
GB - 4
4. Review recommended lubrication, maintenance
and adjustments.
5. Review Limited Warranty Policy.
6. Fill out Original Purchaser Registration Card and
return the card to Ariens Company.
SAFETY ALERTS
Look for these symbols to point out
important safety precautions. They mean:
Attention!
Personal Safety Is Involved!
Become Alert!
Obey The Message!
The safety alert symbols above and signal words below
are used on decals and in this manual.
Read and understand all safety messages.
NOTATIONS
NOTE:
General reference information for proper
operation and maintenance practices.
IMPORTANT:
Specific procedures or information
required to prevent damage to unit or attachment.
PRACTICES AND LAWS
Practice usual and customary safe working
precautions, for the benefit of yourself and others.
Understand and follow all safety messages. Be alert to
unsafe conditions and the possibility of minor,
moderate, or serious injury or death. Learn applicable
rules and laws in your area. Always follow the practices
set forth in this manual.
REQUIRED OPERATOR TRAINING
Original purchaser of this unit was instructed by the
seller on safe and proper operation by the seller. If unit
is to be used by someone other than original
purchaser; loaned, rented or sold, ALWAYS provide
this manual and any needed safety training before
operation.
SAFETY DECALS AND LOCATIONS
ALWAYS replace missing or damaged Safety Decals.
Refer to figure below for Safety Decal locations.
1.
WARNING!
Before operating unit, completely read and
understand all manuals provided.
Keep all safety devices and shields in place.
Never allow children or uninstructed adults to
operate machine.
Stop engine and remove spark plug wire
before clearing tines or repairing.
Keep children and others away from unit while
operating.
SAFETY
DANGER:
IMMINENTLY HAZARDOUS
SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in
death or serious injury.
WARNING:
POTENTIALLY HAZARDOUS
SITUATION! If not avoided, COULD RESULT
in death or serious injury.
CAUTION:
POTENTIALLY HAZARDOUS
SITUATION! If not avoided, MAY RESULT in
minor or moderate injury. It may also be used
to alert against unsafe practices.
CAUTION
PRUDENCE
080831
When starting engine
•Make sure clutch is in neutral and
axle drive pins are engaged in wheel
hubs.
•Place feet firmly on the ground and
keep free hand clear of machine.
En démarrant le moteur
•S'assurer que l'embrayage est libre
et que les goupilles d'entraînement
de l'essieu sont engagées dans les
moyeux des roues.
•Se mettre en position stable et dégager
la main de libre de la machine.
CUIDADO
Al arrancar el motor
•Asegúrese que el embrague estéen
neutro y que los dedos de arrastre
del eje impulsor estén enganchados
a los bujes de la rueda.
•Coloque los pies firmemente sobre el
suelo y mantenga su mano libre
alejada de la máquina.
CAUTION
PRUDENCE
CUIDADO
Drive system may
be hot.
080830
Le système
d'entraînement peut
être chaud.
El sistema conductor
puede estar caliente.
077541
DANGER
ROTATING TINES
• Keep hands and feet away.
• Disengage clutch, stop engine and
remove spark plug wire before
clearing.
ROTATION DES DENTS
• Éloigner les mains et les pieds.
• Débrayer, arrêter le moteur et retirer le
câble de la bougie avant dégagement.
ROTACIÓN DE LOS DIENTES
• Mantenga las manos y los pies alejados.
• Desenganche el embrague, pare el motor
y retire el alambre de la bujía de encendido
antes de limpiarlos.
PELIGRO
DANGER
TO AVOID SERIOUS INJURY
• Before operating unit, completely read
and understand all manuals provided.
• Keep all safety devices and shields in
place.
• Never allow children or uninstructed
adults to operate machine.
• Stop engine and remove spark plug
wire before clearing tines or repairing.
• Keep children and others away from
unit while operating.
• Use extreme caution when reversing or
pulling tiller toward you.
• Know location and function of all
controls.
• Do not operate tines with wheel hub
drive pins disengaged. Loss of control
may result.
• Stop engine when travelling between
work areas.
WARNING
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES
• Avant de mettre l'appareil en marche, lire entièrement
et bien comprendre tous les manuels fournis.
• S’assurer que tous les garants et autres dispositifs
de sécurité sont en place et fonctionnent correctement.
• Ne jamais autoriser des enfants ou des adultes non
conpétents à utiliser la machine.
• Arrêter le moteur et retirer le câble de la bougie avant
de dégager les dents ou avant réparation.
• Éloigner les enfants et toute autre personne pendant
le fonctionnement de la machine.
• Êrte extrêmement prudent en faisant marche arrière
ou en tirant la machine vers soi.
• Se familiariser avel l’émplacement et la fonction de
toutes les commandes.
• Ne pas faire fonctionner les dents avec les goupilles
activant le moyeu des roues non engagées, ceci
pourrait entraîner une perte de contrôle.
• Arrêter le moteur pendant le déplacement d'un point
de travail à l'autre.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES
• Antes de operar la unidad, lea y comprenda
totalmente todos los manuales provistos.
• Mantener todos los dispositivos de securidad y
protectores colocados y funcionando
correctamente.
• No permitir nunca que niños o personas ajenas
operen la máquina.
• Pare el motor y retire el alambre de la bujía de
encendido antes de limpiar o reparar los dientes.
• Mantenga la unidad alejada de los niños u otras
personas cuando esté en funcionamiento.
• Usar precaución extrema al tirar de o empujar la
máquina.
• Conocer la ubicación y función de todos los
controles.
• No opere los dientes del motocultor con los dedos
de arrastre del buje de la rueda desenganchados.
Esto puede resultar en una pérdida de control.
• Pare el motor al desplazarse entre áreas de trabajo.
ADVERTENCIA
080833
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
OB0721
Figure 3
OL1801
OL4630
OL4640
OL4650
OL4370