ARABLE BRIDGE FOR MARK 2 User manual

solar cable
analog
pulse
SDI-12
to Mark 2
ARABLE BRIDGE
FOR MARK 2


ARABLE BRIDGE
FOR MARK 2
Languages included in this manual:
DE
ES
FR
HU
PL
PT
RU
UK
中文
Scan the QR code for
the digital Bridge guide
and Anemometer
Adapter instructions.
Translated instructions
are available in all
supported languages.
WE’RE HERE TO HELP!
Contact us via email at support@arable.com,
via phone at +1-510-992-4095, or by clicking the
HELP icon in the lower right corner of the Arable
web and mobile apps.

1.
Verify sensor support
Supported auxiliary sensors:
Sentek Drill & Drop
soil probe
Arable 851-0006
pressure switch
Davis anemometer 6410/7911
Requires Arable
851-0005 cable

2.
Arable Solar is required for use of Arable Bridge
Attach Solar minimum 20 cm (8”) from top of pole.
20cm (8”)
3.
Attach Bridge
Attach clips onto pole under Mark 2.

4.
Position Bridge
Rotate Bridge out of view of white sensor lens,
and tighten the wing nuts.
5.
Connect to Arable Solar
Connect the solar cable to the Arable Solar panel.

6.
analog
Arable 851-0006
pressure switch
Davis 6410/7911
wind direction
pulse
Davis 6410/7911
wind speed
SDI-12
Sentek Drill & Drop
soil probe
Connect auxiliary sensors
For wind, see instructions in Appendix.
7.
Connect Bridge to Mark 2
Insert cable into port on underside of Mark 2.

8.
Solar charging illuminates the LED below:
9.
Orient Solar panel toward equator
Tighten the wing nuts.

10.
Verify connection to Mark 2
Press button on Mark 2 for 1 second to illuminate
LEDs inside Bridge.
If LEDs don’t illuminate, re-check all cable
connections. Do not press the button longer than
3 seconds,
as this will trigger the Mark 2 to
undeploy.
POWER
COMMS
ANALOG
PULSES
SDI-12

1. Arable unterstützt die folgenden Hilfssensoren:
Sentek Drill & Drop Bodenfeuchtigkeitssonden, Davis
6410/7911 Anemometer, GEMS 258325 Druckschalter.
2. Arable Solar ist für die Verwendung der Arable
Bridge erforderlich
Befestigen Sie das Solar-Panel mindestens 20 cm von der
Oberseite des Masts.
3. Befestigen Sie die Bridge
Befestigen Sie die Clips am Masten unter dem Mark 2.
4. Positionieren Sie die Bridge
Drehen Sie die Bridge aus dem Blickfeld der weißen
Sensorlinse und ziehen Sie die Flügelmuttern fest.
5. Verbindung mit Arable Solar
Schließen Sie das Solarkabel an das Arable Solar-Panel
an.
6. Verbinden Sie die Hilfssensoren
In Bezug auf Wind siehe Anweisungen im Anhang.
7. Verbinden Sie die Bridge mit dem Mark 2
Setzen Sie den Kabelanschluss an der Unterseite des
Mark 2 ein.
8. Die Solarladung beleuchtet die LED
9. Richten Sie das Panel in Richtung Äquator aus
Ziehen Sie die Flügelmuttern fest.
10. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Mark 2
Drücken Sie den Knopf auf dem Mark 2 für 1 Sekunde,
um die LEDs in der Bridge zu beleuchten. Wenn die LEDs
nicht aufleuchten, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen
erneut. Drücken Sie den Button nicht länger als 3
Sekunden, da sonst der Mark 2 deaktiviert wird.
DE DEUTSCH

1. Arable admite los siguientes sensores auxiliares:
Sondas de humedad del suelo Sentek Drill & Drop,
anemómetro Davis 6410/7911, interruptor de presión
GEMS 258325.
2. Arable Solar es necesario para el uso de Arable
Bridge
Instale Solar a 20 cm (8”), como mínimo, de la parte
superior del poste.
3. Instale Bridge
Sujete las abrazaderas al poste debajo de Mark 2.
4. Coloque Bridge
Rote Bridge para que no bloquee la luz blanca del sensor
y apriete las tuercas de mariposa.
5. Conecte a Arable Solar
Conecte el cable solar al panel Arable Solar.
6. Conecte los sensores auxiliares
Para viento, consulte las instrucciones en el apéndice.
7. Conecte Bridge a Mark 2
Inserte el puerto del cable en la parte inferior de Mark 2.
8. La carga solar ilumina el LED
9. Oriente el panel hacia el ecuador
Apriete las tuercas de mariposa.
10. Verifique la conexión a Mark 2
Pulse el botón de Mark 2 durante 1 segundo para
encender las luces led dentro de Bridge. Si las luces
led no se encienden, vuelva a comprobar todas las
conexiones del cable. No presionar el botón durante más
de tres segundos, ya que esto provocaría que el Mark 2
se desinstalara.
ES ESPAÑOL

1. Arable prend en charge les capteurs auxiliaires
suivants :
Sondes capacitives Drill & Drop Sentek, anémomètre
Davis 6410/7911, pressostat GEMS 258325.
2. Arable Solar est nécessaire pour l’utilisation de
Arable Bridge
Fixez Solar au minimum à 20 cm (8”) en partant du haut
du poteau.
3. Fixer le Bridge
Fixez les clips au poteau juste en dessous de Mark 2.
4. Positionner le Bridge
Faites pivoter le Bridge hors du champ optique du
capteur blanc, et serrez les écrous papillons.
5. Se brancher à Arable Solar
Raccordez le câble solaire à Arable Solar.
6. Connecter les capteurs auxiliaires
En ce qui concerne le vent, voir les instructions figurant
dans l’annexe.
7. Connecter le Bridge à Mark 2
Insérez le port du câble sur la face inférieure de Mark 2.
8. La charge solaire illumine la LED
9. Orienter le panneau vers l’équateur
Serrez les écrous papillons.
10. Vérifier la connexion à Mark 2
Appuyez sur le bouton de Mark 2 pendant 1 seconde
pour allumer les LED à l’intérieur du Bridge. Si les LED ne
s’allument pas, vérifiez à nouveau toutes les connexions
du câble. Veillez à ne pas appuyer sur le bouton pendant
plus de 3 secondes, car cela entraînerait l'annulation du
déploiement du Mark 2.
FR FRANÇAIS

1. Az Arable az alábbi külső szenzorokat támogatja:
Sentek Drill & Drop talajnedvesség-szenzorok, Davis
6410/7911 szélmérő, GEMS 258325 nyomáskapcsoló.
2. Az Arable Bridge használatához az Arable Solar
szükséges
Csatlakoztassa a Solart a pózna tetejétől legalább 20
cm-re (8”).
3. A Bridge csatlakoztatása
Erősítse a szorítógyűrűket a póznára a Mark 2 alatt.
4. A Bridge pozicionálása
Forgassa a Bridge-et úgy, hogy az ne legyen a fehér
szenzor lencse útjában, majd rögzítse a szárnyas
csavarokkal.
5. Az Arable Solar csatlakoztatása
Csatlakoztassa a napelem kábelt az Arable Solar panelhez.
6. Kiegészítő érzékelők csatlakoztatása
A szélérzékelőhöz lásd a mellékletben foglalt
információkat.
7. A Bridge és a Mark 2 csatlakoztatása
Helyezze be a kábelt a Mark 2 alján található
csatlakozóba.
8. A napelemes töltést az alsó LED jelzi
9. Fordítsa a Solar panelt az egyenlítő irányába
Utána szorítsa meg a szárnyas csavarokat.
10. A Mark 2 csatlakozásának ellenőrzése
Nyomja meg a Mark 2 gombját egy másodpercig,
hogy a Bridge-ben található LED-ek világítsanak. Ha
a LED-ek nem világítanak, ellenőrizze a kábeleket
és csatlakozásokat. Ne nyomja tovább a gombot
3 másodpercnél, mert az a Mark 2 telepítésének
megszakításához vezet.
HU MAGYAR

1. Sprzęt Arable współpracuje z następującymi
akcesoriami:
Sonda wilgotności gleby Sentek Drill & Drop,
anemometry Davis 6410 i 7911, presostat GEMS 258325.
2. Do korzystania z Arable Bridge wymagany jest
Arable Solar
Przymocuj Solar co najmniej 20 cm poniżej górnego
końca statywu.
3. Zamocuj Bridge
Zaciśnij klamry na statywie poniżej urządzenia Mark 2.
4. Dopasuj pozycję urządzenia Bridge
Obróć Bridge tak, aby nie znajdował się w zasięgu
soczewek czujnika, i dokręć nakrętki.
5. Połącz Bridge z Arable Solar
Podłącz kabel panelu słonecznego do Arable Solar.
6. Podłącz akcesoria
Aby uzyskać informacje na temat wiatru, skorzystaj z
instrukcji zawartych w Aneksie.
7. Połącz Bridge z urządzeniem Mark 2
Włóż wtyczkę w gniazdo na spodzie urządzenia Mark 2.
8. Świecąca się dioda oznacza ładowanie panelu
9. Obróć panel w kierunku równika
Dokręć nakrętki.
10. Sprawdź połączenie z urządzeniem Mark 2
Przez chwilę przyciskaj przycisk na urządzeniu Mark
2, aż zapalą się diody zainstalowane w Bridge. Jeśli
diody się nie zaświecą, sprawdź, czy wszystkie kable są
odpowiednio podłączone. Nie przytrzymuj przycisku
przez dłużej niż 3 sekundy, gdyż spowoduje to
dezaktywację urządzenia Mark 2.
PL POLSKIE

1. A Arable é compatível com os seguintes sensores
auxiliares:
Sensores de umidade do solo Sentek Drill & Drop,
anemômetro Davis 6410/7911, pressostato GEMS 258325.
2. O Arable Solar é necessário para se usar o Arable
Bridge
Fixe o Solar no mínimo 20 cm (8’’) abaixo do topo da
haste.
3. Fixe o Bridge
Prenda as braçadeiras de fixação na haste, abaixo do
Mark 2.
4. Posicione o Bridge
Gire o Bridge até sair do campo de visão da lente do
sensor branco e aperte as porcas borboleta.
5. Conecte ao Arable Solar
Conecte o cabo solar ao painel do Arable Solar.
6. Conecte os sensores auxiliares
Em caso de vento, leia as instruções em Anexo.
7. Conecte o Bridge ao Mark 2
Conecte o cabo na parte de baixo do Mark 2.
8. O carregamento solar acenderá o LED
9. Posicione o painel em direção à linha do equador
Aperte as porcas borboleta.
10. Verifique a conexão com o Mark 2
Pressione o botão no Mark 2 por 1 segundo para acender
o LED dentro do Bridge. Se o LED não acender, verifique
novamente a conexão de todos os cabos. Não pressione
o botão por mais de 3 segundos ou o Mark 2 será
desativado.
PT PORTUGUÊS

1. Совместимые вспомогательные устройства
Arable:
Датчик грунта
Sentek Drill & Drop
, анемометр
Davis
6410/7911, манометр
GEMS 258325
.
2. Для использования Arable Bridge требуется
Arable Solar
Закрепите
Solar
минимум на 20 см (8 дюймов) ниже
вершины стойки.
3. Установите Bridge
Прикрепите зажимы к стойке под устройством
Mark 2
.
4. Расположите Bridge
Поверните
Bridge
так, чтобы он не попадал в зону
действия белого сенсорного датчика, и затяните гайки.
5. Подключите Arable Solar
Подключите кабель для солнечной батареи к панели
Arable Solar
.
6. Подключите вспомогательные устройства
Инструкцию по подключению анемометра см. в
приложении.
7. Подключите Bridge к Mark 2
Вставьте кабель в разъем в нижней части
Mark 2
.
8. Горящий светодиод означает, что устройство
заряжается от солнечной панели
9. Разверните панель Solar в сторону экватора
Затяните гайки.
10. Проверьте подключение к Mark 2
Удерживайте кнопку на Mark 2 в течение 1 секунды,
пока не загорятся светодиоды внутри Bridge. Если
светодиоды не загорелись, проверьте все соединения
еще раз. Не удерживайте кнопку дольше 3 секунд,
так как это приведет к сворачиванию Mark 2.
RU
РУССКИЙ

1. Arable підтримує такі допоміжні сенсори:
Датчик для проб вологості ґрунту
Sentek Drill & Drop
,
анемометр
Davis 6410/7911
, реле тиску
GEMS 258325
.
2. Для використання Arable Bridge потрібна
сонячна панель Arable Solar
Закріпіть
Solar
на рівні мінімум 20 см (8”)
нижче верхівки опори.
3. Закріпіть Bridge
Зафіксуйте кріплення на опорі під приладом
Mark 2
.
4. Розташуйте Bridge
Приберіть
Bridge
з поля зору білого датчика та
закрутіть гайки на кріпленні.
5. Підключіть Arable Solar
Під’єднайте кабель для сонячної батареї до панелі
Arable Solar.
6. Підключіть допоміжні сенсори
Підключення датчиків вітру див. у Додатку.
7. Підключіть Bridge до Mark 2
Вставте порт кабелю з нижнього боку
Mark 2
.
8. Сонячна зарядка активує світлодіод
9. Поверніть панель обличчям у бік екватора
Закрутіть гайки на кріпленні.
10. Перевірте підключення до Mark 2
На приладі
Mark 2
утримуйте кнопку протягом
1 секунди, поки всередині
Bridge
не увімкнуться
світлодіоди. Якщо світлодіоди не засвітилися,
перевірте, чи усі кабелі під’єднані. Не утримуйте
кнопку довше ніж 3 секунди, адже це скасує
встановлення
Mark 2
.
UK
УКРАЇНСЬКИЙ

1. Arable 支持以下辅助传感器:
Sentek Drill & DropDavis 6410/7911
GEMS 258325
2. 必须加装 Arable Solar 才能使用 Arable Bridge
Arable
Solar
3. 安装 Bridge
Mark 2
4. 校准Bridge的位置
Bridge
5. 连接到 Arable Solar
Arable Solar
6. 连接辅助传感器
7. 将 Bridge 连接到 Mark 2
Mark 2
8. Solar 充电时 LED 灯会发亮
9. 将面板转向赤道方向
10. 验证与 Mark 2 的连接
Mark 2BridgeLED
Mark 2
中文
中文

Other manuals for BRIDGE FOR MARK 2
1
Table of contents
Languages:
Other ARABLE Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Trilux
Trilux LMS DIM PICO 1 Mounting and operating instructions

SCHUNK
SCHUNK FT-AXIA 80 Ethernet Software manual

Hach
Hach ULTRATURB sc user manual

Focusrite
Focusrite Scarlett 4i4 user guide

Lehmann electronic
Lehmann electronic AAL Profiline HC-503 instruction manual

Armstrong Monitoring
Armstrong Monitoring AMC-1222 instructions