Armadillo ARWS48B User manual

WALL MOUNTED SHELF
2FT X 4FT (1PK)
ARWS48B
SCAN FOR ANIMATED
3D INSTRUCTIONS
ESCANEAR PARA
OBTENER
INSTRUCCIONES
ANIMADAS EN 3D
SCANNER POUR
VOIR LES
INSTRUCTIONS
ANIMÉES EN 3D
Assembly Instrucons /
Instrucons de montage /
Instrucciones de armado

2
Product Overview / Product Overview / Descripción del producto:
Rack Safety / Sécurité des racks / Seguridad del estante......3
Use & Care / Ulisaon et entreen / Uso y cuidado......3
Before Assembly / Avant l'assemblage / Antes del armado......4
Parts / les pièces / Partes......5
Required Tools / Ouls requis / Herramientas necesarias......6
Weight Capacity / Capacité de poids / Capacidad de peso......7
Installaon Overview / Présentaon de l'installaon / Descripción general de la instalación:
Installaon Opons / Possibilités d'installaon / Opciones de instalación......8
Wall Configuraon: Installaon Locaon
Configuraon murale : emplacement d'installaon
Configuración de pared: ubicación de instalación......9
Ceiling Configuraon: Installaon Locaon
Configuraon du plafond : emplacement d'installaon
Configuración de techo: ubicación de instalación......10
Installing Wall Brackets / Installaon des supports muraux / Instalación de soportes de pared......11
Wall Configuraon: Installing Cable Mounng Bracket
Configuraon murale : installaon du support de montage du câble
Configuración de pared: instalación del soporte de montaje del cable......12
Ceiling Configuraon: Installing Cable Mounng Bracket
Configuraon au plafond : installaon du support de montage du câble
Configuración de techo: instalación del soporte de montaje del cable......13
Wall Configuraon: Shelf Frame & Cable Assembly
Configuraon murale: cadre d'étagère et assemblage de câbles
Configuración de pared: Armazón de estante y conjunto de cables......14
Ceiling Configuraon: Shelf Frame & Cable Assembly
Configuraon du plafond : cadre d'étagère et assemblage de câbles
Configuración de techo: marco de estante y conjunto de cables......15
Shelf Assembly / Assemblage d'étagère / Ensamblaje de estantes......16
Cable Adjustment / Réglage du câble / Ajuste de cables......17
Opon C: Connecng Wall Mounted Shelves Horizontally
Opon C: Connexion horizontale des étagères murales
Opción C: Conexión horizontal de estantes montados en la pared......18
Opon D: Connecng Wall Mounted Shelves Vercally
Opon D: Connexion vercale des étagères murales
Opción D: Conexión vercal de estantes montados en la pared......20
Installaon Tips / Conseils d'installaon / Consejos de instalación:
Irregular Joist Spacing / Espacement irrégulier des solives / Espaciamiento irregular de viguetas......22
Fastening to Engineered Joists / Fixaon aux solives d'ingénierie / Fijación a vigas de ingeniería......23
Warning & Warranty / Averssement et garane / Advertencia y Garana......24
Table of Contents / Table des maères / Tabla de contenido

3
www.armadillotough.comToll-Free: 888.549.1029 ( 9 AM-5 PM EST, MON-FRI )Email: [email protected]
Rack Safety / Sécurité des racks / Seguridad del estante
Please read all instrucons carefully before assembling this product.
For your safety, it’s recommended for two adults to unpack and set up the product.
The unit should be placed standing on a level surface.
Do not use the unit for anything other than the manufacturer’s intended purpose.
Evenly distribute the weight on the shelf.
Units must be installed into structurally sound joists or supports. ARMADILLO TOUGH LLC, makes no claim
to the capacity or strength of the structure to which the units are mounted.
Veuillez lire aenvement toutes les instrucons avant d'assembler ce produit.
Pour votre sécurité, il est recommandé que deux adultes déballent et installent le produit.
L'appareil doit être placé debout sur une surface plane.
N'ulisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues par le fabricant.
Réparr uniformément le poids sur l'étagère.
Les unités doivent être installées dans des solives ou des supports structurellement sains. ARMADILLO
TOUGH LLC, ne revendique aucunement la capacité ou la résistance de la structure sur laquelle les unités
sont montées.
Lea atentamente todas las instrucciones antes de montar este producto.
Para su seguridad, se recomienda que dos adultos desempaquen e instalen el producto.
La unidad debe colocarse de pie sobre una superficie nivelada.
No ulice la unidad para nada que no sea el propósito previsto por el fabricante.
Distribuya uniformemente el peso en el estante.
Las unidades deben instalarse en vigas o soportes estructuralmente sólidos. ARMADILLO TOUGH LLC no se
hace responsable de la capacidad o resistencia de la estructura en la que se montan las unidades.
Use & Care / Ulisaon et entreen / Uso y cuidado
Use a so clean cloth that will not scratch the surface when dusng.
Using solvents of any kind on your product may damage the finish.
Do not use any harsh abrasives or chemicals to clean any metal surfaces as it may damage the protecve
coang.
Metal will rust if the finish is scratched or if your product is exposed to excessive humidity, parcularly in salt
water locaons.
Not recommended for outdoor use.
Ulisez un chiffon doux et propre qui ne rayera pas la surface lors du dépoussiérage.
L'ulisaon de solvants de tout type sur votre produit peut endommager la finion.
N'ulisez pas de produits abrasifs ou chimiques puissants pour neoyer les surfaces métalliques, car cela
pourrait endommager le revêtement de protecon.
Le métal peut rouiller si le revêtement de protecon est rayé ou si le produit est exposé à une humidité
excessive, notamment dans des zones où l'eau est salée.
Non recommandé pour une ulisaon en extérieur.

4
Use & Care / Ulisaon et entreen / Uso y cuidado
Ulice un paño suave y limpio que no raye la superficie al quitar el polvo.
El uso de solventes de cualquier po en su producto puede dañar el acabado.
No ulizar abrasivos ni productos químicos agresivos para limpiar las superficies metálicas, ya que podría
dañar el revesmiento protector.
El metal se oxida si el acabado se raya o si el producto está expuesto a una humedad excesiva, como en
lugares con agua salada.
No recomendado para uso al aire libre.
Remove all parts and hardware from the box. Place all items on a carpeted or scratch-free work surface, as
this will avoid damaging parts during assembly. The shipping box can provide an ideal work surface if none is
available.
Use the components list below to idenfy, inventory, and separate each of the components included.
To avoid accidentally discarding small components, do not dispose of any packaging or contents of the
shipping carton unl assembly is complete.
Rerez toutes les pièces et le matériel de la boîte. Placez tous les arcles sur une surface de travail recou-
verte de moquee ou sans rayures, car cela évitera d'endommager les pièces lors de l'assemblage. La boîte
d'expédion peut fournir une surface de travail idéale si aucune n'est disponible.
Ulisez la liste des composants ci-dessous pour idenfier, inventorier et séparer chacun des composants
inclus.
Pour éviter de jeter accidentellement de pets composants, ne jetez aucun emballage ou contenu du carton
d'expédion tant que l'assemblage n'est pas terminé.
Before Assembly / Avant l'assemblage / Antes del armado
Rere todas las partes y piezas de la caja. Coloque todas las piezas en una superficie con alfombra o acolcho-
nada, para evitar dañar las partes durante el armado. La caja del empaque puede ser una superficie ideal de
trabajo si no cuenta con una.
Use los componentes de la siguiente lista para idenficar, hacer el inventario y separar cada uno de los
componentes incluidos.
Para evitar desechar por accidente los componentes pequeños, no se deshaga del embalaje ni de los conteni-
dos del empaque de cartón hasta terminar el armado.
KEEP DRY
MAINTENIR AU SEC
MANTENER SECO
TEAM LIFT
DÉPLACER À PLUSIEURS
EQUIPO DE ELEVACIÓN
WEAR SAFETY GLOVES
PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ
USAR GUANTES DE SEGURIDAD

5
A
C
M6
M8
M8
D
E
F
G
B
H
I
6 X 60mm
M6
J
K
L
2 PCS / 2 UDS
2 PCS / 2 UDS
2 PCS / 2 UDS
2 PCS / 2 UDS
1 PC / 1 UD
1 PC / 1 UD
2 PCS / 2 UDS2 PCS / 2 UDS
4 PCS / 4 UDS
4 PCS / 4 UDS
4 PCS / 4 UDS
6+1 PCS / 6+1 UDS
Parts / les pièces / Partes

6
Required Tools (Included) /
Oul requis (inclus) / Herramientas necesarias (incluida)
Wrench
Clé
Llave inglesa
M6 Hex Key
Clé hexagonale M6
Llave hexagonal M6
M8 Hex Key
Clé hexagonale M8
Llave hexagonal M8
Rubber Mallet
Maillet en caoutchouc
Mazo de goma
Pencil / Crayon / Lápiz Safety Glasses
Lunees de protecon
Lentes de seguridad
Cordless Power Drill
Perceuse électrique sans fil
Taladro eléctrico inalámbrico
Ladder / Échelle / Escalera
Magnec Leveler
Niveleur magnéque
Nivelador magnéco
Stud Finder
Chercheur de goujons
Buscador de estudios
Tape Measure
Mètre à ruban
Cinta métrica
[oponal for masonry]
[facultaf pour la maçonnerie]
[opcional para mampostería]
1 x Masonry Bit
1 x mèche de maçonnerie
1 x broca para mampostería
1 x Hammer Drill
1 x marteau perforateur
1 x taladro percutor
2.8-3 x 90mm Drill Bit
Foret de 2.8 à 3 x 90 mm
Broca de 2.8-3 x 90 mm
Required Tools (Not Included) /
Oul requis (non inclus) / Herramientas necesarias (no incluida)

All Wall Mounted Shelf units have a rated load capacity of 600 lbs (272 kg), evenly distributed, using 3” Lag Screws
anchored into solid wood studs or concrete supports capable of supporng such a load.
Ensure all weight is distributed evenly on the rack. Place heavier objects near the perimeter frame and cross supports
with lighter objects in the center.
48”L x 24”D x 26”H / 48 po L x 24 po D x 26 po H / 122 cm x 61 cm x 66 cm
Single Wall Mounted Shelf
Étagère murale simple
Estante de pared simple
600 lbs (272 kg)
Two Linked Wall Mounted Shelves Installed Vercally
Deux étagères murales reliées installées vercalement
Dos estantes montados en la pared vinculados instalados vercalmente
Two Linked Wall Mounted Shelves Installed Horizontally
Deux étagères murales reliées installées horizontalement
Dos estantes montados en la pared vinculados instalados horizontalmente
300 lbs (136 kg)
300 lbs (136 kg)
450 lbs (204 kg) 450 lbs (204 kg)
7
Weight Capacity / Capacité de poids / Capacidad de peso
Toutes les unités d'étagères murales ont une capacité de charge nominale de 600 lbs (272 kg), uniformément répare,
à l'aide de vis re-fond de 3 po ancrées dans des montants en bois massif ou des supports en béton capables de
supporter une telle charge.
Assurez-vous que tout le poids est répar uniformément sur le rack. Placez les objets plus lourds près du cadre
périmétrique et des supports croisés avec des objets plus légers au centre.
Todas las unidades de estantes montados en la pared enen una capacidad de carga nominal de 600 lbs (272 kg),
distribuidas uniformemente, ulizando rafondos de 3” anclados en montantes de madera maciza o soportes de
concreto capaces de soportar tal carga.
Asegúrese de que todo el peso se distribuya uniformemente en el estante. Coloque los objetos más pesados cerca del
marco perimetral y los soportes cruzados con los objetos más livianos en el centro.

• Layouts shown are examples only.
Les mises en page présentées ne sont que des exemples.
Los diseños que se muestran son solo ejemplos.
• Do not exceed total weight capacity of Wall Mounted Shelf.
Ne dépassez pas la capacité de poids totale de l'étagère murale.
No exceda la capacidad de peso total del estante montado en la pared.
• Plan layout and measure space for clearance and stud spacing before installing.
Planifiez la disposion et mesurez l'espace pour le dégagement et l'espacement des montants avant l'installaon.
Planifique el diseño y mida el espacio para el espacio libre y el espaciado de los postes antes de la instalación.
• Ensure wall mounted shelf is securely installed to suitable structure.
Assurez-vous que l'étagère murale est solidement installée sur une structure appropriée.
Asegúrese de que el estante montado en la pared esté instalado de forma segura en una estructura adecuada.
Opon A (Page 9 / Page 9 / Página 9)
Single Wall Mounted Shelf aached to wall
Étagère murale simple fixée au mur
Estante montado en la pared individual unido a la pared
Opon B (Page 10 / Page 10 / Página 10)
Single Wall Mounted Shelf aached ceiling. Distance from
ceiling is adjustable from 18 in to 33 in.
Étagère murale simple fixée au plafond. La distance du
plafond est réglable de 18 po à 33 po.
Techo adosado a estante montado en una sola pared. La
distancia desde el techo es ajustable de 18 a 33 pulgadas.
Opon C (Page 18 / Page 18 / Página 18)
Connecng Wall Mounted Shelves Horizontally /
Connexion horizontale des étagères murales / Conexión horizontal de estantes montados en la pared
96” X 24” X 26” / 96 po X 24 po X 26 po / 244 cm X 61 cm X 660 cm
Opon D (Page 20 / Page 20 / Página 20)
Connecng Wall Mounted Shelves Vercally /
Connexion vercale des étagères murales / Conexión vercal de estantes montados en la pared
48” X 24” X 52” / 48 po X 24 po X 52 po / 122 cm X 61 cm X 1320 cm
8
Installaon Opons /
Possibilités d'installaon / Opciones de instalación

Opon A: Installaon Wall Mounted Shelf to the Wall /
Installaon de l'étagère murale au mur / Instalación Estante montado en la pared a la pared
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
Mark the desired posion of the boom of the Wall Mounted Shelf with a horizontal Level Line across the wall.
Marquez la posion souhaitée du bas de l'étagère murale avec une ligne de niveau horizontale à travers le mur.
Marque la posición deseada de la parte inferior del estante montado en la pared con una línea de nivel horizontal a lo largo de la pared.
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
Note / Note / Nota:
If the spacing of your studs do not align with the install locaons, please refer to installing a Wall Brace on page 23.
Si l'espacement de vos montants ne correspond pas aux emplacements d'installaon, veuillez vous référer à l'installaon d'un support
mural à la page 23.
Si el espacio entre los montantes no se alinea con las ubicaciones de instalación, consulte la instalación de un soporte de pared en la
página 23.
Skip to page 11 (Step 3) to connue wall installaon.
Passez à la page 11 (étape 3) pour connuer l'installaon murale.
Pase a la página 11 (Paso 3) para connuar con la instalación en la pared.
2 x 4 Wall Mounted Shelf
48 in / 48 po / 122 cm
Note:
Wall mounted configuraons require greater than 26” between
the ceiling and the boom of the Wall Mounted Shelf.
Note:
Les configuraons murales nécessitent plus de 26 po entre le
plafond et le bas de l'étagère murale.
Nota:
Las configuraciones montadas en la pared requieren más de 26”
entre el techo y la parte inferior del estante montado en la pared.
26 in / 26 po / 66 cm
Side View / Vue de côté / Vista lateral
9
Plan the Installaon Locaon /
Planifier l'emplacement d'installaon / Planifique la ubicación de la instalación
2 x 4 Wall Mounted Shelf
48 in / 48 po / 122 cm
Level Line
Ligne de niveau
línea de nivel

Opon B: Installaon Wall Mounted Shelf to the Ceiling /
Installaon d'une étagère murale au plafond / Instalación Estante montado en la pared al techo
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
Mark the desired posion of the boom of the Wall Mounted Shelf with a horizontal Level Line across the wall.
Marquez la posion souhaitée du bas de l'étagère murale avec une ligne de niveau horizontale à travers le mur.
Marque la posición deseada de la parte inferior del estante montado en la pared con una línea de nivel horizontal a lo largo de la pared.
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
Note / Note / Nota:
If the spacing of your studs do not align with the install locaons, please refer to installing a Wall Brace on page 23.
Si l'espacement de vos montants ne correspond pas aux emplacements d'installaon, veuillez vous référer à l'installaon d'un support
mural à la page 23.
Si el espacio entre los montantes no se alinea con las ubicaciones de instalación, consulte la instalación de un soporte de pared en la
página 23.
Connue to page 11 (Step 3) for remaining ceiling installaon.
Connuez à la page 11 (étape 3) pour le reste de l'installaon au plafond.
Connúe a la página 11 (Paso 3) para la instalación restante del techo.
10
Plan the Installaon Locaon /
Planifier l'emplacement d'installaon / Planifique la ubicación de la instalación
2 x 4 Wall Mounted Shelf
48 in / 48 po / 122 cm
2 x 4 Wall Mounted Shelf
48 in / 48 po / 122 cm
Level Line
Ligne de niveau
línea de nivel
Note:
The center of the H (Cable Mounng Brackets) mounted to
the ceiling should be 22” from the back wall.
Note:
Le centre des H (supports de montage de câble) montés au
plafond doit être à 22 po du mur arrière.
22 in / 22 po / 55.88 cm
Nota:
El centro de los H (soportes de montaje de cables)
montados en el techo debe estar a 22” de la pared trasera.
Side View / Vue de côté / Vista lateral
Ceiling Mounted 18 in-33 in
(Adjustable in 1” increments)
Monté au plafond 18 po-33 po
(Réglable par incréments de 1")
Montado en el techo 18 in-33 in
(Ajustable en incrementos de 1”)
H

STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3
Align the boom of the B (Back Hanging Bracket) with the boom level line and the center of the wall stud with the center of the
horizontal slot in the B, mark the hole to be drilled. Repeat for the other Bracket.
Alignez le bas du B (support de suspension arrière) avec la ligne de niveau inférieur et le centre du montant du mur avec le centre de la
fente horizontale du B, marquez le trou à percer. Répétez l'opéraon pour l'autre support.
Alinee la parte inferior de la B (soporte colgante trasero) con la línea de nivel inferior y el centro del montante de la pared con el centro
de la ranura horizontal en la B, marque el orificio que se perforará. Repita para el otro soporte.
Make sure the Lag Screws are ght against the stud but DO NOT
over-ghten the lag screws.
If lag screws are over-ghtened, the lag screw could snap or the
hole may be stripped.
Assurez-vous que les refonds sont bien serrés contre le montant,
mais NE serrez PAS trop les refonds.
Si les vis re-fond sont trop serrées, la vis re-fond peut se casser
ou le trou peut être dénudé.
Asegúrese de que los tornillos rafondo estén apretados contra el
montante, pero NO los apriete demasiado.
Si los rafondos se aprietan demasiado, el rafondo podría
romperse o el orificio podría romperse.
G
Note: Pilot hole must bore into 3 inches of solid for lag screw to be fully secured.
Note: Le trou pilote doit percer dans 3 pouces de solide pour que le re-fond soit complètement fixé.
Nota: El orificio piloto debe perforar 3 pulgadas de sólido para que el rafondo quede completamente asegurado.
B
2.8-3mm
Level Line
Ligne de niveau
línea de nivel
12
Installing Wall Brackets /
Installaon des supports muraux / Instalación de soportes de pared
11
Connue to page 12 (Step 4) for remaining wall installaon.
Connuez à la page 12 (étape 4) pour le reste de l'installaon murale.
Connúe a la página 12 (Paso 4) para la instalación de la pared restante..
Connue to page 13 (Step 4) for remaining ceiling installaon.
Connuez à la page 13 (étape 4) pour le reste de l'installaon au plafond.
Connúe a la página 13 (Paso 4) para la instalación restante del techo.

Installing Cable Mounng Bracket /
Installaon du support de montage du câble /
Instalación del soporte de montaje del cable
Opon A: Wall Configuraon / Configuración de pared / Configuraon du mur
STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4
Must bore into 3 in of solid wood for G (lag screws) to be fully secured.
Doit percer dans 3 po de bois massif pour que G (vis re-fond) soit enèrement fixé.
Debe perforar 3 pulgadas de madera maciza para que G (rafondos) quede completamente asegurado.
26 in / 26 po / 66 cm
Side View
Vue de côté
Vista lateral
Front View
Vue de face
Vista frontal
26 in / 26 po / 66 cm
12
2.8-3mm
Wood Stud
Montant en bois
Montante de madera
Side View
Vue de côté
Vista lateral
G
G
H
Skip to page 14 (Step 5) to connue wall installaon.
Passez à la page 14 (étape 5) pour connuer l'installaon murale.
Pase a la página 14 (Paso 5) para connuar con la instalación en
la pared.

Opon B: Ceiling Configuraon / Configuraon du plafond / Configuración de techo
STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4
H
G G
Side View
Vue de côté
Vista lateral
22 in / 22 po / 55.88 cm
Ceiling Mounted 18 in-33 in
(Adjustable in 1” increments)
Monté au plafond 18 po-33 po
(Réglable par incréments de 1")
Montado en el techo 18 in-33 in
(Ajustable en incrementos de 1”)
13
Installing Cable Mounng Bracket /
Installaon du support de montage du câble /
Instalación del soporte de montaje del cable
Must bore into 3 in of solid wood for G (lag screws) to be fully secured.
Doit percer dans 3 po de bois massif pour que G (vis re-fond) soit enèrement fixé.
Debe perforar 3 pulgadas de madera maciza para que G (rafondos) quede completamente asegurado.
Wood Stud
Montant en bois
Montante de madera
2.8-3mm
Side View
Vue de côté
Vista lateral
If Ceiling Joists are not in the required locaon, refer to “Installaon with Irregular Joist Spacing” on page 22.
Si les solives de plafond ne se trouvent pas à l'emplacement requis, reportez-vous à la secon « Installaon avec un espacement
irrégulier des solives » à la page 22.
Si las viguetas del techo no están en la ubicación requerida, consulte “Instalación con espaciado irregular entre viguetas” en la
página 22.
If the construcon of your ceiling is using engineered joists, please refer to “Fastening to Engineered Joists” on page 23.
Si la construcon de votre plafond ulise des solives d'ingénierie, veuillez vous référer à « Fixaon aux solives d'ingénierie » à la
page 23.
Si la construcción de su plafón uliza viguetas de ingeniería, consulte "Sujeción a viguetas de ingeniería" en la página 23.
Skip to page 15 (Step 5) to connue ceiling installaon.
Passez à la page 15 (étape 5) pour connuer l'installaon du plafond.
Pase a la página 15 (Paso 5) para connuar con la instalación del
techo.

STEP 5 / / ÉTAPE 5 / PASO 5
Repeat for the opposite side. / Répétez pour le côté opposé. / Repita para el lado opuesto.
Opon A: Wall Configuraon / Configuración de pared / Configuraon du mur
To connue Opon A Installaon on Page 16.
Pour connuer l'installaon de l'opon A à la page 16. / Para connuar con la instalación de la opción A en la página 16.
To connue Opon C Installaon on Page 18.
Pour connuer l'installaon de l'opon C à la page 18. / Para connuar con la instalación de la opción C en la página 18.
To connue Opon D Installaon on Page 20.
Pour connuer l'installaon de l'opon D à la page 20. / Para connuar con la instalación de la opción D en la página 20.
D
E
F
D
I
F
A
J
Shelf Frame & Cable Assembly /
Cadre d'étagère et assemblage de câbles /
Armazón de estante y ensamblaje de cables
14

Opon B: Ceiling Configuraon / Configuraon du plafond / Configuración de techo
STEP 5 / ÉTAPE 5 / PASO 5
Repeat for the opposite side. / Répétez pour le côté opposé. / Repita para el lado opuesto.
To connue Opon B Installaon on Page 16.
Pour connuer l'installaon de l'opon B à la page 16. / Para connuar con la instalación de la opción B en la página 16.
To connue Opon C Installaon on Page 18.
Pour connuer l'installaon de l'opon C à la page 18. / Para connuar con la instalación de la opción C en la página 18.
To connue Opon D Installaon on Page 20.
Pour connuer l'installaon de l'opon D à la page 20. / Para connuar con la instalación de la opción D en la página 20.
A
J
D
IF
EF
D
Shelf Frame & Cable Assembly /
Cadre d'étagère et assemblage de câbles /
Armazón de estante y ensamblaje de cables
15

STEP 6 / ÉTAPE 6 / PASO 6
STEP 7 / ÉTAPE 7 / PASO 7
C C C
Shelf Assembly / Assemblage d'étagère / Ensamblaje de estantes
16

J
H
STEP 8 / ÉTAPE 8 / PASO 8
Adjust Turnbuckle of Cable Assembly so threads are even on both sides for easier adjustment when mounng to cable
mounng bracket (H).
Ajustez le tendeur de l'ensemble de câble de façon à ce que les filetages soient égaux des deux côtés pour un réglage plus
facile lors du montage sur le support de montage de câble (H).
Ajuste el tensor del conjunto de cables de modo que las roscas estén parejas en ambos lados para facilitar el ajuste cuando se
monte en el soporte de montaje del cable (H).
Periodically (at least quarterly) inspect your Wall Mounted Shelf unit to ensure brackets are seated properly and bolts are firmly
connected to the studs / joists. If the Wall Mounted Shelf has begun unseang, uninstall the Wall Mounted Shelf and install
proper ceiling / wall support.
Inspectez périodiquement (au moins tous les trimestres) votre étagère murale pour vous assurer que les supports sont bien en
place et que les boulons sont solidement fixés aux montants/solives. Si l'étagère murale a commencé à se détacher, désinstallez
l'étagère murale et installez un support de plafond/mur approprié.
Periódicamente (al menos trimestralmente) inspeccione su unidad de estante montado en la pared para asegurarse de que los
soportes estén asentados correctamente y los pernos estén firmemente conectados a los montantes/vigas. Si el estante
montado en la pared ha comenzado a descolocarse, desinstale el estante montado en la pared e instale el soporte de
techo/pared adecuado.
Turnbuckle / Ridoir / Tensor
READY TO USE / PRÊT À L'EMPLOI / LISTA PARA USAR
Cable Adjustment /
Réglage du câble / Ajuste de cables
Wall Configuraon
Configuración de pared
Configuraon du mur
Ceiling Configuraon
Configuraon du plafond
Configuración de techo
17

STEP 9 / ÉTAPE 9 / PASO 9
Fully installed the first shelf. Follow STEP 1 to STEP 5 to install the brackets for the second shelf, and connect the second
shelf frame with one side cable before hanging on the brackets (B).
Enèrement installé la première étagère. Suivez l'ÉTAPE 1 à l'ÉTAPE 5 pour installer les supports de la deuxième étagère
et connectez le cadre de la deuxième étagère avec un câble latéral avant de l'accrocher aux supports (B).
Completamente instalado el primer estante. Siga del PASO 1 al PASO 5 para instalar los soportes para el segundo estante
y conecte el marco del segundo estante con un cable lateral antes de colgarlo en los soportes (B).
STEP 10 / ÉTAPE 10 / PASO 10
B
B
C
D
I
F
D
E
F
Opon C: Connecng Wall Mounted Shelves Horizontally /
Opon C: Connexion horizontale des étagères murales /
Opción C: conectar estantes montados en la pared horizontalmente
18

READY TO USE / PRÊT À L'EMPLOI / LISTA PARA USAR
STEP 11 / ÉTAPE 11 / PASO 11
STEP 12 / ÉTAPE 12 / PASO 12
C
C
K
L
L
Opon C: Connecng Wall Mounted Shelves Horizontally /
Opon C: Connexion horizontale des étagères murales /
Opción C: conectar estantes montados en la pared horizontalmente
19

20
STEP 9 / ÉTAPE 9 / PASO 9
Fully install upper wall shelf according to opon A ( Wall Mounted) or B (Ceiling Mounted). Install the Cable Mounng Brackets on your
upper wall shelf according to diagram below. Repeat to the opposite side.
Installez enèrement l'étagère murale supérieure selon l'opon A (montée au mur) ou B (montée au plafond). Installez les supports de
montage de câble sur votre étagère murale supérieure selon le schéma ci-dessous. Répétez de l'autre côté.
Instale completamente el estante de pared superior de acuerdo con la opción A (montado en la pared) o B (montado en el techo). Instale
los soportes de montaje de cables en el estante superior de la pared de acuerdo con el diagrama a connuación. Repita hacia el lado
opuesto.
STEP 10 / ÉTAPE 10 / PASO 10
Connue assembly of the lower Wall Mounted Shelf by following the Ceiling Mounted Opon (Opon B) throughout the install guide.
Install back hanging brackets on the same stud as above Wall Mounted Shelf.
Connuez l'assemblage de l'étagère murale inférieure en suivant l'opon de montage au plafond (opon B) tout au long du guide d'instal-
laon. Installez les supports de suspension arrière sur le même montant qu'au-dessus de l'étagère murale.
Connúe con el montaje del estante montado en la pared inferior siguiendo la opción de montaje en el techo (Opción B) en toda la guía de
instalación. Instale los soportes colgantes traseros en el mismo montante que el estante montado en la pared anterior.
C
L
L
H
C
Ceiling Mounted 18 in-33 in
(Adjustable in 1” increments)
Monté au plafond 18 po-33 po
(Réglable par incréments de 1")
Montado en el techo 18 in-33 in
(Ajustable en incrementos de 1”)
B
B
Opon D: Connecng Wall Mounted Shelves Vercally /
Opon D: Connexion vercale des étagères murales /
Opción D: conectar estantes montados en la pared vercalmente
Table of contents
Other Armadillo Indoor Furnishing manuals

Armadillo
Armadillo ARDO28BB User manual

Armadillo
Armadillo PREMIER JUMBO User manual

Armadillo
Armadillo ARGL36BB User manual

Armadillo
Armadillo ARHS5B User manual

Armadillo
Armadillo AR1DR28BB User manual

Armadillo
Armadillo ARW28BB User manual

Armadillo
Armadillo PRO GRADE User manual

Armadillo
Armadillo AR6DR28BB User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual