manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Armstrong
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Armstrong K Series User manual

Armstrong K Series User manual

Series K, KD, L, M
Float & Thermostatic Steam Traps
Kugelschwimmerkondensatableiter
Purgeurs à Flotteur Fermé et Évent Thermostatique
Purgadores de Vapor de Boya y Termostáticos
Vlottercondenspot
Scaricatori di Condensa a Galleggiante Con Elemento
Termostatico
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG -
DESCRIPTION DU PRODUIT - DESCRIPCION DEL PRODUCTO -
PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Model shown on the picture: M-12 - Die Abbildung zeigt das Modell M-12 - Photo: modèle M-12
Modelo mostrado en la fotografía: M-12 - Model op foto: M-12 - Modello in figura: M-12
Detailed version of this IOM is available on our website at armstronginternational.com.
Reference Bulletin IB-15, IB-43 & IB-44 – English language (only)
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or
consult your local Representative.
Für detaillierte Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter
oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature
Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para especificaciones de materiales detalladas, opciones, dimensiones aproximadas y pesos, ver catálogos
Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor gedetailleerde materiaal specificaties, afmetingen en gewichten, zie de Armstrong documentatie of neem
contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la
documentazione appropriata o contattare il Distributore locale.
Armstrong Cast Iron Float & Thermostatic Steam Trap
Horizontal Connection, Same Side
Scaricatore di Condensa Armstrong a Galleggiante - In
Ghisa
Con Elemento Termostatico
Connessioni Orizzontali, Stesso Lato
Armstrong Kugelschwimmerkondensatableiter aus
Grauguß
Waagerechter Anschluß auf Einer Seite
Armstrong Gietijzeren Vlottercondenspot
Horizontale Aansluiting aan Dezelfde Zijde
Purgeur en Fonte, à Flotteur Fermé et Évent
Thermostatique
Raccordement Horizontal, du Même Côté
Purgador de Boya y Termostático Armstrong en
Fundición
Conexión Horizontal, del Mismo Lado
INSTALLATION - INSTALLATIONSANWEISUNG - INSTALLATION
INSTALACION - INSTALLATIE - INSTALLAZIONE
Model shown on the drawing: K-10 - Die Zeichnung zeigt das Modell K-10 - Schéma: modèle K-10
Modelo mostrado en el dibujo: K-10 - Model op tekening: K-10 - Modello in figura: K-10
Possible connections: screwed or flanged - Mögliche Anschlußarten: Muffengewinde, Flansche
Raccordements possibles: taraudé ou à brides - Conexiones posibles: roscada o bridada
Mogelijke aansluiting: Draad of flens - Connessioni disponibili: filettate o flangiate
START-UP PROCEDURE - INBETRIEBNAHME - PROCEDURE DE
DEMARRAGE - PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA -
OPSTARTPROCEDURE - PROCEDURA D’AVVIAMENTO
For detailed hookups and adapted start-up and shut-down procedures, see Armstrong literature or consult your
local Representative.
Für detaillierte Informationen über Installation, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme sehen Sie die Armstrong
Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d’arrêt, ainsi que pour l’installation, veuillez vous
référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para posibilidades de conexionado y procedimientos de parada y puesta en marcha, ver catálogos Armstrong o
consultar con su Representante local.
Voor gedetailleerde montage en installatie instructies zie het betreffende Armstrong documentatieblad of neem
contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per procedure dettagliate di collegamento, d’avviamento e di fermata, vedere la documentazione Armstrong o
consultare il Distributore locale.
SHUT-DOWN PROCEDURE - AUSSERBETRIEBNAHME -
PROCEDURE D’ARRET - PROCEDIMIENTO DE PARADA -
UIT BEDRIJFNAME - PROCEDURA DI FERMATA
Not included
nicht enthalten
Non compris
No includo
Niet meegeleverd
Non inclusi
Connection
Verbindung
Connexion
Conexion
Aansluiting
Connessioni
MAINTENANCE - WARTUNG - MAINTENANCE
MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE
For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie
Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d’entretien et la liste détaillée des pièces de rechange,
veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos,
ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de
Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della
lista ricambi, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C - Make sure trap is cold before
handling !
Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur > 100°C - Stellen sie sicher, dass die Armatur kalt und
drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird !
Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 100°C - Laisser le purgeur refroidir
avant toute manipulation !
Equipo bajo presión - Temperatura de trabajo > 100°C - ¡Asegúrese de que el purgador esté frío
antes de manipularlo !
Toestel onder druk - Werktemperatuur > 100°C - Condenspot moet afgekoeld zijn alvorens eraan te
werken !
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C Assicurarsi che lo scaricatore sia
freddo prima d’intervenire !
Model shown on the drawing: K-10
Die Zeichnung zeigt das Modell K-10
Schéma: modèle K-10
Modelo mostrado en el dibujo: K-10
Model op tekening: K-10
Modello in figura: K-10
Model shown on the drawing: L-8 with optional Bracket
Die Zeichnung zeigt das Modell L-8 mit optionaler Halterung
Schéma: modèle L-8 (avec support en option)
Modelo mostrado en el dibujo: L-8 con soporte opcional
Getoond model op tekening: L-8 met vastzet beugel (optie)
Modello in figura: L-8 con staffa supporto opzionale
I. Internals Maintenance:
- Drain the trap by removing the drain plug (12);
- Remove the air vent cap (13) and then unscrew the thermostatic air
vent (8);
- Remove the complete trap from the steam line;
- Unscrew bolts (9) and nuts (10) and remove the cap (1) with the
operating mechanism fixed on it;
- Unscrew the 4 bolts (only 2 bolts for L Series) (11) and replace the
complete Mechanism Less Float (5);
If you want to replace only some parts of the mechanism, please
consult Armstrong.
- Replace the float (6) if necessary;
- Replace gasket (7);
- Put the cap (1) back on the body (2) and screw bolts (9) and nuts
(10). Screw back or replace drain plug (12).
- Screw back or replace the thermostatic air vent (8) and
place back the air vent cap (13).
I. Wartung Innenteile:
- Kondensatableiter durch Entfernen des Ablaßstopfens (12) entleeren;
- Kappe des Entlüfters (13) entfernen und thermostatischer.
Entlüfterelement (8) herausschrauben;
- Kondensatableiter aus der Dampfleitung ausbauen;
- Schrauben (9) und Muttern (10) lösen und Deckel (1) mitsamt
Mechanismus abnehmen;
- 4 Schrauben (nur 2 bei L Serie) (11) lösen und gesamten
Mechanismus ohne den Schwimmer (5) ersetzen;
Wenn nur einige Teile des Mechanismus getauscht werden sollen,
kontaktieren Sie Armstrong.
- Wenn erforderlich, Schwimmer (6) ersetzen;
- Dichtung (7) auswechseln;
- Deckel (1) wieder auf Gehäuse (2) setzen, Schrauben (9) und Muttern
(10) festschrauben; Stopfen (12) einschrauben oder erneuern;
- Thermostatischer.Entlüfterelement (8) wieder einschrauben
oder erneuern und Kappe des Entlüfters (13) wieder
aufschrauben.
I. Mantenimiento de las piezas internas:
- Retire el tapón de drenaje (12) para vaciar el purgador;
- Quite la tapa de venteo de aire (13) y luego afloje el venteador
termostático de aire (8);
- Retire el purgador completo de la línea de vapor;
- Afloje los pernos (9) y las tuercas (10) y retire la tapa (1) con el
mecanismo de funcionamiento sujeto a ella;
- Quite los 4 pernos (sólo dos pernos en la serie L) (11) y cambie el
mecanismo sin boya completo (5);
Si quiere cambiar sólo algunas partes del mecanismo, por favor,
consúltelo con Armstrong.
- Cambie el la boya (6) si es necesario;
- Cambie la junta (7);
- Vuelva a colocar la tapa (1) en el cuerpo (2) y ajuste los pernos (9) y
las tuercas (10). Enrosque nuevamente el tapón de drenaje o cámbielo
(12);
- Ajuste nuevamente el venteador termostático de aire (8) o
cámbielo y vuelva a colocar la tapa de venteo de aire (13).
I. Binnenwerk vervangen:
- Ontwater de condenspot middels losdraaien aftapplug (12);
- Verwijder kap van de ontluchter (13) en draai de thermostatische
ontluchter (8) los;
- Verwijder de complete condenspot uit de leiding;
- Draai bouten (9) en moeren (10) los en verwijder het deksel (1) met
het klepmechanisme;
- Draai de vier bouten (twee bouten voor L Serie) (11) los en vervang
het complete klepmechanisme (5);
Wanneer U bepaalde onderdelen van het mechanisme wilt vervangen,
contacteer uw plaatselijke vertegenwoordiger!
- Vervang de vlotter (6) indien noodzakelijk;
- Vervang pakking (7);
- Plaats het deksel (1) terug op het huis (2) en draai bouten (9) en
moeren (10) vast. Monteer of vervang de aftapplug (12);
- Monteer of vervang de thermostatische ontluchter (8) en
plaats de onluchter kap (13) terug.
Armstrong International
North America • Latin America • India • Europe / Middle East / Africa • China • Pacific Rim
armstronginternational.com
1032-A
05/01/2017
© 2017 Armstrong International, SA.
I. Entretien des pièces internes :
- Vidanger le purgeur en enlevant le bouchon de purge (12);
- Démonter le couvercle de l’évent (13), puis dévisser l’évent
thermostatique (8);
- Enlever complètement le purgeur de la ligne;
- Dévisser les boulons (9) et les écrous (10) puis démonter le couvercle
(1) avec le mécanisme qui y est attaché;
- Dévisser les 4 boulons (seulement 2 pour la série L) (11) et remplacer
l’équipement mobile complet (5);
Si vous voulez remplacer certaines pièces du mécanisme, veuillez
prendre contact avec Armstrong
- Remplacer le flotteur (6) si nécessaire;
- Remplacer le joint de corps (7);
- Replacer le couvercle (1) sur le corps (2) et revisser les boulons (9) et
les écrous (10). Remettre le bouchon de purge en place (12);
- Revisser ou replacer l’évent thermostatique (8) et remettre
le couvercle d’évent en place (13).
I. Manutenzione degli organi interni:
- Svuotare lo scaricatore svitando il tappo di drenaggio (12);
- Asportare il cappellotto (13) e svitare l’elemento termostatico (8);
- Smontare l’intero scaricatore dalla linea;
- Svitare i bulloni (9) e i dadi (10) e smontare la testa (1) con il
meccanismo ad essa solidale;
- Svitare i 4 bulloni (11) (solo 2 per la Serie L) e sostituire l’intero
meccanismo senza il galleggiante (5);
Se si vuole sostituire solo alcune parti del meccanismo, consultare la
Armstrong o il distributore locale.
- Sostituire il galleggiante (6) se necessario;
- Sostituire la guarnizione (7);
- Rimontare la testa (1) sul corpo (2) avvitando i bulloni (9) e i dadi
(10). Riavvitare o sostituire il tappo di drenaggio (12);
- Riavvitare o sostituire l’elemento termostatico (8) ed il
cappellotto (13).
MODELS WITH CE MARKING - MODELLE MIT CE KENNZEICHNUNG -
MODELES MARQUES CE - MODELOS CON LA MARCA CE - MODELLEN
MET CE KEUR - MODELLI CON MARCATURA CE
Model PMA TMA Volume Orifice PMO
Modell PMA TMA Volumen Ventilgröße PMO
Modèle PMA TMA Volume Orifice PMO
Modelo PMA TMA Volumen Orificio PMO
Model PMA TMA Volume Klepdoorlaat PMO
Modello PMA TMA Volume Orifizio PMO
L-8 - L-10
11 bar 232°C 27,4 l
Check on the order
Entsprechend Ihrer
Bestellung
Voir la commande
Chequear con el pedido
Kijk op de order en
documentatie
Verificare su ordine
Depends on orifice
Von der Ventilgröße
abhängig
Dépend de l’orifice
Depende del orificio
Afhankelijk van klepdoorlaat
Dipende dall’orifizio
M-12

This manual suits for next models

6

Other Armstrong Plumbing Product manuals

Armstrong 200 Series User manual

Armstrong

Armstrong 200 Series User manual

Armstrong The Brain DRV25 User manual

Armstrong

Armstrong The Brain DRV25 User manual

Armstrong A Series User manual

Armstrong

Armstrong A Series User manual

Armstrong RADA MX1 Instruction manual

Armstrong

Armstrong RADA MX1 Instruction manual

Armstrong ICS User manual

Armstrong

Armstrong ICS User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Decor 70 31733 Series Instructions for use

Hans Grohe

Hans Grohe Decor 70 31733 Series Instructions for use

Toto TBV03427B instruction manual

Toto

Toto TBV03427B instruction manual

Hans Grohe Ecostat ibox 15373180 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat ibox 15373180 manual

ProFlo PFSH308GCP installation instructions

ProFlo

ProFlo PFSH308GCP installation instructions

Franke PESCARA FFPD4350 installation manual

Franke

Franke PESCARA FFPD4350 installation manual

Hans Grohe Focus E Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus E Series Assembly instructions

VIVAPOOL Fresh 3 1155 63401 quick start guide

VIVAPOOL

VIVAPOOL Fresh 3 1155 63401 quick start guide

Blanco 157-150 Specification sheet

Blanco

Blanco 157-150 Specification sheet

Kohler Stanwell K-4972 installation guide

Kohler

Kohler Stanwell K-4972 installation guide

GATTONI KUBIK 2525 Installation and assembly

GATTONI

GATTONI KUBIK 2525 Installation and assembly

American Standard Reliant+ Single Control Kitchen Faucet... installation instructions

American Standard

American Standard Reliant+ Single Control Kitchen Faucet... installation instructions

American Standard Hamilton 7028 installation instructions

American Standard

American Standard Hamilton 7028 installation instructions

Hans Grohe Croma C 75 2-Jet Handshower 06127XX0 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Croma C 75 2-Jet Handshower 06127XX0 Specification sheet

Kingfisher 5059340162362 manual

Kingfisher

Kingfisher 5059340162362 manual

Galvin Specialised CliniLever Lead Safe TM-BASX Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised CliniLever Lead Safe TM-BASX Product installation guideline

Pfister Marielle LF 46 Series manual

Pfister

Pfister Marielle LF 46 Series manual

Hans Grohe Axor Starck 10616 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10616 Series manual

Geberit Chicago Faucets Commander manual

Geberit

Geberit Chicago Faucets Commander manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.