Arbonia T-MB User manual

Italiano ACCESSORIO OPTIONAL E 02/17
C 02/17
Cod. 4051084
T-MB è un comando per installazione a parete collega-
bile ad apparecchi equipaggiati di scheda elettronica
SELV.
NOTE GENERALI
- COMANDO A PARETE T-MB
Fig.1
M Fan
+
°C
SET
765
9
8
10
11 1
2
3
4
Con il comando è possibile (Fig. 1):
1 - accendere e spegnere l’apparecchio
2 - impostare la velocità del ventilatore
3 - impostare il Set di temperatura desiderato
4 - impostare la modalità di funzionamento desiderata
Segnalazioni del Comando (Fig. 1):
5 - Solo ventilazione
6 - Riscaldamento con Potenza Max resistenza
elettrica
7
-
Riscaldamento con ON/OFF Valvola
Riscaldamento con Potenza Min reistenza elettrica
8 - Temperatura ambiente / SET / OFF
9 - Ventilazione impostata
10 - Orologio
11 - Timer attivo
LEGGERE ATTENTAMENTE
IL PRESENTE MANUALE PRIMA
DI EFFETUARE L’INSTALLAZIONE
ED USARE IL COMANDO
INSTALLAZIONE COMANDO
Separare la parte frontale del comando dalla piastra
posteriore premendo, con un cacciavite, la linguetta di
bloccaggio posta sulla parte superiore del comando.
Posizionare il pannello posteriore sul muro e segnare i
punti di ssaggio. Predisporre i fori, posizionare i tasselli
nel muro e bloccare il pannello con viti.
Eseguire i collegamenti elettrici come indicato dallo
schema elettrico riportato sulle pagina successive.
84 mm
60 mm

2
Italiano
ATTENZIONE! : per eseguire i collegamenti elettrici al
comando T-MB occorre rimuovere la protezione isolante
dal morsetto. Una volta eseguiti i collegamneti elettrici
riposizionare la protezione come da gura 2.
Rimontare la parte frontale del comando inserendo
prima le due linguette presenti nella parte inferiore;
quindi chiudere il commando facendo scattare la lin-
guetta superiore.
1
2
3
Fig. 2
COLLEGAMENTI ELETTRICI DEL COMANDO
Il pannello comandi deve essere collegato elettrica-
mente alla scheda elettronica posta all’interno dell’u-
nità rispettando la corrispondenza della numerazione
comune ad entrambe le schede.
Utilizzare 3 conduttori con sezione 0,5 mm2.
NOTA: La lunghezza del cavo di collegamento non
deve essere superiore ai 20 metri.
567
567
SELV Board
T-MB
RISPETTARE LA CORRETTA
SEQUENZA DI COLLEGAMENTO
IMPOSTAZIONE DIP
Il Blocco Dip può essere utilizzato per modicare le fun-
zioni svolte dal comando (come da tabella sottostante).
1
2
OFF
OFF
Non
Utilizzato
ON
DIP DEFAULT OFF
POSIZIONE
3
4
ON
ON
Non
Utilizzato
Seleziona sensore di temperatura
montato sull’apparecchio
Seleziona il sensore di temperatura
presente sul T–MB
Dip dedicati al costruttore
Funzionamento come
AU
Funzionamento come
LAMA ARIA
Funzionamento come
MB
Funzionamento come
LAMA ARIA e
AU
ABILITAZIONE SONDA
TEMPERATURA ARIA
AMBIENTE
- DIP N°2 -
In particolare con il DIP N° 2
è possibile denire quale
sonda ambiente debba venir utiliz
zata. Gli apparecchi
hanno
infatti installata una sonda aria posta
in ripresa
(sonda T1).
Ugualmente anche il comando a
parete T-MB è equi-
paggiato di son
da aria.
- DIP nr. 2 OFF
viene attivata la sonda aria del comando T-MB
- DIP nr. 2 ON
viene attivata la sonda aria collegata alla scheda princi-
pale dell’apparecchio (sonda aria in ripresa).
OFF
ON 12
34
1
2
3
3
4
OFF
OFF MASTERSLAVE
Utilizzo con
COMANDO T-MB
ON
DIP DEFAULT OFF
POSIZIONE
5
6
OFF
OFF MOTORE
ASINCRONO
MOTORE
ECM
Utilizzo con
TELECOMANDO
Funzionamento con
RESISTENZA ELETTRICA
Funzionamento con
VALVOLA ON/OFF
Dip dedicati al costruttore
- IMPOSTAZIONE DIP N°3
DIP N° 3 = ON
ON

3
Italiano
Gestione di più apparecchi, in collegamento seriale,
con il comando.
È possibile collegare più apparecchi fra loro e control-
larli simultaneamente trasmettendo le impostazioni dal
comando ad un’unica unità MASTER.
Tutte le altre unità vengono denite SLAVE.
Il funzionamento di ogni singolo apparecchio dipenderà,
invece, dalle condizioni rilevate da ciascuno di essi in
base alla temperatura rilevata.
Nota: l’unità Master dovrà avere il Dip 4 in posizione
OFF, mentre tutti gli apparecchi collegati come Slave
dovranno avere il Dip 4 in posizione ON.
- FUNZIONAMENTO
MASTER-SLAVE
Istruzione operativa per il collegamento in RS 485
1. tipo di conduttore da utilizzare: doppino 2x0,5 mm2
2. Max distanza fra comando e prima unità di potenza 30 m.
Note di installazione
- i cavi vanno tirati con una forza inferiore a 12 kg. Una
maggiore forza può snervare i conduttori e quindi ridur-
re le proprietà di trasmissione.
- non attorcigliare, annodare, schiacciare o slacciare i
conduttori.
- non posare il conduttore di segnale assieme a quelli
di potenza.
- se si deve incrociare il conduttore di segnale con
quello di potenza, incrociateli a 90°.
- non effettuate giunte di spezzoni di cavo. Utilizzare sem-
pre un unico cavo per collegare fra di loro le singole unità.
- non serrare eccessivamente i conduttori sotto i morset-
ti di collegamento terminale. Spelare la parte terminale
del cavo con cura e attenzione. Non schiacciare il cavo
in corrispondenza di pressatavi o supporti di sicurezza.
- rispettare sempre la posizione dei colori in corrispon-
denza dei punti di partenza ed arrivo del collegamento.
- una volta effettuato il cablaggio vericare visivamente
e sicamente i cavi siano sani e correttamente disposti.
-nonposizionaremaiicavidicomunicazioneinalcunaca-
nalina, tubo, scatola di derivazione, od altro contenitore,
assiemeacavidipotenzaodell’impiantodiilluminazione.
- tenere i cavi di comunicazione, e le unità, distanti
almeno 2 metri da unità con pesanti carichi induttivi
(quadri di distribuzione, motori, generatori per sistemi
di illuminazione).
TX-RX GND
TX-RX GND
Master
DIP 4 OFF
Slave
DIP 4 ON
T-MB
TX-RX GND TX-RX GND
M Fan
+
°C
AUTO
SET
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
ON
1 2 3 4 5 6
SELV BOARD
SELV
BOARD
1
2
OFF
OFF
DIP DEFAULT
POSIZIONE
3
4
OFF
OFF MASTERSLAVE
Utilizzo con
COMANDO T-MB
ON
DIP DEFAULT OFF
POSIZIONE
0 sec. 30 sec. 60 sec. 90 sec.
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
5
6
OFF
OFF MOTORE
ASINCRONO
MOTORE
ECM
Utilizzo con
TELECOMANDO
Funzionamento come
LC-E
Funzionamento come
LC-W
Dip dedicati al costruttore
DIP N° 1 e 2 - IMPOSTAZIONE TEMPI DI POST VENTILA-
ZIONE ( Funzione associata al DSC - contatto porta )
Attenzione!gli AppArecchi con resistenzA
elettricA sono configurAte, di defAult,
con 30 secondi di post VentilAzione.
(pArAmetro indipendente dA impostAzione dip1 edip2)
Selv Board
T-MB
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
DIP 3 = ON

4
Italiano
On/Off: (g. “A”)
• Premendo il tasto ON/OFF il comando viene acceso.
• Premendo nuovamente il tasto ON/OFF il comando
viene spento.
• L’indicazione dello stato “ON” o “OFF” viene visualiz-
zata sul display.
UTILIZZO DEL COMANDO
°C
M Fan
M Fan
(g. “A”)
Impostazione del Set: (g. “B”)
• Premere il pulsante “+” o “-” il Set inizia a lampeg-
giare.
• Impostare il valore di temperatura richiesto utilizzando
i tasti “+” o “-”.
°C
SET
M Fan
+
(g. “B”)
Selezione modalità: (g. “C”)
• Premendo il pulsante “M” selezionare la modalità di
funzionamento voluta;
• Utilizzare i tasti “+” o “-” per selezionare la modalità di
funzionamento scelta.
MFan
+
°C
AUTO
SET
M Fan
+
°C
SET
(g. “C”)
(g. “D”)
Bassa velocità
ventilatore
Alta velocità
ventilatore
Selezione velocità ventilatore (g. “D”):
• Premendo il pulsante FAN è possibile selezionare:
Ventilazione
Riscaldamento con
Potenza Max resistenza elettrica
Riscaldamento con
On/Off valvola
Riscaldamento con
Potenza Min resistenza elettrica
• Premere il pulsante “M” per confermare.

5
Italiano
(g. “E”)
M Fan
+
°C
AUTO
SET
(g. “F”)
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
- Premere il tasto “M”: il simbolo della modalità inizierà
a lampeggiare.
- Premere i tasti (+) o (-), no alla selezione del sim-
bolo orologio “ ”;
Confermare con il tasto “M”.
- Premendo nuovamente il tasto
“+” per posizionarsi in
modalità
CLOC e confermare con il tasto “M”;
-
Utilizzare i tasti (+) o (-) per impostare l’ora corrente.
Confermare con il tasto “M”.
- Premere i tasti (+) o (-), no alla selezione del giorno
della settimana:
day 1 = lunedì
day 2 = martedì
.............................
day 7 = domenica
Confermare con il tasto “M”.
- Premere il tasto “M” per 3 secondi per uscire dal pro-
gramma
TIMER (g.”F”)
1 - Attivazione / disattivazione
- Premere il tasto “M”; il simbolo della modalità di
funzionamento inizierà a lampeggiare;
- Premere il tasto (+) o (-) no alla selezione del
simbolo orologio “ “;
Confermare con il tasto “M”.
- Premere il tasto “M” per accedere all’attivazione/
disattivazione.
- Il TIMER di default è in posizione OFF; utilizzare i
tasti (+) o (-) per selezionare TIMER OFF (disattivato)
o TIMER ON (attivato).
- Premere per più di 2 secondi il tasto “M” per tor-
nare allo stato di funzionamento.
IMPOSTAZIONE OROLOGIO (g. “E”)

6
Italiano
(g. “G”)
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
2 - Programmazione (g.”G”)
- Premere il tasto “M”; il simbolo della modalità di fun-
zionamento inizierà a lampeggiare;
- Premere il tasto (+) o (-) no alla selezione del sim-
bolo orologio “ “; confermare con il tasto “M”.
- Premere il tasto “+” due volte; La scritta “Prd”
apparirà sul display.
Premere il pulsante “M” per confermare.
- Il display visualizza il messaggio On 1, ora di accen-
sione del primo giorno della settimana, e il messaggio
00:00;
Tramite i tasti (+) o (-) impostare l’ora di accensione
desiderata;
Confermare con il tasto “M”.
- Il display visualizza il messaggio OF 1, ora di spegni-
mento del primo giorno della settimana, e il messaggio
00:00;
Tramite i tasti (+) o (-) impostare l’ora di spegnimento
desiderata;
Confermare con il tasto “M”.
- Di seguito si passa alla programmazione di tutti i
7 giorni. Dopo l’ultima programmazione premendo il
tasto “M” si conferma e si torna alla visualizzazione del
menù principale.
- Premere per più di 2 secondi il tasto “M” per tornare
allo stato di funzionamento.

7
English
The T–MB is a wall-mounted controller that can be
connected to
air cutain unit tted with the
SELV electro-
nic board
.
– GENERAL NOTES –
- T-MB WALL-MOUNTED
CONTROLLER
Fig.1
M Fan
+
°C
SET
765
9
8
10
11 1
2
3
4
The controller features the following functions (Fig. 1):
1 - switch the appliance on and off
2 - set the fan speed
3 - temperature set
4 - setting the operating mode
Segnalazioni del Comando (Fig. 1):
5 - Only Fan
6 - Heating with maximum power of the Electrical
resistance
7 - Heating with On / Off valve
Heating with minimum power of the Electrical
Resistance
8 - Environment temperature measured / SET / OFF
9 - Set Ventilation
10 - Clock
11 - Timer active
READ
THIS USER MANUAL CAREFULLY
BEFORE
INSTALLING AND USING
THE CONTROLLER
CONTROL INSTALLATION
Separate the front of the controller from the rear plate by
using a screwdriver to press the locking tongue on the
top of the controller.
Place the rear plate on the wall and mark the mounting
holes. Drill the holes, insert the screw plugs in the wall
and fasten the plate with screws.
Make the electrical connections as shown in the wiring
diagram on the following page.
84 mm
60 mm

8
English
ATTENTION! : To carry out the electrical connections
to the T–MB control,remove the insulated protection
device from the clamp. Once the electrical connections
are completed, replace the protection device, as in Fig. 2.
Reassemble the front part of the control, placing
the two aps located on the lower side and then
close the control, by making the upper ap click
.
CONTROL WIRING CONNECTIONS
The control panel must be wired to the power board
located inside the electrical compartment of the unit,
complying with the correspondence of the common
numbering to both boards.
Use 3 conductors with 0,5 mm2 section.
NOTE: The connection wirings must not exceed 20
metres in length.
RESPECT THE RIGHT WIRING SEQUENCES
SETTING DIP SWITCHES
Set DIP can be used to modify the functions performed
by the controller (as shown in the table below).
1
2
OFF
OFF
Not
used
ON
DIP DEFAULT OFF
POSIZIONE
3
4
ON
ON
Not
used
Select the temperature sensor
fitted on the appliance
Select the temperature sensor
fitted on the T–MB
AU Configuration
AIR CURTAIN
Configuration
Dip dedicated to manufacturer
AIR CURTAIN and AU
Configuration
MB Configuration
ENABLE ROOM AIR TEMPERATURE PROBE
- DIP Nr. 2 -
In particular, DIP NR. 2 denes which room probe must
be used.
In fact, an air probe (T1 probe) is installed on the intake
of the cassette and fancoil devices.
The T–MB control is also equipped with air probe.
- DIP nr. 2 OFF
The inside T-MB sensor is activate;
- DIP nr. 2 ON
The T1 probe, connected to the device main board
(intake air probe) is activated.
1
2
3
Fig. 2
567
567
SELV Board
T-MB
OFF
ON 12
34
1
2
3
3
4
OFF
OFF MASTERSLAVE
Use with
T-MB control
ON
DIP DEFAULT OFF
POSITION
5
6
OFF
OFF ASYNCHRONOUS
MOTOR
ECM
MOTOR
Use with
infra-red control
Operation mode
with
ELECTRICAL RESISTANCE
Operation mode
with
On / Off valve
Dip dedicated to manufacturer
- SETTING DIP SWITCHES N. 3
DIP N. 3 = ON
ON

9
English
TX-RX GND
TX-RX GND
Master
DIP 4 OFF
Slave
DIP 4 ON
T-MB
TX-RX GND TX-RX GND
M Fan
+
°C
AUTO
SET
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
ON
1 2 3 4 5 6
SELV BOARD
SELV
BOARD
Selv Board
T-MB
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
DIP 3 = ON - MASTER-SLAVE
Managinga group of appliances, via serial con-
nection, with the infra-red control.
It is possible to connect multiple devices controlling
them simultaneously, transmitting settings from the
control to a single MASTER unit.
All other units are dened SLAVE.
The operation of each individual appliance will depend, on
the other hand, on the temperature conditions measured
by each of these.
Note!: The Master unit will have Dip 4 positioned
on OFF, while all other devices connected as Slave
will have Dip 4 positioned ON.
Explain about installing and grounding of one RS 485
networks
Type of cable for networking 2x0,5 mm2, two-conduc-
tor copper cable.
Installation remarks
- When pulling cable, use less than 12 kg of force.
More force may stretch the cable and distort its insula-
tion and transmission properties.
- Don’t allow the cable to kink, knot, snag, or fray when
rolling it out or securing it.
- Don’t run communications cable in the same conduit
as electrical cable.
- If you cross electrical cable, cross at a 90° angle.
- Don’t splice cable segments. Use continuous runs of
cable from one device to another or from one termina-
tion block to another.
- Don’t cinch cables ties too tightly. Tie-wrap cable bun-
dles loosely. Don’t crush cables when securing them
with staples or supports. Staple by hand or use staples
with depth stops.
- Maintain the colour coding of all cabling throughout
your system.
- Visually and physically inspect terminations to verify
that they’re sound.
- Never place communications cable in any conduit,
box, channel, duct or other enclosure containing power
or lighting circuits of any type.
- Keep communications cable and controllers at least
2 meters from large inductive loads (power distribution
panels, lighting ballasts, motors, etc.).
DIP No 1 and DIP No 2 - SETTING TIME POST-VENTILA-
TION (Function is associated with DSC - door contact)
1
2
OFF
OFF
DIP DEFAULT
POSITION
0 sec. 30 sec. 60 sec. 90 sec.
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
Attention!
the units with electric
resistAnce Are configured, by defAult,
with 30 seconds of post VentilAtion.
(independent pArAmeter by setting dip1 And dip2)

10
English
On/Off: (g. “A”)
• Press the ON/OFF button to activate the thermostat.
•
Press the ON/OFF button to deactivate the thermostat.
• The word “ON” or “OFF” will appear in the display.
USING THE CONTROL
°C
M Fan
M Fan
(g. “A”)
Set Temperature: (g. “B”)
• Press the “+” o “-” buttons the set temperature will
ash.
• Adjust the set temperature using “+” o “-” buttons.
°C
SET
M Fan
+
(g. “B”)
Selecting Modes: (g. “C”)
• Press the “M” button to select the desired operation
mode:
• Use buttons “+” o “-” to select the operation mode:
MFan
+
°C
AUTO
SET
M Fan
+
°C
SET
(g. “C”)
(g. “D”)
Fan LOW speed
Fan HIGH speed
Fan speed selection (g. “D”):
• Press the FAN button to set:
Fan
Heating with maximum power
of the Electrical resistance
Heating with
On / Off valve
Heating with minimum power of the
Electrical Resistance
• Press the “M” button to conrm.

11
English
(g. “E”)
M Fan
+
°C
AUTO
SET
(g. “F”)
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
- By pressing the “M” button: the mode symbol starts
ashing.
- Press buttons (+) or (-), until selecting the watch
symbol “ ”;
Conrm using the “M” button.
- Press button “+” again to position on CLOC mode
and conrm using the “M” button;
-
Use (+) or (-) buttons to set the current time.
Conrm using the “M” button.
- Press buttons (+) or (-), until selecting the day of the
week:
day 1 = Monday
day 2 = Tuesday
.............................
day 7 = Sunday
Conrm using the “M” button.
- Press the “M” button for 3 seconds to exit the pro-
gram.
TIMER (g.”F”)
1 - Activation / Deactivation
- Press the “M” button; the operation mode symbol will
start ashing.
- Press button (+) or (-) until selecting the watch
symbol “ “;
Conrm using the “M” button.
- Press the “M” button to access to the activation/
deactivation.
The default TIMER is in OFF position; use buttons (+)
or (-) to select TIMER OFF (deactivated) or TIMER ON
(activated).
- Press the “M” button for more than 2 seconds to turn
back to the operation mode.
SETTING THE CLOCK
(g. “E”)

12
English
(g. “G”)
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
2 - Programming (g.”G”)
- Press the “M” button; the operation mode symbol will
start ashing.
- Press button (+) or (-) until selecting the watch symbol
“ “; Conrm using the “M” button.
- Press button “+” twice; the abbreviation “Prd” will be
displayed.
Press the “M” button to conrm.
- The display shows the On 1 message, start time of
the rst day of the week,and message 00:00.
Using buttons (+) or (-), set the desired activation time;
Conrm using the “M” button.
- The display shows the OF 1 message, off time of the
rst day of the week, and message 00:00.
Using buttons (+) or (-), set the desired deactivation
time;
Conrm using the “M” button.
- How to program all 7 days is explained below.
After the last programming, press the “M” button to
conrm and turn back to display the main menu.
- Press the “M” button for more than 2 seconds to turn
back to the operation mode.

13
Deutsch
Der Regler T-MB ist eine
Regelung
für die
Wandmontage,
die mit den
Geräten
die mit der Steuerkarte
SELV
aus-
gerüstet sind, verbunden wird.
ALLGEMEINE HINWEISE
- REGLER FÜR DIE
WANDMONTAGE T-MB
Abb. 1
M Fan
+
°C
SET
765
9
8
10
11 1
2
3
4
Über die Regelung ist es möglich (Abb. 1):
1 - das Gerät ein- und auszuschalten
2 - die Drehzahl des Ventilators einzustellen
3 - den gewünschten Temperatursollwert einzustellen
4 - den gewünschten Betriebsmodus einzustellen
Anzeigen der Steuertafel (Abb. 1):
5 - Nur Belüftung
6 - Heizung mit max. Leistung des elektrischen
Heizwiderstands
7 - Heizung mit Ventil ON/OFF
Heizung mit min. Leistung des elektrischen
Heizwiderstands
8 - Raumtemperatur /SET / OFF
9 - Ventilator Stufe
10 - Uhr
11 - Timer aktiv
VOR DER INSTALLATION UND VOR
DER VERWENDUNG DER STEUERUNG
MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH
AUFMERKSAM GELESEN WERDEN
INSTALLATION DER REGELUNG
Den vorderen Teil der Regelung von der hinteren Platte durch Drü-
cken mit einem Schraubenzieher auf die Arretierung im oberen Teil
der Regelung trennen.
Die hintere Hälfte an der Wand positionieren und die Befestigungs-
punkte markieren. Die Bohrstellen einzeichnen, die Dübel in der
Wand positionieren und die hintere Hälfte mit Hilfe von Schrauben
befestigen.
Die elektrischen Verbindungen wie im Schaltplan auf der nächsten
Seite ausführen.
84 mm
60 mm

14
Deutsch
ACHTUNG! Zur Herstellung der Verbindungen zum Regler T-MB
müssen die Schutzisolierungen von den Klemmen abgenommen
werden. Nach Herstellung der elektrischen Verbindungen, die
Schutzvorrichtungen wie in Abbildung 2 gezeigt wieder einsetzen.
Anschließend den vorderen Teil des Reglers wieder montieren.
Zuerst die beiden unteren Federn ansetzten und die obere Hälfte
einrasten lassen.
ELEKTROANSCHLUSS DER STEUERTAFEL
Es muss eine elektrische Verbindung zwischen dem Regler und
der elektronischen Steuerkarte im Inneren der Einheit hergestellt
werden. Dabei muss auf die richtige Polung der Kabel geachtet
werden.
3 Leiter mit einem Querschnitt von 0,5 mm2 verwenden.
ANMERKUNG: Die Länge des Verbindungskabels darf 20 Meter
nicht überschreiten.
ACHTUNG! RICHTIGE POLUNG BEACHTEN
EINSTELLUNG DIP-SCHALTER
Die einzelnen DIP-Schalter, können zur Änderung verschiedens-
ter Parameter an der Regelung, bzw. am Türluftschleier verwendet
werden. (siehe unten stehende Tabelle).
1
2
OFF
OFF
nicht
verwendet
ON
DIP
DEFAULT OFF
POSITION
3
4
ON
ON
nicht
verwendet
Wählt den am Gerät
montierten Temperaturfühler
Wählt den auf T–MB
vorhandenen Temperaturfühler
Dip-Switches zu Hersteller gewidmet
Bedienung
AU
Bedienung
TORLUFTSCHLEIER
Bedienung
MB
Bedienung
TORLUFTSCHLEIER und AU
Präsentenz der Lufttemperaturfühler wählen
- DIP Nr.2 -
Mit dem Dip-Schalter Nr. 2 wird gewählt, welcher Raum-
temperaturfühler aktiv ist. Es kann zwischen einem Tem-
peraturfühler am Türluftschleier (Zubehör T1) oder dem
Temperaturfühler im Regler T-MB gewählt werden.
- DIP Nr. 2 OFF
Temperaturfühler am T-MB aktiv
- DIP Nr. 2 ON
Temperaturfühler am Gerät aktiv
1
2
3
567
567
SELV Board
T-MB
OFF
ON 1234
1
2
3
DIP Nr 3 = ON
ON
Abb. 2
- EINSTELLUNG DIP
Nr 3
3
4
OFF
OFF MASTERSLAVE
Der Betrieb mit
COMMAND T-MB
ON
DIP DEFAULT OFF
POSITION
5
6
OFF
OFF ASYNCHRONMOTOR
MOTOR
ECM
Der Betrieb mit
REMOTE
Bedienung mit
elektrischen Heizwiderstands
Bedienung mit
Ventil ON/OFF
Dip-Switches zu Hersteller gewidmet
Achtung! DIP-Schalter immer im spannungslosen Zustand einstellen,
dasonst die Einstellungen, nicht vonder Software übernommen werden.

15
Deutsch
Verwaltung mehrerer, in Serie geschalteter Geräte über
die Steuerung.
Es ist möglich, mehrere Geräte miteinander zu verbinden und
sie gleichzeitig durch Übertragung der Einstellungen von der
Regelung an eine einzige MASTER-Einheit zu steuern.
Alle anderen Einheiten gelten als SLAVE.
Der Betrieb jedes einzelnen Geräts hängt hingegen von den
Bedingungen ab, die jedes von ihnen auf Grundlage der
gemessenen Temperatur erfasst.
Anmerkung: der Dip 4 der Master-Einheit muss sich in der
Position OFF benden, während der Dip 4 aller anderen, als
Slave verbundenen Geräte, auf ON steht.
- FUNKTION
MASTER-SLAVE
Bedienungsanleitung für den Anschluss über RS 485
1. Zu verwendender Kabeltyp: Doppellitze 2 x 0,5 mm2
2. Max. Abstand zwischen dem Regler und der ersten Leis-
tungseinheit: 30 m.
Anmerkungen zur Installation
- Die Kabel können mit einer Kraft von max. 12 kg gezogen
werden. Eine größere Kraft kann die Leiter beschädigen und
dadurch die Übertragungsfähigkeit reduzieren.
- Die Kabel nicht aufwickeln, verknoten, quetschen oder aus-
fransen.
- Den Signalleiter nicht zusammen mit den Leistungsleitern
verlegen.
- Wenn der Signalleiter mit dem Leistungsleitern überkreuzt
werden muss, muss dies in einem 90°-Winkel erfolgen.
- Keine Verbindungen von Kabelstücken ausführen. Immer
ein einziges Kabel zur Verbindung der einzelnen Einheiten
verwenden.
- Die Leiter nicht zu fest unter den Verbindungsklemmen an-
ziehen. Das Endstück des Kabels vorsichtig abisolieren. Das
Kabel an den Kabelführungen oder Sicherheitshalterungen
nicht quetschen.
- Die Position der Farben an den Ausgangs- und Endpunkten
der Verbindung muss immer berücksichtigt werden.
- Nach Herstellung der Verkabelung muss sichergestellt wer-
den, dass die Kabel unbeschädigt und korrekt verlegt sind.
- Die Kommunikationskabel niemals zusammen mit den
Leistungskabeln oder den Kabeln der Beleuchtungsanlage
in einem Kanal, einem Rohr, einer Abzweigdose oder einem
anderen Behälter positionieren.
- Die Versorgungskabel und die Einheiten müssen mindes-
tens 2 Meter von Einheiten mit starken induktiven Lasten
(Verteilertafeln, Motoren, Generatoren für Beleuchtungssys-
teme) entfernt positioniert werden.
TX-RX GND
TX-RX GND
Master
DIP 4 OFF
Slave
DIP 4 ON
T-MB
TX-RX GND TX-RX GND
M Fan
+
°C
AUTO
SET
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
ON
1 2 3 4 5 6
SELV BOARD
SELV
BOARD
Selv Board
T-MB
ON
1 2 3 4
DIP
56
MC3
DIP Nr 3 = ON
1
2
OFF
OFF
DIP DEFAULT
POSITION
0 sec. 30 sec. 60 sec. 90 sec.
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
DIP Nr 1 und 2 - EINSTELLUNG DER ZEITEN FÜR DIE NACH-
BELÜFTUNG (Funktion an DSC - Türkontakt gekoppelt)
Achtung! die geräte mit elektrischem
heizwiderstAnd sind stAndArdmässig mit
30 sekunden nAch-belüftung einge-
stellt
(der pArAmeter ist Von der einstel-
lung dip1 und dip2 unAbhängig)

16
Deutsch
On/Off: (Abb. "A")
• Durch Drücken der Taste ON/OFF wird der Regler einge-
schaltet.
• Durch erneutes Drücken der Taste ON/OFF wird der Regler
ausgeschaltet.
• Der Status "ON" oder "OFF" wird am Display angezeigt.
VERWENDUNG DES REGLERS T-MB
°C
M Fan
M Fan
(Abb. "A")
Einstellung des Sollwerts: (Abb. "B")
• Die Tasten "+" oder "-" drücken, der Sollwert beginnt zu
blinken.
• Den gewünschten Temperaturwert mit den Tasten "+" oder
"-" einstellen.
°C
SET
M Fan
+
(Abb. "B")
Wahl des Betriebsmodus: (Abb. "C")
• Durch Drücken der Taste "M" kann der gewünschte
Betriebsmodus gewählt werden.
• Über die Tasten "+" oder "-" den gewünschten Betriebsmo-
dus wählen.
MFan
+
°C
AUTO
SET
M Fan
+
°C
SET
(Abb. "C")
(Abb. "D")
Niedrige Drehzahl
Ventilator
Hohe Drehzahl
Ventilator
Auswahl der Drehzahl des Ventilators (Abb. "D"):
• Durch Drücken der Taste FAN kann folgendes gewählt
werden:
Belüftung
Heizung mit
Max. Leistung Heizwiderstand
Heizung mit
On/Off-Ventil
Heizung mit
Min. Leistung Heizwiderstand
• Zur Bestätigung die Taste "M" drücken.

17
Deutsch
(Abb. "E")
M Fan
+
°C
AUTO
SET
(Abb. "F")
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
- Die Taste "M" drücken, das Symbol des Betriebsmo-
dus beginnt zu blinken.
- Die Tasten (+) oder (-) drücken, bis das Uhrensymbol
" " ausgewählt wurde.
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Erneut die Taste
"+" drücken, um sich auf dem Modus
CLOC zu positionieren und durch Drücken der Taste "M"
bestätigen.
-
Über die Tasten(+) oder (-) die aktuelle Uhrzeit einstel-
len.
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Die Tasten (+) oder (-) drücken, bis der Wochentag
ausgewählt wurde:
Tag 1 = Montag
Tag 2 = Dienstag
.............................
Tag 7 = Sonntag
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Zum Verlassen des Programms die Taste "M" 3
Sekunden lang drücken.
TIMER (Abb. "F")
1 - Aktivierung / Deaktivierung
- Die Taste "M" drücken, das Symbol des Betriebs-
modus beginnt zu blinken.
- Die Tasten (+) o (-) drücken, bis das
Uhrensymbol " " ausgewählt wurde.
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Die Taste "M" zum Aufrufen der Aktivierung/Deakti-
vierung drücken.
- Standardmäßig bendet sich der TIMER auf OFF;
die Tasten (+) oder (-) drücken, um TIMER OFF
(deaktiviert) oder TIMER ON (aktiviert) auszuwählen.
- Die Taste "M" mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten, um zum Betriebszustand zurückzu-
kehren.
UHREINSTELLUNG (Abb. "E")

18
Deutsch
(Abb. "G")
M Fan
+
°C
SET
M Fan
+
C
AUTO
AUT
O
SET
> 2 sec.
2 - Programmierung (Abb. "G")
- Die Taste "M" drücken; das Symbol des Betriebsmo-
dus beginnt zu blinken.
- Die Tasten (+) oder (-) drücken, bis das Uhrensym-
bol " " ausgewählt wurde und mit der Taste "M" bestä-
tigen.
- Die Taste "+" zweimal drücken, die Meldung "Prd"
wird am Display angezeigt.
Zur Bestätigung die Taste "M" drücken.
- Das Display zeigt die Meldung On 1, die Einschalt-
zeit des ersten Tages der Woche und die Meldung
00:00 an.
Über die Tasten (+) oder (-) die gewünschte Einschalt-
zeit einstellen.
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Das Display zeigt die Meldung OF 1, die Ausschaltzeit
des ersten Tages der Woche und die Meldung 00:00
an.
Über die Tasten (+) o (-) die gewünschte Ausschaltzeit
einstellen.
Mit der Taste "M" bestätigen.
- Im Folgenden wird zur Programmierung aller 7 Tage
durchgegangen. Nach der letzten Programmierung
kann durch Drücken der Taste "M" bestätigt und zur
Anzeige des Hauptmenüs zurückgekehrt werden.
- Die Taste "M" mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten, um zum Betriebszustand zurückzu-
kehren.

19
Français
T-MB est un dispositif de commande pour ins
tallation
murale qui peut être connecté aux
appareils
équipés
d'une carte élec
tronique
SELV
.
REMARQUES GÉNÉRALES
- DISPOSITIF DE COMMANDE
MURAL T-MB
Fig. 1
M Fan
+
°C
SET
765
9
8
10
11 1
2
3
4
Le dispositif de commande permet de (Fig. 1) :
1 - allumer et éteindre l'appareil
2 - congurer la vitesse du ventilateur
3 - congurer le point de consigne désiré
4 - congurer le mode de fonctionnement désiré
Signalisations du dispositif de commande (Fig. 1) :
5 - Uniquement ventilation
6 - Chauffage à la puissance max. de la résistance
électrique
7 - Chauffage avec ON/OFF vanne
Chauffage à la puissance min. de la résistance élec-
trique
8 - Température ambiante / POINT DE CONSIGNE /
OFF
9 - Ventilation congurée
10 - Horloge
11 - Timer activé
LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MANUEL AVANT
D'EFFECTUER L'INSTALLATION
ET UTILISER LE DISPOSITIF DE COM-
MANDE
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE
Séparer la partie frontale du dispositif de commande de la plaque
arrière en appuyant, avec un tournevis, sur la languette de blocage
située sur la partie supérieure du dispositif de commande (Fig.1) ;
Positionner le panneau arrière sur le mur et marquer les points de
xage. Percer les trous, positionner les chevilles dans le mur et blo-
quer le panneau avec les vis fournies.
Effectuer les raccordements électriques en suivant le schéma élec-
trique reporté sur la page suivante.
84 mm
60 mm

20
Français
1
2
3
Fig. 2
567
567
SELV Board
T-MB
OFF
ON 12
34
1
2
3
3
4
OFF
OFF MAÎTREESCLAVE
Fonction avec
contrôle T-MB
ON
DIP DEFAULT OFF
POSITION
5
6
OFF
OFF MOTEUR
ASYNCHRONE
MOTEURE
ECM
Fonction avec
télécommande
mode de fonctionnement
avec résistance électrique
mode de fonctionnement
avec ON/OFF vanne
Dip dédié fabricant
- CONFIGURATION
DE COMMUTATEUR DIP N°3
DIP N° 3 = ON
ON
ATTENTION ! Pour effectuer les branchements électriques au dis-
positif de commande T-MB, il est nécessaire de retirer le protection
isolante de la borne. Une fois les branchements électriques effec-
tués, remettre la protection en place comme sur la gure 2.
Remonter la partie frontale du dispositif de commande en insérant
d'abord les deux languettes situées dans la partie inférieure ;
fermer ensuite le dispositif de commande en enclenchant la lan-
guette supérieure.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DU DISPOSITIF DE COMMANDE
Le panneau de commande doit être branché électri-
quement à la carte électronique située à l'intérieur de
'unité en respectant la numérotation commune aux deux
cartes.
Utiliser 3 conducteurs avec une section de 0,5 mm2.
REMARQUE : La longueur du câble de raccordement
ne doit pas être supérieure à 20 mètres.
RESPECTER LA BONNE
SÉQUENCE DE RACCORDEMENT
CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
Le bloc de commutateurs DIP peut être utilisé pour modier les
fonctions du dispositif de commande (selon le tableau suivant).
1
2
OFF
OFF
NON UTILISÉ
ON
DIP DEFAULT OFF
POSITION
3
4
ON
ON
NON UTILISÉ
Sélection sonde de température
monté sur l’appareil
Sélection sonde de température
monté sur T–MB
Dip dédié fabricant
mode de fonctionnement
AU
mode de fonctionnement
RIDEAUX D’AIRE
mode de fonctionnement
MB
mode de fonctionnement
RIDEAUX D’AIRE et AU
ACTIVATION DE LA SONDE
DE TEMPÉRATURE DE
L'AIR AMBIANT
- DIP N°2 -
Le commutateur DIP N° 2
permet notamment de dé-
nir quelle est la
sonde ambiante à utiliser
. Les appareils
cassettes et ventilo-convecteurs sont effet
équipés d'une
sonde à air située
en reprise (sonde T1).
Le dispositif de commande
mural T-MB est également
équipé d'une sonde
à air.
- Commutateur DIP n° 2 OFF
la sonde à air du dispositif de commande T-MB est activée
- Commutateur DIP n° 2 ON
la sonde à air branchée à la carte principale de l'appa-
reil (sonde à air en reprise) est activée.
Table of contents
Languages: