Arrue K2 User manual

Guarde estas instrucciones para cualquier duda futura
Keep these instructions for future reference
Conservez ces instructions à aucun doute l'avenir
Capazo - Canopy - Couffin


2
Español ............................................ página 3
English............................................... page 16
Française........................................... page 29

3
Introducción
Arrue les agradece su confianza por la compra de este
capazo. Nuestros productos han sido diseñados,
fabricados y homologados bajo las normativas de
seguridad más estrictas. Hemos facilitado al máximo su
facilidad de uso, pero necesitamos su colaboración para
un resultado óptimo de su funcionamiento.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el Arrue K2. La seguridad de su hij@ depende
de la correcta utilización de la misma.
Póngase en contacto con nosotros para cualquier tipo de
Encuentre la ficha técnica de su a
producto en nuestra página web
Obtenga accesorios originales en
arrue.com

3
Introducción
Arrue les agradece su confianza por la compra de este
capazo. Nuestros productos han sido diseñados,
fabricados y homologados bajo las normativas de
seguridad más estrictas. Hemos facilitado al máximo su
facilidad de uso, pero necesitamos su colaboración para
un resultado óptimo de su funcionamiento.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el Arrue K2. La seguridad de su hij@ depende
de la correcta utilización de la misma.
Póngase en contacto con nosotros para cualquier tipo de
Encuentre la ficha técnica de su a
producto en nuestra página web
Obtenga accesorios originales en
arrue.com
4
Índice
1) Contenido de la caja ............................6
2) Conozca el Arrue K2 ............................6
3) ¡Empezamos!......................................7
4) Buenas ideas ......................................9
5) Accesorios ........................................12
6) Mantenimiento ..................................13
7) Garantía...........................................14
Es

5
Advertencias
Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Antes de montar y usar este producto, asegúrese de
leer correctamente estas instrucciones.
El correcto uso y mantenimiento del producto es
esencial para su correcto mantenimiento.
Nunca deje su niñ@ desatendido.
Asegúrese de que el niñ@ está fuera de cualquier
zona de movimiento o pellizco a la hora de plegar,
desplegar y ajustar el Arrue K2.
No utilice accesorios que no hayan sido testados y
aprobados por Arrue para su uso en este capazo.
No es seguro usar accesorios que no estén testados y
aprobados por Arrue para su uso en este cochecito.
Para notas y avisos importantes, revise los apartados
individuales en esta guía de usuario.
Este símbolo aparece en algunos
puntos de esta guía de
instrucciones para recalcar el
peligro que pueden crear las partes
móviles del cochecito.

5
Advertencias
Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Antes de montar y usar este producto, asegúrese de
leer correctamente estas instrucciones.
El correcto uso y mantenimiento del producto es
esencial para su correcto mantenimiento.
Nunca deje su niñ@ desatendido.
Asegúrese de que el niñ@ está fuera de cualquier
zona de movimiento o pellizco a la hora de plegar,
desplegar y ajustar el Arrue K2.
No utilice accesorios que no hayan sido testados y
aprobados por Arrue para su uso en este capazo.
No es seguro usar accesorios que no estén testados y
aprobados por Arrue para su uso en este cochecito.
Para notas y avisos importantes, revise los apartados
individuales en esta guía de usuario.
Este símbolo aparece en algunos
puntos de esta guía de
instrucciones para recalcar el
peligro que pueden crear las partes
móviles del cochecito.
6
Contenido de la caja
Conozca el Arrue K2
1. Capota extensible
2. Cubrepiés
3. Broche de cubrepiés
4. Pieza de anclaje
5. Capazo
6. Tirador de ventilación
7. Ventilación
Capazo y capota
Burbuja de lluvia
Cubrepiés
Colchoneta

7
¡Empezamos!
paso 1 Desplegamos
paso 2 Ajustamos
Desplegamos el capazo
hacia arriba.
Movemos los tensores hacia
sus respectivos lados hasta
que queden completamente
fijados y pegados a los topes
de la base del capazo.

7
¡Empezamos!
paso 1 Desplegamos
paso 2 Ajustamos
Desplegamos el capazo
hacia arriba.
Movemos los tensores hacia
sus respectivos lados hasta
que queden completamente
fijados y pegados a los topes
de la base del capazo.
8
paso 3 Cubrepiés
Paso 4 Capota
Colocamos el cubrepiés
recubriendo el capazo y fijando
este mediante un broche a cada
lado de la capota.
Movemos la capota hacia
delante, hasta colocarla
en la posición deseada

9
Buenas ideas
1. Ventilación
2. Confort y protección
Dispone de ventilación a la base del capazo. La
apertura se realiza mediante un tirador situado en la
misma base.
El Arrue K2 está diseñado
para ofrecer el mayor
confort y protección para
el bebé.

9
Buenas ideas
1. Ventilación
2. Confort y protección
Dispone de ventilación a la base del capazo. La
apertura se realiza mediante un tirador situado en la
misma base.
El Arrue K2 está diseñado
para ofrecer el mayor
confort y protección para
el bebé.
10
3. Asas de transporte
Para acceder a las asas de
transporte, el Arrue K2
dispone de dos aperturas
con cremallera a ambos
lados del capazo.
Una vez abiertas,
extraemos las asas para
transportar el Arrue K2
con una sola mano.

11
4. Capota extensible
Podemos extender la capota del capazo K2 para
proteger al bebé del sol, ofreciendo a su vez
ventilación para poder mantener una temperatura
más fresca y confortable.
Para ello debemos tirar de la cremallera.

11
4. Capota extensible
Podemos extender la capota del capazo K2 para
proteger al bebé del sol, ofreciendo a su vez
ventilación para poder mantener una temperatura
más fresca y confortable.
Para ello debemos tirar de la cremallera.
12
Accesorios
1. Burbuja de lluvia
2. Bolsa de transporte
Dispone de burbuja de
lluvia diseñada a medida
para proteger al bebé de
las incidencias del tiempo.
Para un fácil transporte,
el Arrue K2 dispone de
una mochila de viaje.

13
Mantenimiento
Retire la almohadilla interior antes de lavar el
cojín para bebé
La capota y la visera sólo pueden ser lavadas a
mano
El acolchado de la baranda del asiento puede
lavarse a 30°
ADVERTENCIA:
Si no se siguen los consejos de
mantenimiento de la guía de usuario ARRUE
K2, puede que haya un deterioro mayor al
habitual. ARRUE no se hace cargo de
aquellas incidencias o problemas derivados
por no haber seguido las indicaciones.

13
Mantenimiento
Retire la almohadilla interior antes de lavar el
cojín para bebé
La capota y la visera sólo pueden ser lavadas a
mano
El acolchado de la baranda del asiento puede
lavarse a 30°
ADVERTENCIA:
Si no se siguen los consejos de
mantenimiento de la guía de usuario ARRUE
K2, puede que haya un deterioro mayor al
habitual. ARRUE no se hace cargo de
aquellas incidencias o problemas derivados
por no haber seguido las indicaciones.
14
Garantía
Arrue (como fabricante) garantiza a los consumidores durante un periodo
de 2 años, a contar de la fecha original de compra, que su producto no
tendrá defectos de fabricación en los materiales y garantiza además un
funcionamiento adecuado en las condiciones normales que se indican en
los manuales del usuario y especificaciones técnicas.
Esta garantía es válida en todo el mundo a excepción de Estados Unidos y
Canadá.
La garantía puede consistir en:
Conjuntos de reparación sencillos de utilizar para el consumidor y el
comerciante.
Piezas de sustitución. Arrue sólo proporcionará piezas y lotes de
mantenimiento rigurosamente probados y que se puedan montar con
o sin instrucciones.
Arrue sólo sustituirá componentes iguales. Sin embargo, Arrue se reserva
el derecho de dejar de fabricar un modelo, color, tejido o accesorio y, por
tanto, durante el periodo de garantía las sustituciones para el consumidor
serán por un producto, color o tejido equivalente.
Ninguna sustitución dará lugar a una ampliación del periodo de garantía.
Arrue no cubre bajo garantía ningún defecto de productos Arrue
comprados de segunda mano o a algún vendedor no autorizado (bien en
tienda o bien en internet).
Arrue sólo tiene la obligación de ofrecer servicios de garantía a aquellos
consumidores que puedan demostrar la fecha original de compra.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía se aplica a todos los productos de Arrue y cubre lo siguiente:
Todos los fallos de fabricación del chasis, piezas, estructura de la silla,
y ruedas.
Cremalleras
Todas las piezas del cinturón de su cochecito Arrue

15
Costuras
¿Qué no cubre la garantía?
Desgaste normal por uso
Corrosión u óxido de las ruedas y chasis debido a condiciones
climatológicas extremas, incluyendo una humedad elevada,
salpicaduras de sal, hielo o nieve o como consecuencia de un
mantenimiento insuficiente.
Montaje incorrecto
La instalación de una pieza o accesorio de un tercero que no sea
compatible con el diseño original.
Daños accidentales o intencionados, por mal uso o negligencia.
Almacenaje o cuidado inadecuado del producto.
Daños en los agarres del manillar o fundas causados por el uso y
manejo diario
Pinchazos en las ruedas.
Si se hubiera comprado de segunda mano o a un vendedor no
autorizado
Cuando el producto no se hubiera utilizado para su uso o finalidad
normal, conforme a las instrucciones del fabricante.
Si algún tercero no autorizado hubiera realizado cualquier
modificación o si se hubiera manipulado el producto sin autorización
de Arrue.
Daños por transporte o por una aerolínea: compruebe
minuciosamente su producto Arrue tras la manipulación de la
aerolínea (u otros transportistas) y envíe la reclamación directamente
a ellos.
Inconformidad con el producto por parte del consumidor por lo que
respecta al ajuste, peso, funcionalidad, color o estilo.
Si el número de serie se hubiera dañado o borrado.
La valoración de la avería o daño de un producto, corresponderá
exclusivamente al servicio técnico Arrue.
Esta garantía no afecta a los derechos de los que dispone el
consumidor conforme a lo previsto en la Ley aplicable

15
Costuras
¿Qué no cubre la garantía?
Desgaste normal por uso
Corrosión u óxido de las ruedas y chasis debido a condiciones
climatológicas extremas, incluyendo una humedad elevada,
salpicaduras de sal, hielo o nieve o como consecuencia de un
mantenimiento insuficiente.
Montaje incorrecto
La instalación de una pieza o accesorio de un tercero que no sea
compatible con el diseño original.
Daños accidentales o intencionados, por mal uso o negligencia.
Almacenaje o cuidado inadecuado del producto.
Daños en los agarres del manillar o fundas causados por el uso y
manejo diario
Pinchazos en las ruedas.
Si se hubiera comprado de segunda mano o a un vendedor no
autorizado
Cuando el producto no se hubiera utilizado para su uso o finalidad
normal, conforme a las instrucciones del fabricante.
Si algún tercero no autorizado hubiera realizado cualquier
modificación o si se hubiera manipulado el producto sin autorización
de Arrue.
Daños por transporte o por una aerolínea: compruebe
minuciosamente su producto Arrue tras la manipulación de la
aerolínea (u otros transportistas) y envíe la reclamación directamente
a ellos.
Inconformidad con el producto por parte del consumidor por lo que
respecta al ajuste, peso, funcionalidad, color o estilo.
Si el número de serie se hubiera dañado o borrado.
La valoración de la avería o daño de un producto, corresponderá
exclusivamente al servicio técnico Arrue.
Esta garantía no afecta a los derechos de los que dispone el
consumidor conforme a lo previsto en la Ley aplicable
16
Introduction
Thank you for buying Arrue Eko and welcome to
ArrueWorld, where you and your child will have the best
experience in the life, the motherhood. Arrue Nano pro
is designed, tested and manufactures following all the
European regulations. We have done all our efforts to
make easier and more comfortable this product, but still
need your cooperation to continue improvement.
Take care of this user guide and read it thoroughly
before start using Arrue Nano Pro. Your child security
and safety depends on the right use of this product.
If any doubt, please feel free to contact us on the next
Technical specifications for this product,
can be found in the tech cards. Visit our
web page for more info.
Obtain Arrue original accessories in our
web page arrue.com
En

17
Index
1) Contents in the box ...........................19
2) Discover Arrue K2 .............................19
3) ¡Beginning!.......................................20
4) Good ideas .......................................22
5) Accessories.......................................25
6) Maintenance .....................................26
7) Warranty..........................................27

17
Index
1) Contents in the box ...........................19
2) Discover Arrue K2 .............................19
3) ¡Beginning!.......................................20
4) Good ideas .......................................22
5) Accessories.......................................25
6) Maintenance .....................................26
7) Warranty..........................................27
18
Warnings
Always follow the manufacturer’s instructions.
Read all instructions carefully before assembly and
use of this stroller.
The correct use and maintenance of this product is
essential.
Do not leave children unattended.
Secure the child in the harness at all times.
Do not carry extra children or bags on this carrycot.
Make sure children are clear of any moving parts if
you adjust the stroller.
Do not use any accessories other than those
approved for use with this stroller.
It is unsafe to use accessories not approved for use
with this stroller.
For important notes and warnings refer to their
individual sections in this book.
This CAUTION Symbol is shown at
certain steps in this Instruction
Manual to highlight the danger of
being injured by moving parts.

19
Contents in the box
Discover Arrue K2
1. Extra-long canopy
2. Footmuff
3. Footmuff clasp
4. Fixing tool
5. Carrycot
6. Airiness handle
7. Ventilation
Carrycot and
Canopy
Burbuja de lluvia
Footmuff
Pad
Table of contents
Languages: