osann Marty Klimax User manual

Klimax
Technologie
EN FR IT
NL PL CZ
DE
ES
SK
Osann Innovation

- 2 -
DEDE
Optimales Sitzklima für den Nachwuchs!
Unsere Klimax Kinderautositz-Serie überzeugt mit einer
echten Neuheit: Eine spezielle Technologie sorgt an
heißen Sommertagen für angenehme Kühlung und im
Winter für ein wohlig warmes Sitzgefühl.
Übrigens: Unsere Klimax Serie ist die erste ihrer Art
und eröff net damit ein völlig neues Kapitel in Sachen
Sitzkomfort für Kinder.

- 3 - DEDE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Erklärung Symbole 4
02. Sicherheitshinweise 4
03. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
04. Lieferumfang 6
05. Gebrauch der Klimax Technologie 7
06. Gewährleistung 9
07. Störungsbeseitigung 9
08. Entsorgung/Umwelt 11
09. Technische Daten 11

- 4 -
DE
01. ERKLÄRUNG SYMBOLE
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer
Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittel-
schweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
02. SICHERHEITSHINWEISE
HINWEIS
• Der Kinderautositz mit Klimax Technologie ist nur für den Gebrauch im Pkw vorgesehen.
Die Klimax Technologie kann in allen Pkws, die mit einer 12 V-Bordspannungssteckdose
ausgestattet sind, genutzt werden.
• Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Kinderautositzes mit Klimax Technologie die
Bedienungsanleitung vollständig durch und beachten Sie sämtliche Hinweise zur Sicherheit
und zum Gebrauch.
• Weist das Gerät sichtbare Beschädigungen auf, darf es nicht mehr benutzt werden
• Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen die Bedienung der Klimax Technologie. Für eine
einwandfreie Montage des Kinderautositzes in Ihrem Pkw sowie für weitere Sicherheitshin-
weise, die in Zusammenhang mit dem Kinderautositz stehen, lesen Sie bitte die separaten
Bedienungsanleitungen des jeweiligen Kinderautositzes.
• Achten Sie bei der Montage und beim Betrieb des Kinderautositzes darauf, dass Airbags im
Fahrzeug nicht beeinträchtigt oder gar abgedeckt werden (bspw. durch das Kabel).
• Die Benutzung des Kinderautositzes ohne die Nutzung der Klimax Technologie ist selbst-
verständlich möglich.
• Die Klimax Technologie darf ausschließlich von erwachsenen Personen in Betrieb genommen
werden.
DE

- 5 - DEDE
WARNUNG!
• Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schwerenVerletzungen
führen.
• Lebensgefahr durch Stromschlag.
• Bringen Sie das Gerät und/oder Anschlusskabel nicht in Verbindung mit Feuchtigkeit oder
Flüssigkeiten, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Fassen Sie das Gerät
nicht mit nassen Händen an.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Kinderautositz vor. Entfernen Sie keine Teile vom
Kinderautositz über die in dieser Anleitung unter dem Punkt „Reinigung“ sowie der Ge-
brauchsanweisung des jeweiligen Sitzes aufgeführten Schritte hinaus.
• Lassen Sie Reparaturen am Kinderautositz, am Anschlussstecker oder am Anschlusskabel nur
von einer Fachwerkstatt oder durch den Hersteller durchführen. Unsachgemäße Reparaturen
oder Reparaturversuche können zu erheblichen Schäden und Gefahren führen.
• Sollte ein Teil des Anschlusssteckers als Fremdkörper in der 12 V-Bordspannungssteckdose
steckenbleiben, muss es mit einer isolierten Zange o.ä. entfernt werden. Klemmen Sie immer
erst die Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie in die 12 V-Bordspannungssteckdose greifen. Es besteht
Stromschlaggefahr und die Gefahr eines Kurzschlusses der Auto-Elektrik.
• Lassen Sie Reparaturen an der 12 V-Bordspannungssteckdose bzw. der Auto-Elektrik nur von
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Stecken Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände in die Geräteöff nungen.
• Nehmen Sie die Klimax Technologie nicht in Betrieb, wenn der Kinderautositz selbst, der
Anschlussstecker oder das Anschlusskabel sichtbare Schäden aufweisen, wenn der Kinder-
autositz heruntergefallen ist oder der Kinderautositz in einen Verkehrsunfall verwickelt war.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in dem Kinderautositz mit Klimax Technologie.
Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine bei hohen Außentemperaturen im Sommer bzw. bei
niedrigen Außentemperaturen im Winter im Pkw sitzen. Die Klimax Technologie garantiert
keinen Schutz vor Hitze- oder Kältetod.
• Kinder müssen jederzeit beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Kinderautositz spielen.
VORSICHT!
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Anschlusskabel und Stecker trocken und
sauber sind.
• Achten Sie bei der Verlegung des Anschlusskabels darauf, dass dieses nicht gequetscht
oder aufgescheuert wird.
• Trennen Sie den Kinderautositz vor jeder Reinigung und Pfl ege von der Stromversorgung.
• Nutzen Sie den Kinderautositz mit Klimax Technologie niemals mit einem anderen Bezug als
dem in der Originalverpackung mitgelieferten, um die Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten.
• Den Kinderautositz mit Klimax Technologie samt 12 V-Stecker und Anschlusskabel nicht
mit zusätzlichen Decken, Bezügen oder Kissen belegen bzw. abdecken. Halten Sie den
Kinderautositz fern von anderen Wärmequellen wie Heizung, Sitzheizung oder direkter
Sonneneinstrahlung.

- 6 -
DE
ACHTUNG!
• Stecken Sie den Anschlussstecker nur in eine 12 V-Gleichstrom Bordspannungssteckdose in
Ihrem Pkw, die den „Technischen Daten“ in dieser Anleitung entspricht.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Bordspannungssteckdose.
• Achten Sie vor Inbetriebnahme des Kinderautositzes mit Klimax Technologie darauf, dass die
Lüftungsöff nungen am Kinderautositz nicht abgedeckt sind.
• Schützen Sie den Kinderautositz sowie sein Anschlusskabel samt Stecker vor Nässe.
03. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Grundsätzlich ist der Kinderautositz mit Klimax Technologie für den Transport eines Kindes in
einem Pkw vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Transportmitteln (Lkw, Bus, Flugzeug, Boot)
ist nicht erlaubt.
Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen die Bedienung der Klimax Technologie. Für eine
einwandfreie Montage des Kinderautositzes in Ihrem Pkw sowie für weitere Sicherheitshin-
weise, die in Zusammenhang mit dem Kinderautositz stehen, lesen Sie bitte die separaten
Bedienungsanleitungen des jeweiligen Kinderautositzes!
Die Klimax Technologie kann in allen Pkws, die mit einer 12 V-Bordspannungssteckdose aus-
gestattet sind, genutzt werden.
04. LIEFERUMFANG
Abbildungen der Sitzerhöhung und des Kinderautositzes dienen nur als Beispielbild.
a
aLüfter (Sitzerhöhung 2 x)
bLüfterhalterung
cDrucksensor
dTemperatursensor
(im Inneren des Korpus)
eSteuerungsplatine (hinter dem Display)
f12 V-Stecker mit Schalter und
Anschlusskabel
gDisplay
h Heizmatte (1 x Sitzfl äche)
iBedienungsanleitung (ohne Abbildung)
e
b
b
f
h
c
g
a
d

- 7 - DE
05. GEBRAUCH DER KLIMAX TECHNOLOGIE
STROMVERSORGUNG
Die Stromversorgung des Kinderautositzes erfolgt über die 12 V-Bordspannungssteckdose in
Ihrem Pkw. Diese kann sich an verschiedenen Stellen in Ihrem Pkw befi nden (z. B. Koff erraum,
Mittelarmlehne, Cockpit).
Einige 12 V-Bordspannungssteckdosen werden erst mit Strom versorgt, wenn die Zündung
eingeschaltet ist. Prüfen Sie dies zuerst. Stecken Sie hierzu den Stecker in die 12 V-Bordspan-
nungssteckdose in Ihrem PKW (1). Über den roten Knopf am Stecker können Sie das System
an- oder abschalten (2). (Leuchten des roten Knopfes = an, kein Leuchten = aus).
Schalten Sie die Stromversorgung bei Nichtbenutzung des Kinderautositzes bzw. der Klimax
Technologie manuell ab, um ein Dauerleuchten des Displays zu vermeiden. Die Stromversor-
gung der Klimax Technologie schaltet sich automatisch nach 30 Minuten ab, sofern kein Kind im
Kinderautositz sitzt bzw. kein Druck auf den Drucksensor ausgelöst wird.
21
aLüfter (Großer Kinderautositz 4 x)
bLüfterhalterung
cDrucksensor
dTemperatursensor
(im Inneren des Korpus)
eSteuerungsplatine (hinter dem Display)
f12 V-Stecker mit Schalter und
Anschlusskabel
gDisplay
h
Heizmatte (1 x Sitzfl äche, 1 x Rückenlehne)
iBedienungsanleitung (ohne Abbildung)
bb
f
h
h
c
g
d
e
a
a

- 8 -
DE
KLIMAX TECHNOLOGIE
Sobald der Stecker in der 12 V-Bordspannungssteckdose in Ihrem Pkw eingesteckt ist und am
roten Knopf angeschaltet wurde, ist das System einsatzbereit.
Die Klimax Technologie aktiviert sich erst, wenn auf den in der Sitzfl äche befi ndlichen Sensor
Druck ausgeübt wird.
ACHTUNG: Nutzen Sie den Kinderautositz ausschließlich für den Transport Ihres Kindes. Nutzen
Sie diesen niemals, um Gegenstände zu transportieren, welche die Klimax Technologie bei
angeschaltetem System aktivieren könnten.
Die Klimax Technologie ist vollständig automatisiert. Sie müssen keine weiteren Einstellungen
vornehmen, als das System (wie oben beschrieben) anzuschalten.
KÜHLEN IM SOMMER
Der integrierte Sensor misst die Temperatur im Inneren des Kinderautositzes. Liegt diese
über 30 °C, aktiviert sich das System und zieht die warme Luft ab – so entsteht eine kühlende
Luftzirkulation.
WÄRMEN IM WINTER
Sobald der integrierte Sensor hingegen eine Temperatur von unter 5 °C misst, wird die Sitz-
fl äche automatisch beheizt – solange, bis im Inneren des Sitzes eine Temperatur von 20 °C
erreicht ist.
DISPLAY
Das Display zeigt Ihnen die gemessene Temperatur im Inneren des Kinderautositzes in Grad
Celsius (°C) an. Ebenso wird Ihnen die derzeit aktive Funktion angezeigt: Entlüftung oder
Beheizung.
OSANN
REINIGUNG
Den Bezug des Kinderautositzes können Sie gemäß der Waschanleitung am Waschetikett,
welches sich am Bezug befi ndet, reinigen.
Zum Reinigen des Kunststoff körpers nutzen Sie ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten
Stellen gründlich ab, um zu gewährleisten, dass keine Feuchtigkeit die Elektronik beschädigen
kann. Benutzen Sie keine Chemikalien oder scheuernde Reinigungsmittel.
Temperatur
Entlüftung
Heizung

- 9 - DE
06. GEWÄHRLEISTUNG
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder den Hersteller.
Für den Antrag auf Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unter-
lagen einreichen:
• Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
• Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Senden Sie das Produkt nicht ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler oder Hersteller
zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung ein.
07. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Lüfter
funktionieren nicht
12 V-Stecker ist nicht eingesteckt
bzw. nicht angeschaltet
Stecken Sie den 12 V-Stecker
in die 12 V-Bordspannungs-
steckdose und schalten Sie
diesen ein.
12 V-Stecker oder Anschlusskabel
defekt bzw. beschädigt
Austausch des 12 V-Steckers
bzw. Anschlusskabels durch
eine autorisierte Kunden-
dienststelle/Hersteller.
Starttemperatur nicht erreicht
Die vom Sensor gemessene
Temperatur muss über 30 °C
sein, damit die Lüfter aktiviert
werden. Ebenso muss der
Drucksensor aktiviert sein.
Ein Fremdkörper blockiert den
Lüfter
Entfernen Sie den Fremdkör-
per. Ziehen Sie dazu zuerst
den 12 V-Stecker aus der 12
V-Bordspannungssteckdose.
Der Lüfter, Drucksensor oder
Temperatursensor ist defekt
Austausch des Lüfters,
Drucksensors oder
Temperatursensors durch
eine autorisierte Kunden-
dienststelle/Hersteller.

- 10 -
DE
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Heizmatte
funktioniert nicht
12 V-Stecker ist nicht
eingesteckt bzw. nicht
angeschaltet
Stecken Sie den 12 V-Stecker
in die 12 V-Bordspannungs-
steckdose und schalten Sie
diesen ein.
12 V-Stecker oder Anschlusskabel
defekt bzw. beschädigt
Austausch des 12 V-Steckers
bzw. Anschlusskabels durch
eine autorisierte Kunden-
dienststelle/Hersteller.
Starttemperatur nicht erreicht
Die vom Sensor gemessene
Temperatur muss unter 5 °C
sein, damit die Heizmatte ak-
tiviert wird. Ebenso muss der
Drucksensor aktiviert sein.
Die Heizmatte, der Drucksensor
oder Temperatursensor ist defekt
Austausch der Heizmatte,
des Drucksensors oder
Temperatursensors durch eine
autorisierte Kundendienst-
stelle/Hersteller.
Das Display
funktioniert nicht
An der 12 V DC-Bordspannungs-
steckdose in Ihrem Fahrzeug liegt
keine Spannung an
Schalten Sie die Zündung
ein und prüfen Sie, ob der 12
V-Stecker richtig eingesteckt
ist.
Das Display oder der Drucksensor
ist defekt
Austausch des Displays, der
Steuerungsplatine oder des
Drucksensors durch eine
autorisierte Kundendienst-
stelle/Hersteller.
12 V-Stecker ist nicht eingesteckt
bzw. nicht angeschaltet
Stecken Sie den 12 V-Stecker
in die 12 V-Bordspannungs-
steckdose und schalten Sie
diesen ein.
12 V-Stecker oder Anschlusskabel
defekt bzw. beschädigt
Austausch des 12 V-Steckers
bzw. Anschlusskabels durch
eine autorisierte Kunden-
dienststelle/Hersteller.

- 11 - DE
Betriebsspannung/Stromaufnahme
Große Kinderautositze mit 4 Lüftern:
DC 12 V � 2.2 A
Sitzerhöhung mit 2 Lüftern: DC 12 V � 1.1 A
Stecker
12 V-Stecker für 12 V-Bordspannungssteckdosen
inkl. 4,50 m Anschlusskabel
Lüfter Bürstenlos, DC 12 V� 0.05 A, Gehäusemaße:
50 x 50 x 10,5 mm
Heizmatte
Großer Kinderautositz: 2 Stück
(1 x Sitzfl äche, 1 x Rückenlehne);
Sitzerhöhung: 1 Stück (Sitzfl äche);
Maximale Temperatur: 35 °C
08. ENTSORGUNG/UMWELT
Führen Sie den Kinderautositz sowie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, dieses entsprechend der lokalen
Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte
kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
09. TECHNISCHE DATEN
RoHS
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische
Veränderungen am Artikel vor.

- 12 -
EN
Optimal seating climate for little ones!
Our Klimax child car seat series stands out thanks
to its genuine innovation: special technology pro-
vides pleasant cooling on hot summer days and a
cosy, warm seat in winter.
What’s more: As the fi rst of its kind, our Klimax
series opens up an entirely new chapter in seating
comfort for children.

- 13 - EN
TABLE OF CONTENTS
01. Explanation of symbols 14
02. Safety information 14
03. Intended use 16
04. Scope of delivery 16
05. Using Klimax technology 17
06. Warranty 19
07. Troubleshooting 19
08. Disposal/environment 21
09. Technical data 21

- 14 -
EN
01. EXPLANATION OF SYMBOLS
WARNING!
Safety information indicating a hazardous situation which, if not avoided,
may result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety information indicating a hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
ATTENTION!
Information referring to a situation which, if not avoided, may result in
property damage.
NOTE
Supplementary information regarding the product’s operation.
02. SAFETY INFORMATION
NOTE
• The child car seat with Klimax technology is intended only for use in the car. The Klimax
technology can be used in all cars equipped with a 12 V on-board power socket.
• Before using the child car seat with Klimax technology, please read the operating manual
thoroughly and follow all the instructions regarding its safe and proper use.
• Should there be any visible signs of damage to the unit, it must no longer be used
• These operating instructions explain how to operate the Klimax technology. To install the
child car seat properly in your car and for further relevant safety information, please read the
separate operating manuals of the respective child car seat.
• When installing and operating the child car seat, ensure that airbags in the vehicle are in no
way impaired or even covered (e.g. by the cable).
• The child car seat can, of course, be used without deploying the Klimax technology.
• The Klimax technology may be operated by adults only.

- 15 - EN
WARNING!
• Failure to observe this safety information can result in death or serious injury.
• Danger to life due to electric shock.
• Do not allow the unit and/or connection cable to come into contact with moisture or liquids,
to avoid the risk of electric shock. Do not handle the unit with wet hands.
• Do not make any modifi cations to the child car seat. Do not remove any parts from the child
car seat beyond those steps listed in these instructions under the item “Cleaning”, as well as
the usage instructions for the respective seat.
• Allow repairs to the child car seat, the connection plug or the connection cable to be carried
out only by a specialist workshop or by the manufacturer. Improper (or otherwise attempted)
repairs can lead to considerable damage and pose a genuine hazard.
• If any part of the connection plug gets stuck in the 12 V on-board voltage socket as a foreign
object, it must be removed with insulated pliers or a similar tool. Always disconnect the vehicle
battery before reaching into the 12 V on-board power socket. There is a risk of electric shock
and short-circuiting of the car’s electrics.
• Have repairs to the 12 V on-board power socket or the car’s electrical system carried out by
a specialist workshop only.
• Do not insert any pointed or metallic objects into the unit’s openings.
• Do not use the Klimax technology if there are any visible signs of damage to the child car seat
itself, the connection plug or the connection cable, if the child car seat has been dropped or
if the child car seat has been involved in a traffi c accident.
• Never leave your child unattended in the child car seat with Klimax technology. Never leave
your child alone in the car when the outside temperature is high in summer or low in winter,
respectively. Klimax technology does not guarantee protection against death attributable to
extreme heat or cold.
• Children must be supervised at all times to ensure that they do not play with the child car seat.
CAUTION!
• Before commissioning, please ensure that the connection cable and plug are dry and clean.
• When laying the connection cable, please ensure that it is not crushed or chafed in any way.
• Always ensure to disconnect the child car seat from the power supply before any cleaning
and maintenance work.
• Never use the child car seat with Klimax technology in conjunction with a cover other than
the one supplied in the original packaging, to ensure air permeability.
• Do not cover the child car seat with Klimax technology – including the 12 V plug and connection
cable – with additional blankets, covers or cushions. Keep the child car seat away from other
sources of warmth, such as heating, seat heating or direct sunlight.

- 16 -
EN
ATTENTION!
• Plug the connection plug only into a 12 V DC on-board power socket in your car that corre-
sponds to the “Technical data” contained in these instructions.
• Never pull the connection plug out of the on-board power socket by the connection cable.
• Before using the child car seat with Klimax technology, please ensure that the ventilation
openings on the child car seat are not covered up.
• Protect the child car seat and its connection cable – including the connection plug – from
moisture.
03. INTENDED USE
Essentially, the child car seat with Klimax technology is intended for transporting a child in a car.
Use in other means of transport (truck, bus, plane, boat) is not permitted.
These operating instructions explain how to operate the Klimax technology. To ensure the
proper installation of the child car seat in your car and for further safety instructions relating
to the child car seat, please read the separate operating instructions for the respective child
car seat!
The Klimax technology can be used in all cars equipped with a 12 V on-board power socket.
04. SCOPE OF DELIVERY
Illustrations of the seat booster and child car seat are for example purposes only.
a
aFan (seat booster 2 x)
bFan casing
cPressure sensor
dTemperature sensor (inside the body)
e
Control circuit board (behind the display)
f12 V plug with switch and
connection cable
gDisplay
hHeating pad (1 x seat area)
i
Operating instructions (without illustration)
e
b
b
f
h
c
g
a
d

- 17 - EN
05. USING KLIMAX TECHNOLOGY
POWER SUPPLY
The power supply for the child car seat is provided by the 12 V on-board power socket in your
car. This may be located in various places in your car (e.g. boot, centre armrest, cockpit).
Some 12 V on-board voltage sockets are supplied with power only when the car’s ignition is
switched on. Please be sure to check this fi rst. To check, insert the plug into the 12 V on-board
power socket in your car (1). You can switch the system on or off using the red button on the plug
(2). (The red button illuminates = on, the red button does not illuminate = off ).
Switch off the power supply manually when the child car seat (or Klimax technology respectively)
is not in use, to prevent the display from lighting up continuously. The power supply for the Klimax
technology switches off automatically after 30 minutes if no child is sitting in the child car seat or
if no pressure is exerted on the pressure sensor.
21
aFan (large child car seat 4 x)
bFan casing
cPressure sensor
dTemperature sensor (inside the body)
eControl circuit board (behind the display)
f12 V plug with switch and connection cable
gDisplay
hHeating pad (1 x seat area, 1 x back rest)
iOperating instructions (without illustration)
bb
f
h
h
c
g
d
e
a
a

- 18 -
EN
KLIMAX TECHNOLOGY
As soon as the plug is inserted into the 12 V on-board power socket in your car and switched on
using the red button, the system is ready for use.
The Klimax technology activates only when pressure is applied to the sensor in the seat.
ATTENTION: Use the child car seat only for transporting your child. Never use it to transport
items that could activate the Klimax technology when the system is switched on.
The Klimax technology is fully automated. You do not need to adjust any settings other than
switch on the system (as described above).
SUMMER COOLING
The integrated sensor measures the temperature inside the child car seat. If this temperature is
above 30°C, the system is activated and removes the warm air, creating a cooling air circulation
eff ect.
WINTER WARMING
When the integrated sensor measures a temperature of less than 5°C, however, the seat area is
automatically heated until the inside of the seat has reached a temperature of 20°C.
DISPLAY
The display shows you the measured temperature inside the child car seat in degrees Celsius
(°C). The function currently active is also displayed: Ventilation or heating.
OSANN
CLEANING
You can clean the child car seat cover according to the washing instructions on the washing
label, which is located on the cover itself.
Use a damp cloth to clean the plastic body. Thoroughly dry the cleaned areas to ensure that
no moisture can damage the electronics. Do not use chemicals or abrasive cleaning agents.
Temperature
Ventilation
Heating

- 19 - EN
06. WARRANTY
The statutory warranty period shall apply. If the product is defective, please contact your
specialist retailer or the manufacturer.
You must submit the following documents when applying for any repair or warranty work to
be undertaken:
• A copy of the invoice with date of purchase
• The reason for the complaint or a description of the defect
Please do not send the product for repair or warranty processing without prior consultation with
your specialist retailer or the manufacturer.
07. TROUBLESHOOTING
Fault Possible cause Suggested solution
The fans
no longer work
12 V plug is not plugged in or not
switched on
Insert the 12 V plug into the
12 V on-board power socket
and switch it on.
12 V plug or connection cable is
defective or otherwise damaged
Have the 12 V plug or
connection cable replaced by
an authorised service centre/
manufacturer.
Starting temperature not reached
The temperature measured by
the sensor must be above 30°C
for the fans to be activated.
The pressure sensor must also
be activated.
A foreign object is blocking the fan
Please remove the foreign
object. To do this, please
fi rst disconnect the 12 V plug
from the 12 V on-board power
socket.
The fan, pressure sensor or tem-
perature sensor is defective
Please have the fan, pressure
sensor or temperature sensor
replaced by an authorised ser-
vice centre/the manufacturer.

- 20 -
EN
Fault Possible cause Suggested solution
The heating pad
is not working
12 V plug is not
plugged in or not
switched on
Insert the 12 V plug into the 12
V on-board power socket and
switch it on.
12 V plug or connection cable is
defective or otherwise damaged
Have the 12 V plug or
connection cable replaced by
an authorised service centre/
manufacturer.
Starting temperature not reached
The temperature measured
by the sensor must be below
5°C for the heating pad to be
activated. The pressure sensor
must also be activated.
The heating pad, pressure
sensor or temperature sensor is
defective
Have the heating pad,
pressure sensor or
temperature sensor replaced
by an authorised service
centre/the manufacturer.
The display
is not working
There is no power coming from
the 12 V DC on-board power
socket in your vehicle
Switch on the ignition and
check that the 12 V plug is
correctly inserted.
The display or the pressure
sensor is defective
Have the display, the control
circuit board or the pressure
sensor replaced by an
authorised service centre/the
manufacturer.
12 V plug is not plugged in or not
switched on
Insert the 12 V plug into the 12
V on-board power socket and
switch it on.
12 V plug or connection cable is
defective or otherwise damaged
Have the 12 V plug or
connection cable replaced by
an authorised service centre/
manufacturer.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other osann Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

DrBrowns
DrBrowns Natural Flow Sippy Spout quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price M9972 instruction sheet

Nonomo
Nonomo Design Assembly instructions

Munchkin
Munchkin brica Fold n Go owner's manual

Baby Control
Baby Control BC-2230 quick start guide

Evenflo
Evenflo Decor Distinction Embrace Series installation instructions

Laica
Laica TH3002 Instructions and guarantee

DrBrowns
DrBrowns Baby Care Kit quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price Musical Activity Chair instructions

Philips
Philips magic mirror SBCSC910 Specifications

The First Years
The First Years Y9943 instruction manual

Graco
Graco Jump N Jive 1762254 owner's manual