Arctic ARK-085 User manual

ARK-085
FREEZER
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА
МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА


GB
FREEZER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name «Arctic». We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing tempera-
ture to a warm room) may cause
condensation inside the unit and
a malfunction when it is
switched on. In this case leave
the unit at room temperature for
at least 1.5 hours before switch-
ing it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
To ensure best use of your appliance,
carefully read the operating instruc-
tions which contain a description of
the appliance and advice on storing
and preserving food. Keep this
handbook for future reference.
1. After unpacking the appliance,
make sure it is not damaged and
that the door closes properly. Any
damage must be reported to the
dealer within 24 hours of delivery of
the appliance.
2. Wait at least two hours before
switching the appliance on, in order
to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
3. Make sure installation and the
electrical connection are carried out
by a qualified technician according to
the manufacturer's instructions and
in compliance with the local safety
regulations.
4. Clean the inside of the appliance
before using it.
Before putting into operation shelf
life is unlimited.
Service life – 7 years.
BEFORE USING THE APPLIANCE
Please read this instruction manual
carefully before use.
1. Packing
The packing material is 100% recy-
clable and bears the recycling sym-
bol. Comply with the local regula-
tions for disposal. Keep the packing
materials (plastic bags, polystyrene
parts, etc.) out of the reach of chil-
dren, as they are a potential source
of danger.
Information:
This appliance does not contain CFC
(the refrigerant circuit contains
R134a) or HFC (the refrigerant cir-
cuit contains R600a) (refer to the
rating plate inside the appliance).
Appliances with isobutane (R600a):
Isobutane is a natural gas without
environmental impact but is flam-
mable. Therefore, make sure the
refrigerant circuit pipes are not
damaged.
Declaration of conformity
This appliance is intended for storing
food and is manufactured in con-
formity with European regulation (EC)
No. 1935/2004.
xThis product has been designed,
manufactured and marketed in
compliance with:
xthe safety objectives of Low
Voltage Directive 2014/35/EU;
xthe protection requirements of
"EMC" Directive 2014/30/EU.
xElectrical safety of the appliance
is guaranteed only if it is con-
nected to an efficient and ap-
proved earthing system.
CONTENTS
xInstructions for Installation
3

xCautions for Safety
xOperation
xCleaning and Maintenance
xTroubleshooting
Please read this users operation
manual before using.
Appearance of refrigerator refers to
production.
Because of production improvement,
your refrigerator may not be con-
sistent with this user manual fully.
Instructions for installation:
1. Do not tilt the refrigerator for
more than 45 from upright when
moving it. Do not apply force to any
part such as the condenser, the door
and its handle in order to prevent
the refrigerator from deforming, or
else its performance will be influ-
enced.
2. Ensure that there is enough space
around the refrigerator in order to
let it work well.
3. The refrigerator should be kept
away from high temperature, sun-
shine or humid conditions.
Cautions for Safety:
1. It must be checked that the volt-
age used should be the same as the
rated voltage before the refrigerator
is used.
2. The power plug should have its
own separated socket in order to
prevent the electric wire from being
overheated by other plugs.
3. Do not splash water onto the
refrigerator. Otherwise, it may cause
malfunctions of the refrigerator or
electric shock.
4. Do not store flammable materi-
als such as alcohol, gasoline, LP gas,
glue etc. in the refrigerator.
Operation:
1. When operating the refrigerator
for the first time, set the thermo-
static dial at 3, connect the electric
wire and run it without loading any
food. Usually this takes 2 or 3 hours.
Then set the thermostatic dial at the
desired setting and place foods into
the refrigerator.
2. The temperature of the refrigera-
tor can be adjusted by turning the
thermostatic dial, setting of the
thermostatic dial at 3~4 is the most
suitable for general operation. The
thermostatic dial number higher the
refrigeration capability stronger.
3. Do not put too many foods in the
refrigerator. Open the door lesser in
order to maintain the temperature of
the refrigerator and save electric
consumption.
4. Refrigerator can defrost auto-
matically. Defrost the freezer when-
ever the layer of frost on the surface
reaches 3 or 4 mm. When defrosting,
remove all foods and appendix, set
the thermostat at 0 position and
open the door. After the frost has
4

melted, discard the water and dry up
the interior of the refrigerator. The
refrigerator can then be restarted by
turning its thermostat to the desired
setting.
Cautions:
xWhen defrosting, never use any
sharp or metallic objects to re-
move the frost on the surface of
the evaporator as this will dam-
age the evaporator.
xDo not store bottled beverage in
the freezing compartment, so as
to prevent it from being broken
and damaging the refrigerator.
xRe-plug the electric power again
at an interval of over ten
minutes.
Cleaning and Maintenance:
1. When cleaning the refrigerator,
disconnect the electric wire. Rub it
carefully with a piece of cloth soaked
with neutral cleanser, then wipe it
clean with fresh water.
2. Never use acids, chemical solu-
tion, thinner, gasoline or the likes to
clean the refrigerator because they
may damage the painting cover and
plastic parts of it.
Troubleshooting
1. When the refrigerator does not
operate, ensure that
xThe electric power is supplied
and the voltage is normal.
xThe fuse is not burned out.
xThe power plug is plugged in
firmly in the socket.
2. When the refrigerator is not cool
enough, ensure that
xThe thermostat is at the correct
setting.
xThere is enough space around
the refrigerator.
xThe doors are not open too fre-
quently and for too long.
xThe refrigerator is not under di-
rect sunlight or placed near the
heat source.
xThere are not too many foods
and hot foods in the refrigerator.
3. When the foods in the refrigerator
are frozen:
xThe thermostat is at the correct
setting.
xThere are not too much food in
the refrigerator.
4. When the refrigerator operates
too noisily.
xThe refrigerator is properly lev-
eled.
xThe refrigerator is not touching
objects around it.
xThe containers or solid packages
stored inside are not touching
each other.
Note:
During the period of high relative
humidity, moisture may form on the
surface of the refrigerator. It is not
malfunction. You may just wipe it up
yourself. If your refrigerator is still
not functioning properly after mak-
ing the above checks, please contact
with the maintenance service de-
partment without any delay.
Specification
Total input power: 90 W
Working voltage: 220-240 V
Working frequency: 50 Hz
Rated current: 0.6 A
Set
Freezer 1pc
Instruction manual 1pc
Warranty book 1pc
Package 1pc
Environment friendly
disposal.
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local regula-
tions: hand in the
non-working electrical
equipment to an appro-
priate waste disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
5

RU
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобрете-
нием изделия торговой марки
«Arctic». Уверены, что наши
изделия будут верными и
надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устрой-
ства с мороза в теплое поме-
щение) может вызвать кон-
денсацию влаги внутри
устройства и нарушить его ра-
ботоспособность при включе-
нии. Устройство должно отсто-
яться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуата-
цию после транспортировки
производить не ранее, чем че-
рез 1,5 часа после внесения его
в помещение.
Внимательно прочитайте инструк-
цию по эксплуатации и советы по
хранению пищевых продуктов и
сохраните на будущее.
1. Распакуйте морозильную камеру
и убедитесь, что он не поврежден
и дверца закрывается надлежащим
образом.
2. Перед включением в сеть подо-
ждите 2 часа, чтобы контур цир-
куляции хладагента полностью
был заполнен.
3. Подключите устройство к сети.
4. Перед использованием моро-
зильной камеры помойте его из-
нутри.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Срок службы – 7 лет.
Перед использованием устрой-
ства
1. Упаковка
Упаковка на 100% перерабатыва-
емая. Храните упаковочные мате-
риалы (пластиковые пакеты, упа-
ковку из полистирола и т.д.) вне
досягаемости детей.
Информация
Данный прибор не содержит
хлорфторуглерод (в контуре хла-
дагента находится R134a) или
гидрофторуглерода (контур хла-
дагента содержит хладагент R600a)
(см. заводскую таблицу на про-
дукте).
Устройства с изобутаном (R600a):
Изобутан – природный газ, кото-
рый не оказывает воздействие на
окружающую среду, но является
взрывоопасным. Поэтому убеди-
тесь, что трубки, по которым цир-
кулирует хладагент, не повре-
ждены.
Декларация соответствия
Данное устройство предназначено
для хранения пищевых продуктов
и произведено в соответствие с
Европейскими нормами (EC)
1935/2004.
xДанный продукт был разрабо-
тан, произведен согласно с:
xНормативами безопасности Ди-
ректива ЕС по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU;
xДирективы требований по за-
щите "EMC" 2014/30/EU, ис-
правленной Директивой
93/68/EEC.
xЭлектробезопасность устрой-
ства гарантируется только в
случае надлежащего заземле-
ния.
Содержание
xУказания по установке
xБезопасное использование
xЭксплуатация
xОчистка и обслуживание
xУстранение неисправностей.
Перед работой с морозильной ка-
6

мерой прочитайте инструкцию.
При обнаружении в данном руко-
водстве неточностей, просим отне-
стись с пониманием и уведомить об
этом по e-mail или телефонам,
указанным на нашем сайте.
Указания по установке:
1. Во время транспортировки не
наклоняйте морозильной камерой
от вертикального положения на
угол больше чем 450. Не приме-
няйте силу к таким частям, как
конденсатор, дверца или ручка –
вы можете их поломать.
2. Убедитесь, что морозильной ка-
меры достаточно свободного про-
странства.
3. Устанавливайте морозильную
камеру вдали от источников тепла,
прямых солнечных лучей или
чрезмерной влаги.
Безопасное использование:
1. Перед включением убедитесь,
что напряжение морозильной ка-
меры соответствует напряжению
сети.
2. Включайте вилку шнура питания
в отдельную розетку, чтобы избе-
жать перегрева шнура питания
другими устройствами.
3. Не разливайте воду на моро-
зильную камеру – это может при-
вести к поломке и поражению
электрическим током.
4. Не храните в морозильной ка-
мере такие горючие продукты, как
спирт, сжиженный газ, клей и т.д.
Эксплуатация:
1. При первом использовании мо-
розильной камеры установите ре-
гулятор температуры в положение
3, включите шнур питания в ро-
зетку и дайте устройству порабо-
тать без нагрузки. Обычно на это
нужно 2 -3 часа. Затем установите
регулятор температуры в необхо-
димое положение и поместите в
морозильную камеру продукты.
2. Температура в морозильной ка-
мере регулируется с помощью
вращения регулятора. Наиболее
оптимальное положение регулято-
ра температуры 3~4, которое под-
ходит для обычной работы. Чем
выше показатель регулятора тем-
пературы, тем ниже температуру
будет вырабатывать морозильная
камера.
3. Не ставьте слишком много про-
дуктов в морозильную камеру. Для
поддержания температуры внутри
морозильной камеры и экономии
электричества старайтесь реже
открывать дверь морозильной ка-
меры.
4. Морозильная камера имеет
7

функцию автоматического размо-
раживания. Размораживайте мо-
розильную камеру, если слой инея
достигнет 3 - 4 мм. При размора-
живании извлеките все продукты
из морозильной камеры, устано-
вите регулятор температуры в по-
ложение 0 и откройте дверь. После
того, как растает лед, тщательно
протрите внутри морозильной ка-
меры. Перезапустите морозильную
камеру, установив регулятор тем-
ператур в нужное положение.
Внимание:
xПри размораживании не ис-
пользуйте острые или метал-
лические предметы для удале-
ния инея и льда с поверхности
испарителя.
xНе храните в морозильной ка-
мере напитки в бутылках – они
могут треснуть и повредить
морозильную камеру.
xВключайте в сеть морозильную
камеру не раньше, чем через
10 минут после выключения.
Очистка и обслуживание:
1. При очистке морозильной ка-
меры всегда отключайте шнур пи-
тания из сети. Протрите поверх-
ность морозильной камеры тканью,
смоченной в нейтральном моющем
средстве и повторно вытрите сухой
тканью.
2. Не используйте для очистки
кислоту, химические растворы,
растворитель, бензин и т.д. – они
могут повредить пластик.
Устранение неисправностей
1. Если морозильная камера не
работает, убедитесь, что:
xЕсть подача электропитания и
нормальное напряжение.
xНе перегорел предохранитель.
xВилка шнура питания хорошо
включена в розетку.
2. Если морозильная камера недо-
статочно охлаждает, проверьте:
xРегулятор температур в нор-
мальном положении.
xРядом с морозильной камерой
достаточно свободного про-
странства.
xСлишком часто и на длительное
время открывается дверь.
xМорозильная камера находится
рядом с источником тепла или
подвержен попаданию прямого
солнечного света.
xМорозильная камера перегру-
жена продуктами или в нем го-
рячие продукты.
3. Если продукты в морозильной
камере заморожены:
xПроверьте регулятор темпера-
туры.
xВ морозильной камере слишком
много продуктов.
4. Морозильная камера шумит во
время работы:
xУбедитесь, что морозильная
камера находится в ровном по-
ложении.
xУбедитесь, что морозильная
камера не касается никаких
предметов.
xПроверьте, не соприкасаются
ли контейнеры или упаковки в
морозильной камере.
Примечание:
В условиях высокой влажности на
поверхности морозильной камеры
камера может образовываться
влага. Это не является неисправ-
ностью. Вытрите ее. Если после
проверок морозильная камера не
работает должным образом, свя-
житесь с авторизированным сер-
висным центром для выявления
неполадок.
Технические параметры
Полная входная
мощность: 90 Вт
Номинальное
напряжение: 220-240В
Номинальная
частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,6 А
Комплектность
Морозильная камера 1
Инструкция по
эксплуатации 1
Гарантийный талон 1
Упаковка 1
8

Безопасность окружающей
среды. Утилизация.
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения
в технические характеристики
и дизайн изделий.
UА
МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас з придбанням ви-
робу торгової марки «Arctic».
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними і надійними по-
мічниками у Вашому домаш-
ньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може ви-
кликати конденсацію вологи
всередині пристрою і порушити
його працездатність при вми-
канні. Пристрій повинен відс-
тоятися в теплому приміщенні
не менше 1,5 годин.
Введення пристрою в експлуа-
тацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його
в приміщення.
Уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації та поради зі зберіган-
ня харчових продуктів і збережіть
її на майбутнє.
1. Розпакуйте морозильну камеру і
переконайтесь, що він
не пошкоджений і
дверцята закривається
належним чином.
2. Перед вмиканням в
мережу зачекайте 2
години, щоб контур
циркуляції холодоаге-
нту повністю був за-
повнений.
3. Підключіть пристрій до мережі.
4. Перед використанням морози-
льної камери помийте її зсередини.
До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
Термін служби – 7 років.
Перед використанням при-
строю
1. Упаковка
Упаковка виготовлена з матеріалу,
що переробляються. Зберігайте
пакувальні матеріали (пластикові
пакети, упаковку з полістиролу
тощо) поза зоною досяжності дітей.
Інформація
Даний прилад не містить хло-
рфторвуглецю (в контурі знахо-
диться холодоагент R134a) або
гідрофторвуглецю (в контурі зна-
ходиться холодоагент R600a) (див.
заводську таблицю на продукті).
Пристрої з ізобутаном (R600a):
Ізобутан - природний газ, який не
впливає на навколишнє середови-
ще, але є вибухонебезпечним. То-
му переконайтесь, що трубки, по
яких циркулює холодоагент, не
пошкоджені.
Декларація відповідності
Цей пристрій призначений для
зберігання харчових продуктів і він
вироблений у відповідність з Єв-
ропейськими нормами (EC)
1935/2004.
• Даний продукт був розроблений,
вироблений відповідно з:
• Нормативами безпеки Директиви
ЄС з низької напруги 2014/35/EU;
• Директивою вимог щодо захисту
"EMC" 2014/30/EU.
• Електробезпека пристрою гаран-
тується лише у разі належного за-
землення.
Зміст
• Вказівки з установки
9

• Безпечне використання
• Експлуатація
• Очищення і обслуговування
• Усунення несправностей.
Перед роботою з морозильною ка-
мерою прочитайте інструкцію.
При виявленні в цьому посібнику
неточностей, просимо поставитися
з розумінням і повідомити про це
по e-mail або телефонами, вказа-
ними на нашому сайті.
Вказівки з встановлення:
1. Під час транспортування не на-
хиляйте морозильну камеру від
вертикального положення на кут
більше ніж 450. Не застосовуйте
силу до таких частин, як конден-
сатор, дверцята або ручка - ви
можете їх поламати.
2. Переконайтесь, що навколо мо-
розильної камери достатньо віль-
ного простору.
3. Встановлюйте морозильну ка-
меру подалі від тепла, прямих со-
нячних променів або надмірної
вологи.
Безпечне використання:
1. Перед вмиканням переконайтесь,
що напруга морозильної камери
відповідає напрузі мережі.
2. Вмикайте вилку шнура живлен-
ня в окрему розетку, щоб уникнути
перегріву шнура живлення іншими
пристроями.
3. Не розливайте воду на морози-
льну камеру - це може призвести
до поломки і ураження електрич-
ним струмом.
4. Не зберігайте в морозильній
камері такі легкозаймисті продукти,
як спирт, скраплений газ, клей,
тощо.
Експлуатація:
1. При першому використанні мо-
розильної камери встановіть регу-
лятор температури у положення 3,
увімкніть шнур живлення в розетку
і дайте пристрою попрацювати без
навантаження. Зазвичай на це по-
трібно 2 -3 години. Потім встано-
віть регулятор температури в не-
обхідне положення і помістіть в
морозильну камеру продукти.
2. Температура в морозильній ка-
мері регулюється за допомогою
обертання регулятора. Найбільш
оптимальне положення регулятора
температури 3 ~ 4, яке підходить
для звичайної роботи. Чим вище
показник регулятора температури,
тим нижчу температуру буде ви-
робляти морозильна камера.
3. Не ставте занадто багато про-
дуктів у морозильну камеру. Для
підтримки температури всередині
морозильної камери та економії
електрики намагайтеся рідше від-
кривати двері морозильної камери.
10

4. Морозильна камера має функцію
автоматичного розморожування.
Розморожуйте морозильну камеру,
якщо шар інею досягне 3 - 4 мм.
При розморожуванні вийміть всі
продукти з морозильної камери,
встановіть регулятор температури
в положення 0 і відкрийте двері.
Після того, як розтане лід, ретель-
но протріть всередині морозильної
камери. Перезапустіть морозильну
камеру, встановивши регулятор
температур в потрібне положення.
Увага:
• При розморожуванні не викорис-
товуйте гострі або металеві пред-
мети для видалення інею та льоду
з поверхні випарника.
• Не зберігайте в морозильній ка-
мері напої в пляшках - вони мо-
жуть тріснути і пошкодити морози-
льну камеру.
• Вмикайте в мережу морозильну
камеру не раніше, ніж через 10
хвилин після вимкнення.
Очищення та обслуговування:
1. При очищенні морозильної ка-
мери завжди відключайте шнур
живлення від мережі. Протріть по-
верхню морозильної камери тка-
ниною, змоченою в нейтральному
миючому засобі і повторно витріть
сухою тканиною.
2. Не використовуйте для очищен-
ня кислоту, хімічні розчини, роз-
чинник, бензин, тощо. - вони мо-
жуть пошкодити пластик.
Усунення несправностей
1. Якщо морозильна камера не
працює, переконайтесь, що:
• Є подача електроживлення і чи
нормальна напруга.
• Чи не перегорів запобіжник.
• Вилка шнура живлення добре
ввімкнена в розетку.
2. Якщо морозильна камера недо-
статньо охолоджує, перевірте:
• Регулятор температур в норма-
льному положенні.
• Поруч з морозильною камерою
достатньо вільного простору.
• Занадто часто і на тривалий час
відчиняються двері.
• Морозильна камера знаходиться
поруч з джерелом тепла потрапляє
і на нього потрапляє пряме соняч-
не проміння.
• Морозильна камера переванта-
жений продуктами або в ній гарячі
продукти.
3. Якщо продукти в морозильній
камері заморожені:
• Перевірте регулятор температури.
• У морозильній камері занадто
багато продуктів.
4. Морозильна камера шумить під
час роботи:
• Переконайтесь, що морозильна
камера знаходиться в рівному по-
ложенні.
• Переконайтесь, що морозильна
камера не торкається предметів.
• Перевірте, чи не торкаються
всередині камери упаковки і про-
дукти.
Примітка:
В умовах високої вологості на по-
верхні морозильна камера може
утворюватися волога. Це не є не-
справністю. Витріть її. Якщо після
перевірок морозильна камера не
працює належним чином, зв'яжіть-
ся з авторизованим сервісним
центром для виявлення несправ-
ностей.
Технічні параметри
Повна вхідна потужність:90 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,6 А
Комплектність
Морозильна камера 1
Інструкція з експлуатації1
Гарантійний талон 1
Упаковка 1
Безпека навколиш-
нього середовища.
Утилізація.
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче
електричне обладнання у відпо-
відний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою
право вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виро-
бів.
11

&.$7/$
Table of contents
Languages:
Other Arctic Freezer manuals

Arctic
Arctic AMK-148 User manual

Arctic
Arctic ARLF-350 User manual

Arctic
Arctic ARK-185WNF User manual

Arctic
Arctic ARL-320 User manual

Arctic
Arctic ARL-155 User manual

Arctic
Arctic i11 CO Operating and safety instructions

Arctic
Arctic Accelero L2 Plus User manual

Arctic
Arctic 7 PRO User manual

Arctic
Arctic A11 User manual

Arctic
Arctic ARSK-144In User manual