ARMAC HOME LITE 650/LED/V2 User manual

HOME LED LITE series
LINE-INTERACTIVE UPS
USER GUIDE
WWW.ARMAC.COM.PL/EN/
© ARMAC. All rights reserved. ARMAC name and logo, and all related product and service names, design marks and
slogans are the trademarks or registered trademarks of ARMAC. All other product and service marks contained herein are
the trademarks of their respective owners.

NOR MAL
OVE RLO AD
BATTERY
Model HOME LITE 650/LED/V2 HOME LITE 850/LED/V2
Apparent power 650 VA 850 VA
Rated power 390 W 480 W
Battery 12V 7Ah x1 12V 9Ah x1
Topology Line-Interactive
Input voltage 145 V ~ 290 V ± 5 V
Input frequency 45 ~ 65 Hz
Output voltage 230 V
Output voltage range 195 V ~ 255 V
Output frequency range 50 Hz / 60 Hz (auto detection, battery mode)
Output waveform type Simulated sinewave
Power outlets 2x AC 230V
Communication ports -
Response time Typical 2 ~ 6 ms
Battery type Sealed, lead-acid (AGM)
Monitoring software No
Working temperature 0 ~ 45 °C
Meaning of buttons and UPS components / Signication des boutons et des composants de l’ASI/ Signicado de
los botones y componentes del SAI/ Signicado dos botões e componentes da UPS/ Bedeutung der Tasten und USV-
Komponenten/ Betydelse av knappar och UPS-komponenter/ Signicato dei pulsanti e dei componenti dell’UPS/ Znaczenie
przycisków oraz elementów UPS-a/ Význam tlačítek a součástí UPS/ Význam tlačidiel a častí UPS/ Semnicația butoanelor și a
componentelor UPS/ Значение на бутоните и компонентите на UPS/ A gombok és az UPS-összetevők jelentése/ Значення
кнопок і компонентів ДБЖ/ Значение кнопок и компонентов ИБП/ Σημασία των κουμπιών και των εξαρτημάτων του UPS
TECHNICAL SPECIFICATION
1
2
4
3
5 5
6 6
7 7
FRENCH OUTLET SCHUKO OUTLET

1
TABLE OF CONTENTS
EN - User Manual ..................................................................................................................................................................................... 2
FR - Manuel de l’utilisateur ..................................................................................................................................................................5
ES - Manual del usuario.........................................................................................................................................................................8
PT - Manual do Utilizador...................................................................................................................................................................11
DE - Benutzerhandbuch......................................................................................................................................................................14
SE - Användarhandbok........................................................................................................................................................................17
IT - Manuale d’uso.................................................................................................................................................................................20
PL - Instrukcja obsługi..........................................................................................................................................................................23
CZ - Návod k použití.............................................................................................................................................................................26
SK - Návod na použitie ........................................................................................................................................................................29
RO - Manual de utilizare......................................................................................................................................................................32
BG - Ръководство за потребителя................................................................................................................................................35
HU - Használati utasítás.......................................................................................................................................................................38
UA - Посібник користувача .............................................................................................................................................................41
RU - Руководство пользователя....................................................................................................................................................44
GR - Εγχειρίδιο χρήσης........................................................................................................................................................................47

32
EN - USER MANUAL
ATTENTION: Discharge and recharge the battery(s) every 3 months to ensure full battery life. Failure to follow this
process will shorten their life!
INTRODUCTION
• This product is designed to provide emergency power to devices such as cash registers, alarm systems, servers, consumer
electronics, computers.
• The product is not designed to work with household appliances that require a continuous pure sine wave such as hair
dryers, refrigerators, microwaves, washing machines, vacuum cleaners, fans, electric kettles, induction stoves and other
similar appliances. Do not connect items that can overload the UPS. The UPS system should not be used in life support
systems or other vital critical equipment.
SAFETY
• Risk of electric shock! Do not open the housing yourself, entrust servicing to a qualied person.
• Do not use the device in low or high temperatures, strong magnetic elds, or in humid or dusty environments.
• Do not obstruct the ventilation openings.
• Connect all wiring in a manner that complies with applicable local electrical codes and in such a way as to eliminate the
risk of stepping on or tripping over it. Use only VDE-certied and CE-certied power cables when connecting loads to the
UPS.
• In case of smoke coming out of the device, disconnect the mains supply as soon as possible. In case of re, disconnect the
mains supply as soon as possible and notify the re department of the situation by calling the re department number of
the country you are in.
SWITCHING ONTHE UPS
Hold the power button for about 3 seconds to turn the unit on. The UPS will be ready for use from now on.
• The UPS has a„cold start”function that allows it to be turned on without being plugged into an AC outlet.
• Each time the UPS starts up, an automatic diagnostic test is carried out, which is indicated by alternating LED lights.
ATTENTION: Before starting the device for the rst time, check the casing of the device for visible damage caused in
transportation. If the casing has any damage or dents, do not start the device and contact your dealer.
SWITCHING OFF THE UPS
To turn o the device, hold down the power button for about 3 seconds.
• When shutting down in power supply (AC) mode, the UPS will stop supplying power to rear-connected devices and
will enter standby mode. Despite the shutdown, the UPS will continue to run in the background, charging the batteries.
Complete shutdown of the UPS occurs when the plug is removed from the AC outlet.
• When shutting down in battery (DC) mode, the UPS will shut down after a long beep.
CONNECTING THE UPS
Plug the UPS plug directly into a veried 3-wire grounded AC outlet. Do not connect the UPS to any surge suppressors,
splitters or power strips.
CONNECTING EXTERNAL DEVICES LOADS
Plug the UPS plug into the output power socket (7), located on the back of the UPS. Do not use adapters, splitters or outlet
replacements to swap the output type of the output socket.
• If the UPS is overloaded during its operation, it will shut down automatically after 10 seconds if no preventive steps are
taken by the user.
Meaning of buttons and UPS components
1. Mains (AC) power ON/OFF button
2. LED indicating that the device is operating in mains (AC) power mode
3. LED indicating that the device is operating in battery (DC) mode
4. LED indicating that the device is overloaded
5. Fuse
6. Input power cable
7. French (E) / Schuko (F) type power outlets
UPS sound signals and their meaning
The device beeps every 8 seconds UPS went into battery mode
The device beeps every 1 second Hold time is less than 1 minute
The device emits a continuous sound UPS is overloaded
MAINS POWER SUPPLY MODE AC
When the UPS is operating in the mains (AC) mode, the green LED indicator will continuously light up to indicate normal UPS
operation. While the load level reaches over 100%, the red LED indicator will icker and the unit will emit long beeps.
• When mains (AC) power is restored after a sudden loss of power, the UPS will automatically start up and return to normal
operation.
BATTERY MODE DC
While the UPS is operating in battery power (DC) mode, the orange LED indicator will be continuously lit and the UPS will
beep every 8 seconds. While the battery level is low, the orange LED indicator will be continuously lit and the unit will beep
every second. When the UPS is overloaded, the red LED indicator will icker and the unit will beep for a long time. When the
battery is almost depleted, the UPS will shut down automatically.
• To turn o the beeps in battery mode, briey press the switch.
CONTACT
When contacting service or technical support, prepare the following information:
• UPS model number and its serial number;
• Identify the date or time when the problem occurred;
• Full description of the problem that occurs in the device or during its operation
WARRANTY AND SERVICING
Unauthorized repair or disassembly will void the warranty and may damage the product. Breaking or damaging the warranty
seal and improper use will void the warranty.
Entrust servicing to qualied technical personnel.
Batteries should be replaced with batteries of the same type and with the same number of sealed electrolyte chambers.
Batteries should be disposed of in accordance with applicable standards and regulations in the country where they are used.
TROUBLESHOOTING
Before checking for possible problems with the device, check if:
• The UPS is properly connected to the output power outlet;
• The voltage present on the line is specied;
• The fuse or circuit protection device on the rear panel is open.

54
Troubleshooting table
Symptom Possible reason Possible solution
UPS cannot be turned on
UPS is not connected to the mains and
is overloaded
Plug the UPS to the mains and remove
the load
Input fuse is turned o
Reset the fuse (press it again), remove
some of the load or check that the
load does not have a short circuit or is
damaged
The voltage input is too low Check if the power supply voltage is
too low
UPS malfunction Send the device to the local service for
repair purposes.
UPS beeps every 8 seconds UPS switches to battery mode, despite
the current power
Promptly save data and turn o the
devices connected to the UPS
UPS beeps every second Remaining backup time is shorter
than 1 minute
Turn o the operating system and
charge the UPS again
UPS emits a constant beeping UPS is overloaded. For protection
purposes, it has been switched o
Remove the load, which may cause
the inclusion of security
Backup time is shorter than the
specication
UPS is overloaded Reduce the UPS load
The battery is not fully charged
Recharge the batteries again for at
least 12 hours and retest the backup
time
The charger is damaged Send the device to the local service for
repair purposes.
STORAGE
Charge the device for 4 hours before storing it. Store under cover in a dry, cool location. When storing, remember to charge
the battery periodically:
Storage temperature Recharge frequency Charging duration
-25°C - 10°C or 40°C - 45 °C Every 2 months 1-2 hours
10°C - 40°C Every 3 months
CONTENTS
• UPS
• User Manual
GENERAL
• Use as intended, improper use may lead to damaging to the device.
• Use of the device does not require specialized training or electrical licenses.
• Do not use the UPS to operate beyond the load ratings.
• The manufacturer and distributor are not responsible for any damage caused by improper use and mishandling of the UPS
(not in accordance with this manual).
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The safe product, conforming to the UKCA requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids
recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information about recycling this
product please contact your retailer or a local authority.
• Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the device is in compliance with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available via the product tab at www.armac.com.pl/en/en.
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
REMARQUE : Déchargez et rechargez la (les) batterie(s) tous les 3 mois pour garantir une durée de vie complète. Le
non-respect de cette procédure réduira leur durée de vie !
INTRODUCTION
• Ce produit est conçu pour fournir une alimentation de secours à des appareils tels que les caisses enregistreuses, les
systèmes d’alarme, les serveurs, l’électronique grand public et les ordinateurs.
• Le produit n’est pas conçu pour fonctionner avec des appareils ménagers qui nécessitent une onde sinusoïdale pure
et continue, tels que les sèche-cheveux, les réfrigérateurs, les micro-ondes, les machines à laver, les aspirateurs, les
ventilateurs, les bouilloires électriques, les cuisinières à induction et d’autres appareils similaires. Ne connectez pas
d’éléments susceptibles de surcharger l’onduleur. Le système ASI ne doit pas être utilisé dans des systèmes de survie ou
d’autres équipements vitaux critiques.
SÉCURITÉ
• Risque d’électrocution ! N’ouvrez pas le boîtier vous-même, conez l’entretien à une personne qualiée.
• N’utilisez pas l’appareil à des températures basses ou élevées, dans des champs magnétiques puissants ou dans des
environnements humides ou poussiéreux.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
• Raccordez tous les câbles conformément aux normes électriques locales en vigueur et de manière à éviter tout risque
de piétinement ou de trébuchement. Utilisez uniquement des câbles d’alimentation certiés VDE et CE lorsque vous
connectez des charges à l’onduleur.
• En cas de fumée s’échappant de l’appareil, débranchez l’alimentation électrique dès que possible. En cas d’incendie,
débranchez l’appareil dès que possible et informez les pompiers de la situation en appelant le numéro des pompiers du
pays dans lequel vous vous trouvez.
MISE EN MARCHE DE L’UPS
Pour allumer l’appareil, maintenez le bouton d’alimentation (ON/OFF) enfoncé pendant environ 3 secondes. L’onduleur est
désormais prêt à l’emploi.
• L’onduleur dispose d’une fonction de„démarrage à froid”qui lui permet d’être mis en marche sans être branché sur une
prise de courant.
• Chaque fois que l’onduleur démarre, un test de diagnostic automatique est eectué, qui est indiqué par des voyants LED
alternés.
Note : Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, vériez que le boîtier de l’appareil ne présente
pas de dommages visibles causés par le transport. Si le boîtier présente des dommages ou des bosses, ne mettez
pas l’appareil en marche et contactez votre revendeur.
ÉTEINDRE L’UPS
Pour éteindre l’appareil, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ 3 secondes.
• Lors de l’arrêt en mode alimentation (AC), l’onduleur cesse d’alimenter les appareils connectés à l’arrière et passe en mode
veille. Malgré l’arrêt, l’onduleur continue de fonctionner en arrière-plan et de charger les batteries. L’arrêt complet de
l’onduleur se produit lorsque la che est retirée de la prise secteur.
• Lors de l’arrêt en mode batterie (DC), l’onduleur s’arrête après un long bip.
CONNECTER LES UPS
Branchez la che de l’onduleur directement dans une prise de courant alternatif vériée à 3 ls avec mise à la terre. Ne
connectez pas l’onduleur à un parasurtenseur, à un répartiteur ou à une barre d’alimentation.
CONNEXION DE DISPOSITIFS EXTERNES CHARGES
Branchez la che de l’onduleur dans la prise d’alimentation de sortie (7), située à l’arrière de l’onduleur. N’utilisez pas
d’adaptateurs, de séparateurs ou de remplacements de prises pour intervertir le type de sortie de la prise de sortie.
• Si l’onduleur est surchargé pendant son fonctionnement, il s’arrêtera automatiquement après 10 secondes si aucune
mesure préventive n’est prise par l’utilisateur.
Signication des boutons et des composants de l’ASI
1. Bouton d’activation et de désactivation de l’alimentation secteur (AC)
2. LED indiquant que l’appareil fonctionne en mode d’alimentation secteur (AC)
3. LED indiquant que l’appareil fonctionne en mode batterie (DC)
4. LED indiquant que l’appareil est surchargé
5. Fusible
6. Câble d’alimentation d’entrée
7. Prises de courant de type Français (E) / Schuko (F)

76
Signaux sonores de l'UPS et leur signication
L'appareil émet un bip toutes les 8 secondes L'onduleur s'est mis en mode batterie
L'appareil émet un bip toutes les 1 secondes Le temps de maintien est inférieur à 1 minute
L'appareil émet un son continu L'onduleur est surchargé
MODE D’ALIMENTATION SECTEUR AC
Lorsque l’onduleur fonctionne en mode secteur (AC), le voyant LED vert s’allume en continu pour indiquer le fonctionnement
normal de l’onduleur. Lorsque le niveau de charge dépasse 100 %, le voyant LED rouge clignote et l’appareil émet de longs bips.
• Lorsque l’alimentation secteur (CA) est rétablie après une perte soudaine de courant, l’onduleur démarre automatiquement
et revient à un fonctionnement normal.
MODE BATTERIE DC
Lorsque l’onduleur fonctionne en mode d’alimentation par batterie (DC), le voyant LED orange reste allumé en permanence
et l’onduleur émet un bip toutes les 8 secondes. Lorsque le niveau de la batterie est faible, le voyant LED orange reste allumé
en permanence et l’appareil émet un bip toutes les secondes. Lorsque l’onduleur est surchargé, le voyant LED rouge clignote
et l’appareil émet un signal sonore prolongé. Lorsque la batterie est presque épuisée, l’onduleur s’éteint automatiquement.
• Pour désactiver les bips en mode batterie, appuyez brièvement sur l’interrupteur.
CONTACT
Lorsque vous contactez le service ou l’assistance technique, préparez les informations suivantes :
• le numéro de modèle de l’ASI et son numéro de série ;
• Identiez la date ou l’heure à laquelle le problème s’est produit ;
• Description complète du problème survenu dans l’appareil ou pendant son fonctionnement
GARANTIE ET ENTRETIEN
• Toute réparation ou démontage non autorisé annule la garantie et risque d’endommager le produit. Le bris ou
l’endommagement du sceau de garantie et une utilisation inappropriée annulent la garantie.
• Coner l’entretien à un personnel technique qualié.
• Les piles doivent être remplacées par des piles du même type et comportant le même nombre de chambres d’électrolyte
scellées. Les piles doivent être mises au rebut conformément aux normes et réglementations en vigueur dans le pays où
elles sont utilisées.
DÉPANNAGE
Avant de rechercher d’éventuels problèmes avec l’appareil, vériez si
• L’onduleur est correctement connecté à la prise d’alimentation de sortie;
• La tension présente sur la ligne est spéciée;
• Le fusible ou le dispositif de protection du circuit sur le panneau arrière est ouvert.
Tableau de dépannage
Symptôme Raison possible Solution possible
L'onduleur ne peut pas être mis en
marche
L'onduleur n'est pas connecté au
réseau et est surchargé.
Branchez l'onduleur sur le secteur et
retirez la charge.
Le fusible d'entrée est désactivé
Réinitialiser le fusible (appuyer à
nouveau), retirer une partie de la
charge ou vérier que la charge ne
présente pas de court-circuit ou n'est
pas endommagée.
La tension d'entrée est trop faible Vérier si la tension d'alimentation est
trop faible
Dysfonctionnement de l'ASI Envoyer l'appareil au service local pour
réparation.
L'onduleur émet un bip toutes les 8
secondes
L'onduleur passe en mode batterie,
malgré la puissance actuelle.
Sauvegarde rapide des données
et mise hors tension des appareils
connectés à l'ASI
L'onduleur émet un bip toutes les
secondes
Le temps de sauvegarde restant est
inférieur à 1 minute
Éteignez le système d'exploitation et
rechargez l'onduleur.
L'onduleur émet un bip constant
L'onduleur est surchargé. Pour des
raisons de protection, il a été mis hors
tension
Retirer la charge, qui peut entraîner
l'inclusion de la sécurité
Le temps de sauvegarde est inférieur à
la spécication
L'onduleur est surchargé Réduire la charge de l'onduleur
La batterie n'est pas complètement
chargée
Rechargez les batteries pendant au
moins 12 heures et testez à nouveau le
temps de sauvegarde.
Le chargeur est endommagé Envoyer l'appareil au service local pour
réparation.
STOCKAGE
Chargez l’appareil pendant 4 heures avant de le ranger. Conservez l’appareil à l’abri dans un endroit sec et frais. Lors du
stockage, n’oubliez pas de recharger périodiquement la batterie:
Température de stockage Fréquence de recharge Durée de charge
-25°C - 10°C ou 40°C - 45 °C Tous les 2 mois 1-2 heures
10°C - 40°C Tous les 3 mois
SOMMAIRE
• UPS
• Manuel de l’utilisateur
GÉNÉRALITÉS
• L’utilisation conforme à l’usage prévu peut endommager l’appareil.
• L’utilisation de l’appareil ne nécessite pas de formation spécialisée ni de licence d’électricien.
• Ne pas utiliser l’onduleur au-delà de la charge nominale.
• Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par une utilisation incorrecte et une
mauvaise manipulation de l’onduleur (non conforme à ce manuel).
• Un produit sûr, conforme aux exigences de l’UE.
• Un produit sûr, conforme aux exigences de l’UKCA.
• Le produit est fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (la poubelle barrée) indique que ce produit n’est pas un déchet domestique. Une gestion appropriée
des déchets permet d’éviter les conséquences néfastes pour les personnes et l’environnement qui résultent des matériaux
dangereux utilisés dans l’appareil, ainsi que d’un stockage et d’un traitement inadéquats. La collecte sélective des déchets
ménagers permet de recycler les matériaux et les composants de l’appareil. Pour obtenir des informations détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales.
• Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l’appareil est conforme aux directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sous l’onglet„Produit”à l’adresse www.armac.com.
pl/en/en.

98
ES - MANUAL DEL USUARIO
NOTA: Descargue y recargue la(s) batería(s) cada 3 meses para garantizar su plena duración. El incumplimiento de
este proceso acortará su vida útil.
INTRODUCCIÓN
• Este producto está diseñado para proporcionar alimentación de emergencia a dispositivos como cajas registradoras,
sistemas de alarma, servidores, electrónica de consumo y ordenadores.
• El producto no está diseñado para funcionar con electrodomésticos que requieran una onda sinusoidal pura continua,
como secadores de pelo, frigorícos, microondas, lavadoras, aspiradoras, ventiladores, hervidores eléctricos, cocinas
de inducción y otros aparatos similares. No conecte elementos que puedan sobrecargar el SAI. El sistema SAI no debe
utilizarse en sistemas de soporte vital u otros equipos vitales críticos.
SEGURIDAD
• Peligro de descarga eléctrica. No abra la carcasa usted mismo, confíe el mantenimiento a una persona cualicada.
• No utilice el aparato a bajas o altas temperaturas, en campos magnéticos intensos o en ambientes húmedos o
polvorientos.
• No obstruya las aberturas de ventilación.
• Conecte todo el cableado de manera que cumpla con los códigos eléctricos locales aplicables y de forma que se elimine
el riesgo de pisar o tropezar con él. Utilice únicamente cables de alimentación con certicación VDE y CE cuando conecte
cargas al SAI.
• En caso de que salga humo del aparato, desconecte la alimentación de red lo antes posible. En caso de incendio,
desconecte la alimentación de red lo antes posible y notique la situación a los bomberos llamando al número del cuerpo
de bomberos del país en el que se encuentre.
ENCENDER LA UPS
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido (ON/OFF) durante unos 3 segundos. El SAI estará listo para
su uso a partir de ahora.
• El SAI dispone de una función de„arranque en frío”que permite encenderlo sin necesidad de enchufarlo a una toma de CA.
• Cada vez que el SAI se pone en marcha, se realiza una prueba de diagnóstico automática, que se indica mediante la
alternancia de luces LED.
Nota: Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que la carcasa no presenta daños visibles
causados durante el transporte. Si la carcasa presenta daños o abolladuras, no ponga en marcha el aparato y
póngase en contacto con su distribuidor.
APAGAR LOS UPS
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos 3 segundos.
• Al apagarse en modo de alimentación (CA), el SAI dejará de suministrar energía a los dispositivos conectados por detrás y
entrará en modo de espera. A pesar del apagado, el SAI seguirá funcionando en segundo plano, cargando las baterías. El
apagado completo del SAI se produce cuando se desenchufa la clavija de la toma de CA.
• Cuando se apague en modo batería (CC), el SAI se apagará después de un pitido largo.
CONECTAR LAS UPS
Enchufe el SAI directamente a una toma de CA de 3 hilos con conexión a tierra vericada. No conecte el SAI a ningún
supresor de sobretensiones, divisor o regleta.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS CARGAS
Enchufe la clavija del SAI en la toma de corriente de salida (7), situada en la parte posterior del SAI. No utilice adaptadores,
divisores ni sustitutos de tomas para intercambiar el tipo de salida de la toma de salida.
• Si el SAI se sobrecarga durante su funcionamiento, se apagará automáticamente al cabo de 10 segundos si el usuario no
toma medidas preventivas.
Signicado de los botones y componentes del SAI
1. Botón de encendido/apagado de la red eléctrica (CA)
2. LED que indica que el dispositivo funciona en modo de alimentación de red (CA)
3. LED que indica que el aparato funciona en modo batería (CC)
4. LED que indica que el aparato está sobrecargado
5. Fusible
6. Cable de alimentación de entrada
7. Tomas de corriente de tipo Francés (E) / Schuko (F)
Señales sonoras del SAI y su signicado
El aparato emite un pitido cada 8 segundos El SAI entró en modo batería
El aparato emite un pitido cada 1 segundo El tiempo de espera es inferior a 1 minuto
El aparato emite un sonido continuo El SAI está sobrecargado
MODO DE ALIMENTACIÓN DE RED AC
Cuando el SAI está funcionando en el modo de red (CA), el indicador LED verde se iluminará continuamente para indicar
el funcionamiento normal del SAI. Cuando el nivel de carga supere el 100%, el indicador LED rojo parpadeará y la unidad
emitirá pitidos largos.
• Cuando se restablece la alimentación de red (CA) tras una pérdida repentina de energía, el SAI se pone en marcha
automáticamente y vuelve a funcionar con normalidad.
MODO BATERÍA CC
Mientras el SAI esté funcionando en modo de alimentación por batería (CC), el indicador LED naranja estará continuamente
encendido y el SAI emitirá un pitido cada 8 segundos. Mientras el nivel de batería sea bajo, el indicador LED naranja estará
continuamente encendido y la unidad emitirá un pitido cada segundo. Cuando el SAI esté sobrecargado, el indicador
LED rojo parpadeará y la unidad emitirá un pitido prolongado. Cuando la batería esté casi agotada, el SAI se apagará
automáticamente.
• Para apagar los pitidos en modo batería, pulse brevemente el interruptor.
CONTACTO
Cuando se ponga en contacto con el servicio o el soporte técnico, prepare la siguiente información:
• Número de modelo del SAI y su número de serie;
• Identique la fecha u hora en que se produjo el problema;
• Descripción completa del problema que se produce en el dispositivo o durante su funcionamiento
GARANTÍA Y MANTENIMIENTO
La reparación o el desmontaje no autorizados anularán la garantía y pueden dañar el producto. La rotura o deterioro del
precinto de garantía y el uso indebido anularán la garantía.
Confíe el mantenimiento a personal técnico cualicado.
Las baterías deben sustituirse por otras del mismo tipo y con el mismo número de cámaras electrolíticas selladas. Las baterías
deben desecharse de acuerdo con las normas y reglamentos aplicables en el país donde se utilicen.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de comprobar posibles problemas con el dispositivo, compruebe si:
• El SAI está correctamente conectado a la toma de corriente de salida;
• Se especica la tensión presente en la línea;
• El fusible o el dispositivo de protección del circuito del panel trasero está abierto.

1110
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Posible motivo Posible solución
El SAI no puede encenderse
El SAI no está conectado a la red y está
sobrecargado
Enchufe el SAI a la red eléctrica y retire
la carga
El fusible de entrada está desactivado
Restablezca el fusible (púlselo de
nuevo), retire parte de la carga o
compruebe que la carga no tiene un
cortocircuito o está dañada.
La tensión de entrada es demasiado
baja
Compruebe si la tensión de
alimentación es demasiado baja
Mal funcionamiento del SAI Envíe el aparato al servicio local para
su reparación.
El SAI emite un pitido cada 8 segundos El SAI pasa al modo batería, a pesar de
la potencia actual
Guarda rápidamente los datos y
apaga los dispositivos conectados
al SAI
El SAI emite un pitido cada segundo El tiempo restante de la copia de
seguridad es inferior a 1 minuto.
Apague el sistema operativo y vuelva
a cargar el SAI.
El SAI emite un pitido constante El SAI está sobrecargado. Por motivos
de protección, se ha desconectado
Retire la carga, que puede causar la
inclusión de seguridad
El tiempo de copia de seguridad es
inferior al especicado.
El SAI está sobrecargado Reducir la carga del SAI
La batería no está completamente
cargada
Recarga las pilas de nuevo durante al
menos 12 horas y vuelve a comprobar
el tiempo de autonomía.
El cargador está dañado Envíe el aparato al servicio local para
su reparación.
ALMACENAMIENTO
Cargue el aparato durante 4 horas antes de guardarlo. Guárdelo a cubierto en un lugar seco y fresco. Cuando lo guarde,
recuerde cargar la batería periódicamente:
Temperatura de almacenamiento Frecuencia de recarga Duración de la carga
-25°C - 10°C o 40°C - 45 °C Cada 2 meses 1-2 horas
10°C - 40°C Cada 3 meses
CONTENIDO
• UPS
• Manual del usuario
GENERAL
• Utilícelo según lo previsto; un uso inadecuado puede dañar el aparato.
• El uso del dispositivo no requiere formación especializada ni licencias eléctricas.
• No utilice el SAI para funcionar por encima de los valores nominales de carga.
• El fabricante y el distribuidor no se hacen responsables de los daños causados por un uso inadecuado y una manipulación
incorrecta del SAI (no conforme con este manual).
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• El producto seguro, conforme a los requisitos de la UKCA.
• El producto se fabrica conforme a la norma europea RoHS.
• El símbolo RAEE (el contenedor con ruedas tachado) que se utiliza indica que este producto no es un residuo doméstico. Una
gestión adecuada de los residuos ayuda a evitar las consecuencias perjudiciales para las personas y el medio ambiente derivadas
de los materiales peligrosos utilizados en el aparato, así como de un almacenamiento y tratamiento inadecuados. La recogida
selectiva de residuos domésticos ayuda a reciclar los materiales y componentes con los que se fabricó el aparato. Para obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo cumple las Directivas 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible a través de la pestaña del producto en www.
armac.com.pl/en/en.
PT - MANUAL DO UTILIZADOR
NOTA: Descarregar e recarregar a(s) bateria(s) de 3 em 3 meses para assegurar a duração total da bateria. O não
seguimento deste processo irá encurtar a sua vida!
INTRODUÇÃO
• Este produto é concebido para fornecer energia de emergência a dispositivos como caixas registadoras, sistemas de
alarme, servidores, electrónica de consumo, computadores.
• O produto não foi concebido para trabalhar com aparelhos domésticos que requerem uma onda sinusoidal pura contínua,
tais como secadores de cabelo, frigorícos, microondas, máquinas de lavar roupa, aspiradores, ventiladores, chaleiras
eléctricas, fogões de indução e outros aparelhos semelhantes. Não ligar artigos que possam sobrecarregar a UPS. O sistema
UPS não deve ser utilizado em sistemas de suporte de vida ou outros equipamentos vitais críticos.
SEGURANÇA
• Risco de choque eléctrico! Não abra você mesmo a caixa, cone a manutenção a uma pessoa qualicada.
• Não utilizar o dispositivo em temperaturas baixas ou altas, campos magnéticos fortes, ou em ambientes húmidos ou
poeirentos.
• Não obstruir as aberturas de ventilação.
• Ligar toda a cablagem de modo a cumprir os códigos eléctricos locais aplicáveis e de modo a eliminar o risco de pisar ou
tropeçar na mesma. Utilizar apenas cabos eléctricos com certicação VDE e com certicação CE ao ligar cargas à UPS.
• Em caso de fumo a sair do aparelho, desligar a rede de alimentação o mais rapidamente possível. Em caso de incêndio,
desligar a rede o mais rapidamente possível e noticar o corpo de bombeiros da situação chamando o número do corpo
de bombeiros do país em que se encontra.
LIGAR AS SUBIDAS
Para ligar o dispositivo, mantenha premido o botão de alimentação (ON/OFF) durante cerca de 3 segundos. A UPS estará
pronta para ser utilizada a partir de agora.
• A UPS tem uma função de„arranque a frio”que lhe permite ser ligada sem estar ligada a uma tomada CA.
• Cada vez que a UPS arranca, é efectuado um teste de diagnóstico automático, que é indicado por luzes LED alternadas.
Nota: Antes de iniciar o dispositivo pela primeira vez, vericar o invólucro do dispositivo quanto a danos visíveis
causados no transporte. Se a caixa tiver quaisquer danos ou amolgadelas, não ligue o dispositivo e contacte o seu
revendedor.
DESLIGAR AS SUBIDAS
Para desligar o dispositivo, mantenha premido o botão de alimentação durante cerca de 3 segundos.
• Ao desligar em modo de alimentação (CA), a UPS deixará de fornecer energia a dispositivos ligados à retaguarda e entrará
em modo de espera. Apesar do desligamento, a UPS continuará a funcionar em segundo plano, carregando as baterias. O
encerramento completo da UPS ocorre quando a cha é retirada da tomada CA.
• Ao desligar-se em modo de bateria (DC), a UPS desliga-se após um longo sinal sonoro.
LIGANDO AS SUBIDAS
Ligar a cha da UPS directamente a uma tomada AC de 3 os com ligação à terra vericada. Não ligar a UPS a nenhum
supressor de picos de corrente, divisores ou tiras de alimentação.
LIGAÇÃO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS CARGAS
Ligar a cha da UPS à tomada de alimentação de saída (7), localizada na parte de trás da UPS. Não utilizar adaptadores,
divisores ou tomadas de substituição para trocar o tipo de saída da tomada de saída.
• Se a UPS estiver sobrecarregada durante o seu funcionamento, desligar-se-á automaticamente após 10 segundos se não
forem tomadas medidas preventivas pelo utilizador.
Signicado dos botões e componentes da UPS
1. Botão de ligar/desligar a rede (AC)
2. LED indicando que o dispositivo está a funcionar em modo de alimentação de rede (CA)
3. LED indicando que o dispositivo está a funcionar em modo de bateria (DC)
4. LED indicando que o dispositivo está sobrecarregado
5. Fusível
6. Cabo de alimentação de entrada
7. Tomadas eléctricas do tipo francês (E) / Schuko (F)

1312
Os sinais sonoros da UPS e o seu signicado
O dispositivo emite um sinal sonoro de 8 em 8 segundos A UPS entrou em modo de bateria
O dispositivo emite um sinal sonoro de 1 em 1 segundo O tempo de espera é inferior a 1 minuto
O dispositivo emite um som contínuo A UPS está sobrecarregada
MODO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE ELÉCTRICA AC
Quando a UPS estiver a funcionar no modo de rede (AC), o indicador LED verde acender-se-á continuamente para indicar
o funcionamento normal da UPS. Enquanto o nível de carga atinge 100%, o indicador LED vermelho piscará e a unidade
emitirá beeps longos.
• Quando a corrente eléctrica (CA) é restaurada após uma súbita perda de energia, a UPS arranca automaticamente e volta
ao funcionamento normal.
MODO DE BATERIA DC
Enquanto a UPS estiver a funcionar em modo de bateria (DC), o indicador LED laranja será continuamente aceso e a
UPS emitirá um sinal sonoro a cada 8 segundos. Enquanto o nível da bateria estiver baixo, o indicador LED laranja estará
continuamente aceso e a unidade emitirá um sinal sonoro a cada segundo. Quando a UPS estiver sobrecarregada, o
indicador LED vermelho piscará e a unidade emitirá um sinal sonoro durante um longo período de tempo. Quando a bateria
estiver quase esgotada, a UPS desligar-se-á automaticamente.
• Para desligar os bipes em modo de bateria, pressionar brevemente o interruptor.
CONTACTO
Ao contactar o serviço ou o apoio técnico, preparar a seguinte informação:
• Número de modelo da UPS e o seu número de série;
• Identicar a data ou hora em que o problema ocorreu;
• Descrição completa do problema que ocorre no dispositivo ou durante o seu funcionamento
GARANTIA E MANUTENÇÃO
A reparação ou desmontagem não autorizada anula a garantia e pode danicar o produto. Quebrar ou danicar o selo de
garantia e uso impróprio anulará a garantia.
Conar a manutenção ao pessoal técnico qualicado.
As baterias devem ser substituídas por baterias do mesmo tipo e com o mesmo número de câmaras de electrólitos seladas.
As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as normas e regulamentos aplicáveis no país em que são utilizadas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de vericar possíveis problemas com o dispositivo, vericar se:
• A UPS está devidamente ligada à tomada de alimentação de saída;
• A tensão presente na linha é especicada;
• O fusível ou o dispositivo de protecção do circuito no painel traseiro está aberto.
Tabela de resolução de problemas
Sintoma Possível razão Possível solução
A UPS não pode ser ligada
A UPS não está ligada à rede e está
sobrecarregada Ligar a UPS à rede e remover a carga
O fusível de entrada está desligado
Reiniciar o fusível (premir novamente),
remover alguma da carga ou vericar
se a carga não tem um curto-circuito
ou está danicada
A tensão de entrada é demasiado
baixa
Vericar se a tensão de alimentação é
demasiado baixa
Avaria no funcionamento da UPS Enviar o dispositivo para o serviço
local para efeitos de reparação.
A UPS emite um bip a cada 8
segundos
A UPS muda para o modo de bateria,
apesar da potência actual
Salvar rapidamente os dados e
desligar os dispositivos ligados à UPS
A UPS emite um bip a cada segundo O tempo restante de backup é inferior
a 1 minuto
Desligue o sistema operativo e volte a
carregar a UPS
A UPS emite um sinal sonoro
constante
A UPS está sobrecarregada. Para
efeitos de protecção, foi desligada
Retirar a carga, o que pode causar a
inclusão de segurança
O tempo de backup é mais curto do
que a especicação
A UPS está sobrecarregada Reduzir a carga da UPS
A bateria não está totalmente
carregada
Recarregue as baterias novamente
durante pelo menos 12 horas e volte a
testar o tempo de backup
O carregador está danicado Enviar o dispositivo para o serviço
local para efeitos de reparação.
ARMAZENAMENTO
Carregue o dispositivo durante 4 horas antes de o armazenar. Armazene sob cobertura num local seco e fresco. Ao
armazenar, lembre-se de carregar a bateria periodicamente:
Temperatura de armazenamento Frequência de recarga Duração do carregamento
-25°C - 10°C ou 40°C - 45 °C Cada 2 meses 1-2 horas
10°C - 40°C Cada 3 meses
CONTEÚDO
• UPS
• Manual do Utilizador
GERAL
• A utilização conforme previsto, a utilização imprópria pode levar a danos no dispositivo.
• A utilização do dispositivo não requer formação especializada ou licenças eléctricas.
• Não utilizar a UPS para operar para além das classicações de carga.
• O fabricante e distribuidor não são responsáveis por quaisquer danos causados pela utilização e manuseamento incorrectos
da UPS (não de acordo com este manual).
• O produto seguro, em conformidade com os requisitos da UE.
• O produto seguro, em conformidade com os requisitos da UKCA.
• O produto é fabricado de acordo com a norma europeia RoHS.
• O símbolo REEE (o caixote do lixo com rodas barrado com uma cruz) que utiliza indica que este produto não se encontra
no lixo doméstico. A gestão adequada dos resíduos ajuda a evitar consequências que são prejudiciais para as pessoas e
o ambiente e resultam de materiais perigosos utilizados no dispositivo, bem como de armazenamento e processamento
inadequados. Ajudas de recolha de resíduos domésticos segregados reciclam materiais e componentes dos quais o
dispositivo foi fabricado. A m de obter informações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, queira contactar o seu
retalhista ou uma autoridade local.
• IMPAKT S.A. declara que o dispositivo está em conformidade com as Directivas 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. O
texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível através do separador do produto em www.armac.com.
pl/en/en.

1514
DE - BENUTZERHANDBUCH
HINWEIS: Entladen Sie die Batterie(n) alle 3 Monate und laden Sie sie wieder auf, um die volle Lebensdauer der
Batterie zu gewährleisten. Die Nichtbeachtung diesesVerfahrens verkürzt die Lebensdauer der Batterien!
EINFÜHRUNG
• Dieses Produkt ist für die Notstromversorgung von Geräten wie Registrierkassen, Alarmsystemen, Servern,
Unterhaltungselektronik und Computern konzipiert.
• Das Produkt ist nicht für den Betrieb mit Haushaltsgeräten ausgelegt, die eine kontinuierliche reine Sinuswelle
benötigen, wie z. B. Haartrockner, Kühlschränke, Mikrowellen, Waschmaschinen, Staubsauger, Ventilatoren, Wasserkocher,
Induktionsherde und andere ähnliche Geräte. Schließen Sie keine Geräte an, die die USV überlasten können. Das USV-
System sollte nicht in lebenserhaltenden Systemen oder anderen lebenswichtigen kritischen Geräten verwendet werden.
SICHERHEIT
• Gefahr eines elektrischen Schlages! Önen Sie das Gehäuse nicht selbst, sondern überlassen Sie die Wartung einer
qualizierten Person.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder
staubiger Umgebung.
• Die Lüftungsönungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Schließen Sie die gesamte Verkabelung so an, dass sie den geltenden örtlichen Elektrovorschriften entspricht und dass
keine Stolpergefahr besteht. Verwenden Sie für den Anschluss von Verbrauchern an die USV nur VDE- und CE-zertizierte
Stromkabel.
• Falls Rauch aus dem Gerät austritt, unterbrechen Sie so schnell wie möglich die Stromzufuhr. Im Falle eines Brandes
trennen Sie das Gerät so schnell wie möglich vom Stromnetz und verständigen Sie die Feuerwehr, indem Sie die
Feuerwehrnummer des Landes anrufen, in dem Sie sich benden.
EINSCHALTEN DER UPS
Drücken Sie die Netztaste (ON/OFF) an der Vorderseite, um das Gerät einzuschalten. Die USV ist von nun an einsatzbereit.
• Die USV verfügt über eine„Kaltstart”-Funktion, mit der sie eingeschaltet werden kann, ohne an eine Steckdose
angeschlossen zu sein.
• Bei jedem Einschalten der USV wird ein automatischer Diagnosetest durchgeführt, der durch abwechselnde LED-Leuchten
angezeigt wird.
Hinweis: Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, überprüfen Sie das Gehäuse des Geräts auf
sichtbare Schäden, die beim Transport entstanden sind. Wenn das Gehäuse Schäden oder Beulen aufweist, nehmen
Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler.
AUSSCHALTEN DER UPS
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Netztaste (ON/OFF) etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
• Beim Herunterfahren im Stromversorgungsmodus (AC) stellt die USV die Stromversorgung der rückseitig angeschlossenen
Geräte ein und geht in den Standby-Modus über. Trotz des Shutdowns läuft die USV im Hintergrund weiter und lädt die
Batterien auf. Das vollständige Herunterfahren der USV erfolgt, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird.
• Beim Herunterfahren im Batteriebetrieb (DC) schaltet sich die USV nach einem langen Signalton ab.
DIE VERBINDUNG ZU DEN UPS
Schließen Sie den USV-Stecker direkt an eine geprüfte, geerdete 3-Leiter-Steckdose an. Schließen Sie die USV nicht an
Überspannungsschutzgeräte, Splitter oder Steckdosenleisten an.
ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE LASTEN
Stecken Sie den USV-Stecker in die Ausgangsbuchse (7), die sich auf der Rückseite der USV bendet. Verwenden Sie keine
Adapter, Splitter oder Ersatzsteckdosen, um den Ausgangstyp der Ausgangsbuchse zu ändern.
• Wenn die USV während ihres Betriebs überlastet wird, schaltet sie sich nach 10 Sekunden automatisch ab, wenn der
Benutzer keine vorbeugenden Maßnahmen ergreift.
Bedeutung der Tasten und USV-Komponenten
1. Ein-/Ausschalttaste für die Netzspannung (AC)
2. LED, die anzeigt, dass das Gerät im Netzstrommodus (AC) betrieben wird
3. LED, die anzeigt, dass das Gerät im Batteriebetrieb (DC) arbeitet
4. LED zeigt an, dass das Gerät überlastet ist
5. Sicherung
6. Eingangsstromkabel
7. Steckdosen vom Typ Französisch (E) / Schuko (F)
USV-Tonsignale und ihre Bedeutung
Das Gerät piept alle 8 Sekunden USV ging in den Batteriemodus über
Das Gerät piept alle 1 Sekunde Die Haltezeit beträgt weniger als 1 Minute
Das Gerät gibt einen Dauerton ab Die USV ist überlastet
MODUS DER NETZSTROMVERSORGUNG AC
Wenn die USV im Netzbetrieb (AC) arbeitet, leuchtet die grüne LED-Anzeige kontinuierlich auf, um den normalen USV-Betrieb
anzuzeigen. Wenn die Last mehr als 100 % erreicht, ackert die rote LED-Anzeige und das Gerät gibt lange Signaltöne ab.
• Wenn die Netzstromversorgung (AC) nach einem plötzlichen Stromausfall wiederhergestellt ist, startet die USV
automatisch und kehrt zum Normalbetrieb zurück.
BATTERIEBETRIEB GLEICHSTROM
Während die USV im Batteriebetrieb (DC) arbeitet, leuchtet die orangefarbene LED-Anzeige kontinuierlich und die USV gibt
alle 8 Sekunden einen Piepton ab. Bei niedrigem Batteriestand leuchtet die orangefarbene LED-Anzeige kontinuierlich und
das Gerät gibt jede Sekunde einen Piepton ab. Wenn die USV überlastet ist, ackert die rote LED-Anzeige und das Gerät gibt
einen langen Piepton ab. Wenn die Batterie fast leer ist, schaltet sich die USV automatisch ab.
• Um die Signaltöne im Batteriebetrieb auszuschalten, drücken Sie kurz auf den Schalter.
KONTAKT
Wenn Sie sich an den Kundendienst oder den technischen Support wenden, halten Sie bitte die folgenden Informationen
bereit:
• Modellnummer und Seriennummer der USV;
• Geben Sie das Datum oder die Uhrzeit an, zu der das Problem aufgetreten ist;
• Vollständige Beschreibung des Problems, das im Gerät oder während seines Betriebs auftritt
GARANTIE UND WARTUNG
• Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der Garantie und können das Produkt beschädigen. Das
Brechen oder Beschädigen des Garantiesiegels und unsachgemäße Verwendung führen zum Erlöschen der Garantie.
• Überlassen Sie die Wartung dem qualizierten technischen Personal.
• Batterien sollten durch Batterien desselben Typs und mit derselben Anzahl von versiegelten Elektrolytkammern ersetzt
werden. Batterien sollten in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und Vorschriften des Landes, in dem sie
verwendet werden, entsorgt werden.
FEHLERSUCHE
Prüfen Sie vor der Überprüfung auf mögliche Probleme mit dem Gerät, ob:
• Die USV ist ordnungsgemäß an die Ausgangssteckdose angeschlossen;
• Die auf der Leitung vorhandene Spannung wird angegeben;
• Die Sicherung oder der Stromkreisschutz auf der Rückseite des Geräts ist oen.

1716
Tabelle zur Fehlersuche
Symptom Möglicher Grund Mögliche Lösung
USV kann nicht eingeschaltet werden
USV ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen und überlastet
Schließen Sie die USV an das
Stromnetz an und entfernen Sie die
Last.
Eingangssicherung ist ausgeschaltet
Setzen Sie die Sicherung zurück
(drücken Sie sie erneut), entfernen Sie
einen Teil der Last oder überprüfen
Sie, ob die Last keinen Kurzschluss hat
oder beschädigt ist.
Die Eingangsspannung ist zu niedrig Prüfen Sie, ob die Spannung der
Stromversorgung zu niedrig ist.
USV-Fehlfunktion Schicken Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an den örtlichen
Kundendienst.
UPS piept alle 8 Sekunden Die USV schaltet in den Batteriebetrieb
um, obwohl die aktuelle Leistung
Unverzügliches Speichern der Daten
und Ausschalten der an die USV
angeschlossenen Geräte
UPS piepst jede Sekunde Verbleibende Sicherungszeit ist kürzer
als 1 Minute Schalten Sie das Betriebssystem aus
und laden Sie die USV wieder auf
Die USV gibt einen konstanten
Piepton ab Die USV ist überlastet. Zum Schutz ist
sie ausgeschaltet worden
Entfernen Sie die Last, die die
Einbeziehung der Sicherheit
verursachen kann
Die Sicherungszeit ist kürzer als die
Spezikation
Die USV ist überlastet Reduzieren Sie die USV-Last
Der Akku ist nicht vollständig geladen Laden Sie die Batterien erneut für
mindestens 12 Stunden auf und testen
Sie die Backup-Zeit erneut.
Das Ladegerät ist beschädigt Schicken Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an den örtlichen
Kundendienst.
LAGERUNG
Laden Sie das Gerät 4 Stunden lang auf, bevor Sie es lagern. Lagern Sie es abgedeckt an einem trockenen, kühlen Ort.
Denken Sie bei der Lagerung daran, den Akku regelmäßig aufzuladen:
Lagertemperatur Häugkeit des Auadens Dauer der Auadung
-25°C - 10°C oder 40°C - 45 °C Alle 2 Monate 1-2 Stunden
10°C - 40°C Alle 3 Monate
INHALT
• UPS
• Benutzerhandbuch
ALLGEMEINES
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch, unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Für dieVerwendung des Geräts ist keine spezielle Ausbildung oder elektrische Lizenz erforderlich.
• Verwenden Sie die USV nicht für einen Betrieb, der über die Nennlast hinausgeht.
• Der Hersteller und der Vertreiber haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und falsche Handhabung der
USV (nicht in Übereinstimmung mit diesem Handbuch) entstehen.
• Das sichere Produkt, das den EU-Anforderungen entspricht.
• Das sichere Produkt, das die Anforderungen der UKCA erfüllt.
• Das Produkt wird in Übereinstimmung mit der europäischen RoHS-Norm hergestellt.
• Das WEEE-Symbol (die durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) zeigt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört.
Eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung trägt dazu bei, schädliche Folgen für Mensch und Umwelt zu vermeiden, die durch
gefährliche Materialien, die in dem Gerät verwendet wurden, sowie durch unsachgemäße Lagerung undVerarbeitung
verursacht werden. Die getrennte Sammlung von Haushaltsabfällen hilft bei der Wiederverwertung von Materialien und
Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde. Ausführliche Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrem Händler oder einer örtlichen Behörde.
• Hiermit erklärt IMPAKT S.A., dass das Gerät mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU konform ist. Den
vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie auf der Produktseite unter www.armac.com.pl/en/en.
SE - ANVÄNDARHANDBOK
OBS: Ladda batterierna var tredje månad för att säkerställa full batterilivslängd. Om du inte följer denna process
förkortas deras livslängd!
INLEDNING
• Den här produkten är utformad för att ge nödström till enheter som kassaapparater, larmsystem, servrar,
konsumentelektronik och datorer.
• Produkten är inte avsedd för hushållsapparater som kräver en kontinuerlig ren sinusvåg, t.ex. hårtorkar, kylskåp,
mikrovågsugnar, tvättmaskiner, dammsugare, äktar, vattenkokare, induktionshällar och andra liknande apparater. Anslut
inte föremål som kan överbelasta UPS-enheten. UPS-systemet bör inte användas i livsuppehållande system eller annan
vitalt kritisk utrustning.
SÄKERHET
• Risk för elektrisk stöt! Öppna inte höljet själv, överlåt service till en kvalicerad person.
• Använd inte enheten i låga eller höga temperaturer, starka magnetfält eller i fuktiga eller dammiga miljöer.
• Blockera inte ventilationsöppningarna.
• Anslut alla ledningar på ett sätt som överensstämmer med tillämpliga lokala elregler och på ett sådant sätt att risken för
att trampa på eller snubbla över dem elimineras. Använd endast VDE-certierade och CE-certierade strömkablar när du
ansluter belastningar till UPS-enheten.
• Om det kommer ut rök från apparaten ska du koppla ur elnätet så snart som möjligt. Om det börjar brinna ska du koppla
bort strömmen så snart som möjligt och meddela brandkåren om situationen genom att ringa brandkårens nummer i det
land där du benner dig.
KOPPLA PÅ UPS
För att slå PÅ enheten, håll in strömbrytaren (ON/OFF) i ca 3 sekunder. UPS-enheten kommer att vara redo att användas från
och med nu.
• UPS-enheten har en funktion för kallstart som gör att den kan slås på utan att vara ansluten till ett växelströmsuttag.
• Varje gång UPS startar utförs ett automatiskt diagnostiskt test som indikeras av växlande LED-lampor.
Obs: Innan du startar enheten för första gången ska du kontrollera att enhetens hölje inte har några synliga skador
som orsakats under transporten. Om höljet har några skador eller bucklor, starta inte enheten och kontakta din
återförsäljare.
STÄNGA AV UPS
För att stänga av enheten håller du ned strömbrytaren i ca 3 sekunder.
• När UPS:en stängs av i strömförsörjningsläge (AC) slutar den att leverera ström till baktill anslutna enheter och går in i
standby-läge. Trots avstängningen fortsätter UPS-enheten att köras i bakgrunden och laddar batterierna. Fullständig
avstängning av UPS sker när kontakten dras ur växelströmsuttaget.
• Vid avstängning i batteriläge (DC) stängs UPS-enheten av efter ett långt pip.
ANSLUTNING AV UPS
Anslut UPS-kontakten direkt till ett verierat 3 trådigt jordat växelströmsuttag. Anslut inte UPS:en till några
överspänningsskydd, splitters eller strömlådor.
ANSLUTNING AV EXTERNA ENHETER BELASTNINGAR
Sätt in UPS-kontakten i uttagskontakten (7) på baksidan av UPS-enheten. Använd inte adaptrar, splitters eller uttagsbyten för
att byta uttagstyp i uttagsuttaget.
• Om UPS-enheten överbelastas under drift stängs den av automatiskt efter 10 sekunder om användaren inte vidtar några
förebyggande åtgärder.
Betydelse av knappar och UPS-komponenter
1. Knappen för att sätta på/av strömmen på nätet (AC)
2. Lysdiod som indikerar att enheten arbetar i nätverksläge (AC)
3. Lysdiod som indikerar att enheten arbetar i batteriläge (DC)
4. LED som indikerar att enheten är överbelastad
5. Säkring
6. Inmatningskabel
7. Franska (E) / Schuko (F) uttag

1918
UPS ljudsignaler och deras innebörd
Enheten piper var 8:e sekund. UPS gick in i batteriläge
Apparaten piper var 1 sekund. Hålltiden är mindre än 1 minut.
Anordningen avger ett kontinuerligt ljud UPS är överbelastad
LÄGE FÖR NÄTSTRÖMFÖRSÖRJNING AC
När UPS-enheten arbetar i nätverksläge (AC) lyser den gröna LED-indikatorn kontinuerligt för att visa att UPS-enheten
fungerar normalt. När belastningsnivån når över 100% kommer den röda LED-indikatorn att imra och enheten kommer att
avge långa pip.
• När nätströmmen (AC) återställs efter ett plötsligt strömavbrott startar UPS-enheten automatiskt och återgår till normal
drift.
BATTERILÄGE DC
När UPS-enheten arbetar i batteriläge (DC) lyser den orange LED-indikatorn kontinuerligt och UPS-enheten piper var 8:e
sekund. När batterinivån är låg lyser den orange LED-indikatorn kontinuerligt och enheten piper varannan sekund. När
UPS-enheten är överbelastad kommer den röda LED-indikatorn att imra och enheten kommer att pipa länge. När batteriet
nästan är slut stängs UPS-enheten av automatiskt.
• Om du vill stänga av pipen i batteriläge trycker du kort på knappen.
KONTAKT
När du kontaktar service eller teknisk support ska du förbereda följande information:
• UPS modellnummer och dess serienummer;
• Identiera datum eller tid då problemet uppstod;
• Fullständig beskrivning av det problem som uppstår i anordningen eller under dess drift.
GARANTI OCH SERVICE
Otillåten reparation eller demontering gör garantin ogiltig och kan skada produkten. Om garantiförseglingen bryts eller
skadas och om produkten används på ett felaktigt sätt ogiltigförklaras garantin.
Överlåt service till kvalicerad teknisk personal.
Batterierna ska ersättas med batterier av samma typ och med samma antal förseglade elektrolytkammare. Batterier ska
kasseras i enlighet med tillämpliga standarder och bestämmelser i det land där de används.
FELSÖKNING
Innan du kontrollerar eventuella problem med enheten ska du kontrollera om:
• UPS:en är korrekt ansluten till det utgående eluttaget;
• Spänningen på linjen anges;
• Säkringen eller kretsskyddet på baksidan är öppet.
Tabell för felsökning
Symptom Möjlig orsak Möjlig lösning
UPS kan inte slås på
UPS är inte ansluten till elnätet och är
överbelastad.
Anslut UPS:en till elnätet och ta bort
lasten.
Ingångssäkringen är avstängd
Återställ säkringen (tryck på den
igen), ta bort en del av lasten eller
kontrollera att lasten inte har en
kortslutning eller är skadad.
Spänningen i ingången är för låg Kontrollera om spänningen i
strömförsörjningen är för låg.
UPS-fel Skicka enheten till den lokala servicen
för reparation.
UPS piper var 8:e sekund UPS växlar till batteriläge, trots den
aktuella strömmen.
Spara data omedelbart och stäng av
de enheter som är anslutna till UPS-
enheten.
UPS piper varje sekund
Den återstående tiden för
säkerhetskopiering är kortare än 1
minut.
Stäng av operativsystemet och ladda
UPS-enheten igen.
UPS avger ett konstant pip UPS är överbelastad. För att skydda
den har den stängts av.
Ta bort belastningen, vilket kan leda
till att säkerheten inkluderas.
Säkerhetskopieringstiden är kortare
än vad som anges i specikationen
UPS är överbelastad Minska UPS-belastningen
Batteriet är inte helt laddat Ladda batterierna igen i minst 12
timmar och testa backuptiden på nytt.
Laddaren är skadad Skicka enheten till den lokala servicen
för reparation.
FÖRVARING
Ladda enheten i 4 timmar innan du förvarar den. Förvara den under lock på en torr och sval plats. Kom ihåg att ladda
batteriet med jämna mellanrum när du förvarar den:
Lagringstemperatur Uppladdningsfrekvens Laddningstid
-25°C - 10°C eller 40°C - 45 °C Varannan månad 1-2 timmar
10°C - 40°C Var 3:e månad
INNEHÅLL
• UPS
• Användarhandbok
ALLMÄNT
• Använd den på avsett sätt, felaktig användning kan leda till att enheten skadas.
• Användningen av apparaten kräver ingen specialutbildning eller elcertikat.
• Använd inte UPS-enheten för att arbeta över belastningsgränserna.
• Tillverkaren och distributören är inte ansvariga för skador som orsakats av felaktig användning och felaktig hantering av
UPS-enheten (inte i enlighet med denna manual).
• En säker produkt som uppfyller EU:s krav.
• En säker produkt som uppfyller UKCA:s krav.
• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska standarden RoHS.
• WEEE-symbolen (den överkryssade papperskorgen med hjul) visar att produkten inte är hushållsavfall. En lämplig
avfallshantering bidrar till att undvika konsekvenser som är skadliga för människor och miljö och som beror på farliga material
som används i enheten samt felaktig lagring och behandling. Separat insamling av hushållsavfall underlättar återvinning av
material och komponenter som apparaten är tillverkad av. För att få detaljerad information om återvinning av denna produkt,
kontakta din återförsäljare eller en lokal myndighet.
• IMPAKT S.A. förklarar härmed att produkten överensstämmer med direktiven 2014/30/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den
fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig via produktiken på www.armac.com.pl/en/en.

2120
IT - MANUALE D’USO
NOTA: Scaricare e ricaricare le batterie ogni 3 mesi per garantirne la piena durata. La mancata osservanza di questa
procedura ne riduce la durata!
INTRODUZIONE
• Questo prodotto è progettato per fornire alimentazione di emergenza a dispositivi quali registratori di cassa, sistemi di
allarme, server, elettronica di consumo e computer.
• Il prodotto non è progettato per funzionare con elettrodomestici che richiedono un’onda sinusoidale pura continua, come
asciugacapelli, frigoriferi, forni a microonde, lavatrici, aspirapolvere, ventilatori, bollitori elettrici, fornelli a induzione e altri
apparecchi simili. Non collegare oggetti che possano sovraccaricare il gruppo di continuità. Il sistema UPS non deve essere
utilizzato in sistemi di supporto vitale o in altre apparecchiature critiche vitali.
SICUREZZA
• Rischio di scosse elettriche! Non aprire l’involucro da soli, adare la manutenzione a personale qualicato.
• Non utilizzare il dispositivo a temperature basse o elevate, in presenza di forti campi magnetici o in ambienti umidi o
polverosi.
• Non ostruire le aperture di ventilazione.
• Collegare tutti i cavi in modo conforme ai codici elettrici locali applicabili e in modo da eliminare il rischio di calpestarli o
inciamparvi. Per il collegamento dei carichi all’UPS, utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione certicati VDE e CE.
• In caso di fuoriuscita di fumo dal dispositivo, scollegare l’alimentazione di rete il prima possibile. In caso di incendio,
scollegare l’alimentazione di rete il prima possibile e informare i vigili del fuoco chiamando il numero dei vigili del fuoco
del paese in cui ci si trova.
ACCENSIONE DELL’UPS
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione (ON/OFF) per circa 3 secondi. L’UPS sarà pronto per
l’uso da questo momento in poi
• L’UPS è dotato di una funzione di„avviamento a freddo”che ne consente l’accensione senza essere collegato a una presa di
corrente.
• Ogni volta che l’UPS si avvia, viene eseguito un test diagnostico automatico, indicato da un’alternanza di luci LED.
Nota: prima di avviare il dispositivo per la prima volta, controllare che l’involucro del dispositivo non presenti danni
visibili causati dal trasporto. Se l’involucro presenta danni o ammaccature, non avviare il dispositivo e contattare il
rivenditore.
SPEGNIMENTO DELL’UPS
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi.
• Quando si spegne in modalità di alimentazione (CA), l’UPS smette di fornire energia ai dispositivi collegati posteriormente
ed entra in modalità standby. Nonostante lo spegnimento, l’UPS continuerà a funzionare in background, caricando le
batterie. Lo spegnimento completo dell’UPS avviene quando si toglie la spina dalla presa di corrente.
• Quando si spegne in modalità batteria (CC), l’UPS si spegne dopo un lungo segnale acustico.
COLLEGARE GLI UPS
Collegare la spina dell’UPS direttamente a una presa di corrente a 3 li con messa a terra. Non collegare l’UPS a soppressori di
sovratensione, splitter o ciabatte.
COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI ESTERNI CARICHI
Inserire la spina dell’UPS nella presa di alimentazione di uscita (7), situata sul retro dell’UPS. Non utilizzare adattatori,
sdoppiatori o sostituzioni di prese per cambiare il tipo di uscita della presa di uscita.
• Se l’UPS viene sovraccaricato durante il suo funzionamento, si spegne automaticamente dopo 10 secondi se l’utente non
adotta misure preventive.
Signicato dei pulsanti e dei componenti dell’UPS
1. Pulsante di accensione/spegnimento della rete (CA)
2. LED che indica che il dispositivo funziona in modalità di alimentazione di rete (CA)
3. LED che indica che il dispositivo funziona in modalità batteria (CC)
4. Il LED indica che il dispositivo è sovraccarico
5. Fusibile
6. Cavo di alimentazione di ingresso
7. Prese di corrente di tipo francese (E) / Schuko (F)
Segnali sonori UPS e loro signicato
Il dispositivo emette un segnale acustico ogni 8 secondi L'UPS è entrato in modalità batteria
Il dispositivo emette un segnale acustico ogni 1 secondo Il tempo di attesa è inferiore a 1 minuto
Il dispositivo emette un suono continuo L'UPS è sovraccarico
MODALITÀ DI ALIMENTAZIONE DI RETE AC
Quando l’UPS funziona in modalità rete (CA), l’indicatore LED verde si accende continuamente per indicare il normale
funzionamento dell’UPS. Quando il livello di carico supera il 100%, l’indicatore LED rosso lampeggia e l’unità emette un lungo
segnale acustico.
• Quando viene ripristinata l’alimentazione di rete (CA) dopo un’improvvisa perdita di potenza, l’UPS si avvia
automaticamente e torna al normale funzionamento.
MODALITÀ BATTERIA DC
Quando l’UPS funziona in modalità di alimentazione a batteria (CC), l’indicatore LED arancione è acceso in modo continuo
e l’UPS emette un segnale acustico ogni 8 secondi. Quando il livello della batteria è basso, l’indicatore LED arancione si
accende continuamente e l’unità emette un segnale acustico ogni secondo. Quando l’UPS è sovraccarico, l’indicatore LED
rosso lampeggia e l’unità emette un segnale acustico prolungato. Quando la batteria è quasi esaurita, l’UPS si spegne
automaticamente.
• Per disattivare i segnali acustici in modalità batteria, premere brevemente l’interruttore.
CONTATTO
Quando si contatta l’assistenza o il supporto tecnico, preparare le seguenti informazioni:
• Numero di modello dell’UPS e numero di serie;
• Identicare la data o l’ora in cui si è vericato il problema;
• Descrizione completa del problema che si verica nel dispositivo o durante il suo funzionamento
GARANZIA E ASSISTENZA
• La riparazione o lo smontaggio non autorizzati annullano la garanzia e possono danneggiare il prodotto. La rottura o il
danneggiamento del sigillo di garanzia e l’uso improprio invalidano la garanzia.
• Adare la manutenzione a personale tecnico qualicato.
• Le batterie devono essere sostituite con batterie dello stesso tipo e con lo stesso numero di camere elettrolitiche sigillate.
Le batterie devono essere smaltite in conformità alle norme e ai regolamenti vigenti nel paese in cui vengono utilizzate.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di vericare eventuali problemi con il dispositivo, controllare se:
• L’UPS è collegato correttamente alla presa di corrente di uscita;
• Viene specicata la tensione presente sulla linea;
• Il fusibile o il dispositivo di protezione del circuito sul pannello posteriore è aperto.
di risoluzione dei problemi

2322
Sintomo Possibile motivo Possibile soluzione
L'UPS non può essere acceso
L'UPS non è collegato alla rete elettrica
ed è sovraccarico
Collegare l'UPS alla rete elettrica e
rimuovere il carico.
Il fusibile di ingresso è disattivato
Ripristinare il fusibile (premerlo di
nuovo), rimuovere una parte del carico
o controllare che il carico non abbia un
cortocircuito o sia danneggiato.
L'ingresso di tensione è troppo basso Controllare se la tensione di
alimentazione è troppo bassa
Malfunzionamento dell'UPS Inviare il dispositivo all'assistenza
locale per la riparazione.
L'UPS emette un segnale acustico ogni
8 secondi
L'UPS passa alla modalità batteria,
nonostante l'alimentazione attuale
Salvataggio tempestivo dei dati e
spegnimento dei dispositivi collegati
all'UPS
L'UPS emette un segnale acustico ogni
secondo
Il tempo rimanente per il backup è
inferiore a 1 minuto.
Spegnere il sistema operativo e
ricaricare l'UPS.
L'UPS emette un segnale acustico
costante
L'UPS è sovraccarico. Per motivi di
protezione, è stato spento.
Rimuovere il carico, che può causare
l'inclusione di sicurezza
Il tempo di backup è inferiore alle
speciche
L'UPS è sovraccarico Ridurre il carico dell'UPS
La batteria non è completamente
carica
Ricaricare nuovamente le batterie
per almeno 12 ore e vericare
nuovamente il tempo di backup.
Il caricabatterie è danneggiato Inviare il dispositivo all'assistenza
locale per la riparazione.
CONSERVAZIONE
Carichi il dispositivo per 4 ore prima di riporlo. Lo conservi coperto in un luogo asciutto e fresco. Durante la conservazione, si
ricordi di caricare periodicamente la batteria:
Temperatura di conservazione Frequenza di ricarica Durata della ricarica
-25°C - 10°C o 40°C - 45 °C Ogni 2 mesi 1-2 ore
10°C - 40°C Ogni 3 mesi
CONTENUTI
• UPS
• Manuale d’uso
GENERALE
• Utilizzare il dispositivo come previsto; un uso improprio può causare danni al dispositivo.
• L’uso del dispositivo non richiede una formazione specialistica o licenze elettriche.
• Non utilizzare l’UPS per un funzionamento superiore ai valori nominali del carico.
• Il produttore e il distributore non sono responsabili di eventuali danni causati da un uso improprio e da una manipolazione non
corretta dell’UPS (non conforme al presente manuale).
• Un prodotto sicuro, conforme ai requisiti dell’UE.
• Il prodotto sicuro, conforme ai requisiti UKCA.
• Il prodotto è realizzato in conformità allo standard europeo RoHS.
• Il simbolo WEEE (il bidone barrato) utilizzato indica che questo prodotto non è un riuto domestico. Una gestione appropriata dei
riuti aiuta a evitare conseguenze dannose per le persone e per l’ambiente, dovute ai materiali pericolosi utilizzati nel dispositivo,
nonché allo stoccaggio e al trattamento improprio. La raccolta dierenziata dei riuti domestici aiuta a riciclare i materiali e i
componenti di cui è composto il dispositivo. Per ottenere informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il
rivenditore o un’autorità locale.
• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo è conforme alle direttive 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda prodotto del sito www.armac.com.pl/en/en.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: Rozładuj i naładuj akumulator/y co 3 miesiące, by zapewnić pełną żywotność akumulatorów.
Nieprzestrzeganie tego procesu skraca ich żywotność!
ZASTOSOWANIE
• Ten produkt jest przeznaczony do awaryjnego zasilania urządzeń takich jak: kasy skalne, systemy alarmowe, serwery,
sprzęt RTV, komputery.
• Produkt nie jest przeznaczony do pracy z urządzeniami AGD wymagającymi ciągłej czystej fali sinusoidalnej takimi jak:
suszarki do włosów, lodówki, mikrofalówki, pralki, odkurzacze, wentylatory, czajniki elektryczne, kuchenki indukcyjne i inne
podobne urządzenia. Nie podłączaj również elementów mogących spowodować przeciążenie UPS-a. Systemu UPS nie
należy używać w systemach podtrzymywania życia lub innych istotnych urządzeniach krytycznych dla zdrowia.
BEZPIECZEŃSTWO
• Ryzyko porażenia prądem! Nie otwieraj samodzielnie obudowy, serwisowanie powierzaj wykwalikowanej osobie.
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu
wilgotnym lub zapylonym.
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
• Podłącz wszelkie okablowanie w sposób zgodny z obowiązującymi lokalnymi przepisami elektrycznymi oraz w taki sposób,
aby wyeliminować ryzyko nadepnięcia lub potknięcia się o nie. Używaj tylko kabli zasilających z certykatem VDE oraz CE
przy podłączaniu obciążeń do UPS.
• W przypadku wydobywania się dymu z urządzenia jak najszybciej odłącz dopływ zasilania sieciowego. W przypadku
pożaru jak najszybciej odłącz dopływ zasilania sieciowego oraz zawiadom straż pożarną o zaistniałej sytuacji, dzwoniąc
pod numer straży obowiązujący w kraju, w którym przebywasz.
WŁĄCZANIE UPSA
W celu włączenia urządzenia przytrzymaj przycisk zasilania (ON/OFF) przez około 3 sekundy. UPS od teraz będzie gotowy do
użycia.
• Urządzenie posiada funkcję„zimny start”, która umożliwia włączenie UPS-a bez konieczności jego podłączenia do gniazda
zasilania sieciowego.
• Każdorazowo po uruchomieniu UPS przeprowadzany automatyczny test diagnostyczny, co sygnalizuje świecenie diod na
przemian.
Uwaga: Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź obudowę urządzenia czy nie posiada widocznych uszkodzeń
powstałych w transporcie. Jeśli obudowa posiada jakiekolwiek uszkodzenia lub wgniecenia, nie uruchamiaj
urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą.
WYŁĄCZANIE UPSA
Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy.
• Podczas wyłączania w trybie zasilania sieciowego (AC) UPS przestanie zasilać podłączone z tyłu urządzenia oraz przejdzie
w tryb czuwania. Mimo wyłączenia, UPS będzie cały czas pracować w tle, ładując baterie. Całkowite wyłączenie UPS-a
następuje po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilania sieciowego.
• Podczas wyłączania w trybie bateryjnym (DC) UPS zostanie wyłączony po długim sygnale dźwiękowym.
PODŁĄCZANIE UPSA
Podłącz wtyczkę UPS-a bezpośrednio do zwerykowanego 3-przewodowego uziemionego gniazda zasilania sieciowego. Nie
podłączaj UPS-a do jakichkolwiek tłumików przepięć, rozdzielaczy lub listew zasilających.
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH OBCIĄŻEŃ
Podłącz wtyczkę urządzenia do wyjściowego gniazda zasilającego (7), znajdującego się z tyłu UPS-a. Nie używaj przejściówek,
rozdzielaczy lub zamienników gniazd w celu zamiany typu wyjścia gniazda wyjściowego.
• W przypadku przeciążenia UPS podczas pracy, wyłączy się on samoczynnie po 10 sekundach w przypadku nie podjęcia
żadnych kroków zapobiegawczych przez Użytkownika.
Znaczenie przycisków oraz elementów UPS-a
1. Przycisk włączania / wyłączania zasilania sieciowego (AC)
2. Dioda LED informująca, że urządzenie pracuje w trybie zasilania sieciowego (AC)
3. Dioda LED informująca, że urządzenie pracuje w trybie bateryjnym (DC)
4. Dioda LED informująca, że urządzenie jest przeciążone
5. Bezpiecznik
6. Wejściowy kabel zasilający
7. Wyjściowe gniazda zasilające typu francuskie (E) / Schuko (F)

2524
Sygnały dźwiękowe UPS i ich znaczenie
Urządzenie wydaje dźwięk co 8 sekund UPS przeszedł w tryb bateryjny
Urządzenie wydaje dźwięk co 1 sekundę Czas podtrzymania wynosi mniej niż 1 minutę
Urządzenie wydaje ciągły dźwięk UPS jest przeciążony
TRYB ZASILANIA SIECIOWEGO AC
Podczas działania UPS w trybie zasilania sieciowego (AC), zielony wskaźnik LED będzie nieustannie świecił wskazując
normalną pracę UPS-a. Podczas gdy poziom obciążenia przekroczy 100% czerwony wskaźnik LED będzie migotał, a
urządzenie będzie wydawać długie sygnały dźwiękowe.
• W przypadku przywrócenia zasilania sieciowego (AC) po jego nagłej utracie, UPS uruchomi się automatycznie i powróci do
normalnego trybu pracy.
TRYB ZASILANIA BATERYJNEGO DC
Podczas działania UPS w trybie zasilania bateryjnego (DC), pomarańczowy wskaźnik LED będzie nieustannie świecić a
UPS będzie wydawał sygnały dźwiękowe co 8 sekund. Podczas gdy poziom baterii będzie niski, pomarańczowy wskaźnik
LED będzie nieustannie świecić, a urządzenie będzie wydawać sygnały dźwiękowe co sekundę. W przypadku gdy UPS
będzie przeciążony, czerwony wskaźnik LED będzie migotać, a urządzenie będzie wydawać długie sygnały dźwiękowe. W
momencie, gdy bateria jest prawie wyczerpana, UPS wyłączy się automatycznie.
• W celu wyłączenia sygnałów dźwiękowych w trybie bateryjnym, naciśnij krótko włącznik.
KONTAKT
W przypadku kontaktu z serwisem lub wsparciem technicznym należy przygotować następujące informacje:
• Numer modelu UPS-a oraz jego numer seryjny;
• Określenie daty lub czasu, w którym nastąpił problem;
• Pełny opis problemu, który występuje w urządzeniu lub podczas jego pracy
GWARANCJA I SERWISOWANIE
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu. Zerwanie lub
uszkodzenie plomby gwarancyjnej oraz niewłaściwe użytkowanie powoduje utratę gwarancji.
• Serwisowanie powierzaj wykwalikowanemu personelowi technicznemu.
• Akumulatory należy wymieniać na akumulatory tego samego typu i o tej samej liczbie zapieczętowanych komór elektrolitu.
Baterie powinny być utylizowane zgodnie z obowiązującymi normami oraz przepisami w kraju, w którym są one użytkowane.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed przystąpieniem do sprawdzania ewentualnych problemów z urządzeniem sprawdź, czy:
• UPS jest prawidłowo podłączony do wyjściowego gniazda zasilającego;
• Napięcie występujące na linii jest określone w specykacji;
• Bezpiecznik lub urządzenie zabezpieczające obwód na tylnym panelu jest otwarte.
Tabela rozwiązywania problemów
Symptom Możliwy powód Możliwe rozwiązanie
UPS nie może zostać włączony
UPS nie jest podłączony do zasilania
sieciowego oraz jest przeciążony
Podłącz UPS do zasilania sieciowego
oraz usuń obciążenia
Bezpiecznik wejściowy jest wyłączony
Zresetuj bezpiecznik (wciśnij go
ponownie), usuń niektóre obciążenia
oraz sprawdź czy obciążenie nie
posiada zwarcia lub jest uszkodzone
Napięcie zasilania wejściowego jest
zbyt niskie
Sprawdź, czy napięcie na zasilaniu
sieciowym jest za niskie
Awaria UPS Prześlij urządzenie do serwisu w celu
naprawy
UPS wydaje sygnał co 8 sekund UPS przechodzi w tryb bateryjny,
pomimo obecnego zasilania
Zapisz natychmiastowo dane oraz
wyłącz podpięte do UPS-a urządzenia
UPS wydaje sygnał co 1 sekundę Czas podtrzymania wynosi mniej niż
1 minutę
Wyłącz system oraz naładuj UPS-a
ponownie
UPS wydaje ciągły sygnał UPS jest przeciążony. W celu ochrony
UPS-a został on wyłączony
Usuń obciążenia, które mogą
powodować włączenie zabezpieczenia
Czas podtrzymania jest mniejszy niż w
specykacji
UPS jest przeciążony Zmniejsz obciążenie UPS-a
Bateria nie jest w pełni naładowana
Naładuj ponownie baterie przez co
najmniej 12 godzin oraz przetestuj
ponownie czas podtrzymania
Ładowarka jest uszkodzona Prześlij urządzenie do serwisu w celu
naprawy
PRZECHOWYWANIE
Przed przechowywaniem urządzenia należy je ładować przez 4 godziny. Przechowywać pod przykryciem w suchym,
chłodnym miejscu. Podczas przechowywania należy pamiętać o okresowym ładowaniu baterii:
Temperatura przechowywania Częstotliwość ładowania Czas ładowania
-25°C - 10°C lub 40°C - 45 °C Co 2 miesiące 1-2 godziny
10°C - 40°C Co 3 miesiące
ZAWARTOŚĆ
• UPS
• Instrukcja obsługi
OGÓLNE
• Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Użytkowanie urządzenia nie wymaga specjalistycznego szkolenia ani uprawnień elektrycznych.
• Nie wolno używać UPS-a do pracy poza znamionowymi wartościami obciążenia.
• Producent i dystrybutor nie odpowiadają za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania i
niewłaściwego postępowania z UPS-em (niezgodnego z niniejszą instrukcją).
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie
materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
• Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/30/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.armac.com.pl/en w zakładce produktu.

2726
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění plné životnosti baterie vybijte a nabijte baterii (baterie) každé 3 měsíce. Nedodržení
tohoto postupu zkrátí jejich životnost!
ÚVOD
• Tento výrobek je určen k nouzovému napájení zařízení, jako jsou pokladny, zabezpečovací systémy, servery, spotřební
elektronika a počítače.
• Výrobek není určen pro práci s domácími spotřebiči, které vyžadují nepřetržitou čistou sinusovou vlnu, jako jsou fény,
chladničky, mikrovlnné trouby, pračky, vysavače, ventilátory, rychlovarné konvice, indukční sporáky a další podobné
spotřebiče. Nepřipojujte předměty, které mohou UPS přetížit. Systém UPS by neměl být používán v systémech podpory
života nebo jiných životně důležitých zařízeních.
BEZPEČNOST
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neotevírejte kryt sami, údržbu svěřte kvalikované osobě.
• Zařízení nepoužívejte při nízkých nebo vysokých teplotách, v silných magnetických polích nebo ve vlhkém či prašném
prostředí.
• Nezakrývejte větrací otvory.
• Veškerou elektroinstalaci připojte způsobem, který je v souladu s platnými místními elektrotechnickými předpisy, a tak,
abyste vyloučili riziko šlápnutí nebo zakopnutí. Při připojování zátěže k UPS používejte pouze napájecí kabely s certikací
VDE a CE.
• V případě, že ze zařízení vychází kouř, co nejdříve odpojte napájení z elektrické sítě. V případě požáru co nejdříve odpojte
síťové napájení a situaci oznamte hasičům na telefonním čísle hasičského sboru země, ve které se nacházíte.
ZAPÍNÁNÍ UPS
Chcete-li zařízení zapnout, podržte tlačítko napájení (ON/OFF) po dobu přibližně 3 sekund. UPS bude od této chvíle
připravena k použití.
• UPS má funkci„studeného startu”, která umožňuje zapnutí bez připojení do zásuvky.
• Při každém spuštění UPS se provede automatický diagnostický test, který je signalizován střídavým rozsvěcováním LED
diod.
Upozornění: Před prvním spuštěním zařízení zkontrolujte, zda není kryt zařízení viditelně poškozen při přepravě.
Pokud je kryt poškozen nebo promáčknutý, zařízení nespouštějte a kontaktujte prodejce.
VYPÍNÁNÍ UPS
Chcete-li zařízení vypnout, podržte tlačítko napájení stisknuté po dobu přibližně 3 sekund.
• Při vypínání v režimu napájení (AC) přestane UPS napájet zařízení připojená zezadu a přejde do pohotovostního režimu. I
přes vypnutí bude UPS nadále pracovat na pozadí a nabíjet baterie. K úplnému vypnutí UPS dojde po vytažení zástrčky ze
zásuvky střídavého proudu.
• Při vypínání v režimu baterie (DC) se UPS vypne po dlouhém pípnutí.
PŘIPOJENÍ UPS
Zástrčku UPS zapojte přímo do ověřené třívodičové uzemněné zásuvky střídavého proudu. Nepřipojujte UPS k žádným
přepěťovým ochranám, rozbočovačům nebo napájecím lištám.
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ ZÁTĚŽÍ
Zapojte zástrčku zařízen do výstupní zásuvky (7), která se nachází na zadní straně UPS. Nepoužívejte adaptéry, rozbočovače
ani náhrady zásuvek k výměně typu výstupu výstupní zásuvky.
• Pokud je UPS během provozu přetížen, automaticky se po 10 sekundách vypne, pokud uživatel nepodnikne žádné
preventivní kroky.
Význam tlačítek a součástí UPS
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení ze sítě (AC)
2. LED indikuje, že zařízení pracuje v režimu napájení ze sítě (AC)
3. LED indikuje, že zařízení pracuje v režimu baterie (DC)
4. LED indikuje, že je zařízení přetížené
5. Pojistka
6. Vstupní napájecí kabel
7. Zásuvky typu French (E) / Schuko (F)
Zvukové signály UPS a jejich význam
Zařízení pípá každých 8 sekund UPS přešla do bateriového režimu
Přístroj pípá každou 1 sekundu Doba podržení je kratší než 1 minuta
Zařízení vydává nepřetržitý zvuk UPS je přetížená
REŽIM NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ AC
Když UPS pracuje v režimu napájení ze sítě (AC), zelený indikátor LED nepřetržitě svítí a signalizuje normální provoz UPS.
Když úroveň zátěže přesáhne 100 %, červený LED indikátor bude blikat a jednotka bude vydávat dlouhé zvukové signály.
• Po obnovení napájení ze sítě (AC) po náhlé ztrátě napájení se UPS automaticky spustí a vrátí se do normálního provozu.
REŽIM BATERIE STEJNOSMĚRNÝ PROUD
Když UPS pracuje v režimu napájení z baterie (DC), oranžový indikátor LED bude nepřetržitě svítit a UPS bude každých 8
sekund pípat. Dokud je úroveň nabití baterie nízká, bude oranžový indikátor LED nepřetržitě svítit a jednotka bude každou
sekundu pípat. Když je UPS přetížená, bude červený indikátor LED blikat a jednotka bude dlouze pípat. Když je baterie téměř
vybitá, UPS se automaticky vypne.
• Chcete-li vypnout pípání v režimu baterie, krátce stiskněte spínač.
KONTAKT
Při kontaktování servisu nebo technické podpory si připravte následující informace:
• číslo modelu UPS a jeho sériové číslo;
• Určete datum nebo čas, kdy k problému došlo;
• Úplný popis problému, který se vyskytl v zařízení nebo během jeho provozu.
ZÁRUKA A SERVIS
• Neoprávněná oprava nebo demontáž vede ke ztrátě záruky a může vést k poškození výrobku. Porušení nebo poškození
záruční pečeti a nesprávné používání vede ke ztrátě záruky.
• Servis svěřte kvalikovanému technickému personálu.
• Baterie by měly být nahrazeny bateriemi stejného typu a se stejným počtem uzavřených elektrolytových komor. Baterie by
měly být likvidovány v souladu s platnými normami a předpisy v zemi, kde jsou používány.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Před kontrolou možných problémů se zařízením zkontrolujte, zda:
• UPS je správně připojena k výstupní zásuvce;
• Je zadáno napětí na vedení;
• Pojistka nebo ochranné zařízení obvodu na zadním panelu je otevřené.

2928
Tabulka pro řešení problémů
Symptom Možný důvod Možné řešení
UPS nelze zapnout
UPS není připojen k elektrické síti a je
přetížen.
Připojte UPS k elektrické síti a odpojte
zátěž.
Vstupní pojistka je vypnutá
Resetujte pojistku (znovu ji
stiskněte), odstraňte část zátěže nebo
zkontrolujte, zda zátěž nemá zkrat
nebo není poškozená.
Vstupní napětí je příliš nízké Zkontrolujte, zda není napájecí napětí
příliš nízké
Porucha UPS Zařízení odešlete do místního servisu
za účelem opravy.
UPS pípá každých 8 sekund UPS přechází do bateriového režimu
navzdory přítomnosti napájení.
Okamžitě uložte data a vypněte
zařízení připojená k UPS.
UPS pípá každou sekundu Doba záložního napájení je kratší než
1 minuta
Vypněte operační systém a znovu
nabijte UPS.
UPS vydává neustálé pípání UPS je přetížená. Z důvodu ochrany
byla vypnuta.
Odstranění zátěže, která mohou
způsobit aktivaci ochrany
Doba zálohování je kratší než
specikace
UPS je přetížená Snižte zatížení UPS
Baterie není plně nabitá
Znovu nabijte baterie po dobu
nejméně 12 hodin a znovu otestujte
dobu zálohování.
Nabíječka je poškozená Zařízení odešlete do místního servisu
za účelem opravy.
SKLADOVÁNÍ
Před uložením zařízení nabíjejte po dobu 4 hodin. Skladujte pod krytem na suchém a chladném místě. Při skladování
nezapomeňte baterii pravidelně nabíjet:
Skladovací teplota Frekvence dobíjení Doba nabíjení
-25°C - 10°C nebo 40°C - 45 °C Každé 2 měsíce 1-2 hodiny
10°C - 40°C Každé 3 měsíce
OBSAH
• UPS
• Uživatelská příručka
VŠEOBECNÉ
• Používejte jej v souladu s určením, nesprávné použití může vést k poškození zařízení.
• Používání přístroje nevyžaduje odborné školení ani elektrotechnické oprávnění.
• Neprovozujte UPS nad rámec jmenovitého zatížení.
• Výrobce ani distributor nenesou odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním a manipulací s UPS (v rozporu
s tímto návodem).
• Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
• Bezpečný výrobek splňující požadavky UKCA.
• Výrobek je vyroben v souladu s evropskou normou RoHS.
• Symbol WEEE (přeškrtnutý odpadkový koš) označuje, že tento výrobek není domácím odpadem. Vhodné nakládání s
odpadem pomáhá zabránit následkům, které jsou škodlivé pro lidi a životní prostředí a které vyplývají z nebezpečných
materiálů použitých v zařízení, jakož i z nesprávného skladování a zpracování. Tříděný sběr domovního odpadu pomáhá
recyklovat materiály a součásti, z nichž byl přístroj vyroben. Chcete-li získat podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku, obraťte se na svého prodejce nebo místní úřad.
• Společnost IMPAKT S.A. tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu se směrnicemi 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici v záložce výrobku na adrese www.armac.com.pl/en/en.
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE! Batériu(e) vybite a nabite každé 3 mesiace, aby ste zabezpečili plnú životnosť batérie. Nedodržanie
tohto postupu skráti jej životnosť!
ÚVOD
• Tento výrobok je určený na núdzové napájanie zariadení, ako sú pokladnice, poplašné systémy, servery, spotrebná
elektronika, počítače.
• Výrobok nie je určený na prácu s domácimi spotrebičmi, ktoré vyžadujú nepretržitú čistú sínusoidu, ako sú sušiče
vlasov, chladničky, mikrovlnné rúry, práčky, vysávače, ventilátory, rýchlovarné kanvice, indukčné sporáky a iné podobné
spotrebiče. Nepripájajte predmety, ktoré môžu UPS preťažiť. Systém UPS by sa nemal používať v systémoch podpory života
alebo iných životne dôležitých zariadeniach.
BEZPEČNOSŤ
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neotvárajte kryt sami, údržbu zverte kvalikovanej osobe.
• Zariadenie nepoužívajte pri nízkych alebo vysokých teplotách, v silných magnetických poliach, vo vlhkom alebo prašnom
prostredí.
• Nezakrývajte vetracie otvory.
• Pripojte všetky káble spôsobom, ktorý je v súlade s platnými miestnymi elektrickými predpismi, a takým spôsobom, aby ste
vylúčili riziko šliapnutia alebo zakopnutia o ne. Pri pripájaní záťaže k UPS používajte iba napájacie káble s certikátom VDE
a CE.
• V prípade, že zo zariadenia vychádza dym, čo najskôr odpojte napájanie zo siete. V prípade požiaru čo najskôr odpojte
sieťové napájanie a informujte o situácii hasičský zbor na telefónnom čísle hasičského zboru krajiny, v ktorej sa nachádzate.
ZAPNUTIE UPS
Ak chcete zariadenie zapnúť, podržte tlačidlo napájania (ON/OFF) približne 3 sekundy. UPS bude od tejto chvíle pripravená
na používanie.
• UPS má funkciu„studeného štartu”, ktorá umožňuje jej zapnutie bez pripojenia do zásuvky striedavého prúdu.
• Pri každom spustení UPS sa vykoná automatický diagnostický test, ktorý je signalizovaný striedaním indikátorov LED.
UPOZORNENIE! Pred prvým spustením zariadenia skontrolujte kryt zariadenia, či nie je viditeľne poškodený pri
preprave. Ak má kryt akékoľvek poškodenie alebo preliačiny, zariadenie nespúšťajte a kontaktujte predajcu.
VYPNUTIE UPS
Ak chcete zariadenie vypnúť, podržte tlačidlo napájania stlačené približne 3 sekundy.
• Pri vypínaní v režime napájania (AC) UPS prestane napájať zariadenia pripojené zozadu a prejde do pohotovostného
režimu. Napriek vypnutiu bude UPS naďalej pracovať na pozadí a nabíjať batérie. K úplnému vypnutiu UPS dôjde po
vytiahnutí zástrčky zo zásuvky striedavého prúdu.
• Pri vypínaní v režime batérie (DC) sa UPS vypne po dlhom pípnutí.
PRIPÁJANIE UPS
Zástrčku UPS zapojte priamo do overenej trojvodičovej uzemnenej zásuvky striedavého prúdu. UPS nepripájajte k žiadnym
prepäťovým ochranám, rozdeľovačom ani napájacím lištám.
PRIPOJENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ ZÁŤAŽÍ
Zapojte zástrčku zariadenia do výstupnej zásuvky (7), ktorá sa nachádza na zadnej strane UPS. Na zmenu typu výstupnej
zásuvky nepoužívajte adaptéry, rozdeľovače ani výmeny zásuviek.
• Ak je UPS počas svojej prevádzky preťažený, po 10 sekundách sa automaticky vypne, ak používateľ nepodnikne žiadne
preventívne kroky.
Význam tlačidiel a častí UPS
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia sieťového napájania (AC),
2. LED indikuje, že zariadenie pracuje v režime sieťového napájania (AC)
3. LED indikuje, že zariadenie pracuje v režime batérie (DC)
4. LED indikuje, že zariadenie je preťažené
5. Poistka
6. Vstupný napájací kábel
7. Zásuvky typu francúzsky (E) / Schuko (F)

3130
Zvukové signály UPS a ich význam
Zariadenie pípne každých 8 sekúnd UPS prešla do režimu batérie
Zariadenie pípne každú 1 sekundu Čas podržania je kratší ako 1 minúta
Zariadenie vydáva nepretržitý zvuk UPS je preťažená
REŽIM SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA STRIEDAVÝ PRÚD
Keď UPS pracuje v sieťovom (AC) režime, zelený LED indikátor bude nepretržite svietiť a indikovať normálnu prevádzku UPS.
Kým úroveň zaťaženia presiahne 100%, červený LED indikátor bude blikať a jednotka bude vydávať dlhé zvukové signály.
• Po obnovení sieťového (striedavého) napájania po náhlej strate napájania sa UPS automaticky spustí a vráti do normálnej
prevádzky.
REŽIM BATÉRIE DC
Počas prevádzky UPS v režime napájania z batérie (DC) bude nepretržite svietiť oranžový LED indikátor a UPS bude každých
8 sekúnd pípať. Kým je úroveň nabitia batérie nízka, oranžový LED indikátor bude nepretržite svietiť a jednotka bude pípať
každú sekundu. Keď je UPS preťažená, červený LED indikátor bude blikať a jednotka bude dlho pípať. Keď je batéria takmer
vybitá, UPS sa automaticky vypne.
• Ak chcete vypnúť pípanie v režime batérie, krátko stlačte spínač.
KONTAKT
Pri kontaktovaní servisu alebo technickej podpory si pripravte nasledujúce informácie:
• Číslo modelu UPS a jeho sériové číslo;
• Určite dátum alebo čas, kedy sa problém vyskytol;
• Úplný opis problému, ktorý sa vyskytol v zariadení alebo počas jeho prevádzky
ZÁRUKA A SERVIS
• Neoprávnená oprava alebo demontáž spôsobí stratu záruky a môže poškodiť výrobok. Porušenie alebo poškodenie
záručnej plomby a nesprávne používanie spôsobí stratu záruky.
• Servis zverte kvalikovanému technickému personálu.
• Batérie by sa mali vymeniť za batérie rovnakého typu a s rovnakým počtom uzavretých elektrolytových komôr. Batérie by
sa mali likvidovať v súlade s platnými normami a predpismi v krajine, kde sa používajú.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred kontrolou možných problémov so zariadením skontrolujte, či:
• UPS je správne pripojené k výstupnej elektrickej zásuvke;
• Napätie prítomné v elektrickej sieti je zhodné so špecikáciou
• Poistka alebo ochranné zariadenie obvodu na zadnom paneli nie sú otvorené.
Tabuľka na riešenie problémov
Symptóm Možný dôvod Možné riešenie
UPS sa nedá zapnúť
UPS nie je pripojený k sieti a je
preťažená
Zapojte UPS do elektrickej siete a
odstráňte záťaž
Vstupná poistka je vypnutá
Resetujte poistku (znovu ju zatlačte),
odstráňte časť záťaže alebo
skontrolujte, či nedošlo ku skratu
alebo poškodeniu záťaže.
Vstupné napätie je príliš nízke Skontrolujte, či nie je napájacie
napätie príliš nízke
Porucha UPS Odošlite zariadenie do miestneho
servisu na opravu.
UPS pípne každých 8 sekúnd UPS prejde do režimu batérie napriek
prítomnému napájaniu
Okamžite uložte údaje a vypnite
zariadenia pripojené k UPS
UPS pípne každú sekundu Čas záložného napájania je kratší ako
1 minúta
Vypnite operačný systém a znova
nabite UPS
UPS vydáva neustále pípanie UPS je preťažený. Za účelom jeho
ochrany sa vypol.
Odstráňte záťaže, ktoré môžu spôsobiť
aktiváciu ochrany
Čas zálohovania je kratší ako
špecikácia
UPS je preťažený Znížte zaťaženie UPS
Batéria nie je úplne nabitá
Opäť nabite batérie po dobu min.
12 hodín a znovu otestujte čas
zálohovania
Nabíjačka je poškodená Odošlite zariadenie do miestneho
servisu na opravu.
SKLADOVANIE
Pred uskladnením zariadenie nabíjajte 4 hodiny. Skladujte pod krytom na suchom a chladnom mieste. Pri skladovaní
nezabudnite batériu pravidelne nabíjať:
Teplota skladovania Frekvencia dobíjania Trvanie nabíjania
-25°C - 10°C alebo 40°C - 45 °C Každé 2 mesiace 1-2 hodiny
10°C - 40°C Každé 3 mesiace
OBSAH
• UPS
• Používateľská príručka
VŠEOBECNÉ
• Používajte ho v súlade s určením, nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia.
• Používanie zariadenia si nevyžaduje špecializované školenie ani elektrotechnické oprávnenie.
• Neprevádzkujte UPS nad rámec menovitých hodnôt zaťaženia.
• Výrobca a distribútor nenesú zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním a manipuláciou s UPS (nie v
súlade s touto príručkou).
• Bezpečný výrobok v súlade s požiadavkami EÚ.
• Bezpečný výrobok spĺňajúci požiadavky UKCA.
• Výrobok je vyrobený v súlade s európskou normou RoHS.
• Symbol WEEE (preškrtnutý odpadkový kôš na kolieskach) označuje, že tento výrobok nie je domácim odpadom. Vhodné
nakladanie s odpadom pomáha predchádzať následkom, ktoré sú škodlivé pre ľudí a životné prostredie a vyplývajú
z nebezpečných materiálov použitých v zariadení, ako aj z nesprávneho skladovania a spracovania. Separovaný zber
domového odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých bolo zariadenie vyrobené. Ak chcete získať
podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na svojho predajcu alebo miestny úrad.
• Spoločnosť IMPAKT S.A. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicami 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/
EU. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii v záložke výrobku na stránke www.armac.com.pl/en/en.

3332
RO - MANUAL DE UTILIZARE
NOTĂ: Descărcai și reîncărcai bateria (bateriile) la ecare 3 luni pentru a asigura o durată de viaă completă a
bateriei. Nerespectarea acestui proces va scurta durata de viaă a acestora!
INTRODUCERE
• Acest produs este conceput pentru a furniza energie de urgență pentru dispozitive precum casele de marcat, sistemele de
alarmă, serverele, aparatele electronice de consum, calculatoarele.
• Produsul nu este conceput pentru a funcționa cu aparate de uz casnic care necesită o undă sinusoidală pură continuă, cum
ar uscătoarele de păr, frigiderele, cuptoarele cu microunde, mașinile de spălat, aspiratoarele, ventilatoarele, ceainicele
electrice, sobele cu inducție și alte aparate similare. Nu conectați obiecte care pot supraîncărca UPS-ul. Sistemul UPS nu
trebuie utilizat în sistemele de susținere a vieții sau în alte echipamente vitale critice.
SIGURANĂ
• Risc de electrocutare! Nu deschideți singur carcasa, încredințați service-ul unei persoane calicate.
• Nu utilizați dispozitivul la temperaturi scăzute sau ridicate, în câmpuri magnetice puternice sau în medii umede sau
prăfuite.
• Nu obstrucționați oriciile de ventilație.
• Conectați toate cablurile într-un mod care respectă codurile electrice locale aplicabile și în așa fel încât să eliminați riscul de
a călca sau de a vă împiedica de ele. Utilizați numai cabluri de alimentare certicate VDE și CE atunci când conectați sarcini
la UPS.
• În cazul în care iese fum din aparat, deconectați alimentarea de la rețea cât mai curând posibil. În caz de incendiu,
deconectați alimentarea de la rețea cât mai curând posibil și anunțați pompierii despre situație sunând la numărul de
telefon al departamentului de pompieri din țara în care vă aați.
PORNIREA UPS
Pentru a porni dispozitivul, țineți apăsat butonul de alimentare (ON/OFF) timp de aproximativ 3 secunde. UPS-ul va gata de
utilizare de acum încolo.
• UPS-ul are o funcție de„pornire la rece”, care permite pornirea acestuia fără a conectat la o priză de curent alternativ.
• De ecare dată când UPS pornește, se efectuează un test automat de diagnosticare, care este indicat prin lumini LED
alternante.
Notă: Înainte de a porni aparatul pentru prima dată, vericai carcasa aparatului pentru a vedea dacă există
deteriorări vizibile cauzate în timpul transportului. Dacă carcasa prezintă deteriorări sau lovituri, nu pornii
aparatul și contactai dealerul dumneavoastră.
OPRIREA UPS
Pentru a opri aparatul, țineți apăsat butonul de alimentare (ON/OFF) de pe panoul frontal timp de aproximativ 3 secunde.
• La oprirea în modul de alimentare (AC), UPS-ul va înceta să mai furnizeze energie electrică dispozitivelor conectate în
spate și va intra în modul standby. În ciuda opririi, UPS-ul va continua să funcționeze în fundal, încărcând bateriile. Oprirea
completă a UPS-ului are loc atunci când șa este scoasă din priza de curent alternativ.
• La oprirea în modul baterie (CC), UPS-ul se va opri după un semnal sonor lung.
CONECTAREA UPS
Conectați ștecherul UPS direct la o priză de curent alternativ cu 3 re vericată și împământată. Nu conectați UPS-ul la
supresoare de supratensiuni, divizoare sau benzi de alimentare.
CONECTAREA DISPOZITIVELOR EXTERNE SARCINI
Introduceți șa UPS în priza de alimentare de ieșire (7), situată în partea din spate a UPS-ului. Nu utilizați adaptoare,
separatoare sau prize de înlocuire pentru a schimba tipul de ieșire al prizei de ieșire.
• Dacă UPS-ul este suprasolicitat în timpul funcționării sale, se va opri automat după 10 secunde dacă utilizatorul nu ia
măsuri preventive.
Semnicaia butoanelor și a componentelor UPS
1. Butonul de pornire/oprire a rețelei (AC)
2. LED care indică faptul că dispozitivul funcționează în modul de alimentare de la rețea (AC)
3. LED care indică faptul că dispozitivul funcționează în modul baterie (CC)
4. LED care indică faptul că dispozitivul este suprasolicitat
5. Siguranță
6. Cablu de alimentare de intrare
7. Prize de alimentare de tip francez (E) / schuko (F)
Semnale sonore UPS și semnicaia lor
Dispozitivul emite un semnal sonor la ecare 8 secunde UPS a intrat în modul baterie
Dispozitivul emite un semnal sonor la ecare 1 secundă Timpul de menținere este mai mic de 1 minut
Dispozitivul emite un sunet continuu UPS este supraîncărcat
MODUL DE ALIMENTARE DE LA REEA AC
Atunci când UPS-ul funcționează în modul de alimentare de la rețea (AC), indicatorul LED verde se va aprinde continuu
pentru a indica funcționarea normală a UPS-ului. În timp ce nivelul de încărcare atinge 100%, indicatorul LED roșu va pâlpâi și
unitatea va emite semnale sonore lungi.
• Atunci când alimentarea cu energie electrică (AC) este restabilită după o pierdere bruscă de energie, UPS-ul va porni
automat și va reveni la funcționarea normală.
MODUL BATERIE DC
În timp ce UPS-ul funcționează în modul de alimentare cu baterii (DC), indicatorul LED portocaliu va aprins continuu și
UPS-ul va emite un semnal sonor la ecare 8 secunde. În timp ce nivelul bateriei este scăzut, indicatorul LED portocaliu va
aprins continuu, iar unitatea va emite un semnal sonor la ecare secundă. Atunci când UPS-ul este supraîncărcat, indicatorul
LED roșu va pâlpâi și unitatea va emite un semnal sonor prelungit. Când bateria este aproape descărcată, UPS-ul se va opri
automat.
• Pentru a dezactiva semnalele sonore în modul baterie, apăsați scurt comutatorul.
CONTACT
Atunci când contactați serviciul sau asistența tehnică, pregătiți următoarele informații:
• Numărul modelului UPS și numărul de serie al acestuia;
• Identicați data sau ora la care a apărut problema;
• Descrierea completă a problemei care apare în dispozitiv sau în timpul funcționării acestuia
GARANȚIE ȘI SERVICE
• Repararea sau dezasamblarea neautorizată va anula garanția și poate deteriora produsul. Ruperea sau deteriorarea
sigiliului de garanție și utilizarea necorespunzătoare vor anula garanția.
• Încredințați service-ul personalului tehnic calicat.
• Bateriile trebuie înlocuite cu baterii de același tip și cu același număr de camere de electrolit sigilate. Bateriile trebuie
eliminate în conformitate cu standardele și reglementările aplicabile în țara în care sunt utilizate.
DEPANARE
Înainte de a verica eventualele probleme ale dispozitivului, vericați dacă:
• UPS-ul este conectat în mod corespunzător la priza de alimentare de ieșire;
• Se specică tensiunea prezentă pe linie;

3534
• Siguranța sau dispozitivul de protecție a circuitului de pe panoul din spate este deschis.
Tabel de depanare
Simptome Motivul posibil Soluie posibilă
UPS nu poate pornit
UPS-ul nu este conectat la rețeaua
electrică și este suprasolicitat
Conectați UPS-ul la rețeaua electrică și
scoateți încărcătura.
Siguranța de intrare este oprită
Resetați siguranța (apăsați-o din
nou), îndepărtați o parte din sarcină
sau vericați dacă sarcina nu are un
scurtcircuit sau este deteriorată.
Tensiunea de intrare este prea mică Vericați dacă tensiunea de alimentare
este prea mică
Defecțiune UPS Trimiteți aparatul la service-ul local
pentru reparații.
UPS emite semnale sonore la ecare
8 secunde
UPS trece în modul baterie, în ciuda
puterii curente
Salvarea imediată a datelor și oprirea
imediată a dispozitivelor conectate
la UPS
UPS emite semnale sonore la ecare
secundă
Timpul de backup rămas este mai
scurt de 1 minut
Opriți sistemul de operare și încărcați
din nou UPS-ul.
UPS emite un semnal sonor constant UPS-ul este supraîncărcat. În scopuri
de protecție, acesta a fost deconectat.
Îndepărtați încărcătura, ceea ce poate
provoca includerea securității
Timpul de backup este mai scurt decât
specicația
UPS este supraîncărcat Reduceți sarcina UPS
Bateria nu este complet încărcată
Reîncărcați din nou bateriile timp
de cel puțin 12 ore și testați din nou
timpul de rezervă
Încărcătorul este deteriorat Trimiteți aparatul la service-ul local
pentru reparații.
DEPOZITARE
Încărcați dispozitivul timp de 4 ore înainte de a-l depozita. Depozitați-l sub capac într-un loc uscat și răcoros. Când depozitați
aparatul, nu uitați să încărcați periodic bateria:
Temperatura de depozitare Frecvena de reîncărcare Durata încărcării
-25°C - 10°C sau 40°C - 45°C La ecare 2 luni 1-2 ore
10°C - 40°C La ecare 3 luni
CUPRINS
• UPS
• Manual de utilizare
GENERALITĂI
• Folosiți-l conform destinației, utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului.
• Utilizarea dispozitivului nu necesită pregătire specializată sau licențe electrice.
• Nu folosiți UPS-ul pentru a funcționa peste valorile nominale de sarcină.
• Producătorul și distribuitorul nu sunt răspunzători pentru daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare și de
manipularea necorespunzătoare a UPS-ului (în afara prevederilor acestui manual).
• Produs sigur, în conformitate cu cerințele UE.
• Produs sigur, în conformitate cu cerințele UKCA.
• Produsul este fabricat în conformitate cu standardul european RoHS.
• Simbolul DEEE (coșul de gunoi cu roți barat) indică faptul că acest produs nu este un deșeu menajer. Gestionarea adecvată
a deșeurilor ajută la evitarea consecințelor dăunătoare pentru oameni și mediu, care rezultă din materialele periculoase
utilizate în dispozitiv, precum și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare. Colectarea separată a deșeurilor
menajere ajută la reciclarea materialelor și componentelor din care a fost fabricat dispozitivul. Pentru a obține informații
detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați vânzătorul dumneavoastră sau o autoritate locală.
• Prin prezenta, IMPAKT S.A. declară că dispozitivul este în conformitate cu Directivele 2014/30/EU, 2011/65/EU si 2015/863/
EU. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil prin intermediul lei produsului la www.armac.com.pl/
en/en.
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ЗАБЕЛЕЖКА: Разреждайте и презареждайте батерията(ите) на всеки 3 месеца, за да осигурите пълен живот на
батерията. Неспазването на този процес ще съкрати живота им!
ВЪВЕДЕНИЕ
• Този продукт е предназначен за осигуряване на аварийно захранване на устройства като касови апарати, алармени
системи, сървъри, потребителска електроника и компютри.
• Продуктът не е предназначен за работа с домакински уреди, които изискват непрекъсната чиста синусоидална
вълна, като сешоари, хладилници, микровълнови печки, перални машини, прахосмукачки, вентилатори,
електрически чайници, индукционни печки и други подобни уреди. Не свързвайте предмети, които могат да
претоварят UPS. UPS системата не трябва да се използва в животоподдържащи системи или друго жизненоважно
критично оборудване.
БЕЗОПАСНОСТ
• Опасност от токов удар! Не отваряйте сами корпуса, а поверете обслужването на квалифицирано лице.
• Не използвайте устройството при ниски или високи температури, при силни магнитни полета, както и във влажна
или прашна среда.
• Не запушвайте вентилационните отвори.
• Свържете всички кабели по начин, който отговаря на приложимите местни електрически норми, и по такъв
начин, че да се изключи рискът от настъпване или спъване. При свързване на товари към UPS използвайте само
захранващи кабели, сертифицирани от VDE и CE.
• В случай на дим, излизащ от устройството, изключете захранването от електрическата мрежа възможно най-скоро.
В случай на пожар изключете захранването от електрическата мрежа възможно най-скоро и уведомете пожарната
служба за ситуацията, като се обадите на номера на пожарната служба в страната, в която се намирате.
ВКЛЮЧВАНЕ НА UPS
За да включите устройството, задръжте бутона за захранване (ON/OFF) за около 3 секунди. От този момент нататък
UPS-ът ще бъде готов за използване.
• UPS разполага с функция„студен старт”, която му позволява да се включи, без да е включен в контакт за променлив
ток.
• При всяко стартиране на UPS се извършва автоматичен диагностичен тест, който се индикира от редуващи се LED
светлини.
Забележка: Преди да стартирате устройството за първи път, проверете корпуса на устройството за видими
повреди, причинени при транспортиране. Ако корпусът има някакви повреди или вдлъбнатини, не
стартирайте устройството и се свържете с вашия търговец.
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО
За да изключите устройството, задръжте бутона за захранване за около 3 секунди.
• Когато се изключва в режим на захранване (AC), UPS ще спре да захранва свързаните отзад устройства и ще
премине в режим на готовност. Въпреки изключването UPS ще продължи да работи във фонов режим, като зарежда
батериите. Пълното изключване на UPS става, когато щепселът се извади от контакта за променлив ток.
• Когато се изключва в режим на батерия (DC), UPS ще се изключи след дълъг звуков сигнал.
СВЪРЗВАНЕ НА UPS
Включете щепсела на UPS директно в проверен 3-проводен заземен контакт за променлив ток. Не свързвайте UPS към
никакви потискатели на пренапрежение, разклонители или захранващи ленти.
СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНИ УСТРОЙСТВА ТОВАРИ
Включете щепсела на UPS в гнездото за изходно захранване (7), разположено на гърба на UPS. Не използвайте
адаптери, разклонители или заместители на контакти, за да сменяте типа на изхода на изходния контакт.
• Ако UPS се претовари по време на работа, той ще се изключи автоматично след 10 секунди, ако потребителят не
предприеме превантивни мерки.
Значение на бутоните и компонентите на UPS
1. Бутон за включване/изключване на захранването от електрическата мрежа (AC)
2. Светодиод, който показва, че устройството работи в режим на захранване от електрическата мрежа (AC)
3. Светодиод, който показва, че устройството работи в режим на батерия (DC)
4. Светодиод, който показва, че устройството е претоварено
5. Предпазител
6. Кабел за входно захранване
7. Френски (E) / шуко (F) тип електрически контакти
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ARMAC UPS manuals