ARMODD Silentwatch 4 Pro User manual

1
CZ
Silentwatch 4 Pro

2 3
CZ CZ
Obsah
Popis produktu 3
Nabíjení a zapnuní 4
Jak hodinky spárovat s mobilním telefonem 4
Nastavení jazyka 7
Ovládání hodinek 9
Dotykový display 10
Změna ciferníku 10
Nastavení vlastního ciferníku 10
Zprávy 11
Rozsvícení displeje otočením zápěstí 11
Telefonování 12
Přehled funkcí 13
Důležitá upozornění, doporučení a časté dotazy 16
Videonávod
https://rebrand.ly/vnwqog6

4 5
CZ CZ
Dotykový
display
Tlačítko 1
Tlačítko 2
Tlačítko 3
Nabíjecí
plocha
Senzory
Děkujeme,
že jste si zakoupili náš výrobek.
Před použitím si prosím prostudujte
tento návod. Výrobce nenese odpovědnost
za škody způsobené nesprávným
používáním výrobku.
Popis produktu

6 7
CZ CZ
1. Při instalaci doporučujeme povolit aplikaci veškerá oprávnění,
o která budete požádáni, včetně spuštění aplikace na pozadí.
2. V závislosti na modelu používaného telefonu
doporučujeme následně zkontrolovat povolení nastavení i ve
správci aplikací telefonu a zejména pak povolení nastavení
polohy/pozice.
3. Před párováním zapněte v telefonu bluetooth (zkontrolujte,
že je zapnutá viditelnost pro všechna zařízení na neomezenou
dobu) a GPS. Hodinky nepárujte v menu bluetooth telefonu!
4. Otevřete aplikaci WearPro. Doporučujeme vytvořit si vlastní
účet.
5. Při párování doporučujeme položit hodinky těsně
k telefonu.
6. V aplikaci klikněte v dolní liště na ikonu Zařízení a pak můžete
hodinky spárovat buď naskenováním QR kódu hodinek (viz
Rychlé nastavení – ikona i) (obr.6) anebo manuálně. (obr.1)
7. Při manuálním párování klikněte v nabídce
naskenovaných přístrojů na vaše zařízení. (obr.2)
8. Po spárování si v aplikaci nastavte požadované funkce
hodinek. (obr.3)
9. Pro přesnější výsledky měření doporučujeme v aplikaci
vyplnit i osobní profil.
Nabíjení a Zapnutí
1. Před prvním použitím hodinky plně nabijte. Použijte přiložený
nabíjecí kabel, který je součástí balení. Vždy nabíjejte max.2
hodiny a během nabíjení s hodinkami nemanipulujte.
2. Nabíjecí kabel připojte do USB portu notebooku (musí být
zapnutý v síti) nebo síťového adaptéru pro běžné mobilní
telefony (napětí 5 V) a magnetický nabíjecí puk na opačné
straně přiložte na nabíjecí plochu hodinek.
3. Pokud se displej hodinek sám nerozsvítí, lehce stiskněte horní
tlačítko 1 alespoň na 3 vteřiny
Jak hodinky spárovat s mobilním telefonem
Pro nastavení hodinek a aktuálního času a data a jejich správné
fungování je nutné hodinky spárovat s telefonem přes doporu-
čenou aplikaci WearPro. Hodinky nikdy nepárujte přímo přes
bluetooth ve vašem telefonu, ale jen přes aplikaci! Aplikaci si
stáhněte pomocí QR kódu níže nebo ji vyhledejte v Obchodu
play/App Store.
Nastavení jazyka
V hodinkách klikněte na ikonu Nastavení (Settings) a pak na
Jazyky (Languages) a nastavte požadovaný jazyk.
iOSAndroid

8 9
CZ CZ
Ovládání hodinek
Tlačítka
Horní tlačítko 1
- krátkým stiskem zapnete display nebo se vrátíte
zpět do menu.
- dlouhým stiskem hodinky zapnete/vypnete.
Boční tlačítko 2
- pro vstup do menu stiskněte 1x
- v menu stiskněte 2x pro změnu vzhledu nabídky
- opatrně točte kolečkem a přepínejte tak mezi
ciferníky nebo listujte funkcemi
Spodní tlačítko 3
- krátkým stiskem vstoupíte do sportovního menu
- pokud je display zhasnutý, krátkým stiskem ho zapnete
Tlačítka tiskněte lehce, aby nedošlo k jejich poškození.
Opatrně točit můžete jen s bočním tlačítkem 2.
S horním a spodním tlačítkem točit nesmíte.
obr. 1
obr. 6
obr. 2
obr. 5
obr. 4
obr. 3
obr. 7
ARMODD Sil4P
ARMODD Sil4P
Obrázky uvedeny pro os Android.
Pro iOS se vzhled aplikace může lišit.

10 11
CZ CZ
Dotykový display
Přejetím prstem po displeji zleva doprava zobrazíte volbu volání,
zprávy a poslední používané funkce (obr.7).
Přejetím po displeji zprava doleva zobrazíte Oblíbené funkce
a kliknutím na + je můžete přidávat anebo dlouhým stiskem na
vybranou funkci odebírat.
Přejetím po displeji shora dolů zobrazíte Rychlé nastavení (obr.6).
Přejetím po displeji zezdola nahoru zobrazíte přehled funkcí.
Přejetím po displeji zezdola nahoru a shora dolů přepínáte
mezi funkcemi.
Krátkým kliknutím aktivujete vybranou funkci.
Změna ciferníku
Změnu můžete provést několika způsoby a to jak přímo
v hodinkách, tak i s pomocí aplikace.
Točením bočním tlačítkem 2.
Dlouhým stiskem displeje zobrazíte nabídku ciferníků mezi
kterými listujete přejetím po displeji zprava doleva.
Kliknutím na vybraný ciferník ho nastavíte.
V Nastavení – Změnit ciferník
Další ciferníky můžete přidat přímo z aplikace. Klikněte v aplikaci
na první řádek nabídky (obr.3) a vyberte si z galerie požadovaný
ciferník, který se přenese do hodinek.
Nastavení vlastního ciferníku
Pro úspěšné nastavení ciferníku je nutné, aby byly hodinky
i telefon dostatečně nabité.
Klikněte v aplikaci na první řádek nabídky (obr.3) a pak na první
ciferník v galerii (obr.4). Klikněte opět na ciferník (obr.5) a zvolte
si, zda pořídíte nový snímek nebo si vyberete obrázek z vašeho
telefonu. Obrázek upravte ve výřezu. Pro přenos obrázku do
hodinek, klikněte na Začít aktualizaci (obr.5). V případě chybové
hlášky při nahrávání nabijte telefon i hodinky a akci opakujte.
Zprávy
Pro příjem zpráv a upozornění musí být hodinky spárované s te-
lefonem a jejich příjem musíte povolit v aplikaci WearPro (obr.3).
Aplikaci také musíte povolit přístup ke zprávám a upozorněním
v nastavení telefonu
(většinou při instalaci aplikace).
Rozsvícení displeje otočením zápěstí
Povolte a nastavte v telefonu v aplikaci WearPro (obr.3).

12 13
CZ CZ
Telefonování
Pro aktivaci této funkce je nutné hodinky spárovat
s bluetooth telefonu.
1. Zkontrolujte, že máte ve svém telefonu zapnuté Bluetooth.
2. V hodinkách klikněte na BT call a funkci povolte (obr.7).
3. V aplikaci WearPro klikněte na Bluetooth volání (obr.3)
a hodinky spárujte s telefonem. Hodinky vždy párujte
s bluetooth telefonu jen přes aplikaci.
Pokud je funkce povolena a hodinky jsou spárované
s telefonem můžete volat i přijímat hovory jak na
hodinkách, tak i na telefonu.
Do hodinek si přes aplikaci můžete uložit až 20 kontaktů.
V aplikaci otevřete Časté kontakty (obr.3) a klikněte na
+Přidat kontaky. Ze svého seznamu vyberte požadovaný kontakt
a pro uložení klikněte na Synchronizovat.
Funkci telefonování můžete kdykoli vypnout a opětovně zapnout
kliknutím na BT call v hodinkách (obr.7).
Volání
Zprávy
Kontakty
Přehled hovorů
Denní přehled
Sporty
Chůze, Běh, Cyklistika, Švihadlo,
Badminton, Basketbal, Fotbal
Tep, EKG, Tlak
po přepnutí vyčkejte na zahájení
a ukončení měření.
Přehled funkcí

14 15
CZ CZ
Přehrávač hudby
Kliknutím vstoupíte do menu přehrávání.
Hodinky musí být spárované s telefonem.
Kliknutím přepínáte mezi volbami play/stop,
předchozí nebo následující skladba. Zvukový
výstup z hodinek – povolte BT call.
Zvukový výstup z telefonu - neaktivujte BT
call (obr.7).
Spánek
Měří se (jen v nočních
hodinách) automaticky, pokud jsou hodinky
na ruce. Data se zobrazí následující den
dopoledne v aplikaci
i v hodinkách.
Stopky, Kalkulačka,
Najdi telefon
Počasí a Počasí s přehledem UV záření
a tlaku vzduchu
Data v hodinkách
se aktualizují podle dat
počasí v telefonu.
Můj QR kód
dokud používáte k některým činnostem
nebo platbám QR kód, můžete si ho nastavit
do hodinek. Nastavení provádíte v aplikaci
(obr.3). Ne všechny QR kódy jsou
podporovány.
Trénink dýchání
Aktivujete kliknutím, nastavíte intenzitu
a relaxujte - nádech a výdech
podle obrazovky.
Masáž zápěstí
vibrace pro krátký relax
Styl nabídky
vyberte si styl zobrazení menu
Nastavení
Jazyky, Změna ciferníku, Čas rozsvícení
obrazovky, Intenzita vibrací, BT volání,
Heslo (z praktických důvodů
nedoporučujeme nastavovat)
a Obnova továrních nastavení.

16 17
CZ CZ
do hodinek a tyto poškodit. Po styku s vodou hodinky ihned
důkladně osušte. Poškození způsobená vniknutím vody nebo
páry nejsou kryta zárukou.
5. Nechodí upozornění na příchozí hovory nebo sms
– zkontrolujte, zda jsou hodinky spárované s telefonem
a zda jsou upozornění povolena v aplikaci - Upozornění (obr.3)
i v nastavení telefonu a že v aplikaci není zapnut režim nerušit.
Zkontrolujte, že máte zapnuté Bluetooth
v telefonu. Hodinky nepárujte v bluetooth menu telefonu.
6. Hodinky nejdou spárovat s telefonem – možná řešení:
- zkontrolujte, že hodinky i telefon jsou
dostatečně nabité
- zkontrolujte, že v telefonu je zapnuté bluetooth i GPS
a že jste aplikaci v nastavení telefonu povolili
určení polohy/pozice
- hodinky přiložte těsně k telefonu
- zkontrolujte aktualizaci systému telefonu
- odinstalujte a znovu nainstalujte aplikaci
- restartujte telefon a vypněte a znovu zapněte hodinky
- zkontrolujte, že váš telefon splňuje technické
požadavky (Android 5.1+, iOS 9.0+, Bluetooth 5.0+)
7. Světlo senzoru bliká – probíhá měření nebo přenos dat.
8. Světlo senzoru bliká i když hodinky nejsou na ruce– nejedná
se o vadu.
9. Pro správné fungování doporučujeme hodinky občas restar-
tovat, resetovat a v případě nabídky novější verze v aplikaci
aktualizovat firmware. Vždy aktualizujte také aplikaci na
nejnovější verzi.
10. Hodinky nabíjejte vždy max.2 hodiny (napětí 5 V – nikdy
vyšší). Nesprávným nabíjením dochází ke snižování kapacity
a životnosti baterie. Na výdrž baterie má vliv zejména okolní
prostředí (např. teplota) a počet zapnutých funkcí. Zapnutí
některých funkcí může vést k vybití baterie během několika
Další možné funkce je nutné nastavit a povolit v aplikaci WearPro
(obr.3) a jejich fungování závisí jak na konkrétním modelu
a nastavení telefonu, tak i na konkrétní verzi hodinek. Jsou to
např. upozornění na příchozí hovory, sms, upozornění ze
sociálních sítí, budík, dálková spoušť fotoaparátu telefonu,
režim nerušit, připomínky na dobu bez pohybu, rozsvícení
displeje otočením zápěstí a další.
Důležitá upozornění, doporučení
a časté dotazy
1. Pro uchování naměřených hodnot, aktuálního data a času
hodinky denně synchronizujte s aplikací v telefonu. Naměřené
hodnoty se v hodinkách během noci mohou vynulovat.
2. Tento výrobek není lékařským zařízením a ani on ani aplikace
nejsou určeny k diagnostice, léčbě nebo prevenci nemocí
a příznaků. Naměřené hodnoty jsou pouze orientační a mohou
se lišit od hodnot naměřených na certifikovaných lékařských
zařízeních v závislosti na způsobu měření a upevnění hodinek.
Senzor na zadní straně hodinek musí přiléhat k ruce a pásek
musí být optimálně utažený. Pokud bude pásek uvolněný
anebo snímací oblast znečištěná, budou měření nepřesná.
3. Pro nastavení správného data a času je nutné hodinky spáro-
vat s telefonem. Nastavení data a času proběhne automaticky.
4. Důrazně doporučujeme předcházet kontaktu hodinek s vo-
dou. Hodinky nejsou určeny pro používání ve vodě – koupání,
plavání, sprchování, ponoření do vody atd. Voda pod tlakem
může proniknout do hodinek a způsobit jejich poškození.
Pozor také na horkou (teplou) vodu, páru, atd., které mohou
v důsledku opotřebení pouzdra nebo jeho mechanického
poškození a mikroskopickým trhlinám v těsnění proniknout

18 19
CZ CZ
Návod na vyjmutí akumulátoru
Výrobek obsahuje zabudovaný akumulátor, který může obsaho-
vat látky škodlivé životnímu prostředí a nepatří tedy do běžného
komunálního odpadu. Akumulátor můžete vyjmout a předat
k ekologické likvidaci.
Pokud jste se rozhodli akumulátor vyjmout, doporučujeme
obrátit se na odborníka. V každém případě nechte hodinky zcela
vybít a potom za pomoci nožíku opatrně odlepte zadní kryt. Pak
nůžkami přestřihněte po jednom vodiče k akumulátoru a opatrně
ho vyjměte tak, aby nedošlo k jeho poškození a úniku elektrolytu.
Používejte ochranné pracovní pomůcky a dbejte pravidel bezpeč-
nosti práce, aby nedošlo k úrazu.
Použité elektrozařízení
Výrobek předejte na příslušné sběrné místo, kde bude zajištěna
jeho recyklace nebo ekologická likvidace. O sběrných místech se
můžete informovat na příslušných městských a obecních úřadech,
popřípadě můžete výrobek odevzdat přímo prodejci.
Prohlášení o shodě
Tímto SMARTOMAT s.r.o. prohlašuje, že typ zařízení ARMODD
Silentwatch 4 Pro je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách: www.armodd.cz
TECHNICKÁ PODPORA
Máte dotaz k zakoupenému zboží? Neváhejte nás kontaktovat.
email: info@smartomat.cz
www.armodd.cz | www.smartomat.cz
Výrobce:
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Česká republika
hodin. Postupem času dochází u baterie k přirozenému snižo-
vání její kapacity. Pokud hodinky nepoužíváte, nenechávejte
je dlouhodobě vybité a občas je dobijte.
11. Chraňte hodinky před pádem nebo nárazem, nevystavujte
je vysokým teplotám ani přímému slunečnímu světlu. Tyto
mohou způsobit nesprávné fungování hodinek nebo mohou
vést k jejich úplné nefunkčnosti. Hodinky skladujte při poko-
jové teplotě.
12. Hodinky obsahují zabudovaný akumulátor. Nevhazujte je do
ohně ani je nevystavujte extrémním teplotám – hrozí
nebezpečí výbuchu.
13. Hodinky ani příslušenství nedemontujte.
14. Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušnin a chemikálií.
15. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. Může obsahovat malé
součástky, které by mohly vdechnout.
16. Software hodinek i samotná aplikace jsou průběžně
inovovány. Z tohoto důvodu si výrobce vyhrazuje právo změ-
ny návodu i jednotlivých funkcí bez předchozího upozornění.
17. V případě dalších dotazů kontaktujte výrobce.
Poznámka
Veškeré obrázky a popisy funkcí se mohou lišit v závislosti
na konkrétní verzi produktu a aplikace a mají jen informativní
charakter.
Bezpečná likvidace výrobku
Výrobek nikdy nevyhazujte do netříděného odpadu, neboť
může obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí.

20 21
SKSK
Obsah
Popis produktu............................................................................................... 23
Nabíjanie a zapnutie..................................................................................... 24
Ako hodinky spárovať s mobilným telefónom ................................... 24
Nastavenie jazyka ......................................................................................... 25
Ovládanie hodiniek....................................................................................... 27
Dotykový display 28
Zmena ciferníka.............................................................................................. 28
Nastavenie vlastného ciferníka ................................................................ 28
Správy................................................................................................................ 29
Rozsvietenie displeja otočením zápästia.............................................. 29
Telefonovanie .................................................................................................30
Prehľad funkcií................................................................................................. 31
Dôležité upozornenia, odporúčania a časté otázky ........................ 34
Videonávod
https://rebrand.ly/vnwqog6

22 23
CZ CZ
Dotykový
display
Tlačidlo 1
Tlačidlo 2
Tlačidlo t3
Nabíjacia
plocha
Senzory
Ďakujeme,
že ste si zakúpili náš výrobok.
Pred použitím si prosím preštudujte
tento návod. Výrobca nenesie
zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnym používaním výrobku.
Popis produktu
SKSK

24 25
CZ CZ
1. Pri inštalácii odporúčame povoliť aplikácii všetky oprávnenia,
o ktoré budete požiadaný, vrátane spustenia aplikácie na
pozadí.
2. V závislosti od modelu používaného telefónu odporúčame
následne skontrolovať povolenia nastavení aj v správcovi
aplikácií telefónu a najmä potom povolenie nastavenia polohy/
pozície.
3. Pred spárovaním zapnite v telefóne bluetooth (skontrolujte, že
je zapnutá viditeľnosť pre všetky zariadenia na neobmedzenú
dobu) a GPS. Hodinky nepárujte v menu bluetooth telefónu!
4. Otvorte aplikáciu WearPro. Odporúčame vytvoriť si vlastný
účet.
5. Pri párovaní odporúčame položiť hodinky tesne k telefónu.
6. V aplikácii kliknite v dolnej lište na ikonu Zariadenie a potom
môžete hodinky spárovať buď naskenovaním QR kódu hodi-
niek (viď Rýchle nastavenia - ikona i) (obr.6) alebo manuálne.
(obr.1)
7. Pri manuálnom spárovaní kliknite v ponuke naskenovaných
prístrojov na vaše zariadenie. (obr.2)
8. Po spárování si v aplikácii nastavte požadované funkcie
hodinek. (obr.3)
9. Pre presnejšie výsledky merania odporúčame v aplikácii
vyplniť aj osobný profil.
Nabíjanie a zapnutie
1. Pred prvým použitím hodinky plne nabite. Použite priložený
nabíjací kábel, ktorý je súčasťou balenia. Vždy nabíjajte
max. 2 hodiny a počas nabíjania s hodinkami nemanipulujte.
2. Nabíjací kábel pripojte do USB portu notebooku (musí byť
zapnutý v sieti) alebo sieťového adaptéra pre bežné mobilné
telefóny (napätie 5 V) a magnetický nabíjací puk na opačnej
strane priložte na nabíjaciu plochu hodiniek.
3. Pokiaľ sa displej hodiniek sám nerozsvieti, zľahka stlačte
horné tlačidlo 1 aspoň na 3 sekundy.
Ako hodinky spárovať s mobilným telefónom
Na nastavenie hodiniek a aktuálneho času a dátumu a ich
správne fungovanie je nutné hodinky spárovať s telefónom cez
odporúčanú aplikáciu WearPro. Hodinky nikdy nepárujte priamo
cez bluetooth vo vašom telefóne, ale len cez aplikáciu!
Aplikáciu si stiahnite pomocou QR kódu nižšie alebo ju
vyhľadajte v Obchode play/App StoreStore.
Nastavenie jazyka
V hodinkách kliknite na ikonu Nastavenia (Settings) a potom na
Jazyky (Languages) a nastavte požadovaný jazyk.
iOSAndroid
SKSK

26 27
CZ CZ
Ovládanie hodinek
Tlačidlá
Horné tlačidlo 1
- krátkym stlačením zapnete display alebo sa vrátite späť do menu.
- dlhým stlačením hodinky zapnete/vypnete.
Bočné tlačidlo 2
- pre vstup do menu stlačte 1x
- v menu stlačte 2x pre zmenu vzhľadu ponuky
- opatrne točte kolieskom a prepínajte tak medzi ciferníkmi
alebo listujte funkciami
Spodné tlačidlo 3
- krátkym stlačením vstúpite do športového menu
- pokiaľ je display zhasnutý, krátkym stlačením ho zapnete
Tlačidlá tlačte zľahka, aby nedošlo k ich poškodeniu.
Opatrne môžete točiť len s bočným tlačidlom 2.
S horným a spodným tlačidlom točiť nesmiete.
obr. 1
obr. 6
obr. 2
obr. 5
obr. 4
obr. 3
obr. 7
ARMODD Sil4P
ARMODD Sil4P
Obrázky uvedené pre os Android.
Pre iOS sa vzhľad aplikácie môže líšiť.
SKSK

28 29
CZ CZ
Dotykový display
Prejdením prstom po displeji zľava doprava zobrazíte voľbu
volania, správy a posledné používané funkcie (obr.7).
Prejdením po displeji sprava doľava zobrazíte Obľúbené funkcie
a kliknutím na + ich môžete pridávať alebo dlhým stlačením na
vybranú funkciu odoberať.
Prejdením po displeji zhora nadol zobrazíte Rýchle nastavenia
(obr.6).
Prejdením po displeji zdola nahor zobrazíte prehľad funkcií.
Prejdením po displeji zdola nahor a zhora nadol prepínate medzi
funkciami.
Krátkym kliknutím aktivujete vybranú funkciu.
Zmena ciferníka
Zmenu môžete vykonať niekoľkými spôsobmi a to ako priamo
v hodinkách, tak aj s pomocou aplikácie.
Točením bočným tlačidlom 2.
Dlhým stlačením displeja zobrazíte ponuku ciferníkov medzi
ktorými listujete prejdením po displeji sprava doľava. Kliknutím na
vybraný ciferník ho nastavíte.
V Nastavení – Zmeniť ciferník
Ďalšie ciferníky môžete pridať priamo z aplikácie. Kliknite
v aplikácii na prvý riadok ponuky (obr.3) a vyberte si z galérie
požadovaný ciferník, ktorý sa prenesie do hodiniek.
Nastavenie vlastného ciferníka
Kliknite v aplikácii na prvý riadok ponuky (obr.3) a potom na prvý
ciferník v galérii (obr.4). Kliknite opäť na ciferník (obr.5) a zvoľte si,
či zaobstaráte snímku alebo si vyberiete obrázok z vášho
telefónu. Obrázok upravte vo výreze. Na prenos obrázka do
hodiniek, kliknite na Začať aktualizáciu (obr.5). V prípade
chybovej hlášky pri nahrávaní nabite telefón aj hodinky
a akciu zopakujte.
Správy
Na príjem správ a upozornení musia byť hodinky spárované
s telefónom a ich príjem musíte povoliť v aplikácii WearPro (obr.3).
Aplikácii tiež musíte povoliť prístup k správam a upozorneniam
v nastaveniach telefónu (väčšinou pri inštalácii aplikácie).
Rozsvietenie displeja otočením zápästia
Povoľte a nastavte v telefóne v aplikácii WearPro (obr.3).
SKSK

30 31
CZ CZ
Telefonování
Telefonovanie
Na aktiváciu tejto funkcie je nutné hodinky spárovať s bluetooth
telefónu.
1. Skontrolujte, že máte vo svojom telefóne zapnuté Bluetooth.
2. V hodinkách kliknite na BT call a funkciu povoľte (obr.7).
3. V aplikácii WearPro kliknite na Bluetooth volanie (obr.3)
a hodinky spárujte s telefónom. Hodinky vždy párujte
s bluetooth telefónu len cez aplikáciu.
Pokiaľ je funkcia povolená a hodinky sú spárované s telefónom
môžete volať aj prijímať hovory ako na hodinkách, tak aj na
telefóne.
Do hodiniek si cez aplikáciu môžete uložiť až 20 kontaktov.
V aplikácii otvorte Časté kontakty (obr.3) a kliknite na + Pridať
kontakty. Zo svojho zoznamu vyberte požadovaný kontakt
a na uloženie kliknite na Synchronizovať.
Funkciu telefonovanie môžete kedykoľvek vypnúť a opätovne
zapnúť kliknutím na BT call v hodinkách (obr.7).
Volanie
Správy
Kontakty
Prehľad hovorov
Denný prehľad
Športy
Chôdza, Beh, Cyklistika, Švihadlo,
Badminton, Basketbal, Futbal
Tep, EKG, Tlak
po prepnutí vyčkajte na začatie
a ukončenie merania.
Prehľad funkcií
SKSK

32 33
CZ CZ
Prehrávač hudby
Kliknutím vstúpite do menu prehrávania.
Hodinky musia byť spárované s telefónom.
Kliknutím prepínate medzi voľbami play/stop,
predchádzajúca alebo nasledujúca skladba.
Zvukový výstup z hodiniek – povoľte BT call.
Zvukový výstup z telefonu – neaktivujte
BT call. (obr.7)
Spánok
Meria sa (len v nočných hodinách)
automaticky, ak sú hodinky na ruke.
Dáta sa zobrazia nasledujúci deň
dopoludnia v aplikácii aj v hodinkách.
Stopky, Kalkulačka,
Nájdi telefón
Počasie a Počasie s prehľadom UV žiarenia
a tlaku vzduchu
Dáta v hodinkách sa aktualizujú podľa dát
počasia v telefóne.
Môj QR kód
pokiaľ používate k určitým činnostiam alebo
platbám QR kód, môžete si ho nastaviť do
hodiniek. Nastavenie vykonávate v aplikácii
(obr.3). Nie všetky QR kódy sú podporované.
Tréning dýchania
Aktivujete kliknutím, nastavíte intenzitu a re-
laxujte – nádych a výdych podľa obrazovky.
Masáž zápästia
vibrácie pre krátky relax
Štýl ponuky
vyberte si štýl zobrazenia menu
Nastavenia
Jazyky, Zmena ciferníka,
Čas rozsvietenia obrazovky, Intenzita vibrácií,
BT volanie, Heslo (z praktických dôvodov
neodporúčame nastavovať)
a Obnova továrenských nastavení.
SKSK

34 35
CZ CZ
nie. Pozor tiež na horúcu (teplú) vodu, paru, atď., ktoré môžu
v dôsledku opotrebenia puzdra alebo jeho mechanického
poškodenia a mikroskopickým trhlinám v tesnení preniknúť do
hodiniek a poškodiť ich. Po kontakte s vodou hodinky ihneď
dôkladne osušte. Poškodenia spôsobené vniknutím vody
alebo pary nie sú kryté zárukou.
5. Nechodia upozornenia na prichádzajúce hovory alebo sms
– skontrolujte, či sú hodinky spárované s telefónom a či sú
upozornenia povolené v aplikácii – Upozornenia (obr.3) aj
v nastaveniach telefónu a že v aplikácii nie je zapnutý režim
nerušiť. Skontrolujte, že máte zapnuté Bluetooth v telefóne.
Hodinky nepárujte v bluetooth menu telefónu.
6. Hodinky sa nedajú spárovat s telefónom – možné riešenia:
- skontrolujte, že hodinky aj telefón sú dostatočne nabité
- skontrolujte, že v telefóne je zapnuté bluetooth aj GPS
a že ste aplikácii v nastavení
telefónu povolili určenie polohy/pozície
- hodinky priložte tesne k telefónu
- skontrolujte aktualizáciu systému telefónu
- odinštalujte a znovu nainštalujte aplikáciu
- reštartujte telefón a vypnite a znova zapnite hodinky
- skontrolujte, že váš telefón spĺňa technické poži
davky (Android 5.1+, iOS 9.0+, Bluetooth 5.0+)
7. Svetlo senzora bliká – prebieha meranie alebo prenos dát.
8. Svetlo senzora bliká aj keď hodinky nie sú na ruke – nejedná
sa o chybu.
9. Na správne fungovanie odporúčame hodinky občas
reštartovať, resetovať a v prípade ponuky novšej verzie
v aplikácii aktualizovať firmvér. Vždy aktualizujte tiež
aplikáciu na najnovšiu verziu.
10. Hodinky nabíjajte vždy max. 2 hodiny (napätie 5 V – nikdy
vyššie). Nesprávnym nabíjaním dochádza k znižovaniu
kapacity a životnosti batérie. Na výdrž batérie má vplyv najmä
Ďalšie možné funkcie je nutné nastaviť a povoliť v aplikácii
WearPro (obr.3) a ich fungovanie závisí ako od konkrétneho mo-
delu a nastavenia telefónu, tak aj na konkrétnej verzii hodiniek.
Sú to napr. upozornenia na prichádzajúce hovory, sms, upozorne-
nia zo sociálnych sietí, budík, diaľková spúšť fotoaparátu telefónu,
režim nerušiť, pripomienky na dobu bez pohybu, rozsvietenie
displeja otočením zápästia a ďalšie.
Důležitá upozornění, doporučení
a časté dotazy
1. 1Na uchovanie nameraných hodnôt, aktuálneho dátumu
a času hodinky denne synchronizujte s aplikáciou v telefóne.
Namerané hodnoty sa v hodinkách počas noci môžu
vynulovať.
2. Tento výrobok nie je lekárskym zariadením a ani on ani
aplikácie nie sú určené na diagnostiku, liečbu alebo prevenciu
chorôb a príznakov. Namerané hodnoty sú iba orientačné
a môžu sa líšiť od hodnôt nameraných na certifikovaných
lekárskych zariadeniach v závislosti na spôsobe merania
a upevnenia hodiniek. Senzor na zadnej strane hodiniek musí
priliehať k ruke a remienok musí byť optimálne utiahnutý.
Pokiaľ bude remienok uvoľnený alebo snímacia oblasť
znečistená, budú merania nepresné.
3. Na nastavenie správneho dátumu a času je nutné hodinky
spárovať s telefónom. Nastavenie dátumu a času prebehne
automaticky.
4. Dôrazne odporúčame predchádzať kontaktu hodiniek s vo-
dou. Hodinky nie je určené na používanie vo vode – kúpanie,
plávanie, sprchovanie, ponorenie do vody atď. Voda pod
tlakom môže preniknúť do hodiniek a spôsobiť ich poškode-
SKSK

36 37
CZ CZ
Návod na vybratie akumulátora
Výrobok obsahuje zabudovaný akumulátor, ktorý môže obsaho-
vať látky škodlivé životnému prostrediu a nepatrí teda do
bežného komunálneho odpadu. Akumulátor môžete vybrať
a odovzdať na ekologickú likvidáciu.
Pokiaľ ste sa rozhodli akumulátor vybrať, odporúčame obrátiť sa
na odborníka. V každom prípade nechajte hodinky úplne vybiť
a potom za pomoci nožíka opatrne odlepte zadný kryt. Potom
nožnicami prestrihnite po jednom vodiči k akumulátoru a opatrne
ho vytiahnite tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu a úniku
elektrolytu. Používajte ochranné pracovné pomôcky a dbajte
na pravidlá bezpečnosti práce, aby nedošlo k úrazu.
Použité elektrozariadenie
Výrobok odovzdajte na príslušné zberné miesto, kde bude
zaistená jeho recyklácia alebo ekologická likvidácia. O zberných
miestach sa môžete informovať na príslušných mestských
a obecných úradoch, prípadne môžete výrobok odovzdať
priamo predajcovi.
Vyhlásenie o zhode
Týmto SMARTOMAT s.r.o. prehlasuje, že typ zariadenia ARMODD
Silentwatch 4 Pro je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto
internetových stránkach: www.armodd.sk
TECHNICKÁ PODPORA
Máte otázku k zakúpenému tovaru? Neváhajte nás kontaktovať.
email: inf[email protected]
www.armodd.sk | www.smartomat.sk
Výrobca:
SMARTOMAT s.r.o., 1.máje 97, 460 02 Liberec, Česká republika
okolité prostredie (napr. teplota) a počet zapnutých funkcií.
Zapnutie niektorých funkcií môže viesť k vybitiu batérie počas
niekoľkých hodín. Postupom času dochádza u batérie
k prirodzenému znižovaniu jej kapacity. Pokiaľ hodinky
nepoužívate, nenechávajte ich dlhodobo vybité
a občas ich dobite.
11. Chráňte hodinky pred pádom alebo nárazom, nevystavujte
ich vysokým teplotám ani priamemu slnečnému svetlu. Tieto
môžu spôsobiť nesprávne fungovanie hodiniek alebo môžu
viesť k ich úplnej nefunkčnosti. Hodinky skladujte pri izbovej
teplote.
12. Hodinky obsahujú zabudovaný akumulátor. Nevhazujte ich
do ohňa ani ich nevystavujte extrémnym teplotám – hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
13. Hodinky ani príslušenstvo nerozoberajte.
14. Nepoužívajte výrobok v blízkosti výbušnín a chemikálií.
15. Uchovávajte výrobok mimo dosahu detí. Môže obsahovať
malé súčiastky, ktoré by mohli vdýchnuť.
16. Softvér hodiniek aj samotná aplikácia sú priebežne inovované.
Z tohto dôvodu si výrobca vyhradzuje právo zmeny návodu aj
jednotlivých funkcií bez predchádzajúceho upozornenia.
17. V prípade ďalších otázok kontaktujte výrobcu.
Poznámka
Všetky obrázky a popisy funkcií sa môžu líšiť v závislosti
na konkrétnej verziiproduktu a aplikácie a majú len
informatívny charakter.
Bezpečná likvidácia výrobku
Výrobok nikdy nevyhadzujte do netriedeného odpadu, preto-
že môže obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie.
SKSK

38 39
Spis treści
Opis produktu 41
Ładowanie i uruchomienie 42
Jak sparować zegarek z telefonem komórkowym 42
Ustawienie języka 45
Ekran dotykowy 46
Sterowanie zegarkiem 46
Zmiana cyferblatu 46
Ustawienie własnej tarczy 47
Wiadomości 47
Włączenie ekranu poprzez przekręcenie nadgarstka 47
Telefonowanie 48
Lista funkcji 49
Ważne ostrzeżenia, zalecenia
i często zadawane pytania 52
Instrukcja wideo
https://rebrand.ly/vnwqog6
PLPL
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ARMODD Watch manuals

ARMODD
ARMODD Kidz GPS 4G User manual

ARMODD
ARMODD Roundz 3 User manual

ARMODD
ARMODD Roundz 4 User manual

ARMODD
ARMODD Wristcandy 2 User manual

ARMODD
ARMODD Wristcandy 3 User manual

ARMODD
ARMODD Squarz 9 Pro User manual

ARMODD
ARMODD Candywatch Crystal 2 User manual

ARMODD
ARMODD Squarz 11 Pro User manual

ARMODD
ARMODD Silentwatch 4 Lite User manual

ARMODD
ARMODD Silentband 3 GPS User manual