Atlantis Land OnePower Line Interactive UPS A03-P551 User manual

Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
OnePower
Line Interactive UPS
A03-P701 [700VA/400W]
A03-P551 [550VA/315W]
MANUAL
A03-P701(551) _MX01

Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata
di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For
more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-
land.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans.
Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años.
Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.

Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000

OnePower Line Interactive UPS
ITALIANO
1.1 Introduzione al prodotto 3
1.2 Verifica Iniziale 3
1.3 Contenuto della confezione 3
1.4 Collocazione 4
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB 5
1.7 Test di Funzionamento 6
1.8 Pannello frontale 6
1.9 Le porte posteriori 7
1.10 Sostituzione Batterie 8
APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9
A.1.1 Problematiche dell’UPS 9
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000 11
A.1.3 Batterie e Fusibile 11
APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO 12
ENGLISH
1.1 Important Safety Instructions 15
1.2 Inspection 15
1.3 Package Contents 15
1.4 Placement 16
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and USB 17
1.7 Operation Test 18
1.8 Front Panel Explanations 18
1.9 Rear Panel Explanations 19
1.10 eplacing the Battery 19
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING 21
A.1.1 UPS 21
A.1.2 Upsilon2000 22
A.1.3 Battery and Fuse 22
APPENDIX B: SUPPORT 23

OnePower Line Interactive UPS
FRANCAIS
1.1 Introduction 28
1.2 Vérification 28
1.3 Dans la boîte 28
1.4 Mise en place 29
1.8 Facade 31
1.9 Face arrière 32
1.10 Changement de Batterie 32
APPENDICE A: PROBLEMES 33
A.1.1 Problèmes 33
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 34
A.1.3 Batterie et Fusible 35
APPENDICE B: ASSISTANCE 36
TECHNICAL FEATURES 37
BACKUP TIME 38
A03-P701(551)_MX01 (V1.02 March 2006)

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 1
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle
presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli
errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o
omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita,
danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta
dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è
soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e
non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che
non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa
apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o
meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema
di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso
permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei
prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale
sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro
rispettivi proprietari.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il
dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere
le adeguate contromisure.
FCC
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità
alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi
interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il
dispositivo), si consiglia all’utente di adottare una o più delle seguenti misure
onde correggere l’interferenza:
-Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
-Aumentare la separazione tra i dispositivi

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 2
-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del
ricevitore
-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per
l’assistenza
ATTENZIONE!
E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade
se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente
manuale operativo.
L’UPS può essere riparato solo da personale qualificato.
La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo;
• impugnare attrezzi con materiale isolante;
• indossare guanti di gomma e stivali;
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio.
Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.
Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato
progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non
rispetto di queste indicazioni porterà all’immediato decadimento della garanzia.
Attenzione: Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato
in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti
conduttori di ogni genere.
Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il
gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di
alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di
black-out prolungato). Lasciare caricare l’UPS per almeno 8 ore, ogni 3 mesi, in
caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard
possono accelerale lo scarico delle batterie).
Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock
elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di
energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti
anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 3
1.1 Introduzione al prodotto
Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere
attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo.
1.2 Verifica Iniziale
Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il
dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e
andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali
spedizioni.
1.3 Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti
componenti:
OnePower Line Interactive UPS [700VA/400W oppure 550VA/315W]
CD-Rom contenente il software UPSilon2000
Cavo RJ11
2 cavi IEC
Cavo USB
Fusibile di scorta (6.5A/250Vac o 4A/250Vac)
Manuale di installazione multilingua
Istruzioni WEEE
Tagliando di Garanzia
Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente
al rivenditore.

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 4
1.4 Collocazione
Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente
indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni
genere. Si ricorda inoltre che:
L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)
Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore
Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari
Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata
E’ opportuno lasciare almeno 15 cm dalle feritoie al fine di consentire
un’opportuna areazione
1.5 Connessione al Carico
Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di ingresso rete posta sul
retro dell’UPS ed inserire la spina nella rete. Successivamente collegare il
carico alle uscite poste nel retro dell’UPS. Sono disponibili 3 prese IEC in
modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate) ed una presa IEC in
modalità mantenimento (presa protetta con uscita filtrata ma non alimentata da

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 5
batteria in caso di black-out). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati
già accesi.
Attenzione:Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB
La protezione PSTN/Ethernet va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle
(collegati alla porta OUT) dai problemi elettrici. Collegare una singola linea
telefonica o un cavo di rete 10 base-T / 100 base-T.
Collegare infine, tramite il cavo USB fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema
Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente
all’installazione dei driver. Installare a questo punto UPSilon 2000.
E’ possibile vedere in figura un esempio di cablaggio completo.

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 6
1.7 Test di Funzionamento
1. Collegare l’UPS alla rete elettrica.
2. Schiacciare il pulsante di accensione. Dopo qualche secondo (terminata
la fase di autotest) il LED Line ( )si accenderà di verde.
3. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di
corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla
rete elettrica. Il Led Line ( ) inizierà a lampeggiare ogni 3 secondi,
simultaneamente partirà un beep acustico (ogni 3 secondi).
4. L’intervento dell’UPS permette al PC di continuare ad avere la continuità
elettrica.
ATTENZIONE: dopo l’avviamento iniziale, tenere alimentato il gruppo per almeno
10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà
possibile simulare un BLACK-OUT.
1.8 Pannello frontale
Sul pannello frontale dell’apparato sono presenti 2 Led che indicano lo stato di
funzionamento.
LED
Informazione
Main Switch
Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è
presente.
Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed
alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità “DC-
Start” richiede che il carico collegato sia inferiore all’80% del
carico massimo (è importante accendere prima tutte le
periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico infatti deve restare
costante).
LED Line ( )
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
l’alimentazione di rete è presente.
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’alimentazione di
rete è assente. Contemporaneamente il dispositivo emette

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 7
un beep sonoro intermittente (sempre ogni 3 secondi).
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’UPS sta caricando
la batteria.
Lampeggiante 2 volte al secondo per indicare che la carica
delle batterie è prossima all’esaurimento e
contemporaneamente viene emesso (2 volte al secondo) un
segnale acustico intermittente.
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
contemporaneamente il dispositivo emette un beep continuo
in condizioni di sovraccarico (OverLoad).
Battery
LED( )
Il LED rosso resta acceso quando la batteria è danneggiata.
1.9 Le porte posteriori
Identificativo
Utilizzo
1
Connettore di ingresso per la rete elettrica.
2
Prese IEC di back-up. Collegare a queste prese gli apparati
che devono essere alimentati dalla batteria in caso di black-
out o altre anomalie sulla rete elettrica.
3
Connettore USB (collegare tramite l’apposito cavo al PC).
4
RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle
anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
5
Presa IEC di mantenimento. Collegare a questa presa gli

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 8
apparati che non devono essere alimentati dalla batteria in
caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
6
Fusibile di protezione (6.5A/230Vac o 4A/230Vac ).
7
Sticker contenente i valori di targa dell’apparato.
1.10 Sostituzione Batterie
La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo
impugnare attrezzi con materiale isolante
indossare guanti di gomma e stivali
non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete.
Prima di iniziare la sostituzione della batteria è opportuno spegnere l’UPS e
staccarlo dalla rete elettrica.
1. Utilizzare un cacciavite a stella per rimuovere le rimuovere le 2 viti poste
nella parte inferiore del pannello frontale. Fare scorrere delicatamente
verso il basso il pannello frontale sino al blocco e poi sfirarlo in avanti.
2. Sfilare delicatamente la batteria.
3. Staccare il filo di colore nero(negativo, STEP1) e poi quello di colore
rosso(positivo, STEP2).
4. Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille
presso i connettori della batteria).
5. Spingere delicatamente le batterie nell’UPS.
6. Riposizionare il pannello frontale spingendo dal basso verso l’alto ed infine
riavvitare le 2 viti.
7. Riporre la batteria sostituita in un luogo appropriato.

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 9
ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in
caso mancasse l’alimentazione di rete.
APPENDICE A: Risoluzione dei problemi
Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati
con l’utilizzo del dispositivo.
A.1.1 Problematiche dell’UPS
I LEDs ed i segnali acustici sono un utile strumento per individuare eventuali
problemi, osservandone lo stato e/o ascoltandone il tipo di beep è possibile
individuare velocemente un eventuale malfunzionamento.
Situazione
Controllo
Soluzione
L’Alimentazione
elettrica è
presente ma il
LED Line ( ) non
è acceso.
1. Accertarsi che l’UPS sia
acceso (premere il
bottone di Main Switch).
2. Il Fusibile è funzionante?
3. Controllare il cavo di
alimentazione.
1. Accendere l’UPS
premendo il bottoner di
Main Switch.
2. Cambiare il fusibile.
3. Cambiare il cavo di
alimentazione o
controllare che sia

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 10
propriamente collegato.
Il LED Line ( )
lampeggia ogni 3
secondi con
segnale acustico
in presenza di
rete elettrica.
1. Il Fusibile è funzionante?
1. Cambiare il fusibile.
Il LED Line ( )
lampeggia una
volta al secondo
senza che ci sia
tensione in uscita.
1. Il voltaggio delle batterie
è troppo basso.
1. Ricaricare l’UPS per
almeno 24 ore.
Allarme acustico
persistente in
presenza di una
corretta
alimentazione da
rete e LED Line
( ) fisso.
1. Controllare il carico
verificando di non essere
in condizioni di overload.
1. Sconnettere parte del
carico.
Allarme acustico
per 10 secondi,
poi l’UPS si
spegne.
1. Togliere parte del carico e
riaccendere l’UPS
(condizione di
sovraccarico).
Nessun LED si
accende nel
pannello frontale.
1. Le batterie sono
completamente scariche.
1. Lasciare il prodotto sotto
carica per 24 ore e
riprovare.
2. Chiamare l’assistenza
tecnica di Atlantis Land.
La durata delle
batterie non è
soddisfacente.
1.Le batterie non sono
completamente cariche.
2.Le batterie sono vicine al
termine del loro ciclo di
vita.
1.Ricaricare l’UPS per 10 ore.
2.Rimpiazzare le batterie
(come da punto 1.9).
L’UPS funziona
normalmente ma
1. Controllare la messa a
terra o provare ad invertire
1. Chiamare un elettricista e
fare controllare l’impianto

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 11
l’indicatore Fault è
acceso.
il verso della presa
elettrica.
elettrico.
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000
Situazione
Azione Correttiva
Come Installo
il software in
dotazione?
Una volta effettuato l’avvio dell’UPS connetterlo al PC tramite
il cavo USB in dotazione. Il PC provvederà al rilevamento del
dispositivo ed alla sua corretta installazione. A questo punto
inserire il CD col software ed installare Upsilon2000 (usando il
codice seriale univoco presente sulla custodia del CD).
UPsilon2000
non rileva
l’UPS. Cosa
posso fare?
1.Verificare che il cavo sia correttamente connesso.
2.Utilizzare il cavo fornito nella confezione.
3.Aprire il programma, accedere al menù INSTALLAZIONI e
sotto TIPO DI COMUNICAZIONI scegliere Mega(USB).
Che
accuratezza
hanno le
rilevazioni
visualizzate
dal software?
Certamente le precisione è soddisfacente per il tipo di
applicazioni in ambito SOHO. Essendo il dispositivo di tipo
elettrico (e non elettronico) non può produrre un’accuratezza
elevata (tolleranze dell’ordine del 5-10% sono pertanto
assolutamente normali).
A.1.3 Batterie e Fusibile
Domanda
Risposta
Cos’è il
Backup time?
E’ la durata cui l’UPS può mantenere attivo il carico ad esso
collegato prima che le batterie siano completamente scariche.
Tale durata, ovviamente, dipende dal tipo di carico.
Controllare nella sezione alle fine del manuale.
Che tipo di
batterie sono
incluse
nell’UPS?
La batteria utilizzata è 12VDC- 7A/h.
Ogni quanto
vanno
cambiate?
Dipende dal tipo di utilizzo. E’ buona norma testare
periodicamente l’UPS per controllare lo stato di
deterioramento delle batterie.
Si raccomanda di sostituire le batterie una volta all’anno.
Dove posso
trovare le
batterie per la
sostituzione?
1.Un qualunque negozio specializzato.
2.Chiederle direttamente all’assistenza tecnica di Atlantis
Land.
Come verifico
Staccare innanzitutto il prodotto dalla rete elettrica e sfilare

OnePower Line Interactive (IT)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 12
lo stato del
fusibile?
delicatamente l’alloggio portafusibile (identificativo N° 6,
paragrafo 1.8). Rimuovere il fusibile e controllare l’integrità del
filamento interno. Laddove questo fosse rotto, sostituirlo col
fusibile di scorta.
Quali sono le
specifiche del
Fusibile?
Nell’alloggio portafusibile è contenuto un fusibile di scorta. Le
caratteristiche sono: 6.5A, 250Vac per il modello A03-P701
mentre 4A, 250Vac per il modello A03-P551.
Le Batterie
consentono
una durata
non in linea
con quanto
riportato nella
tabella
(Backup
Time).
1. Le condizioni ambientali possono alterare sensibilmente
tali valori.
2. Andrebbero effettuati almeno 5 cicli di carica/scarica
prima di arrivare ad un uso ottimale.
3. L’UPS integra un circuito di controllo che evita di scaricare
completamente la batteria.
4. Dopo un anno prendere in considerazione l’idea di
sostituire la batterie prossime all’esaurimento.
APPENDICE B: Supporto Offerto
Per ogni problema con l’UPS consultare questo manuale. Molti problemi
potrebbero essere risolti cercando la soluzione del problema nell’APPENDICE A.
Per qualunque altro problema o dubbio è possibile contattare l’help desk
telefonico (02/93907634) gratuito di Atlantis Land (munirsi di serial number e
codice prodotto presente sul retro dell’ups) che fornirà assistenza da lunedì al
giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. Il venerdì dalle 9 :00 alle
13 :00. E’ possibile anche utilizzare il fax (02/93906161) la posta elettronica
(info@atlantis-land.com oppure tecnici@atlantis-land.com).
Atlantis Land SpA
Viale De Gasperi 122
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: 02/93907634(help desk)
Fax: 02/93906161
Email: info@atlantis-land.com oppure tecnici@atlantis-land.com (mettere
nell’oggetto il codice del prodotto di cui si chiede assistenza)
WWW: http://www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com

OnePower Line Interactive UPS (EN)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 13
Copyright
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other
names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective
owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or
omissions.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be checked by switching the equipment off and
on, the user should correct the interference by one or more of the following
measures.
Move the receiving antenna to a different position.
Move the equipment and receiver apart.
Connect the equipment into an outlet on a different circuit.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
Caution: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Shielded interface cables and AC power cords, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
Caution: To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and
humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants.
Caution: Risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable
parts. Refer servicing to qualified service personnel.

OnePower Line Interactive UPS (EN)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 14
Caution: Risk of electric shock, hazardous live parts inside this UPS can be
energized from the battery supply even when the input AC power is disconnected.
Caution: Risk of electric shock, Battery Circuit is not isolated from AC input,
hazardous voltage may exist between battery terminals and ground. Test before
touching.
Caution: The UPS is designed to be for use with computer loads only. Do not
connect a laser printer to the outlets.
Caution: Do not try to repair the unit yourself, contact your local supplier or your
warranty will be void.

OnePower Line Interactive UPS (EN)
A03-P701 / A03-P551 Pag. 15
1.1 Important Safety Instructions
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
1.2 Inspection
Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage.
The package is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly.
1.3 Package Contents
Make sure that you have the following items :
OnePower Line Interactive [700VA/400W or 550VA/315W]
CD-Rom with UPSilon2000
USB cable
2 IEC cables
RJ11 cable
Fuse (6.5A/250Vac or 4A/250Vac)
Manual
WEEE Instructions
Warranty
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Atlantis Land UPS manuals

Atlantis Land
Atlantis Land A03-P625 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land 600VA User manual

Atlantis Land
Atlantis Land True On-Line Double Conversion UPS... User manual

Atlantis Land
Atlantis Land OnePower A03-S801 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land 600VA/300W A03-PE601 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land HostPower 3001 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land OnePower Line Interactive UPS A03-S1001 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land OnePower A03-S801 Owner's manual

Atlantis Land
Atlantis Land A03-HP1001 User manual

Atlantis Land
Atlantis Land Line Interactive UPS A03-PS651 _MX01 User manual