Aritech 2X-LB Assembly instructions

© 2022 Carrier. All rights reserved. 1 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
2X-LB Loop Board Installation Sheet
EN CA CS DA DE ES FI FR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SR SV TR
1
2
EN: Installation Sheet
Description
The 2X-LB Loop Expansion Board provides an additional two
loops (LOOP3 and LOOP4) and four supervised outputs
(OUT5, OUT6, OUT7, and OUT8) to compatible Aritech control
panels.
Installation
WARNING: To avoid personal injury or death from
electrocution, disconnect the control panel from the mains
power supply and batteries before installing this product.
Recommended cable
Use unshielded twisted-pair, 0.129 to 3.31 mm2(12 to
26 AWG). Other types of cable may be used subject to site-
specific EMI conditions and installation testing.
Note: If using shielded loop cable, ensure that the shield is
continuous (connected through to each loop device). To
prevent earth loops that could cause electromagnetic
interference, only one cable shield should be connected to
earth.
To install the expansion board:
1. Install the loop board into slot 2 of the control panel
chassis, as shown in Figure 1. Push firmly to ensure a
good connection. Secure the board with the screws
provided.
2. Connect loops and configurable outputs as shown in
Figure 2. If an output is not used, install an end-of-line
resistor across the unused terminals (refer to the
Specifications table, configurable outputs) to avoid an
open circuit fault on the output.
3. Restore power and add the device to the control panel
configuration (see the control panel installation manual for
further details).
4. Configure loops, outputs, and all connected devices.
Check loop installations using a loop load calculator.
See your control panel installation manual for detailed
information on loop and configurable output wiring and
configuration.
Maintenance
Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not
modify internal wiring or circuitry.

2 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Specifications
Max. l
oop board current
consumption (no devices
connected)
120 mA at 24 VDC [1]
Max
. loop output current 250 mA at 36 VDC (29 to 36
VDC)
Supply voltage range
17 to 28 VDC ±1%
Modulation voltage range
4 to 11 VDC
Resistance
52 Ω max. (26 Ω per wire)
Capacitance
500 nF max.
LED indications
Data transmission (TX)
Data receipt (RX)
2 red LEDs (one per loop)
2 green LEDs (one per loop)
Temperature
Operation
Storage
Relative humidity
−5 to +40°C
−20 to +60°C
10 to 95% noncondensing
Dimensions (W x H)
106 x 110 mm
Weight
110 g
Configurable outputs
Supervision (reverse polarity, end
-
of
-line resistor)
Class A
Class B
4.7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximum output current [2]
750 mA per output at 25°C
675 mA per output at 40°C
Maximum electrical characteristics
for sounder activation
1 A startup current (t ≤2ms), load
100 µF
Output voltage range
Open circuit
Standby
Activation
Short circuit
−21 to −28 VDC
−6.1 to −13.7 VDC
21 to 28 VDC
Less than −6.1 VDC
[1] Supplied by the control panel.
[2] Up to a maximum system consumption of 4 A (Imax b).
Regulatory information
Conformity
Manufacturer
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Authorized EU manufacturing representative:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Netherlands.
Contact information
For contact information or to download the latest product
documentation, visit firesecurityproducts.com.
CA: Instruccions d'instal·lació
Descripció
La targeta d'expansió de llaç 2X-LB ofereix dos llaços
addicionals (LOOP3 i LOOP4) i quatre sortides supervisades
(OUT5, OUT6, OUT7 i OUT8) per a panells de control
compatibles de Aritech.
Instal·lació
ATENCIÓ: Per evitar lesions personals o la mort per
electrocució, desconnecteu el panell de control de la línia
elèctrica principal i les bateries abans d'instal·lar el producte.
Cable recomanat
Utilitzeu cable de parells trenats no apantallat, de 0,129 a 3,31
mm2(de 12 a 26 AWG) es poden fer servir altres tipus de
cables en funció de les interferències electromagnètiques del
lloc en qüestió i els resultats de les proves d’instal·lació.
Nota: Si utilitzeu cable de llaç apantallat, assegureu-vos que la
protecció sigui contínua (connexió directa a cada dispositiu de
llaç). Per evitar bucles de terra que podrien causar
interferències electromagnètiques, només una pantalla del
cable ha d'estar connectada a terra.
Per instal·lar la targeta d’expansió:
1. Instal·leu la targeta de llaç a la ranura 2 del xassís del
panell de control, com es mostra a la Figura 1. Pressioneu
amb força per assegurar que faci bon contacte. Fixeu la
targeta amb els cargols que s'inclouen.
2. Connecteu els llaços i les sortides configurables com es
mostra a la Figura 2. Si una sortida no s'utilitza, s’ha
d’instal·lar una resistència de final de línia als terminals no
utilitzats (vegeu la taula d'especificacions, sortides
configurables) per evitar una fallada de circuit obert a la
sortida.
3. Restabliu l'alimentació i afegiu el dispositiu a la
configuració del panell de control (vegeu-ne els detalls el
manual d'instal·lació del panell de control).
4. Configureu els llaços, les sortides i tots els dispositius
connectats. Comproveu les instal·lacions de llaç amb una
calculadora de càrrega de llaç.
Vegeu el manual d'instal·lació del panell de control per obtenir
informació detallada sobre el cablatge i la configuració del llaç i
les sortides configurables.
Manteniment
El manteniment bàsic es basa en una inspecció anual. No
modifiqueu el cablatge ni la circuiteria interns.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 3 / 24
Especificacions
Màx. c
onsum de corrent del llaç
(sense dispositius connectats)
120 mA a 24 V CC [1]
Màx. corrent de sortida del
llaç 250 mA a 36 V CC (29 a 36 V CC
)
Rang de tensió d’alimentació
17 a 28 V CC ±1%
Rang de tensió de modulació
4 a 11 V CC
Resistència
52 Ωmàx. (26 Ωper fil)
Capacitància
500 nF màx.
Indicacions LED
Transmissió de dades (TX)
Recepció de dades (RX)
2 LED vermells (un per llaç)
2 LED verds (un per llaç)
Temperatura
Funcionament
Emmagatzematge
Humitat relativa
De −5 a +40°C
De −20 a +60°C
Del 10 al 95% sense condensació
Pes
110 g
Mides
(Al x Am) 106 × 110 mm
Sortides configurables
Supervisió (Polaritat inversa,
resistència de final de línia)
Classe A
Classe B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Corrent màxim de sortida
[2] 750 mA per sortida a 25°C
675 mA per sortida a 40°C
Característiques elèctriques
màximes per a l'activació de la
sirena
1 A corrent de posada en marxa
(t ≤2ms), càrrega 100 µF
Rang de tensió de sortida
En circuit obert
En repòs
En activació
En curtcircuit
−21 a −28 V CC
−6,1 a −13,7 V CC
21 a 28 V CC
Menys de −6,1 V CC
[1]
Alimentat pel panell de control.
[2] Fins a un consum màxim del sistema de 4 A (Imax b).
Informació de normativa
Conformitat
Fabricant
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polònia.
El nostre representant autoritzat a Europa per
a la fabricació del producte és:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Països Baixos.
Informació de contacte
Si voleu informació de contacte o descarregar la documentació
dels productes més recent, visiteu firesecurityproducts.com.
CS: Instalační návod
Popis
Rozšiřující deska 2X-LB poskytuje další dvě smyčky (LOOP3 a
LOOP4) a čtyři hlídané výstupy (OUT5, OUT6, OUT7 a OUT8)
pro kompatibilní požární ústředny Aritech.
Instalace
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění nebo smrti v důsledku
zásahu elektrickým proudem, odpojte před instalací produktu
ústřednu od síťového napájení a baterií.
Doporučený kabel
Použijte nestíněný kroucený pár, 0,129 až 3,31 mm2(12 až 26
AWG). Jiné typy kabelů lze použít podle podmínek EMI pro
jednotlivá umístění a instalačních testů v konkrétní instalaci.
Poznámka: Při použití stíněného kabelu smyčky zajistěte, aby
stínění bylo nepřetržité (propojené s každým zařízením ve
smyčce). Aby nevznikla zemní smyčka, která by mohla
způsobit elektromagnetické rušení, uzemněte stínění jen na
jednom konci kabelu.
Instalace rozšiřující desky:
1. Nainstalujte desku smyček do výřezu 2 ve skříni ústředny,
viz Obr. 1. Silně zatlačte, aby bylo spojení pevné. Zajistěte
desku pomocí dodaných šroubů.
2. Připojte smyčky a konfigurovatelné výstupy podle Obr. 2.
Pokud výstup není použit, nainstalujte do svorek
zakončovací odpor (hodnota viz. Tabulka Technické
specifikace, Konfigurovatelné výstupy), tím zamezíte
hlášení poruchy rozpojeného obvodu na výstupu.
3. Obnovte napájení a přidejte zařízení do konfigurace
ústředny (další podrobnosti naleznete v instalační příručce
k ústředně).
4. Konfigurujte smyčky, výstupy a všechna připojená
zařízení. Zkontrolujte instalaci smyček pomocí kalkulátoru
zatížení smyčky.
Podrobnosti o zapojení a konfiguraci smyček a
konfigurovatelných výstupů naleznete v instalační příručce k
ústředně.
Údržba
Základní údržba se omezuje na kontrolu prováděnou jednou za
rok. Neupravujte vnitřní vedení ani obvody.

4 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Specifikace
Maximální spotřeba proudu
smyčky (bez připojených zařízení)
120 mA při 24 Vss [1]
Maximální hodnoty na jednu
smyčku
250 mA při 36 Vss (29 až 36 Vss)
Rozsah napětí zdroje
17 až 28 Vss ±1%
Rozsah modulačního napětí
4 až 11 Vss
Odpor
52 Ωmax. (26 Ωna jeden vodič)
Kapacitance
500 nF max.
Indikace LED
Přenos dat (TX)
Příjem dat (RX)
2 červené indikátory LED (na
každou smyčku jeden)
2 zelené indikátory LED (na
každou smyčku jeden)
Teplota
Provoz
Skladování
Relativní vlhkost
−5 až +40°C
−20 až +60°C
10 až 95% nekondenzující
Hmotnost
110 g
Rozměry
(Š x V) 106 × 110 mm
Konfigurovatelné výstupy
Monitorování (Obrácená polarita,
zakončovací odpor)
Třída A
Třída B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximální výstupní proud
[2] 750 mA na jeden výstup při 25°C
675 mA na jeden výstup při 40°C
Elektrické vlastnosti
– maximální
hodnoty při aktivaci sirény
Počáteční proud 1 A (t ≤2 ms),
zatížení 100 µF
Rozsah výstupního napětí
Rozpojeném obvodu
Pohotovostním režimu
Při aktivaci
Při zkratu
−21 až −28 Vss
−6,1 až −13,7 Vss
21 až 28 Vss
Méně než −6,1 Vss
[1] Napájení z ústředny.
[2] Až do maximální spotřeby systému 4 A (Imax b).
Informace regulačních orgánů
Shoda
Výrobce
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polsko.
Autorizované zastoupení výrobce v EU:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko.
Kontaktní informace
Chcete-li se dozvědět kontaktní údaje nebo si stáhnout
nejnovější dokumentaci k výrobku, navštivte adresu
firesecurityproducts.com.
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
2X-LB-sløjfeudvidelseskortet giver yderligere to sløjfer
(SLØJFE3 og SLØJFE4) og fire overvågede output (OUT5,
OUT6, OUT7 og OUT8) på kompatible Aritech-centraler.
Installation
ADVARSEL: For at undgå personskader eller død på grund af
elektrisk stød, skal centralen kobles fra netforsyningen og
batterierne, inden dette produkt installeres.
Anbefalet kabel
Brug uskærmet parsnoet, 0,129 til 3,31 mm2(12 til 26 AWG).
Der kan bruges andre kabeltyper afhængigt af det enkelte
steds specifikke EMI-forhold og testning af installationen.
Note: Ved brug af skærmet sløjfekabel skal du kontrollere, at
afskærmningen er ubrudt (forbundet gennem alle
sløjfeenheder). For at undgå jordsløjfer som kan give
elektromagnetisk forstyrrelse, skal kun den ene ende af
skærmen forbindes til jord.
Sådan installeres udvidelseskortet:
1. Installer sløjfekortet i kortplads 2 i centralens ramme, som
det er vist i figur 1. Tryk det godt på plads, så der sikres
god forbindelse. Fastgør kortet med de medfølgende
skruer.
2. Tilslut sløjfer og konfigurerbare output, som det er vist i
figur 2. Hvis en udgang ikke er brugt, monteres der en
EOL-modstand på de ubrugte terminaler (se venligst
specifikationerne, ”Programmerbare udgange”) for at
undgå kredsløbsfejl på udgangen.
3. Slut strømmen til igen og tilføj enheden i centralens
opsætning (se flere oplysninger i centralens
installationsmanual).
4. Konfigurer sløjfer, output og alle tilsluttede enheder.
Kontroller sløjfeinstallationerne med et program til
beregning af sløjfebelastningen.
Se mere detaljerede oplysninger om tilslutning og opsætning af
sløjfer og konfigurerbare output i centralens
installationsmanual.
Vedligeholdelse
Grundlæggende vedligeholdelse omfatter en årlig inspektion.
Indvendige ledningsforbindelser og strømkredse må ikke
ændres.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 5 / 24
Specifikationer
Maks.m
løjfens strømforbrug (uden
tilsluttede enheder)
120 mA ved 24 V DC [1]
Elektriske egenskaber
–
maksimum pr. sløjfe
250 mA ved 36 V DC (29 til 36 V
DC)
Forsyningsspændingsområde
17 til 28 V DC ±1%
Modulationsspændingsområde
4 til 11 V DC
Modstand
52 Ωmaks. (26 Ωpr. ledning)
Kapacitet
500 nF maks.
LED
-indikationer
Datatransmission (TX)
Datamodtagelse (RX)
2 røde LED'er (én pr. sløjfe)
2 grønne LED'er (én pr. sløjfe)
Temperatur
Drift
Opbevaring
Relativ luftfugtighed
−5 til +40°C
−20 til +60°C
10 til 95% ikke-kondenserende
Vægt
110 g
Mål
(B x H) 106 × 110 mm
Konfigurerbare output
Overvågning (Omvendt polaritet,
endemodstand)
Klasse A
Klasse B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maksimal udgangsstrøm
[2] 750 mA pr. udgang ved 25°C
675 mA pr. udgang ved 40°C
Maks. elektriske
karakteristika for
lydgiveraktivering
1 A startstrøm (t ≤2 ms),
belastning 100 µF
Outputspændingsinterval
I åbent kredsløb
I standby
I aktivering
I kortslutning
−21 til −28 V DC
−6,1 til −13,7 V DC
21 til 28 V DC
Mindre end −6,1 V DC
[1]
Forsynet fra centralen.
[2] Op til et maksimalt systemforbrug på 4 A (Imax b).
Lovgivningsmæsig information
Overensstemmelse
Producent
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Virksomhedens autoriserede repræsentant i
EU: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
Kontaktinformation
Hvis du ønsker kontaktoplysninger eller at downloade den
nyeste produktdokumentation, kan du besøge
firesecurityproducts.com.
DE: Installationsanweisungen
Beschreibung
Die Ringleitungserweiterungsplatine 2X-LB bietet zwei
zusätzliche Ringleitungen (Ring 3 und Ring 4) und vier
überwachte Ausgänge (AG 5, AG 6, AG 7 und AG 8) für
kompatible Aritech-Steuerzentralen.
Installation
WARNUNG: Trennen Sie vor der Installation dieses Produkts
die Steuerzentrale von der Spannungsversorgung und den
Batterien, um Personenschäden oder Todesfälle durch
Stromschläge zu vermeiden.
Empfohlenes Kabel
Verwenden Sie ein Brandmeldekabel (ähnlich I-Y(ST)Y
2x2x0,8D). In Übereinstimmung mit den standortspezifischen
EMV-Vorschriften und Installationstests können auch andere
Kabelarten verwendet werden (möglich bis 3,31 mm2).
Hinweis: Stellen Sie bei Verwendung eines abgeschirmten
Ringleitungskabels sicher, dass die Abschirmung
ununterbrochen ist (also mit jedem Ringleitungsmelder
verbunden ist). Um Erdschleifen zu verhindern, die
elektromagnetische Störungen verursachen könnten, sollte nur
ein Kabelschirm zur Erde verbunden sein.
So installieren Sie die Erweiterungsplatine:
1. Setzen Sie die Ringleitungsplatine, wie in Abbildung 1
gezeigt, in Steckplatz 2 des Zentralengehäuses ein.
Drücken Sie die Platine fest nach unten, damit sie richtig
sitzt. Befestigen Sie die Platine mit den mitgelieferten
Schrauben.
2. Schließen Sie die Ringleitungen und konfigurierbaren
Ausgänge wie in Abbildung 2 gezeigt an. Wenn ein
Ausgang nicht verwendet wird, installieren Sie einen
Abschluss-Widerstand über die ungenutzten Anschlüsse
(gemäß Angabe in der Tabelle, konfigurierbare
Ausgänge), zur Vermeidung einer offenen Schaltung bzw.
eines Fehler am Ausgang.
3. Stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her und
fügen Sie das Modul zur Konfiguration der Steuerzentrale
hinzu (weitere Informationen dazu finden Sie im
Installationshandbuch der Steuerzentrale).
4. Konfigurieren Sie Ringleitungen, Ausgänge und alle
angeschlossenen Melder. Prüfen Sie die
Ringleitungsinstallationen mit einem
Ringleitungslastrechner.
Detaillierte Informationen zu Verkabelung und Konfiguration
von Ringleitungen und konfigurierbaren Ausgängen finden Sie
im Installationshandbuch Ihrer Steuerzentrale.
Wartung
Die grundlegende Wartung beinhaltet eine Inspektion einmal
pro Jahr. Interne Leitungen oder Schaltungen nicht verändern.

6 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Technische Daten
Maximale
Stromaufnahme der
Ringleitung (ohne
angeschlossene Melder)
120 mA bei 24 VDC [1]
Maximale
r Ausgangsstrom der
Ringleitung
250 mA bei 36 VDC (29 bis 36
VDC)
Spannungsversorgungsbereich
17 bis 28 VDC ±1%
Modulationsspannungsbereich
4 bis 11 VDC
Widerstand
52 Ω max. (26 Ω pro Ader)
Kapazität
500 nF max.
LED
-Anzeigen
Datenübertragung (TX)
Datenempfang (RX)
2 rote LEDs (eine pro Ringleitung)
2 grüne LEDs (eine pro
Ringleitung)
Temperatur
Betrieb
Lagerung
Relative Luftfeuchtigkeit
–5 bis +40°C
–20 bis +60°C
10 bis 95% nicht kondensierend
Gewicht
110 g
Abmessungen
(B x H) 106 × 110 mm
Konfigurierbare Ausgänge
Überwachung (Polarität invertiert,
Abschlusswiderstand)
Klasse A
Klasse B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximaler Ausgangsstrom
[2] 750 mA pro Ausgang bei 25°C
675 mA pro Ausgang bei 40°C
Maximale elektrische
Eigenschaften für die Aktivierung
des akustischen Signalgebers
1 A Anlaufstrom (t ≤2 ms),
Laststrom 100 µF
Ausgangsspannungs
-Bereich
Bei Unterbrechung
Bei Standby
Bei Aktivierung
Bei Kurzschluss
−21 bis −28 VDC
−6,1 bis −13,7 VDC
21 bis 28 VDC
Weniger als −6,1 VDC
[1] Stromversorgung durch die Steuerzentrale
[2] Bis zu einem maximalen Systemverbrauch von 4 A (Imax b).
Rechtliche Hinweise
Konformität
Hersteller
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisierter EU-Produktionsvertreter:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
Kontaktinformationen
Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen
finden Sie unter firesecurityproducts.com.
ES: Hoja de instalación
Descripción
La tarjeta de expansión de lazo 2X-LB proporciona dos lazos
adicionales (LOOP3 y LOOP4) y cuatro salidas supervisadas
(OUT5, OUT6, OUT7 y OUT8) para los paneles de control de
Aritech compatibles.
Instalación
ADVERTENCIA: para evitar daños personales y el peligro de
muerte por electrocución, desconecte el panel de control de la
fuente de alimentación y las baterías antes de instalar este
producto.
Cable recomendado
Utilice un par trenzado sin apantallar, de 0,129 a 3,31 mm2(12
a 26 AWG). Pueden utilizarse otros tipos de cable en función
de las condiciones EMI específicas del lugar y de las
comprobaciones de la instalación.
Nota: si se utiliza cable apantallado, asegúrese de que el
apantallamiento es continuo (conectado por cada dispositivo
de lazo). Para prevenir la generación de bucles de tierra que
puedan causar interferencias electromagnéticas, solamente se
debe conectar una malla a tierra.
Para instalar la tarjeta de expansión:
1. Instale la tarjeta de lazo en la ranura 2 del chasis del
panel de control como se muestra en la figura 1. Presione
con firmeza para asegurar una buena conexión. Fije la
tarjeta con los tornillos que se proporcionan.
2. Conecte los lazos y las salidas configurables como se
muestra en la figura 2. Si una salida no se utiliza, colocar
la resistencia final de línea en los terminales ( ver la tabla
de especificaciones, salidas configurables) para evitar la
avería de circuito abierto en la salida.
3. Restablezca la alimentación y agregue el dispositivo a la
configuración del panel de control (consulte el manual de
instalación del panel de control para obtener más
información).
4. Configure los lazos, las salidas y todos los dispositivos
conectados. Compruebe los lazos calculando la carga de
los mismos.
Consulte el manual de instalación del panel de control para
obtener información detallada acerca de la conexión y
configuración de lazos y salidas.
Mantenimiento
El mantenimiento básico consiste en una inspección anual. No
modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 7 / 24
Especificaciones
Consumo de corriente
máxima de
lazo (sin dispositivos conectados)
120 mA a 24 VCC [1]
Corriente
máxima de salida de
lazo.
250 mA a 36 VCC (de 29 a 36
VCC)
Intervalo de tensión de
alimentación
De 17 a 28 VCC ±1%
Intervalo de tensión de
modulación
De 4 a 11 VCC
Resistencia
52 Ωmáx. (26 Ωpor hilo)
Capacitancia
500 nF máx.
Salidas configurables
Supervisión (Polaridad inversa,
resistencia final de línea)
Clase A
Clase B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Corriente máxima de salida
[2] 750 mA por salida a 25°C
675 mA por salida a 40°C
Características eléctricas
máximas para la
activación de la
sirena
Corriente de inicio de 1 A
(t ≤2 ms), carga 100 µF
Intervalo de tensión de salida
En circuito abierto
En reposo
En activación
En cortocircuito
De −21 a −28 VCC
De −6,1 a −13,7 VCC
De 21 a 28 VCC
Menos de −6,1 VCC
[1]
Suministrada mediante el panel de control.
[2] Hasta un consumo máximo del sistema de 4 A (Imax b).
Información relativa a las normativas
Conformidad
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Representante de fabricación autorizado en
Europa: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos.
Información de contacto
Para conocer la información de contacto o para descargar la
última documentación del producto, visite
firesecurityproducts.com.
FI: Asennusohje
Kuvaus
Silmukan laajennusyksiköllä 2X-LB saadaan käyttöön kaksi
lisäsilmukkaa (LOOP3 ja LOOP4) sekä neljä valvottua lähtöä
(OUT5, OUT6, OUT7 ja OUT8) liitettäväksi yhteensopiviin
Aritech-keskuslaitteisiin.
Asentaminen
VAROITUS: Sähköiskun aiheuttaman kuoleman tai
henkilövahingon välttämiseksi, irrota keskuslaite verkkovirrasta
ja akustosta ennen tämän tuotteen asentamista.
Suositeltava kaapeli
Käytä suojaamatonta parikierrekaapelia, 0,129–3,31 mm2(12–
26 AWG). Muuntyyppisiä kaapeleita voidaan käyttää
paikkakohtaisista sähkömagneettisista häiriöolosuhteista ja
asennustestauksesta riippuen.
Huomautus: Suojattua silmukkakaapelia käytettäessä on
varmistettava, että suoja on jatkuva (jatkuu jokaisen
silmukkalaitteen läpi). Estääksesi maavuodot, jotka voivat
aiheuttaa elektromagneettista häriöitä, ainoastaan yhden
kaapelin vaippa tulisi olla maadoitettu.
Laajennusyksikön asennus:
1. Asenna silmukkayksikkö keskusyksikön rungon
korttipaikkaan 2 kuten kuvassa 1 näytetään. Varmista
hyvä liitos työntämällä lujasti. Kiinnitä yksikkö mukana
toimitettavilla ruuveilla.
2. Kytke silmukat ja määritettävissä olevat lähdöt kuvassa 2
esitetyllä tavalla. Mikäli lähtöä ei käytetä, asenna
päätevastus käyttämättömän lähdön nastoihin (katso
taulukko, ohjelmoitavat lähdöt) välttääksesi lähtövian.
3. Palauta virta ja lisää laite keskusyksikön kokoonpanoon
(lisätietoja on keskusyksikön asennusohjeessa).
4. Määritä silmukoiden, lähtöjen ja kaikkien liitettyjen
laitteiden asetukset. Tarkasta silmukka-asennukset
silmukan kuormituslaskurilla.
Keskuslaitteen asennusohjeessa on yksityiskohtaiset tiedot
silmukoiden ja määritettävissä olevien lähtöjen johdotuksista ja
asetustenmäärityksestä.
Ylläpito
Perusylläpitoon kuuluu vuosittainen tarkastus. Älä muuta
sisäistä johdotusta tai virtapiirien kytkentöjä.

8 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Tekniset tiedot
Mak
s. silmukan virrankulutus
(ilman kytkettyjä laitteita)
120 mA / 24 VDC [1]
Maks. s
ilmukan lähtövirta 250 mA / 36 VDC (29 – 36 VDC)
Käyttöjännitealue
17 – 28 VDC ±1%
Modulointijännitealue
4 – 11 VDC
Resistanssi
52 Ω maks. (26 Ω johdinta kohti)
Kapasitanssi
500 nF maks.
LED
-merkkivalot
Datan lähetys (TX)
Datan vastaanotto (RX)
2 punaista merkkivaloa (yksi
silmukkaa kohden)
2 vihreää merkkivaloa (yksi
silmukkaa kohden)
Lämpötila
Käyttö
Varastointi
Suhteellinen ilmankosteus
−5...+40°C
−20...+60°C
10–95% (lauhtumaton)
Paino
110 g
Mitat
(Lx K) 106 × 110 mm
Konfiguroitavat lähdöt
Valvonta (Napaisuuden vaihto,
silmukkavastus)
Luokka A
Luokka B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Suurin lähtövirta
[2] 750 mA lähtöä kohti 25°C:ssa
675 mA lähtö kohti 40°C:ssa
Suurimmat sähköominaisuudet
hälyttimen aktivointia varten
1 A:n käynnistysvirta (t ≤2ms),
kuormitus 100 µF
Lähtöjännitealue
Avoimessa virtapiirissä
Valmiustilassa
Aktivoituna
Oikosulussa
−21 – −28 VDC
−6,1 – −13,7 VDC
21 – 28 VDC
Alle −6,1 VDC
[1] Syötetään keskuslaitteesta.
[2] Järjestelmän enimmäiskulutus 4 A (Imax b).
Säädöstietoja
Vaatimustenmukaisuus
Valmistaja
Carrier Manufacturing Poland Spółka
Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Puola.
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Netherlands.
Yhteystiedot
Yhteystiedot ja uusin tuotedokumentaatio on saatavilla
osoitteessa firesecurityproducts.com.
FR: Fiche d'installation
Description
La carte d'extension de boucle 2X-LB fournit deux boucles
(Boucles 3 et 4) et quatre sorties supervisées (Sorties 5, 6, 7 et
8) supplémentaires aux centrales de détection incendie Aritech
compatibles.
Installation
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de blessure
corporelle ou de mort par électrocution, débranchez la centrale
de détection incendie de l'alimentation secteur et des batteries
avant d'installer ce produit.
Câble recommandé
Utilisez un câble à paire torsadée non blindé, 0,129 à
3,31 mm2(12 à 26 AWG) D'autres types de câbles peuvent
être utilisés en fonction des conditions d'interférences
électromagnétiques spécifiques au site et aux conditions
d'essais.
Remarque : Si vous utilisez un câble de boucle blindé,
assurez-vous que le blindage est continu (connecté
successivement à chaque appareil). Afin d'éviter les
interférences électromagnétiques, il faut raccorder une seule
extrémité de l'écran du câble, à la terre.
Pour installer la carte d'extension :
1. Installez la carte de boucle dans la fente 2 du châssis de
la centrale de détection incendie, comme indiqué sur la
Figure 1. Poussez fort pour garantir un raccordement
correct. Fixez la carte à l’aide des vis fournies.
2. Raccordez les boucles et les sorties configurables comme
indiqué sur la Figure 2. Si une sortie n'est pas utilisée,
installer aux bornes de raccordement la résistance de fin
de ligne (voir la table des spécifications des sortie
configurable) afin d'éviter un défaut de circuit ouvert sur la
sortie.
3. Remettez l'alimentation et ajoutez la carte à la
configuration de la centrale de détection incendie (voir le
manuel d'installation de la centrale de détection pour plus
de détails).
4. Configurez les boucles, les sorties et tous les appareils
connectés. Vérifiez la configuration des boucles en
utilisant un calculateur de charge de boucle.
Consultez le manuel d'installation de votre centrale de
détection pour de plus amples détails sur la configuration et le
câblage de la sortie configurable et de la boucle.
Entretien
La maintenance normale est constituée d’une inspection
annuelle ou en fonction de la réglementation locale. Ne
modifiez pas les circuits ou le câblage internes.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 9 / 24
Spécifications
Consommation max. de courant
de la boucle (aucun appareil
connecté)
120 mA à 24 Vcc [1]
Courant max. de sortie de la
boucle
250 mA à 36 Vcc (de 29 à 36 Vcc
)
Plage de tension
De 17 à 28 Vcc ±1%
Plage de
tension de modulation De 4 à 11 Vcc
Résistance
52 Ωmax. (26 Ωpar fil)
Capacitance
500 nF max.
Indicateurs LED
Transmission de données
(TX)
Réception de données
(RX)
2 LED rouges (une par boucle)
2 LED vertes (une par boucle)
Température
Fonctionnement
Stockage
Humidité relative
de −5 à +40°C
de −20 à +50°C
10% à 95% sans condensation
Poids
110 g
Dimensions
(L x H) 106 × 110 mm
Sorties configurables
Supervision (Résistance fin de
ligne, polarité inverse)
Classe A
Classe B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Courant de sortie maximum
[2] 750 mA par sortie à 25°C
675 mA par sortie à 40°C
Caractéristiques électriques
maximales pour l'activation de
sirènes
1 A au démarrage (t ≤2ms),
charge 100 µF
Plage de
tension de sortie
En circuit ouvert
Au repos
En activation
En court circuit
De −21 à −28 Vcc
De −6,1 to à 13,7 VDC
De 21 à 28 VDC
Inférieure à −6,1 VDC
[1] Alimentée par la centrale de détection.
[2] Jusqu’à une consommation maximale du système de 4 A (Imax b).
Informations sur la réglementation
Conformité
Fabricant
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Pologne.
Représentant européen du fabricant :
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Pays-Bas.
Pour nous contacter
Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la
documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à
l’adresse firesecurityproducts.com.
HU: Telepítési lap
Leírás
A 2X-LB hurokbővítő modul két új hurkot (LOOP3 és LOOP4)
és négy felügyelt kimenetet (OUT5, OUT6, OUT7 és OUT8)
biztosít a kompatibilis Aritech központok számára.
Telepítés
FIGYELEM: Az áramütés okozta személyi sérülés vagy halál
elkerülése érdekében a termék telepítése előtt válassza le a
központot az elektromos hálózatról.
Javasolt kábel
Használjon árnyékolatlan sodrott huzalpárt, 0,129 - 3,31 mm2
(12 - 26 AWG között). Más kábelek a helyspecifikus EMI
feltételek és telepítési tesztek szerint használhatók.
Megjegyzés: Ha árnyékolt hurokkábelt használ, győződjön
meg arról, hogy az árnyékolás folyamatos (minden
hurokeszközön keresztül csatlakoztatva van). Földhurok
elkerüléséhez - ami elektromágneses interferenciát okozhat -,
csak az egyik kábel árnyékolását csatlakoztassa a földhöz.
A bővítőmodul beszerelése:
1. Szerelje a hurokmodult a központ házának 2.
bővítőhelyére, ahogy az 1. ábrán látható. A megfelelő
csatlakozáshoz erősen nyomja be a modult. Rögzítse a
modult a mellékelt csavarokkal.
2. Csatlakoztassa a hurkokat és konfigurálható kimeneteket
a 2. ábrán látható módon. Ha egy kimenetet nem használ,
akkor zárja le egy lezáró ellenállással (lásd a Specifikációk
táblázatban, konfigurálható kimenetek), hogy elkerülje a
szakadás hibát.
3. Állítsa vissza az áramellátást, és adja hozzá az eszközt a
központ konfigurációjához (további részletekért lásd a
központ telepítési kézikönyvét).
4. Konfigurálja a hurkokat, kimeneteket és a csatlakoztatott
eszközöket. Ellenőrizze a hurokkiépítéseket a
hurokterhelés-számolóval.
A hurkok és a konfigurálható kimenetek kábelezésével és
konfigurálásával kapcsolatban a központ telepítési
kézikönyvében olvashat.
Karbantartás
Az alapvető karbantartás évenkénti átvizsgálásból áll. Ne
módosítsa a belső kábelezést vagy az áramköri kapcsolást.

10 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Műszaki adatok
Max. hurok áramfogyasztása
(csatlakoztatott eszköz nélkül)
120 mA @ 24 VDC [1]
Max. hurok kimeneti
áramerőssége
250 mA @ 36 VDC (29–36 VDC)
Tápfeszültség
-tartomány 17–28 VDC ±1%
Modulációs feszültségtartomány
4–11 VDC
Ellenállás
52 Ω max. (26 Ω huzalonként)
Kapacitás
500 nF max.
LED jelzések
Adatküldés (TX)
Adatfogadás (RX)
2 piros LED (hurkonként egy)
2 zöld LED (hurkonként egy)
Hőmérséklet
Tárolási
Üzemi
Relatív páratartalom
−5°C-tól +40°C-ig
−20°C-tól +50°C-ig
10% – 95% nem lecsapódó
Tömeg
110 g
Méret
(Szé x Ma) 106 × 110 mm
Konfigurálható kimenetek
Felügyelt (Fordított polaritás,
lezáró ellenállás)
A osztály
B osztály
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximális kimenő
áramerősség
[2]
750 mA kimenetenként 25°C-on
675 mA kimenetenként 40°C-on
Maximáli
s elektromos
karakterisztika a
szirénaaktiváláshoz
1 Egy indítási áramerősség (t ≤
2ms), terhelés 100 µF
Kimeneti feszültség
Szakadt áramkörben
Készenléti állapotban
Aktiváláskor
Rövidzárlatnál
−21 – −28 VDC
−6,1 – −13,7 VDC
21 – 28 VDC
−6,1 VDC-nél kevesebb
[1] A központ adja.
[2] Legfeljebb 4 A rendszerfogyasztásig (Imax b).
Gyártói információk
Megfelelőség
Gyártó
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce,
Lengyelország.
Európai hivatalos gyártási képviselő:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Hollandia.
Elérhetőség
Az elérhetőségi adatokat megtalálja és a legújabb
termékdokumentációt letöltheti a firesecurityproducts.com
weboldalról.
IT: Foglio di installazione
Descrizione
La scheda di espansione loop 2X-LB fornisce due loop
aggiuntivi (LOOP3 e LOOP4) e quattro uscite supervisionate
(OUT5, OUT6, OUT7 e OUT8) alle centrali Aritech compatibili.
Installazione
AVVERTENZA: per evitare lesioni personali o morte dovuta a
elettrocuzione, scollegare la centrale dall'alimentazione di rete
e dalle batterie prima di installare il prodotto.
Cavi consigliati
Utilizzare cavi a coppia twistata non schermata, da 0,129 a
3,31 mm2(da 12 a 26 AWG). È possibile utilizzare altri tipi di
cavi purché questi ultimi siano idonei alle condizioni EMI dello
specifico sito e siano stati sottoposti a test di installazione.
Nota: se si utilizza per il loop un cavo schermato, accertarsi
che lo schermo sia continuo (collegato a ciascun apparato del
loop). Per evitare che lo schermo del cavo possa causare
interferenze elettromagnetiche, collegare a terra un solo
schermo (dei due capi a disposizione).
Per installare la scheda di espansione:
1. Installare la scheda loop nello slot 2 del telaio della
centrale, come mostrato nella Figura 1. Premere
saldamente in modo da essere certi della corretta
connessione. Fissare la scheda con le viti fornite.
2. Collegare i loop e le uscite configurabili come mostrato
nella Figura 2. Se un'uscita non viene usata, installare una
resistenza di fine linea sui relativi morsetti non utilizzati
(riferirsi alla tabella delle specifiche, uscite configurabili)
per evitare il guasto di circuito aperto dell'uscita.
3. Ripristinare l'alimentazione e aggiungere il dispositivo alla
configurazione della centrale (per ulteriori dettagli vedere il
manuale di installazione della centrale).
4. Configurare i loop, le uscite e tutti i dispositivi collegati.
Verificare le installazioni dei loop utilizzando un
calcolatore di carico sul loop.
Per informazioni dettagliate sul cablaggio e sulla
configurazione dei loop e delle uscite configurabili vedere il
manuale di installazione della centrale.
Manutenzione
La manutenzione di base consiste in un'ispezione annuale.
Non modificare/manipolare il cablaggio o i circuiti interni.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 11 / 24
Specifiche
Max. consumo di corrente lo
op
(senza dispositivi collegati)
120 mA a 24 V cc[1]
Max. corrente di uscita loop
250 mA a 36 V cc (da 29 a 36
V cc)
Intervallo tensione di
alimentazione
Da 17 a 28 V cc ±1%
Intervallo tensione di modulazione
Da 4 a 11 V cc
Resist
enza 52 Ωmax. (26 Ωper cavo)
Capacità
500 nF max.
Indicazioni LED
Trasmissione dati (TX)
Ricezione dati (RX)
2 LED rossi (uno per loop)
2 LED verdi (uno per loop)
Temperatura
Funzionamento
Stoccaggio
Umidità relativa
Da −5 a +40°C
Da −20 a +60°C
Da 10 a 95% senza condensa
Peso
110 g
Dimensioni
(lungh. x alt) 106 × 110 mm
Uscite configurabili
Supervisione (
Inversione polarità,
resistore di fine linea)
Classe A
Classe B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Corrente di uscita max.
[2] 750 mA per uscita a 25°C
675 mA per uscita a 40°C
Caratteristiche elettriche max. per
attivazione suonerie
Corrente di avvio 1 A (t ≤2 ms),
carico 100 µF
Intervallo di tensione di uscita
In circuito aperto
In standby
In attivazione
In cortocircuito
Da −21 a −28 V cc
Da −6,1 a −13,7 V cc
Da 21 a 28 V cc
Meno di −6,1 V cc
[1] Fornita dalla centrale.
[2] Fino al valore massimo di consumo del sistema di 4 A (Imax b).
Informazioni sulle normative
Conformità
Produttore
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Rappresentante di produzione autorizzato per
l'UE: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi.
Informazioni di contatto
Per informazioni di contatto o per scaricare la documentazione
del prodotto più aggiornata, visitare firesecurityproducts.com.
LT: įdiegimo lapas
Aprašas
Kilpos išplėtimo plokštėje 2X-LB yra dvi papildomos kilpos
(LOOP3 ir LOOP4) ir keturi kontroliuojami išėjimai (OUT5,
OUT6, OUT7 ir OUT8), suderinami su „Aritech“ valdymo
pultais.
Įdiegimas
ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte asmeninio sužalojimo arba
žūties nuo elektros srovės, prieš diegdami šį gaminį, atjunkite
valdymo pultą nuo maitinimo iš elektros tinklo ir akumuliatorių.
Rekomenduojamas kabelis
Naudokite neekranuotą susuktos poros kabelį 0,129–3,31 mm2
(12–26 AWG). Atsižvelgiant į konkrečiame objekte vyraujančią
elektromagnetinių trukdžių aplinką ir kontrolę diegimo metu,
galima naudoti kitų tipų kabelius.
Pastaba: jeigu naudojate ekranuotą kilpos kabelį, užtikrinkite,
kad ekranavimas yra nepertraukiamas (prijungta prie kiekvieno
kilpos prietaiso). Vengiant per įžeminimo kontūrą susidarančių
uždarų srovės kilpų, silpninančių atsparumą
elektromagnetiniam poveikiui, kabelio ekranavimo kontūras turi
būti įžemintas viename taške.
Išplėtimo plokštės diegimas:
1. Įdėkite kilpos plokštę į valdymo pulto šasi 2-ą numatytąją
vietą, kaip parodyta 1 pav. Stipriai įstumkite, kad
užtikrintumėte patikimą sujungimą. Pritvirtinkite plokštę
pridedamais sraigtais.
2. Prijunkite kilpas ir programuojamus išėjimus, kaip
parodyta 2 pav. Vengiant per įžeminimo kontūrą
susidarančių uždarų srovės kilpų, silpninančių atsparumą
elektromagnetiniam poveikiui, kabelio ekranavimo
kontūras turi būti įžemintas viename taške.
3. Įjunkite maitinimą ir pridėkite prietaisą valdymo pulto
sąrankoje (išsamesnę informaciją žr. valdymo pulto
įdiegimo vadove).
4. Suprogramuokite kilpas, išėjimus ir visus prijungtus
prietaisus. Patikrinkite kilpų įdiegimą, naudodami kilpos
apkrovos skaičiuoklį.
Išsamesnę informaciją apie kilpų ir programuojamų išėjimų
sujungimus ir sąranką rasite savo valdymo pulto įdiegimo
vadove.
Priežiūra
Pagrindinę priežiūrą sudaro kasmetinė patikra. Nekeiskite
vidinių sujungimų arba grandinių.

12 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Techniniai duomenys
Maks. kilpos srovės suvartojimas
(neprijungus prietaisų)
120 mA esant 24 VDC [1]
Maks. kilpos išvado srovė
250 mA esant 36 VDC (nuo 29 iki
36 VDC)
Maitinimo įtampos
ribos Nuo 17 iki 28 VDC ±1%
Moduliacijos įtampos
ribos Nuo 4 iki 11 VDC
Varža
52 Ω max. (26 Ω vienam laidui)
Talpa
500 nF max.
ŠD indikacijos
Duomenų perdavimas
(TX)
Duomenų gavimas (RX)
2 raudoni ŠD (vienas kilpai)
2 žali ŠD (vienas kilpai)
Temperatūra
Naudojimas
Laikymas
Santykinė drėgmė
nuo−5 iki+40°C
nuo−20 iki+50°C
10–95% be kondensacijos
Svoris
110 g
Matmenys
(P x A) 106 × 110 mm
Konfigūruojamieji išėjimai
Kontrolė (Atvirkštinis poliškumas,
linijos pabaigos varžas)
A klasė
B klasė
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maksimali išėjimo srovė
[2] 750 mA išėjimui esant 25°C
675 mA išėjimui esant 40°C
Maksimalios
elektrinės savybės
garsinio signalizatoriaus
aktyvinimui
1 A paleidimo srovė (t ≤2 ms),
apkrova 100 µF
Išvado įtampos intervalas
Atvirai grandinei
Rimties režimu
Suaktyvinus
Trumpajam jungimui
Nuo −21 iki −28 VDC
Nuo −6,1 iki −13,7 VDC
Nuo 21 iki 28 VDC
Mažiau nei −6,1 VDC
[1] T
iekia valdymo pultas.
[2] Iki maks. 4 A („Imax b“) visai sistemai.
Teisinė informacija
Atitiktis
Gamintojas
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Lenkija.
ES įgaliotasis atstovas gamybai:
„Carrier Fire & Security B.V., “,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nyderlandai.
Kontaktinė informacija
Kontaktinę informaciją arba naujausią atsisiunčiamą gaminio
dokumentaciją rasite adresu firesecurityproducts.com.
NL: Installatieblad
Omschrijving
De 2X-LB lusuitbreidingskaart verschaft twee extra uitgangen
met lussen (LUS3 en LUS4) en vier extra bewaakte uitgangen
(UIT5, UIT6, UIT7 en UIT8) voor compatibele Aritech-
centrales.
Installatie
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van persoonlijk letsel of
overlijden door elektrocutie, moet u de centrale losmaken van
de netvoeding en accu's voordat u dit product installeert.
Aanbevolen kabel
Gebruik niet-afgeschermde twisted-pair kabel, 0,129 tot
3,31mm2(12 tot 26 AWG). U mag andere soorten kabels
gebruiken mits deze voldoen aan de locatiespecifieke EMI-
voorwaarden en installatietests.
Opmerking: Indien u een afgeschermde luskabel gebruikt,
moet u ervoor zorgen dat de afscherming niet is onderbroken
(doorlopend tot aan elk lusapparaat). Om aardlussen te
voorkomen die electromagnetische interferentie kunnen
veroorzaken, moet enkel eenzijdig de afscherming aan aarde
worden aangesloten.
Ga als volgt te werk om de uitbreidingskaart te installeren:
1. Installeer de luskaart in sleuf 2 op het chassis van de
centrale, zoals in afbeelding 1 wordt getoond. Druk deze
stevig aan om een goede verbinding tot stand te brengen.
Zet de kaart vast met de bijgeleverde schroeven.
2. Sluit lussen en configureerbare uitgangen aan zoals wordt
getoond in afbeelding 2. Als een uitgang niet wordt
gebruikt, plaats dan de eindweerstand op de betreffende
aansluitingen (referentie zie specificatie tabel,
configureerbare uitgangen) om te voorkomen dat een
open circuit of fout op de uitgang ontstaat.
3. Sluit de voeding weer aan en voeg de melder toe aan de
configuratie van de centrale (zie de installatiehandleiding
van de centrale voor meer details).
4. Configureer lussen, uitgangen en alle aangesloten
melders. Controleer lusinstallaties met een calculator voor
de lusbelasting.
Zie de installatiehandleiding van uw centrale voor
gedetailleerde informatie over de bedrading en configuratie
van lussen en configureerbare uitgangen.
Onderhoud
Het basisonderhoud bestaat uit een jaarlijkse inspectie. Wijzig
nooit de interne bedrading of schakelingen.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 13 / 24
Technische specificaties
Max. stroomverbruik lus (geen
melders aangesloten)
120 mA bij 24 V gelijkstroom [1]
Max.
uitgangsstroom lus 250 mA bij 36 VDC (29 tot 36
VDC)
Voedingsspanningsbereik
17 tot 28 VDC ±1%
Modulatiespanningsbereik
4 tot 11 VDC
Weerstand
52 Ω max. (26 Ω per kabel)
Capaciteit
500 nF max.
LED
-indicaties
Gegevensoverdracht
(TX)
Gegevensontvangst
(RX)
2 rode LED's (een per lus)
2 groene LED's (een per lus)
Temperatuur
Werking
Opslag
Relatieve luchtvochtigheid
−5 tot +40°C
−20 tot +60°C
10 tot 95% niet-condenserend
Gewicht
110 g
Afmetingen
(B x H) 106 × 110 mm
Configureerbare uitgangen
Supervisie (Omgekeerde
polariteit, einde
lusweerstand)
Klasse A
Klasse B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximum uitgangsspanning
[2] 750 mA per uitgang bij 25°C
675 mA per uitgang bij 40°C
Maximum elektrische kenmerken
voor de activering van
signaalgevers
1 A opstartspanning (t ≤2ms),
belasting 100 µF
Uitgangsspaningsbereik
Bij open lus
Bij stand-by
Bij activering
Bij kortsluiting
−21 tot −28 VDC
−6,1 tot −13,7 VDC
21 tot 28 VDC
Minder dan −6,1 VDC
[1] Geleverd door de centrale.
[2] Tot een maximum systeemverbruik van 4 A (Imax b).
Informatie over regelgeving
Overeenstemming
Fabrikant
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
Contact informatie
Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om
de nieuwste productdocumentatie te downloaden.
NO: Installasjonsark
Beskrivelse
2X-LB-sløyfeutvidelseskortet gir to ekstra sløyfer (LOOP3 og
LOOP4) og fire overvåkede utganger (OUT5, OUT6, OUT7 og
OUT8) for kompatible Aritech-sentralapparater.
Installasjon
ADVARSEL: Unngå personskader eller dødsfall som følge av
elektrisk støt ved å frakoble sentralapparatet fra
nettstrømforsyningen og batteriene før du installerer dette
produktet.
Anbefalt kabel
Bruk uskjermet tvunnet trådpar, 0,129 til 3,31 mm2(12 til 26
AWG). Andre typer kabler kan brukes avhengig av stedets
spesifikke EMI-vilkår og testing av installasjon.
Merk: Hvis det brukes skjermet sløyfekabel, må du kontrollere
at skjermingen er kontinuerlig (koblet gjennom til hver
sløyfeenhet). For å forhindre jordsløyfer som kan fremkalle
elektromagnetiske forstyrrelser skal kun skjermen i kabelen
tilkobles jord i den ene enden.
Slik installerer du utvidelseskortet:
1. Installer sløyfekortet inn i spor 2 på sentralapparathuset
slik det vises i figur 1. Trykk det godt inn for å sørge for en
god tilkobling. Fest kortet med skruene som kommer
vedlagt.
2. Koble til sløyfer og konfigurerbare utganger slik det vises i
figur 2. Hvis en utgang ikke er i bruk, installer en
endemotstand parallelt over utgangen (se
Spesifikasjonene, konfigurerbare utganger) for å unngå
utgangsfeil.
3. Koble til strømmen på nytt og legg til enheten i
sentralkonfigurasjonen (se sentralapparatets
installasjonsmanual for mer informasjon).
4. Konfigurer sløyfer, utganger og alle tilkoblede enheter.
Kontroller sløyfeinstallasjoner ved bruk av en
sløyfekalkulator.
Se sentralapparatets installasjonsmanual for detaljert
informasjon om kabling og konfigurasjon av sløyfer og
konfigurerbare utganger.
Vedlikehold
Grunnleggende vedlikehold består av en årlig inspeksjon. Ikke
endre intern kabling eller kretssystem.

14 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Spesifikasjoner
Maks. sløyfestrømforbruk (ingen
enheter tilkoblet)
120 mA ved 24 VDC [1]
Maks. sløyfeutgangsstrøm
250 mA ved 36 VDC (29 til 36
VDC)
Område for spenningsforsyning
17 til 28 VDC ±1%
Område for
modulasjonsspenning 4 til 11 VDC
Motstand
52 Ωmaks. (26 Ωper ledning)
Kapasitans
500 nF maks.
LED
-indikasjoner
Dataoverføring (TX)
Datamottak (RX)
2 røde LEDer (en per sløyfe)
2 grønne LEDer (en per sløyfe)
Temperatur
Drift
Oppbevaring
Relativ luftfuktighet
−5 til +40°C
−20 til +60°C
10 til 95% ikke-kondenserende
Vekt
110 g
Mål
(B x H) 106 × 110 mm
Konfigurerbare utganger
Overvåking (Omvendt polaritet,
endemotstand)
Klasse A
Klasse B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maksimal utgangsstrøm
[2] 750 mA per utgang ved 25°C
675 mA per utgang ved 40°C
Maksimale elektriske egenskaper
for lydgiveraktivering
1 Oppstartstrøm (t ≤2ms), last
100 µF
Område for utgangsspenning
I åpen krets
Ved standby
Ved aktivering
Ved kortslutning
−21 til −28 VDC
−6,1 til −13,7 VDC
21 til 28 VDC
Mindre enn −6,1 VDC
[1] Forsynes av sentralapparatet.
[2] Opp til et maksimalt systemforbruk på 4 A (Imax b).
Informasjon om forskrifter
Samsvar
Produsent
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Produsentens EU-autoriserte representant:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
Kontaktinformasjon
For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste
produktdokumentasjonen, besøk firesecurityproducts.com.
PL: Instrukcja montażu
Opis
Moduł rozszerzeń pętli 2X-LB zapewnia dwie dodatkowe pętle
(LOOP3 i LOOP4) i cztery wyjścia nadzorowane (OUT5,
OUT6, OUT7 i OUT8) dla zgodnych centrali firmy Aritech.
Montaż
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec obrażeniom osobistym lub
śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym, przed
zainstalowaniem tego produktu należy odłączyć centralę od
źródła zasilania i akumulatorów.
Zalecane przewody
Należy użyć nieekranowanej skrętki dwużyłowej, 0,129 do 3,31
mm2(12 do 26 AWG). Zastosowanie innych rodzajów
przewodów może być wymagane ze względu na warunki EMI
oraz testy montażowe.
Uwaga: Jeśli używany jest ekranowany przewód pętli, należy
upewnić się, że ekranowanie jest ciągłe (podłączone do
każdego urządzenia pętli). Aby wyeliminować potencjalne
zakłócenia elektromagnetyczne, należy uziemić tylko jeden
koniec ekranu.
Aby zamontować moduł rozszerzeń:
1. Zamontuj moduł rozszerzeń pętli w gnieździe 2 obudowy
centrali, jak pokazano na rysunku 1. Dopchnij moduł, aby
zapewnić odpowiednie połączenie. Zabezpiecz moduł przy
użyciu dołączonych śrub.
2. Podłącz pętle i konfigurowalne wyjścia, jak pokazano na
rysunku 2. Jeżeli wyjście nie jest wykorzystywane, należy
na jego zaciskach zainstalować rezystor końca linii (patrz
tabela poniżej) w celu uniknięcia aktywacji uszkodzenia
danego wyjścia.
3. Przywróć zasilanie i dodaj urządzenie do programu
centrali (więcej informacji znajduje się w instrukcji
centrali).
4. Skonfiguruj pętle, wyjścia i wszystkie podłączone
urządzenia. Sprawdź instalacje pętli przy użyciu
kalkulatora obciążenia pętli.
Szczegółowe informacje na temat okablowania i konfiguracji
pętli i konfigurowalnych wyjść można znaleźć w instrukcji
obsługi centrali.
Konserwacja
Konserwacja podstawowa odbywa się w odstępach rocznych.
Modyfikacja obwodów i połączeń wewnętrznych jest
zabroniona.
Dane techniczne
Maks. pobór prądu przez pętlę
bez urządzeń
120 mA przy 24 VDC [1]
Maks. dopuszczalny prąd pętli
250 mA przy 36 VDC (29 do 36
VDC)
Napięcie zasilające
17 do 28 VDC ±1%

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 15 / 24
Zakres modulacji napięcia
4 do 11 VDC
Rezystancja
Maks. 52 Ω(26 Ωna żyłę)
Pojemność
Maks. 500 nF
Diody LED
Przesyłanie danych (TX)
Odbieranie danych (RX)
2 czerwone diody LED (po jednej
na pętlę)
2 zielone diody LED (po jednej na
pętlę)
Temperatura
Praca
Przechowywanie
Wilgotność względna
−5 do +40°C
−20 do +60°C
10 do 95% nieskraplająca
Waga:
110 g
Wymiary
(szer x wys) 106 × 110 mm
Konfigurowalne wyjścia
Nadzorowanie (Odwrócona
biegunowość, rezystor końca linii)
Klasa A
Klasa B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maks. prąd wyjścia
[2] 750 mA na wyjście przy 25°C
675 mA na wyjście przy 40°C
Maksymalny prąd dla aktywacji
sygnalizatora
Natężenie rozruchu 1 A (t ≤
2ms),
obciążenie 100 µF
Zakres napięcia wyjściowego
Obwód rozwarty
W trybie gotowości
W trybie aktywacji
Obwód zwarty
−21 do −28 VDC
−6,1 do −13,7 VDC
21 do 28 VDC
Poniżej −6,1 VDC
[1] Zasilanie z centrali.
[2]
Z uwzględnieniem maksymalnego poboru prądu przez system
wynoszącego 4 A (Imax b).
Informacje prawne
Zgodność
Producent
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polska.
Autoryzowany przedstawiciel producenta na
terenie UE: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia.
Informacje kontaktowe
Dane kontaktowe oraz najnowsza dokumentacja produktu,
znajdują się na stronie firesecurityproducts.com.
PT: Ficha de instalação
Descrição
A Placa de Expansão de Loop 2X-LB proporciona dois loops
adicionais (LOOP3 e LOOP4) e quatro saídas supervisionadas
(OUT5, OUT6, OUT7 e OUT8) para painéis de controlo Aritech
compatíveis.
Instalação
AVISO: para evitar lesões pessoais ou a morte provocadas
pela electrocussão, o painel de controlo deve ser desligado da
fonte de alimentação de rede e das baterias antes da
instalação deste produto.
Cabo recomendado
Utilizar par entrançado não blindado, 0,129 a 3,31 mm2(12 a
26 AWG) Podem ser utilizados outros tipos de cabos, sujeito
às condições EMI específicas do local e aos testes de
instalação.
Nota: em caso de utilização de um cabo de loop blindado,
certifique-se de que a blindagem é contínua (ligada através de
cada dispositivo do loop). Por forma a evitar 'loops' de terra
que podem originar interferências electromagnéticas, somente
uma das extremidades da blindagem é que deve ser ligada à
terra.
Para instalar o módulo de expansão:
1. Instale a placa de loop na ranhura 2 do chassis do painel
de controlo, conforme mostrado na Figura 1. Empurre
com firmeza para assegurar uma boa ligação. Fixe a
placa com os parafusos fornecidos.
2. Ligue os loops e as saídas configuráveis conforme
indicado na Figura 2. Se uma output não for utilizada,
deve instalar uma resistência fim-de-linha entre os
terminais não utilizados (consulte a Tabela de
especificações, outputs configuráveis) por forma a evitar
falha de circuito aberto do output.
3. Volte a ligar a alimentação e adicione o dispositivo à
configuração do painel de controlo (consulte o manual de
instalação do painel de controlo para obter mais
informações).
4. Configure os loops, as saídas e todos os dispositivos
ligados. Verifique as instalações de loop utilizando um
calculador de carga do loop.
Consulte o manual de instalação do painel de controlo para
obter informações detalhadas sobre a configuração e ligação
de saídas configuráveis e de loops.
Manutenção
A manutenção básica consiste numa inspecção anual. Não
modificar as ligações internas nem os circuitos.

16 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Especificações
Consumo máx. de corrente
do
loop (sem dispositivos ligados)
120 mA a 24 VCC [1]
Máx. saída de corrente do loop
250 mA a 36 VCC (de 29 até 36
VCC)
Intervalo de tensão de
alimentação
17 a 28 VCC ±1%
Intervalo de tensão de modulação
4 a 11 VCC
Resistência
Máx. 52 Ω(26 Ωpor cabo)
Capacitância
Máx. 500 nF
Indicações LED
Transmissão de dados (TX)
Recepção de dados (RX)
2 LEDs vermelhos (um por loop)
2 LEDs verdes (um por loop)
Temperatura
Operação
Armazenamento
Humidade relativa
−5 a +40°C
−20 a +60°C
10 a 95% sem condensação
Peso
110 g
Dimensões
(L x A) 106 × 110 mm
Saídas configuráveis
Supervisão (Polaridade invertida,
resistência de fim de linha de)
Classe A
Classe B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Corrente máxima de saída
[2] 750 mA por saída a 25°C
675 mA por saída a 40°C
Características eléctricas
máximas para a activação de
sirenes
Corrente de arranque de 1 A
(t ≤2ms), carga 100 µF
Intervalo de tensão de saída
Em circuito aberto
Em standby
Em activação
Em curto-circuito
−21 a −28 VCC
−6,1 a −13,7 VCC
21 a 28 VCC
Menos de −6,1 VCC
[1] Fornecido pelo painel de controlo.
[2] Até um consumo máximo de sistema de 4 A (Imax b).
Informação regulatória
Conformidade
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polónia.
Representante de fabrico autorizado na UE:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda.
Informação de contacto
Para obter informações de contacto ou para transferir a
documentação mais recente do produto, visite
firesecurityproducts.com.
RO: Fişă de instalare
Descriere
Modulul expandor 2X-LB adaugă două bucle suplimentare
(LOOP3 şi LOOP4) şi patru ieşiri monitorizate (OUT5, OUT6,
OUT7 şi OUT8) la centralele Aritech compatibile.
Instalare
AVERTISMENT: Pentru a evita accidentarea sau moartea prin
electrocutare, deconectaţi centrala de la priza electrică şi de la
baterii înainte de a instala acest produs.
Tipul de cablu recomandat
Folosiţi cablu cu conductoare torsadate, între 0,129 şi 3,31
mm2(între 12 şi 26 AWG). Se pot folosi şi alte tipuri de cablu,
în funcţie de condiţiile de interferenţe electromagnetice
specifice locaţiei şi cu condiţia testării instalaţiei.
Notă: Dacă folosiţi cablu ecranat pentru buclă, asiguraţi-vă că
ecranarea este continuă (conectată la fiecare dispozitiv al
buclei). Pentru a preveni buclele de impamantare ce pot cauza
interferente electromagnetice, se recomanda ca impamantarea
sa se faca doar intr-un capat al cablului ecranat.
Pentru a instala modulul expandor:
1. Instalaţi modulul de bucle în slotul 2 al şasiului centralei,
după cum se vede în Figura 1. Apăsaţi ferm pentru a
asigura contactul corect. Asiguraţi modulul folosind
şuruburile incluse.
2. Conectaţi buclele şi ieşirile configurabile conform Figurii 2.
Daca una din iesiri nu este folosita, instalati o rezistenta
capat de linie intre terminalele acesteia (verificati tabelul
cu Specificatii, iesiri configurabile) pentru a evita
raportarea unui defect de tip circuit deschis la iesirea
respectiva.
3. Reconectaţi alimentarea şi adăugaţi dispozitivul la
configuraţia centralei (pentru mai multe detalii, consultaţi
manualul de instalare al centralei).
4. Configuraţi buclele, ieşirile şi toate dispozitivele conectate.
Verificaţi instalaţiile buclei folosind un calculator de sarcină
pentru buclă.
Consultaţi manualul de instalare al centralei pentru a vedea
informaţii detaliate privind cablarea şi configurarea buclelor şi a
ieşirilor configurabile.
Mentenanţa
Mentenanţa de bază constă dintr-o verificare anuală. Nu
modificaţi cablarea sau circuitele interne.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 17 / 24
Specificaţii
Consumul max. de curent al
buclei (fără dispozitive conectate)
120 mA la 24 VCC [1]
Intensitatea max. de ieşire a
buclelor
250 mA la 36 VCC (29-36 VDC)
Intervalul tensiunii de alimentare
17-28 VCC ±1%
Intervalul tensiunii de
modulare 4-11 VCC
Rezistenţa
52 Ω max. (26 Ω pentru fiecare fir)
Capacitatea electrică
500 nF max.
Indicaţii LED
Transmisie date (TX)
Recepţie date (RX)
2 LED-
uri roşii (unul pentru fiecare
buclă)
2 LED-uri verzi (unul pentru
fiecare buclă)
Temperatura
Funcţionare
Stocare
Umiditatea relativă
între −5 şi +40°C
între −20 şi +60°C
Între 10 şi 95% fără condens
Greutatea
110 g
Dimensiuni
(L x I) 106 × 110 mm
Ieşiri configurabile
Monitorizarea (Polaritate inversă,
rezistor de capăt de
linie)
Clasa A
Clasa B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Intensitatea de ieşire maximă
[2] 750 mA la fiecare ieşire, la 25°C
675 mA la fiecare ieşire, la 40°C
Caracteristicile electrice maxime
pentru activarea sirenei
1 A curent de pornire (t ≤2ms),
sarcină 100 µF
Intervalul de valori al tensiunii de
ieşire
În circuit deschis
În standby
În stare de activare
La scurtcircuit
Între −21 şi −28 VCC
Între −6,1 şi −13,7 VCC
Între 21 şi 28 VCC
Sub −6,1 VCC
[1]
Alimentare de la centrală.
[2] Până la un consum maxim al sistemului de 4 A (Imax b).
Informaţii privind reglementările
Conformitate
Producător
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Reprezentant autorizat al producătorului în UE:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Olanda.
Date de contact
Pentru informații de contact sau pentru a descărca cea mai
recentă documentație a produsului, vizitați
firesecurityproducts.com.
RU: Инструкция по установке
Описание
Шлейфовая плата расширения 2X-LB предоставляет два
дополнительных шлейфа (LOOP3 и LOOP4) и четыре
контролируемых выхода (OUT5, OUT6, OUT7 и OUT8) для
совместимых контрольных панелей Aritech.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травм или смерти в
результате поражения электрическим током перед
установкой данного продукта отсоедините контрольную
панель от сетевого электропитания или аккумуляторов.
Рекомендуемый кабель
Используйте неэкранированную витую пару, 0,129 – 3,31
мм2(12 – 26 AWG). В случае присутствия особых
электромагнитных помех и тестирования установки могут
использоваться другие типы кабелей.
Примечание. Если используется экранированный кабель
шлейфа, убедитесь в непрерывности экрана (должен быть
подключен к каждому шлейфному устройству). Для
предотвращения земляных петель, которые могут вызвать
электромагнитные помехи, подключайте экран на землю
только с одной стороны кабеля.
Процедура установки платы расширения
1. Установите шлейфовую плату в гнездо 2 шасси
контрольной панели, как показано на рис. 1. Нажмите
до упора, чтобы обеспечить хороший контакт.
Зафиксируйте плату с помощью предоставленных
винтов.
2. Подсоедините шлейфы и настройте выходы, как
показано на рис. 2. Если выходы не используются,
установите в их разъемы оконечные резисторы
(следуйте разделу Характеристики, конфигурируемые
выходы) для предотвращения тревоги обрыва цепи
выходов.
3. Восстановите питание и добавьте устройство в
конфигурацию контрольной панели (дополнительную
информацию см. в руководстве по установке
контрольной панели).
4. Настройте шлейфы, выходы и все подключенные
устройства. Проверьте установку шлейфов с помощью
калькулятора нагрузки шлейфа.
Подробную информацию об электропроводке и
конфигурации шлейфов и настраиваемых выходов см. в
руководстве по установке контрольной панели.
Техническое обслуживание
Основное техническое обслуживание заключается в
ежегодной проверке. Не нарушайте целостность
внутренней электропроводки и не изменяйте компоновку
схем.

18 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Характеристики
Макс. ток потребления шлейфа
(без подключенных устройств)
120 мА при 24 В пост. тока [1]
Макс. выходной ток шлейфа
250 мА при 36 В пост. тока (от
29 до 36 В пост. тока)
Диапазон
напряжений
питающей сети
От 17 до 28 В пост. тока ±1%
Диапазон модулирующих
напряжений
От 4 до 11 В пост. тока
Сопротивление
52 Ом макс. (26 Ом на провод)
Емкость
500 нФ макс.
Светодиоды индикации
Передача данных (TX)
Получение данных (RX)
2 красных СВД (по одному на
шлейф)
2 зеленых СВД (по одному на
шлейф)
Температура
Рабочая
Хранения
Относительная влажность
От −5 до +40°C
От −20 до +60°C
10-95% без конденсации
Вес
110 г
Размеры
(Ш x В) 106 × 110 мм
Настраиваемые выходы
Контроль (Обратная
полярность, оконечный
резистор)
Класс A
Класс B
4,7 kОм 1%, 1/4 Вт
15 kОм 1%, 1/4 Вт
Максимальный выходной ток
[2] 750 мА на выход при 25°C
675 мА на выход при 40°C
Максимальные электрические
характеристики активации
оповещателей
Пусковой ток 1 А (t ≤2 мс),
нагрузка 100 µФ
Диапазон выходных
напряжений
в разомкнутой цепи
в положении готовности
при активации
при коротком замыкании
От −21 до −28 В пост. тока
От −6,1 до −13,7 В пост. тока
От 21 до 28 В пост. тока
Меньше −6,1 В пост. тока
[1] Подается контрольной панелью.
[2] До максимального потребления системой в 4 А (Imax b).
Нормативная информация
Соответствие
Производитель
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Польша.
Полномочный представитель компании в
ЕС: Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
Контактная информация
Для получения контактной информации или загрузки
последних версий документации на продукцию посетите
сайт firesecurityproducts.com.
SK: Inštalačný hárok
Popis
2X-LB slučková rozširujúca doska poskytuje ďalšie dve slučky
(LOOP3 a LOOP4) a štyri strážené výstupy (OUT5, OUT6,
OUT7 a OUT8) ku kompatibilným ústredniam Aritech.
Inštalácia
VAROVANIE: Aby ste zabránili zraneniam alebo smrti osôb
zásahom elektrického prúdu, pred inštaláciou tohto produktu
odpojte ústredňu od hlavného prívodu energie a od batérií.
Odporúčaný kábel
Použite netienený krútený pár, 0,129 až 3,31 mm2(12 až 26
AWG). Ostatné typy káblov môžete použiť podľa špecifických
podmienok EMI a testovania inštalácie.
Poznámka: Pri použití tieneného kábla slučky zabezpečte, aby
bolo tienenie nepretržité (prepojené s každým zariadením v
slučke). Aby sa predišlo zemným slučkám, ktoré by mohli
spôsobiť elektromagnetické rušenie, musí byť uzemnený iba
jeden koniec tienenia.
Inštalácia rozširovacej dosky:
1. Nainštalujte slučkovú dosku do otvoru 2 rámu ústredne
podľa obrázku 1. Pevne zatlačte, aby ste zabezpečili
správne spojenie. Dosku zaistite dodanými skrutkami.
2. Pripojte slučky a konfigurovateľné výstupy podľa obrázku
2. Aby ste sa vyhli poruche rozpojený výstup ak výstup nie
je použitý, nainštalujte do nepoužitých svoriek ukončovací
rezistor (viď tabuľku Špecifikácie, konfigurovateľné
výstupy).
3. Obnovte prívod energie a pridajte zariadenie do
konfigurácie ústredne (ďalšie detaily nájdete v manuáli
inštalácie ústredne).
4. Nakonfigurujte slučky, výstupy a všetky pripojené
zariadenia. Skontrolujte inštalácie slučky pomocou
kalkulátora zaťaženia slučky.
Pozrite si manuál inštalácie vašej ústredne, kde nájdete
detailné informácie o slučke a konfigurovateľnom vedení a
konfigurácii.
Údržba
Základná údržba sa obmedzuje na kontrolu vykonávanú
jedenkrát za rok. Neupravujte vnútorné vedenie ani obvody.

P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22 19 / 24
Špecifikácie
Max. spotreba prúdu slučky (nie
sú pripojené žiadne zariadenia)
120 mA pri 24 Vjs [1]
Max. výstupný prúd slučky
250 mA pri 36 Vjs (29 až 36 Vjs)
Rozsah napájacieho napätia
17 až 28 Vjs ±1 %
Rozsah modulácie napätia
4 až 11 Vjs
Odpor
52 Ωmax. (26 Ωna žilu)
Kapacitancia
500 nF max.
LED indikácie
Prenos údajov (TX)
Príjem údajov (RX)
2 červené LED (jedna na slučku)
2 zelené LED (jedna na slučku)
Teplota
Prevádzková
Skladovacia
Relatívna vlhkosť
−5 až +40°C
−20 až +60°C
10 až 95% nekondenzujúca
Hmotnosť
110 g
Rozmery
(Š x V) 106 × 110 mm
Konfigurovateľné výstupy
Monitorovanie (Obrátená polarita,
zakončovací odpor)
Trieda A
Trieda B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maximálny výstupný prúd
[2] 750 mA na jeden výstup pri 25°C
675 mA na jeden výstup pri 40°C
Elektrické vlastnosti
- maximálne
hodnoty pri aktivácii sirény
Počiatočný prúd 1 A (t ≤2ms),
zaťaženie 100 µF
Rozpätie výstupného
napätia
Pri prerušenom obvode
V pohotovostnom režime
Pri aktivácii
Pri skrate
−21 až −28 Vjs
−6,1 až −13,7 Vjs
21 až 28 Vjs
Menej než −6,1 Vjs
[1] Napájané ústredňou.
[2] Maximálna spotreba systému 4 A (Imax b).
Regulačné informácie
Zhoda
Výrobca
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poľsko.
Autorizované zastúpenie výrobcu v EÚ:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandsko.
Kontaktné informácie
Kontaktné informácie alebo aktuálnu produktovú dokumentáciu
na stiahnutie nájdete na webovej lokalite
firesecurityproducts.com.
SR: Uputstvo za instalaciju
Opis
2X-LB kartica za proširenje petlji obezbeđuje dve dodatne
petlje (LOOP3 (PETLJA 3) i LOOP4 (PETLJA4) i četiri
nadzirana izlaza (OUT5 (IZLAZ 5), OUT6 (IZLAZ 6), OUT7
(IZLAZ 7) i OUT8 (IZLAZ 8) za kompatibilne Aritech centrale.
Instalacija
UPOZORENJE: Da bi se sprečile telesne povrede ili smrt
usled električnog udara, pre instaliranja ovog proizvoda
odspojite centralu od električne mreže i baterija.
Preporučeni kabl
Koristite neoklopljeni kabl sa upredenim paricama, od 0,129 do
3,31 mm2(12 do 26 AWG). Drugi tipovi kabla mogu se koristiti
za specifične uslove elektromagnetne interferencije (EMI) na
lokaciji i testiranje instalacije.
Napomena: Ako koristite oklopljeni kabl za petlju, pobrinite se
da oklop bude neprekinut (povezan kroz svaki uređaj petlje).
Da bi sprečili tok struje na vodu uzemljenuja koja bi mogla da
prouzrokuje elektromagnetne smetnje, samo jedan kraj sirma
kabla treba da bude povezan na zemlju.
Da biste instalirali karticu za proširenje:
1. Karticu petlje postavite u slot 2 na šasiji centrale, kao što
je pokazano na slici 1. Dobro je pritisnite da biste osigurali
dobru vezu. Učvrstite karticu pomoću isporučenih
zavrtnjeva.
2. Petlje i izlaze koji se mogu konfigurisati povežite kao što je
pokazano na slici 2. Ako se izlaz ne koristi, postaviti krajnji
otpornika u neiskorišćeni terminala (pogledajte tabelu
specifikacija, podesivih izlaza) kako bi se izbegla
signalizacija greške na tom izlazu.
3. Ponovo priključite napajanje, a zatim ovaj uređaj dodajte u
konfiguraciju centrale (za više informacija pogledajte
uputstvo za instalaciju centrale).
4. Konfigurišite petlje, izlaze i sve povezane uređaje.
Proverite instalacije petlje korišćenjem kalkulatora
opterećenja petlje.
Pogledajte uputstvo za instalaciju centrale za detaljnije
informacije o povezivanju i konfigurisanju petlje i izlaza koji se
mogu konfigurisati.
Održavanje
Osnovno održavanje čini godišnja inspekcija. Ne menjajte
unutrašnje veze ili kolo.

20 / 24 P/N 00-3218-501-0000-06 • ISS 16JUN22
Specifikacije
Maks
. potrošnja struje petlje (bez
povezanih
uređaja)
120 mA pri 24 VDC [1]
Maks. izlazna struja petlje
250 mA pri 36 VDC (29 do 36
VDC)
Opseg
napona napajanja 17 do 28 VDC ±1%
Opseg napona modulacije
4 do 11 VDC
Otpornost
52 Ωmaks. (26 Ωpo žici)
Kapacitivnost
500 nF maks.
LED signalizacija
Prenos podataka (TX)
Prijem podataka (RX)
2 crvene lampice (jedna po petlji)
2 zelene lampice (jedna po petlji)
Temperatura
Rad
Skladištenje
Relativna vlažnost
od −5 do +40°C
od −20 do +60°C
10 do 95% bez kondenzacije
Težina
110 g
Dimenzije
(W x H) 106 × 110 mm
Izlazi koji se mogu konfigurisati
Nadzor (Obrnuti polaritet,
krajnji
otpornik)
Klasa A
Klasa B
4,7 kΩ 1%, 1/4 W
15 kΩ 1%, 1/4 W
Maksimalna izlazna struja
[2] 750 mA po izlazu pri 25°C
675 mA po izlazu 40°C
Maksimalne električne
karakteristike (vrednosti) za
aktiviranje sirene
1 A startna struja (t ≤2ms),
opterećenje 100 µF
Opseg
izlaznog napona
u otvorenom kolu
u pripravnosti
u aktivaciji
u kratkom spoju
−21 do −28 VDC
−6,1 do −13,7 VDC
21 do 28 VDC
Manje od −6,1 VDC
[1] Snadbevanje preko centrale.
[2] Do maksimalne potrošnje sistema od 4 A (Imax b).
Regulatorne informacije
Usklađenost
Proizvođač
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poljska.
Ovlašćeni predstavnik proizvođača u EU:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Holandija.
Kontakt informacije
Za kontakt podatke ili za preuzimanje najažurnije
dokumentacije proizvoda posetite firesecurityproducts.com.
SV: Installationsanvisning
Beskrivning
Slingexpansionskortet 2X-LB ger ytterligare två slingor
(SLINGA3 och SLINGA4) och fyra övervakade utgångar
(OUT5, OUT6, OUT7 och OUT8) till kompatibla Aritech
centralapparater.
Installation
VARNING: För att undvika personskador eller dödsfall på
grund av elektrisk ström, koppla från centralapparaten från
elnätet och batterier innan den här produkten installeras.
Kabelrekommendation
Använd oskärmade partvinnade kablar, 0,129 till 3,31 mm2(12
till 26 AWG) Andra typer av kabel kan användas beroende på
platsspecifika EMI-störningar och installationstest.
Notera: Om skärmad slingkabel används, se då till att
avskärmningen är kontinuerlig (ansluten genom varje
slingenhet). För att förhindra jordfel på slinga som kan orsaka
elektromagnetiska störningar, anslut endast en kabelskärm till
jord I ena änden..
Så här installerar du ett expansionskort:
1. Installera slingkortet i kortplats 2 i centralapparatens
chassi, såsom visas i figur 1. Tryck fast för att få en bra
anslutning. Sätt fast kortet med de medföljande skruvarna.
2. Anslut slingor och konfigurerbara utgångar enligt figur 2.
Om en utgång inte används, anslut ett slutmotstånd på
denna utgång (se tabellen med specifikationer,
konfigurerbara utgångar) för att undvika en öppen kretsfel
på utgången.
3. Återställ strömmen och lägg till enheten i
centralapparatens konfiguration (se centralapparatens
installationsmanual för mer information).
4. Konfigurera slingor, utgångar och alla anslutna enheter.
Kontrollera slinginstallationerna med hjälp av en räknare
för slingbelastning.
Se centralapparatens installationsmanual för ytterligare
information om kabeldragning och konfiguration av slinga och
konfigurerbar utgång.
Underhåll
Normalt underhåll består av en årlig inspektion. Ändra inte
internt kablage eller kretsar.
Other manuals for 2X-LB
1
Table of contents