Aqua Medic mV User manual

1
mV Computer
Bedienungsanleitung D
Mit dem Kauf dieses digitalen Redoxpotential Mess- und Regelgerätes haben Sie sich für ein
Qualitätsprodukt entschieden. s ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt worden.
Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, das Redoxpotential Ihres Aquariumwassers kontinuierlich zu
messen und zu regeln.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
__________________________________________________________________________________________

2
1. Gundlagen
Das Redoxpotential ist eine elektrische Messgröße, die ein Maß für die Redoxreaktionen im Wasser
angibt. Von Bedeutung ist das Redoxpotential im Aquarium:
- Bei der Beurteilung der Wasserqualität im Meerwasseraquarium. Der ideale Wert liegt zwischen
300 und 400 mV. r kann - bei Bedarf - mit Ozon auf den gewünschten Wert angehoben
werden. Je höher der Wert liegt, desto mehr überwiegen die Oxidationsreaktionen, d. h. desto
„sauberer“ ist das Wasser.
- Beim Betrieb von anaeroben Denitrifikationsfiltern (Nitratfilter). Hier wird das Redoxpotential
zur Beurteilung der Aktivität herangezogen. Der ideale Wert liegt zwischen -300 mV und -100
mV.
Auch bei anderen Verfahren wird das Redoxpotential zur Regelung herangezogen. In
Schwimmbädern wird das Redoxpotential durch Chlorzugabe auf +700 mV angehoben und so
desinfiziert.
2. Kennzeic en
Die Aqua Medic Computer sind microprozessorgesteuerte Geräte. Sie sind betriebssicher und genau
und erfüllen alle Anforderungen, die an professionelle Mess- und Regeltechnik gestellt werden.
Der Aqua Medic mV-Computer wird komplett mit einer Redoxelektrode und Kontroll-Lösung
geliefert. Das Stellglied (Ozonisator etc. ist nicht im Lieferumfang enthalten) kann an den Schuko-
Zwischenstecker angeschlossen werden.
Tec nisc e Daten
Microprozessorgesteuert
Netzspannung: 230 V/50 Hz
Schaltausgang triacgesteuert: 5 A, 1.000 Watt
Messbereich: - 1.999 bis + 1.999 mV
Regelbereich: - 1.000 bis + 1.000 mV
Regelung: ein/aus
Schalthysterese: einstellbar
Regelrichtung, einstellbar: aufwärts, mV-Wert kann durch Ozon-Zugabe erhöht werden
abwärts, durch Zugabe von Reduktionsmitteln
Redoxelektrode: Kunststoffschaft (Polysulfon)
Sollwertspeicherung: netzausfallsicher

3
3. Besc reibung der Frontplatte
1. Digitalanzeige
2. Prog/ nter-Taste
3. L D für High/Low-Anzeige
4. Set-Taste
5. L D für Output-Anzeige
6. „+“ und „-“ – Taste
7. High/Low-Taste
8. Hysterese- instellung
9. Anschluss für lektrode
4. Inbetriebna me
1. 230 V-Anschluss herstellen
2. mV- lektrode anschließen
Das Gerät ist jetzt bereit zur Programmierung.
5. Regelric tung einstellen
An den L D-Anzeigen an der Seite (3) können Sie den Status ablesen:
Low: in eingestellter Minimumwert wird durch ein Oxidationsmittel (z. B. Ozon) eingeregelt.
Regelrichtung aufwärts. Dies ist die normale instellung für die Regelung mit Ozon im
Meerwasseraquarium oder bei der Steuerung eines Nitratreduktors mit Luft oder einer
Dosierpumpe.

4
Hig : in eingestellter Maximumwert wird durch Zugabe eines Reduktionsmittels eingestellt.
Regelrichtung abwärts. Zum Umschalten zwischen High und Low drücken Sie gleichzeitig die
Prog./ nter Taste (2) und die High/Low-Taste (7). Die aktuelle instellung wird von den L Ds (3)
angezeigt.
6. Sollwerteinstellung
Zum instellen des Sollwertes drücken Sie gleichzeitig die Prog./ nter und die S T-Taste. Der
eingestellte Sollwert wird jetzt - blinkend - angezeigt. r kann jetzt durch Drücken der + und –
Tasten auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Durch Drücken der Prog./ nter-Taste wird
der neue Sollwert bestätigt und die Anzeige springt zurück zum aktuellen Messwert. Die
Genauigkeit, mit der der gewählte Sollwert angesteuert wird, hängt von der eingestellten
Hysterese ab. Damit das Gerät nicht zu oft schaltet, ist ein Wert von 5 - 10 mV empfehlenswert.
7. Elektrodenabgleic , Kalibrierung
Die Redoxpotentialmessung ist eine absolute Messung von Spannung. Der Redoxpotential-
Computer braucht nicht kalibriert zu werden. Abweichungen sind nur durch die lektrode bedingt.
Sie können durch Messung mit der beigelieferten Vergleichslösung überprüft werden.
Abweichungen bis zu 20 mV sind für die Aquaristik ohne Bedeutung. Bei größeren Abweichungen
Sonde reinigen, lektrolyt nachfüllen oder ersetzen.
Für die Dauermessung wird die Redoxelektrode im Aquarium sicher befestigt, so dass sie mind.
5 cm untergetaucht ist, der Schaft jedoch trocken bleibt. Am besten wird ein Aqua Medic
lektrodenhalter benutzt.
Das Gerät ist jetzt betriebsfertig. Sobald der eingestellte Redoxpotentialwert unterschritten wird,
aktiviert das Gerät die Laststeckdose und zeigt dies an der L D out (5) an.
Abb. 2: Montagebeispiel - mV-Messung am Aquarium zur Steuerung eines Ozonisators
1. mV-Computer
2. Ozonisator
3. Membranluftpumpe
4. Zwischenstecker
5. mV- lektrode
6. iweißabschäumer
7. Aquarium

5
8. Aufbau einer kompletten Redoxpotentialsteuerung
Mit Hilfe des mV-Computers kann eine vollautomatische Steuerung des Redoxpotentials am
Aquarium verwirklicht werden. Dazu wird außer dem mV-Computer noch ein Ozonisator und ein
iweißabschäumer (z. B. Aqua Medic Midiflotor) benötigt. Je nach Ausstattung des Abschäumers
auch eine Membranluftpumpe (z. B. Aqua Medic Mistral 300). Die Luft wird von der
Membranluftpumpe durch den Ozonisator in den iweißabschäumer gedrückt. Der Ozonisator wird
an die Laststeckdose des mV-Computers angeschlossen. Die lektrode wird im Aquarium an einer
gut durchströmten, möglichst dunklen cke befestigt. Sobald das Redoxpotential unter den
eingestellten Sollwert (z. B. 400 mV) sinkt, wird der Ozonisator eingeschaltet und das
Redoxpotential wieder angehoben. Ac tung: Wählen Sie die Leistung des Ozonisators nicht zu
hoch. s darf kein Ozongeruch in der Abluft des Abschäumers zu riechen sein.
9. Elektrode
Die Aqua Medic Kunststoffelektrode ist eine instabmesskette zur Bestimmung des Redoxpotentials
in wässrigen Lösungen. Ihr insatzbereich erstreckt sich von der chemischen Industrie über den
medizinischen Bereich bis hin zu Forschungslabors.
9.1. Tec nisc e Daten
Messbereich: 1.000 - + 1.000 mV
Probentemperatur: 5 – 60° C, kurzzeitig
Anschluss: BNC-Stecker
Material: Kunststoffschaft, Polysulfon, Platinspitze
9.2. Messung/Wartung
-Während der Messung muss die Platinspitze immer vollständig in die Probelösung eingetaucht
sein.
-ine neue lektrode oder eine länger trocken aufbewahrte, muss vor Benutzung ca. 24 Std.
gewässert werden.
10. Störungen
-Das Gerät zeigt falschen Wert an --> lektrode reinigen.
-Redoxpotentialelektroden haben nur eine begrenzte Lebensdauer - je nach Benutzung 1 - 3
Jahre.
11. Garantie
AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser
Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch inbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme
mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Diese Garantie gilt nur für den rstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder
unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen inbau sowie ingriffen und Veränderungen,
die von nicht-autorisierten Stellen vorgenommen wurden.
AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes
entstehen.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische Änderungen vorbehalten – Stand 11/2014

6
mV Computer
Operation Manual ENG
With the purchase of this digital measuring and regulating equipment, you have selected a top
quality product. It has been specifically designed for aquaristic purposes.
With this unit, you can continuously measure and control the redox-potential of water in your
aquarium.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
__________________________________________________________________________________________

7
1. Basics
The redox-potential or oxydation/reduction potential (ORP) is an electrical value which is a
parameter for the oxydation and reduction processes in the aquarium.
The redox-potential is of special interest in:
-Assessing the quality of salt water in aquaria. The ideal range is between 300 mV and 400 mV.
If needed, the range can be increased by injecting Ozone into the protein skimmer. The higher
the value, the higher the percentage of oxydation, the „cleaner“ the water is.
-The redox-potential is used in denitrifying filters to check the acidity. The ideal values are
between -300 mV and -100 mV.
-In swimming pools the redox-potential can be used for sterilization by regulating the amount of
chlorine added by maintaining +700 mV.
2. Features
Aqua Medic Computers are micro-processor controlled units. They are safe, reliable and meet all
requirements of professional measuring and regulating devices.
The Aqua Medic mV-Computer is supplied with a redox probe and standard solution. The ozonizer
(not included) can be connected to the female side of the main power plug.
Tec nical Data
Micro-processor controlled
Line voltage: 230 V/50 Hz
Output relay-controlled: 5 A, 1,000 W
Measurement range: - 1,999 up to + 1,999 mV
Adjustment range: - 1,000 up to + 1,000 mV
Adjustments: on/off
Hysteresis: adjustable
Adjustment directions
adjustable:
- upwards, with Ozone filtration mV-value may increase
- downwards by adding reducuing substances
Redox probe: Plastic shaft (Polysulfon)
Data memory: power loss protection

8
3. Description of t e front panel
4. Description of t e front panel
1. Digital display
2. Prog./enter button
3. L D for high/low display
4. Set button
5. L D for output display
6. „+“ and „-“ button
7. High/low button
8. Hysteresis-adjustion
9. Connection for electrode
4. Installation
1. Connect to 230 V power source.
2. Connect the mV-probe.
The unit is now ready for programming.
5. Adjustment of control direction
The status of the control direction is shown at the L D’s at the side (3):
Low: An adjusted minimum set point is controlled by adding an oxydizing agent (e. g. ozone). The
direction of control is upwards. This is the standard mode for controlling the ORP with Ozone in
marine aquariums or for controlling a Nitratereductor with air or dosing pump.

9
Hig : An adjusted maximum set point is controlled by adding a reducing agent. The direction of
control is downwards. To change the control mode between high and low, press Prog./ nter (2)
and the High/Low button (7) simultaneously. The actual mode is shown by the L D’s (3).
6. Adjusting t e set point
To adjust the set point, press Prog./ nter and the S T buttons simultaneously. The adjusted set
point is now shown on the display – flashing. It can be changed by using the + and – buttons. By
pressing the Prog./ nter button again, the set-point is saved and the display switches back to the
actual value. The hysteresis should be between 5 - 10 mV. If it is too low, the computer will switch
on and off in a very short time. If it is too high, the accuracy will be bad.
7. Sensor calibration
The measurement of the redox-potential is an absolute measurement of voltage. The mV-
Computer does not need to be calibrated. Differences may be caused by the electrode. They can be
checked with the included standard solution. If the differences are small (up to 20 mV) the probe
can still be used. If the differences are higher, the probe must be cleaned, refilled or replaced.
For continuous measurement of the redox-potential, the probe must be securely placed 5 cm below
the surface of the water and the shaft has to be kept dry (we recommend the Aqua Medic electrode
holder).
The unit is now ready for use. As soon as the redox-potential value falls below or rises above the
desired adjusted value, the unit activates the power plug. This is indicated by the L D out (5).
Fig. 2: Example of set-up - mV-monitoring and controlling at t e aquarium wit an
Ozonizer
1. mV computer
2. Ozonizer
3. Membrane air pump
4. Connection plug
5. mV-electrode
6. Protein skimmer
7. Aquarium

10
8. Set up for controlling t e ORP wit an Ozonizer
The redox probe is placed in the aquarium at a dark and well-circulated place. The ozonizer is
connected to the mV computer (connection plug, 4) and the set point is adjusted as described,
e. g. at 400 mV. The air is produced by a membrane air pump, pressed through the ozonizer and
directed into the protein skimmer. Here, the small bubbles produce the foam and remove the
organics with the aid of ozone. If the desired ORP value in the aquarium is reached, the ozonizer is
switched off. Take care that all ozone is used in the protein skimmer and no residual ozone escapes
into the air or water. It can be detected by its strong smell.
9. Electrode
The Aqua Medic electrode is specifically designed to determine the redox-potential in fluid based
solubles. It can be used in the chemical industry, medical areas and in research labaratories.
9.1. Tec nical Data
Measurement range: 1,000 - + 1,000 mV
Sample temperature: 5 - 60° C, short-term
Connection: BNC-plug
Material: Plastic shaft, Polysulfone, platinum tip
9.2. Measurement/Maintenance
- During the measurement, the platinum tip must be continuously submerged in the solution.
- A new probe or one which has been dry for a longer period must lay in water for at least 24
hours.
10. Failures
-The unit indicates false values --> clean the probe.
-The redox-potential probes have a limited lifespan (1 - 3 years).
11. Warranty
Should any defect in material or workmanship be found within 12 months of the date of purchase
AB Aqua Medic GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of
charge – always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was
intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage
paid. The warranty term is not applicable on the all consumable products.
Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealer’s
name, the model number and date of purchase, or a Guarantee Card if appropriate. This warranty
may not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed,
unauthorised persons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or
damage is caused by accident, misuse or neglect.
We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss.
Please note that the product is not defective under the terms of this warranty where the product,
or any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in
which it is used.
These statements do not affect your statutory rights as a customer.
If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be
defective please contact your dealer in the first instance. Before calling your dealer please ensure
you have read and understood the operating instructions. If you have any questions your dealer
cannot answer please contact us.
Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust
the specification of our products without prior notification
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technical changes reserved – 11/2014

11
mV computer
Mode d’emploi F
n acquérant ce matériel de contrôle et de régulation, vous avez choisi un produit de qualité
supérieure. Il a été spécifiquement concu dans un but aquariophile.
Il vous permettra de mesurer et de contrôler en continu le potentiel R DOX de l’eau de votre
aquarium.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Allemagne
__________________________________________________________________________________________

12
1. Principe
Le potentiel Redox ou d’oxydoréduction (ORP) est une valeur électrique qui mesure
l’oxydoréduction au sein de l’aquarium.
Le potentiel Redox est particulièrement intéressant de connaître dans les cas suivants:
- valuation de la qualité d’eau de mer de l’aquarium. L’intervalle idéal se situant entre 300 et
400 mV. Si nécessaire, cet intervalle peut être augmenter en injectant de l’ozone dans
l’écumeur. Plus la valeur est élevée, plus le pourcentage d’oxydation est important.
- Le potentiel Redox est utilisé au sein de filtre de dénitrification afin de contrôler l’acidité. Les
valeurs idéales se situent entre -300 mV et -100 mV.
- Dans une piscine, le potentiel Redox s’utilise pour la stérilisation de l’eau en régulant en amont
l’ajout de chlore à +700 mV.
2. Caractéristiques
Les computers Aqua Medic sont des appareils de contrôle disposant d’un microprocesseur. Ils sont
sûrs, fiables et répondent à toutes les conditions de mesures et de régulations professionnelles.
L’Aqua Medic mV-Computer est livré avec une sonde redox probe et une solution d’étalonnage.
L’ozoniseur (en option) peut être connecté à la fiche femelle de l’appareil.
Données tec niques
Microprocesseur
Alimentation: 230 V/50 Hz
Courant contrôlé: 5 A, 1.000 W
Plage de mesure: de -1.999 à +1.999 mV
Plage de contrôle: de -1.000 à +1.000 mV
Mode de contrôle: on/off
Hystérésis: ajustable
Type d’ajustement: - augmentation par l’ajout d’Ozone
- baisse par l’addition de produits réducteurs
Sonde Redox: Protection en plastique (Polysulfon)
Sauvegarde des données: Protection contre les sous-alimentations

13
3. Description du panneau frontal
1. cran L D
2. Bouton Prog./ nter
3. Bouton L D High/Low
4. Bouton Set
5. L D d’affichage Output
6. Boutons + et –
7. Boutons High/Low
8. Ajustement de l’hystérésis
9. Connexion de la sonde
4. Installation
1. Connectez à une alimentation 230 V.
2. Connectez la sonde mV.
L’appareil est prêt pour la programmation.
5. Mise au point selon l’ajustement
Le type d’ajustement est indiqué par la L D (3).
Low: Le taux minimum est ajusté par l’ajout d’un oxydant telle l’ozone. La commande est
ascendante. Il s’agit du mode standard de contrôle du potentiel Redox avec de l’ozone dans les
aquariums marins ou un réducteur de nitrates et pompe à air de dosage.

14
Hig : Le taux maximum est ajusté par l’ajout d’un agent réducteur. La commande est
descendante. Pour modifier le type de contrôle High et Low, appuyer simultanément sur les
boutons Prog./ nter (2) et High/Low (7). Le type de mode est indiqué par les L D (3).
6. Ajustement d’une valeur
Pour ajuster la valeur souhaitée, appuyer simultanément sur les boutons Prog/ nter et S T. lle
est maintenant indiquée sur l’afficheur. lle peut être modifiée en pressant sur les touches + et -.
n appuyant de nouveau sur Prog./ nter, la nouvelle valeur est mémorisée. L’afficheur indique de
nouveau la valeur actuelle.
7. Étalonnage de la sonde
La mesure du potentiel Redox consiste en la mesure de la tension. Le mV-Computer n’a pas besoin
d’être étalonné. Des différences peuvent être dues à la sonde qui peut être étalonnée à l’aide de la
solution d’étalonnage livrée avec elle. Si l’écart est compris du 20 mV, on peut considérer la lecture
comme correcte.
Pour une mesure continue du potentiel Redox, la sonde doit être placée par précaution à 5 cm sous
la surface de l’eau et son axe ne doit pas être immergé. Pour cela, nous recommandons l’utilisation
des supports Aqua Medic electrode holder.
L’unité est maintenant fonctionnelle, dès que le potentiel Redox descend sous la valeur désirée ou
dépasse cette valeur, l’unité alimentera l’appareil secondaire. t la L D out (5) s’allumera.
Sc éma 2 : Example d’installation du mV-Contrôle et régulation de l’aquarium avec un
Ozoniseur
1. mV computer
2. Ozoniseur
3. Pompe à air
4. Prise électrique
5. Électrode mV
6. Écumeur
7. Aquarium

15
8. Installation pour un contrôle du potentiel avec un ozoniseur
La sonde mV est placée dans l’aquarium dans un endroit sombre et brassé. L’ozoniseur est branché
au mV computer (connexion 4) et la valeur est réglée telle la description par ex. à 400 mV. L’air
produit par la pompe est injecté dans l’ozoniseur puis directement dans l’écumeur.
Là, les bulles produisent de la mousse et enlèvent les matières organiques à l’aide de l’ozone. Dès
que la valeur souhaitée est atteinte, l’ozoniseur s’arrête. Soyer attentif à ce que l’ozone est bien
dirigé vers l’aquarium et qu’il n’y ait aucune fuite détectable par une forte odeur.
9. Sonde
La sonde Aqua Medic est spécialement conçue pour déterminer le potentiel redox dans des
solutions liquides. lle peut être utilisée dans l’industrie chimique, médicale ou dans le secteur de
la recherche.
9.1. Données tec niques
Plage de mesures: 1,000 - + 1,000 mV
Température d’utilisation: 5 - 60° C, brièvement
Connexion: Fiche BNC
Matériaux: Plastique, Polysulfon, bouts en platine
9.2. Mesure/Entretien
- Durant la mesure, l’extrémité de la sonde en platine doit être submergée continuellement.
- Une sonde neuve ou n’ayant pas servie pendant une longue période, doit rester dans l’eau
pendant 24 heures avant toute utilisation.
10. Disfonctionnement
- L’appareil indique des valeurs incorrectes: nettoyer la sonde.
- Les sondes de potentiel Redox ont une durée de vie limitée de 1 à 3 ans.
11. Garantie
AB Aqua Medic GmbH assure une garantie de 12 mois à partir de la date de l’achat sur tous les
défauts de matériaux et d’assemblage de l’appareil. lle ne couvre pas les pièces d’usure comme le
tube UV-C ou la gaine de quartz. Le ticket de caisse original sert de preuve d’achat.
Durant cette période l’appareil est remis gratuitement en état par échange de pièces neuves ou
rénovées (hors frais de transport). Si durant ou après la durée de la garantie des problèmes
apparaissent avec l’appareil adressez vous à votre revendeur.
Cette garantie n’est valable que pour le premier acheteur. lle ne couvre que les défauts de
matériaux ou de fabrication, qui peuvent apparaître dans le cadre d’une utilisation normale. Ainsi
ne sont pas couverts des dommages liés au transport, à une utilisation inadaptée, à la négligence,
à une mauvaise installation ou des manipulations et des modifications effectuées par des
personnes non autorisées.
AB Aqua Medic n’est pas responsable pour les dommages collatéraux pouvant résulter de
l’utilisation de l’appareil.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de modifications techniques – 11/2014

16
mV Computer
Handleiding NL
Met de aankoop van dit digitale meet en regelsysteem, heeft u een product van top kwaliteit
geselecteerd. Het is specifiek ontworpen voor gebruik met aquaria.
Met deze computer kan je continue het redoxpotentieel van je aquarium water meten en regelen.
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
__________________________________________________________________________________________

17
1.
De basis
Het redoxpotentieel of oxiderende/reducerende potentieel (ORP) is een elektrische waarde wat een
parameter is voor het oxidatie en reductie proces.
Het redoxpotentieel is interessant bij:
-Het inschatten van de kwaliteit van het zoutwater in aquaria. De ideale waarde ligt tussen de
300 mV en de 400 mV. Indien nodig kan de waarde verhoogd worden door Ozon in de
eiwitafschuimer toe te voegen. Hoe hoger de waarde, hoe hoger the percentage oxidatie is en
hoe schoner het water is.
-Het redoxpotentieel wordt gebruikt in de-nitrificerende filters om de zuurgraad te controleren.
De ideale waardes zijn tussen de -300 mV en -100 mV.
-In zwembaden kan het redoxpotentieel gebruikt worden voor sterilisatie door de hoeveelheid
chloor toevoeging te reguleren, de ideale waarde is dan +700 mV.
2. Eigensc appen
Aqua Medic Computers worden met een microprocessor aangestuurd. Ze zijn veilig, betrouwbaar
en voldoen aan alle eisen van professionele meet en regelapparatuur.
The Aqua Medic mV-Computer komt met een redox sonde en een ijkvloeistof. De ozongenerator
(niet inbegrepen) kan verbonden worden aan de vrouwelijke kant van de stroomvoorziening.
Tec nisc e gegevens
Microprocessor gestuurd
Voltage: 230 V/50 Hz
Uitgang relais gestuurd: 5 A, 1,000 W
Meetbereik: - 1,999 up to + 1,999 mV
Aanpassingsbereik: - 1,000 up to + 1,000 mV
Opties: on/off
Hysteresis: instelbaar
Sturingsrichting instelbaar: - omhoog met ozone filtratie mV-waarde kan verhogen,
- naar beneden door reducite stoffen toe te voegen.
Redox sonde: plastic schacht (Polysulfon)
Data geheugen: Beschermd bij stroomverlies

18
3. Omsc rijving van et bedieningspaneel
1. Digitale display
2. Prog./enter knop
3. L D voor hoog/laag scherm
4. Set knop
5. L D voor uitgang scherm
6. „+“ en „-“ knop
7. Hoog laag knop
8. Hysteresis-aanpassing
9. Verbinding voor de electrode
4. Installatie
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Verbind de mV sonde.
De unit is nu gereed om te programmeren.
5. Aanpassen van de sturingsric ting
De status van de sturingsrichting wordt weergegeven met de L Ds aan de rechterzijde (3):
Laag: en minimum kan ingesteld worden. Doormiddel van een oxiderend middel als ozon wordt
de waarde boven dit minimum gehouden. De sturingsrichting is dan dus naar boven. Dit is de
standaard methode om de redox te beheersen. Ozon wordt normaal toegevoegd aan de afschuimer
of lucht aan een nitraat reductor.

19
Hoog: r kan ook een maximum waarde ingesteld worden, deze wordt gestuurd door een
reducerende stof toe te voegen. De sturing vindt dan naar beneden plaats.
Om de richting van sturing aan te passen druk tegelijk op de hoog/laag knop (7) en de prog/enter
(2). De actieve modes wordt weergegeven met de L D’s (3).
6. De sturingswaarde aanpassen
Om de sturingswaarde aan te passen drukt men op Prog./ nter en de S T knop tegelijk. De
sturingswaarde wordt nu weergegeven in het scherm en is aan te passen met de + en - toets. Door
weer op de Prog/ nter toets te drukken wordt de waarde opgeslagen en schakelt het scherm weer
naar de actuele waarde. De hystersesis waarde moet tussen de 5 en 10 mV liggen. Als de waarde
te laag is gaat de computer kort achter elkaar aan en uit. Als de waarde te hoog is wordt de meting
minder accuraat.
7. Sensor kalibratie
De meting van het redox potentieel is een absolute meting van het voltage. De mV-Computer heeft
dan ook geen kalibratie nodig. Afwijkingen kunnen ontstaan door de electrode. Deze kunnen
gecondoleerd worden met de bijgesloten controle oplossing. Als de afwijkingen klein zijn (tot 20
mV) kan de electrode nog gebruikt worden. Als de afwijkingen groter zijn, dan moet de electrode
gereinigd, bijgevuld of vervangen worden.
For een continue meting van het redox potentieel, moet de sonde goed bevestigd worden en 5 cm
onder het water oppervlakte. De schacht moet droog blijven (we bevelen de Aqua Medic electrode
houder aan).
De computer is nu gereed voor gebruik. Zodra het redox potentieel onder of boven de gewenste
waarde valt, dan activeert hij de stroomvoorziening. Dit wordt aangegeven met L D (5).
Fig. 2: Voorbeeld installatie - mV-meting en wijzigingen met ozonreactor
1. mV computer
2. Ozonreactor
3. Membraam luchtpomp
4. Verbindingsplug
5. mV-electrode
6. Afschuimer
7. Aquarium

20
8. Installatie om et ORP met een ozongenerator te sturen
De redox sonde moet in het aquarium geplaatst worden op een donkere plek met goede circulatie.
De ozonreactor wordt verbonden aan de mV computer (verbindingsplug, 4) en de gewenste waarde
wordt opgegeven zoals beschreven, bijvoorbeeld op 400 mV. De lucht wordt geproduceerd door de
luchtpomp met membraam, door de ozongenerator geperst en vervolgens de afschuimer in geleid.
Hier vormen de kleine bellen een schuim en verwijderen ze met behulp van de ozon organische
afvalstoffen. Als de gewenste ORP waarde bereikt wordt dan schakelt de ozongenerator uit. Let op
dat alle ozon in de afschuimer komt en er niks ontsnapt. Dit is te herkennen aan de sterke geur
van de ozon.
9. Electrode
De Aqua Medic electrode is specifiek ontworpen om het redox potentieel te meten in vloeistoffen.
Hij kan gebruikt worden in de chemische industrie, medische gebieden en in onderzoekscentra.
9.1. Tec nisc e Data
Meetbereik: 1,000 - + 1,000 mV
Vereiste temperatuur: 5 - 60° C, korte termijn
Verbinding: BNC-plug
Materiaal: Plastic schacht, Polysulfone, platinum punt
9.2. Metingen / onder oud
- Tijdens de metingen moet de platinum punt te allen tijden in de oplossing onder water blijven.
- en nieuwe sonde of een die een langere tijd droog is geweest moet minimaal 24 uur in het
water liggen.
10. Fouten
-De computer geeft foute waardes aan --> maak de sonde schoon.
-De Redox potentieel sondes hebben een beperkte levensduur (1 – 3 jaar).
11. Garantie
Mocht een defect in het materiaal of vakmanschap binnen 12 maanden na aanschaf geconstateerd
worden, zal AB Aqua Medic GmbH het repareren of indien ze ervoor kiezen vervangen.– altijd op de
voorwaarde dat het product correct geinstalleerd is, gebruikt is waarvoor het door ons bedoeld
was, gebruikt zoals beschreven in de handleiding en franco verstuurd wordt. De garantie
voorwaarden zijn niet toepasbaar op de consumeerbare producten.
Bewijs van aankoop is benodigd doormiddel van een originele factuur of bon, met de naam van de
dealer, model nummer en datum van aankoop, of een Garantie Kaart indien bijgesloten. Deze
garantie geldt niet indien een model of productienummer aangepast, gedeletet of verwijderd is,
ongeautoriseerde personen reparaties, modificaties of aanpassingen, of beschadigen zijn ontstaan
door een ongeluk, verkeerd gebruik of nalatigheid.
Wij betreuren het dat we geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor eventuele gevolgschade.
Houdt u er rekening mee dat het product niet defect is onder de voorwaarden van deze garantie
waar het product, of een van de samenstellende delen, oorspronkelijk niet werd ontworpen en / of
vervaardigd voor de markt waarin het wordt gebruikt. Deze verklaringen hebben geen invloed op
uw wettelijke rechten als klant.
Als uw AB Aqua Medic GmbH product niet goed lijkt te werken of defect lijkt neem dan in eerste
instantie contact op met uw dealer. Voordat u contact opneemt met uw dealer, wees er zeker van
dat u de handleiding gelezen heeft en begrijpt. Als u vragen heeft die uw dealer niet kan
beantwoorden neem dan alstublieft contact met ons op.
Ons beleid is er een van continue technische verbeteringen en we behouden het recht om
modificaties en aanpassingen aan de specificaties aan onze producten uit te voeren zonder een
notificatie vooraf.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische wijzigingen voorbehouden - 11/2014
Other manuals for mV
4
Table of contents
Languages:
Other Aqua Medic Desktop manuals