmadan saçınıza olan yakınlığı kademeli olarak
değiştirmenizi sağlar. Kol en üst konumda olduğunda bıçaklar size en yakın kesimi
sağlayacak ve saçınızı en kısa şekilde kesecektir. Kolu aşağıya doğru itmek, kesim
uzunluğunu kademeli olarak arttırır. En alt konumunda kol saçı neredeyse aynı
şekilde kesecektir
• İlk olarak her zaman fişi prizden çıkarın. Her kullanımın ardından temizlik fırçasıyla
tüm saçları temizleyin ve bıçaklara bir ya da iki damla yağ sürün. Yalnızca verilen gibi
asitsiz yağ kullanın. Bıçakların vidalarını düzenli olarak sökün ve tüm saç kalıntılarını
temizleyin. Bıçakları değiştirirken, doğru şekilde ayarlandıklarından emin olun.
Bıçaklar, aşağıdaki şekilde ayarlanır:
– Bıçakları, makasa geri vidalayın, ancak vidaları henüz sıkmayın.
– Bıçak kolunu, alt yana doğru çevirin.
– Üst bıçağı, alt bıçak ile hizalı (paralel) oluncaya kadar kaydırın ve iki bıçağın
birbirinden 1,2 mm (1/32 inç) uzakta olduğundan emin olun.
– Artık vidaları iyice sıkın ve bıçakların kaymadığından emin olun.
• Makasın dışını yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin. Cihazı asla suya veya diğer
sıvılara daldırmayın. Cihazı düşebileceği ya da bir boru ya da lavabo tarafından
ekilebileceği bir yere yerleştirmeyin ya da yerde saklamayın.
• İlk olarak her zaman fişi prizden çıkarın. Her kullanımın ardından temizlik fırçasıyla
tüm saçları temizleyin ve bıçaklara bir ya da iki damla yağ sürün. Yalnızca verilen gibi
asitsiz yağ kullanın. Bıçakların vidalarını düzenli olarak sökün ve tüm saç kalıntılarını
temizleyin. Bıçakları değiştirirken, doğru şekilde ayarlandıklarından emin olun.
Bıçaklar, aşağıdaki şekilde ayarlanır:
• Bıçakları, makasa geri vidalayın, ancak vidaları henüz sıkmayın.
• Bıçak kolunu, alt yana doğru çevirin.
• Üst bıçağı, alt bıçak ile hizalı (paralel) oluncaya kadar kaydırın ve iki bıçağın birbirinden
1,2 mm (1/32 inç) uzakta olduğundan emin olun. • Artık vidaları iyice sıkın ve bıçakların
kaymadığından emin olun.
• Makasın dışını yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin. Cihazı asla suya veya diğer
sıvılara daldırmayın. Cihazı düşebileceği ya da bir boru ya da lavabo tarafından
ekilebileceği bir yere yerleştirmeyin ya da yerde saklamayın.
Frekans AC230V, 50Hz, - Güç 15W

8
TR
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Satılanı geri vermeye
hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme, aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün
masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, imkân
varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından
birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle
yükümlüdür.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından
bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında
bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan
talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin reddi durumunda satıcı,
üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
üketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
TAŞIMA ve NAKLİYEDE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Cihazınızı satın almış olduğunuz yerden hasarsız ve eksiksiz bir biçimde
teslim aldığından emin olunuz. Aksesuar eksikliği veya cihazın hatalı depolama
koşullarından dolayı kırık gibi çıkması durumlardan satıcıyı mağaza içinde anına
bildiriniz. Gerekirse ürünü teslim almayınız. Ürünü teslim almanız durumunda
yasal herhangi bir hak iddia etmeniz mümkün değildir.
Cihazınızı taşıma veya nakliye esnasında herhangi bir darbeye maruz
bırakmayacak gerekli önlemleri alınız.
Cihazınızı kargo veya posta yoluya herhangi bir yere gönderirken mutlaka
“sağlam bir koli içine” hasar görmeyecek şekilde ambalajlamasını yapınız.
Ürününüzün orjinal ambalajını satın alma tarihinden itibaren asgari 6 ay saklayınız.
ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIM
Cihazınızı kullanmadığınız zamanlar da güç kablosunu prizden çekiniz.

9
AHC 5002 Kullanım Kılavuzu
TR
1. Tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Açmadan önce, elektrik şebekenizin
voltajının cihazın yanındaki/altındaki ürün üstü etiketinde belirtilen değerle aynı
olduğundan emin olun.
2. UYARI: Islak zeminde cihazınızın elektrik kablosunun su ile temasını engelleyin.
3. Çocuklar tarafından ya da çocukların yakınında herhangi bir cihaz kullanılırken,
yakın gözetim gerekir. Hiç bir zaman çocukların gözetimsiz cihaz çalıştırmasına
izin vermeyin.
4. En iyi verimliliği sağlamak için cihaz kullanım talimatlarınıza uyun.
5. Cihazını sobalardan veya diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Isı ünitenin plastik,
cam ve metal parçalarının deforme olmasına ve renk değiştirmesine neden
olabilir.
6. Elektrik kablosunu prizden çekmeden önce cihazınızı gövdesindeki anahtardan
kapatın. Hasarı önlemek için, lütfen şi kabloyu çekerek değil, şi tutarak çıkarın.
8. Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, algılama veya zihinsel becerileri
yeterli olmayan veya deneyimli ve bilgili olmayan kişiler tarafından, gözetim
altında veya cihazın güvenli kullanımıyla ilgili talimatlar verildiği ve tehlikelerin
anlaşılmasının sağlandığı koşullarda kullanılabilir.
9. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
10. Cihazı temizlemeden ya da bakımını yapmadan önce, ş prizden çıkarılmış
olmalıdır.
11. Bir uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
12. Cihaz düzgün şekilde çalışmıyorsa, güç kaynağını kapatın ve yetkili bir servis
acentesine başvurun.
13. Güç kablosu hasar görmüşse, bir tehlikeyi önlemek için üretici
veya servis acentesi tarafından veya benzer yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
14. Cihazınızı elektrik kablosundan tutarak taşımayınız.
15. Kullanılmadığı zamanlarda şini çıkarın. Fişi prizden çıkarmadan önce, güç
düğmesini kapatın.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER
Cihazınızı ısıtma aygıtlarına yakın yerlerde bulundurmayınız. Cihaza
darbe uygulamayınız ve düşürmeyiniz. Cihazınızı nemli ve ıslak ortamlarda
bulundurmayınız ve kullanmayınız.

10
TR
TEKNİK DESTEK ve ÇAĞRI MERKEZİ
GARANTİ SÜRESİ ve KULLANIM ÖMRÜ
Değerli Müşterimiz,
En uygun yata en iyi ürünü vermenin yanı sıra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli olduğuna inanıyoruz. Bu nedenle her türlü soru, şikayet, görüş ve
önerileriniz için 0850 333 27 75 numaralı Müşteri Hizmetlerimizden bize
ulaşabilirsiniz. Ayrıca en güncel teknik servislerimizin iletişim bilgilerini web
sitemiz üzerinden öğrenebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için aşağıdaki önerilere
uymanızı rica ederiz:
1. Ürünü aldığınızda Garanti Belgesini mutlaka yetkili satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürünü kullanma kılavuzunda belirtilen hususlara göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki müşteri hizmetleri
numarasına başvurunuz.
4. Teknik servisteki işiniz bittiğinde “Yetkili Servis Hizmet Fişi” almayı unut-
mayınız. Alacağınız bu Hizmet Fişi, ileride ürününüzde meydana gelebilecek
herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
Müşteri Hizmetleri
0850 333 27 75
Bu ürünün garanti süresi 2 (iki) senedir.
T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nca tespit edilen kullanım ömrü 7 senedir.
www.aprilla.com.tr

ÜRETİCİ VE İTHALATÇI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel
Yetkili Kişi
Ürünün Cinsi
Markası
Modeli
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi
Kullanım Ömrü
BMVA ELEKTRONİK SAN. VE TİC. A.Ş.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2 Kıraç-Esenyurt / Istanbul
0850 333 27 75
Saç Kesme Makinası
Aprilla
AHC 5002
2 Yıl
7 Yıl
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
GARANTİ BELGESİ
SATICI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel. Fax
Fatura Tarihi ve No
Teslim Tarihi ve Yeri
İmza ve Kaşe
Bu bölüm, ürünü satın aldığınız Yetkili satıcı tarafından imzalanacak ve kaşelenecektir.
Bu belgenin hazırlanması; 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a
dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
hazırlanmıştır.
:
:
:
:
:
:

GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve en az 2 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11. maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- İmkan varsa, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini
kullanabilir.
4. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise
malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına
tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde
geçen süre garanti süresine eklenir.
İş Günü: Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve pazar günleri dışındaki
çalışma günlerini ifade eder.
5. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin
malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını
üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
6. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan
garanti süresi ile sınırlıdır.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya
imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin
talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
9. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine
veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
10. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Yukarıdaki hükümler sadece tarafı tüketici olan satışlarda uygulanır.
Tüketici: Ticari veya mesleki olmayan amaçlarla hareket eden gerçek veya tüzel kişidir.

Bu kullanma kılavuzu çevreye zarar vermeyecek ve geri dönüşüme uygun olacak şekilde üretilmiştir.
Bu kılavuz 6502 sayılı kanun ve tanıtma - kullanma kılavuzu yönetmeliğine uygun olarak düzenlenmiştir.
Bu garanti belgesindeki olabilecek tipograk yazım veya baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Mise au rebut appropriée de cet appareil
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à
travers l’Europe. Pour préserver l’environnement et la santé des personnes face à l’élimination
incontrôlée des déchets, recyclez votre appareil de manière responsable an d’encourager la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre ancien appareil, utilisez les
systèmes de retour et de collecte ou veuillez contacter le revendeur auprès de qui vous avez
acheté l’appareil. Ils pourront procéder au recyclage de l’appareil en toute sécurité.
Ürünün doğru yok edilmesi.
Bu işaret, bu ürünün AB dahilinde evsel atıklarla birlikte uzaklaştırılmaması gerektiğini
göstermektedir. Denetimsiz atıkların çevreye ve insan sağlığına olası olumsuz etkilere yol açmaması
amacıyla, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılabilmesini sağlamak için
sorumlu davranarak ürünü geri dönüştürün. Kullanılmış cihazları iade etmek için lütfen iade ve
toplama sistemlerini kullanın ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun. Bu kişiler
ürünün çevreye dost bir şekilde geri dönüştürülmesi için teslim alabilir.

İthalatçı-İmalatçı Firma / Importer-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
Bu ürün doğa dostu bir fabrikada üretilmiştir.
This product is produced in nature friendly factory.
EEE Yönetmeliğine uygundur.
AEEE Yönetmeliğine uygundur.
(6.17) Made in P.R.C.
© 2017 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Aprilla logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve
baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir.© 2017 BMVA. All rights reserved. Aprilla logo is owned by BMVA and registered.
All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
aprilla-care.com
Table of contents
Other APRILIA Hair Clipper manuals