ARTHUR MARTIN AMP121 User manual

FR
ASPIRATEUR 18V 3 EN 1
Modèle:AMP121
MANUEL D’INSTRUCTION
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et
conservez-le pour référence future.

1
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant d'utiliser cet appareil électrique, les précautions de base suivantes
doivent toujours être suivies :
1.1 Ceci est un aspirateur 2 en 1. Afin d'éviter tout dégât, ne l'utilisez pas pour
aspirer du liquide.
1.2 Afin d'éviter tout risque, n'immergez pas le chargeur ou l'aspirateur dans
l'eau pour le nettoyer.
1.3 N'utilisez pas l'appareil sur ou à proximité d'un gaz chaud ou d'un four
chaud.
1.4 Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil ne sont pas couvertes
au cas où cela affecterait la chaleur rayonnante.
1.5 N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence, ou dans des endroits où ils peuvent être
présents.
1.6 Assurez-vous que la tension de sortie correspond à la tension indiquée sur
l'étiquette signalétique du chargeur.
1.7 N'utilisez pas l'appareil avec un chargeur, un cordon ou une fiche
endommagée.
1.8 AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'unité
d'alimentation amovible (JOD-S-220050GS / BLJ15L220050P-V) fournie avec
cet appareil.
unité d'alimentation détachable.L'appareil ne peut
être alimenté que par le chargeur fourni.N'utilisez pas le chargeur pour charger
un autre appareil.Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le charger
P-VC042 avec l’unité d’alimentation BLJ15L220050P-V ou JOD-S-220050GS
fournie avec cet appareil.
1.9 Avant le nettoyage, coupez l’alimentation électrique du chargeur pour
éviter tout choc électrique.
1.10 N’utilisez pas l'appareil si le cordon du chargeur est endommagé, après
un dysfonctionnement ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce
soit. Renvoyez l'appareil à un centre de service agréé pour examen, réparation
ou réglage. N’utilisez pas la batterie pour un usage autre que celui auquel il est
destiné.
1.11 Cet appareil contient des batteries non remplaçables. La batterie intégrée

2
à cet appareil ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. L'appareil doit
être éliminé correctement avec la batterie installée.
1.12 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont
correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
1.13 L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut
provoquer des blessures corporelles.
1.14 N’utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
1.15 N’utilisez pas l’appareil à l'extérieur.
1.16 Veillez à ne pas aspirer le cordon d'alimentation, les rideaux ou tout autre
objet similaire lors de l'utilisation de la petite brosse ou de la brosse de sol.
1.17 La sous-unité fournie doit être utilisée uniquement dans cet appareil et cet
appareil doit être utilisé seulement avec cette sous-unité.

3
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
2. Description
1
Petite buse
7
Poignée
2
Réservoir à poussière
8
Chargeur
3
Couvercle du filtre
9
Adaptateur
4
Filtre HEPA
10
Brosse sol
5
Sous-unité
11
Bec d'aspiration plat
6
Corps
12
Petite brosse
Fig. 2-1
1
8
7
6
5
4
3
2
9
10
11
12

4
3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le corps, la brosse pour sol, le chargeur, le support du chargeur, l'adaptateur,
la petite brosse et le bec d'aspiration plat doivent être emballés séparément
pour un transport et un rangement pratique, cet aspirateur étant de grande
taille. Les utilisateurs doivent installer l'appareil en suivant l'opération décrite
ci-dessous lors de la première utilisation.
3.1 Assemblage du corps et de la poignée.
Insérez la poignée (1) dans le corps (3) dans le sens indiqué sur l’illustration
Fig.3-1. Ensuite, fixez le boulon (2) à la douille (3) dans le sens indiqué sur
l’illustration Fig.3-1 afin que la poignée puisse être verrouillée en toute sécurité
dans le corps.
3.2 Assemblage de la brosse sol et le corps de l’appareil.
Insérez la brosse sol (1) dans le corps dans le sens indiqué sur l’illustration
Fig.3-2 jusqu’à ce que le bouton de verrouillage (2) se verrouille.
3.3 Installer le chargeur et son support
Insérez le chargeur dans son support (voir Fig. 3-3 et Fig.3-4). Utilisez ensuite
les vis fournies pour fixer l’ensemble de l’appareil au mur ou sur une surface
horizontale.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
1
2
3
2
1

5
4. UTILISATION
4.1 Utilisation de l’unité
Il existe deux interrupteurs, l'interrupteur principal (1) et l'interrupteur à rouleau
rotatif (2) (voir Fig.4-1). Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (1), le moteur
commence à fonctionner, le voyant de la brosse sol s'allume et l'appareil entre
en état de fonctionnement. Appuyez sur l'interrupteur de la brosse à rouleau (2),
la brosse à rouleau commence à fonctionner et est utilisée pour nettoyer le sol et
la moquette. Appuyez à nouveau sur le bouton de la brosse à rouleau (2) pour
que celui-ci cesse de fonctionner. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (1) si
vous souhaitez que l'appareil cesse de fonctionner. Faites attention aux
indicateurs de quantité d’électricité (3) pendant le fonctionnement, ils
s’éteindront progressivement à mesure que la quantité d’électricité diminue et
l’appareil cesse de fonctionner automatiquement lorsque tous les indicateurs
s’éteignent.
Fig.4-1
Fig.3-3
Fig. 3-4a
Fig. 3-4b
2
1
3

6
4.2 Utilisation de la sous-unité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la sous-unité (4) (voir Fig. 4.2),
saisissez la poignée de la sous-unité pour le retirer en suivant la flèche
indiquée, puis appuyez sur l’interrupteur de la sous-unité (5) (voir Fig. 4-3), la
sous-unité entre en état de fonctionnement et vous pouvez appuyer sur
l'interrupteur (5) pour le faire cesser de fonctionner.
Si vous avez besoin d’utiliser la petite brosse, veuillez l’insérer dans la buse
d’aspiration de la sous-unité en suivant les indications de la (Fig. 4-3), puis
activez-la à nouveau; Si vous avez besoin d'utiliser le bec d'aspiration plat,
insérez-le dans la buse d'aspiration de la sous-unité en suivant les indications
de la (Fig. 4-4), puis activez-le à nouveau.
Fig. 4-2 Fig. 4-4
4.3 Assemblage de la sous-unité et de la petite buse
Appuyez sur le bouton de dégagement (7) de la petite buse pour assembler
la petite buse dans la sous-unité (6). Appuyez sur le bouton d'alimentation (6)
de la sous-unité (voir l'illustration Fig.4-5) pour que de la sous-unité commence
à fonctionner. La brosse commence également à pivoter. Il peut être utilisé
pour nettoyer la poussière, les particules sur le canapé, le matelas, la table et
la chaise. Appuyez sur le bouton d'alimentation (6) de la sous-unité pour que la
Fig.4-3
4
5

7
sous-unité et la petite buse cessent de fonctionner. Appuyez sur le bouton de
dégagement (7) et tirez la petite buse vers l’extérieur pour libérer la petite buse
de la sous-unité.
5. INSTRUCTION DE CHARGEMENT
5.1 Fixez le chargeur en suivant la Fig.3-3, insérez la petite extrémité de
l'adaptateur dans le support de chargeur en suivant la Fig. 5-1a.
5.2 Insérez la grande extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant, puis
connectez bien la source d'alimentation(voir Fig. 5-1b).
Fig. 5-1a Fig. 5-1b
5.3 Soulevez l’appareil et placez-le sur le chargeur. Assurez-vous que la prise
du corps (1) couvre le support du chargeur (2) (Fig.5-2a). A ce moment, le
Fig.4-5
6
7

8
1
2
voyant de quantité d'électricité s'allume et l'appareil entre en charge, tous les
indicateurs de charge s’allument une fois la charge terminée. (Voir Fig.5-2b)
REMARQUE : l'appareil ne peut pas être activé pendant le processus de
charge.
Fig. 5-2a Fig. 5-2b
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1) Détachez l'accessoire de la sous-unité, puis appuyez sur le bouton de
déverrouillage (1) pour séparer le bac à poussière (2) de la sous-unité.
Fig. 6-1
2) Saisissez la poignée du filtre (3) et retirez le filtre (4) du bac à poussière,
2
1

9
puis videz le bac à poussière et rincez-le à l'eau. Enfin, essuyez l’eau
résiduelle se trouvant sur le bac à poussière.
Fig. 6-2a Fig. 6-2b
3) Saisissez la poignée du filtre (3) et faites-la pivoter dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour retirer le filtre HEPA (5), puis videz le couvercle
du filtre (6) et rincez-le à l'eau. Enfin, essuyez l’eau résiduelle sur le couvercle
du filtre.
Fig. 6-3a Fig. 6-3b
4) Nettoyez le filtre HEPA (5) avec de l'eau lorsque l'appareil ne fonctionne pas,
séchez-le complètement après le nettoyage.
REMARQUE : vous pouvez vous procurer un filtre HEPA et d’autres pièces de
rechange auprès des détaillants d’aspirateurs.
5) Après avoir nettoyé le réservoir à poussière, installez d'abord le filtre HEPA
dans le couvercle du filtre, puis placez-le dans le réservoir à poussière, puis
installez-le dans la sous-unité.
3
5
6
4

10
Fig. 6-4
6) Si des cheveux se trouvent sur la brosse, appuyez sur la languette de
dégagement de la brosse à rouleau (7) comme indiqué ci-dessous pour ouvrir
le couvercle de la brosse à rouleau, puis retirez la brosse à rouleau (8).
Fig. 6-5a Fig. 6-5b
Fig. 6-6a Fig. 6-6b
7) Grattez le long de la fente de positionnement de la brosse rotative avec la
lame pour couper et nettoyer l’air. Après cela, installez à nouveau la brosse sol
7
8
9
10

11
et fermez le couvercle de la brosse à rouleau.
Faites glisser une lame de ciseau le long de la rainure de la barre de la
brosse pour couper les poils tordus. Après le nettoyage, insérez la barre dans
la brosse sol et faites glisser l'embout dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le fixer.
Fig. 6-7a Fig. 6-7b
REMARQUE : il est recommandé de nettoyer la coupelle du conduit après
chaque utilisation. Si le filtre HEPA est bloqué en raison de l'accumulation de
poussière, nettoyez-le ou remplacez-le à temps. La brosse à rouleau
électrique peut être enveloppée après une utilisation prolongée. Veuillez donc
la nettoyer à temps pour que l'appareil fonctionne efficacement.

12
7. INFORMATIONS TECHNIQUES
Modèle
AMP121
Tension
DC 18V
Puissance
100W
Modèle adaptateur
JOD-S-220050GS/BLJ15L220050P-V
Entrée adaptateur
100-240V 50/60Hz
Sortie adaptateur
22V 500mA
Puissance nominale de la brosse électrique
10W
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive
Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution
dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans
des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages ou si le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le cordon d'alimentation est défectueux, il est important de
le remplacer par le service après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des réparations à votre appareil.
Toute réparation non conforme aux normes pourrait considérablement augmenter le niveau de risque
pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative de réparation
par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en cas d'usure et d'accessoires
normaux de l'appareil.

13
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant toute la durée
de la garantie. La garantie ne s'applique pas sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de
mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des
coûts et des risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un
accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

14
EN
18V 3 in 1 VC
Model:AMP121
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.

15
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should
always be followed:
1.1 This is a dry vacuum cleaner, do not use it to suck liquid to avoid being
damaged.
1.2 Do not immerse the charger or vacuum cleaner into the water for cleaning
to avoid any risk.
1.3 Do not use appliance on or near a hot gas or on a heated oven.
1.4 Make certain that the ventilation slits of the appliance are not covered in
case affect radiating heat.
1.5 Do not use the appliance to suck flammable or combustible liquids, such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
1.6 Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the
rating label of the charger.
1.7 Do not use the appliance with damaged charger, cord or plug.
1.8 WARNING: For the purposes of recharging the battery, only
use the detachable supply unit (JOD-S-220050GS/BLJ15L220050P-V)
provided with this appliance.
detachable supply unit.The
appliance can only be powered by the charger provided.Do not use the charger
to charge any other appliance.The charger base model is P-VC042. For the
purposes of recharging the battery, only use charge base P-VC042
together with supply unit BLJ15L220050P-V or JOD-S-220050GS provided
with this appliance.

16
1.9 Before cleaning, cut off the power source of charger to avoid electric shock.
1.10 Do not operate the appliance if the cord of charger is damaged or after
malfunction or has been damaged in any manner. Return appliance to an
authorized service facility for examination, repair or adjustment. Do not detach
the battery for other than its intended use.
1.11 This appliance contains batteries that are non-replaceable., and the
battery integrated into this device must not be disposed of in household waste.
The device must be disposed of properly with the battery installed.
1.12 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
1.13The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause
injuries to persons.
1.14 Do not operate the appliance for other than its intended use.
1.15 Do not use outdoors.
1.16 when use the small nozzle or floor brush , please take care to avoid
inhalation of power supply cord, curtain and other similar objects which maybe
twine around the nozzle or brush.
1.17 The sub-unit is use only in this appliance, and this appliance is not
applicable any other sub-unit.

17
HOUSEHOLD USE ONLY
2. KNOW YOUR VACUUM CLEANER
3.INSTALLATION INSTRUCTION
The body, floor brush, charger, charger stand, adaptor, small hair brush and flat
suction spout shall be packed separately for convenient transportation and
storage as this vacuum cleaner is of large size. The users shall install the
1
Small nozzle
7
Handle
2
Dust cup
8
Charger
3
Filter cover
9
Adaptor
4
HEPA filter
10
Floor brush
5
Sub-unit
11
Flat suction spout
6
Body
12
Small hair brush
Fig. 2-1
1
8
7
6
5
4
3
2
9
10
11
12

18
appliance by following the operation as below when use at the first time.
3.1 Assembling of Body and Handle
To insert the Handle (1) to Body (3) along the direction shown on illustration
Fig.3-1. And then fasten the Bolt (2) to the Body’s (3) bolt socket along the
direction shown on illustration Fig.3-1 so that the Handle can be locked into the
Body safely.
3.2 Assembling of Body and Floor Brush
To insert the Floor Brush (1) to the Body along the direction shown on the
illustration Fig.3-2 until the Lock Button (2) locks.
3.3 Install the charger and charger stand
Insert the charger into charger stand (see Fig. 3-3 and Fig.3-4), after it, use the
screws attached to fix the whole unit onto the wall or put in on a horizontal
surface.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
1
2
3
2
1
Fig.3-3
Fig. 3-4a
Fig. 3-4b

19
4.OPERATION INSTRUCTION
4.1 Operate the whole unit
There are two switches including power switch (1) and roll brush switch (2)
(see Fig.4-1). Press down power switch (1), the motor starts to run, the floor
brush indicator turns on and the appliance enters into working condition; Press
down the roll brush switch (2), the roll brush starts to work and it is used for
cleaning floor and carpet. Press the roll brush switch (2) again to make the roll
switch stop working. Press the power switch (1) if you want to make the
appliance stop working. During operation, please pay attention to electricity
quantity indicators (3), the indicators will extinguish gradually as the electricity
quantity reduces and the appliance will stop working automatically when all the
indicators extinguish.
Fig.4-1
4.2 Operate the sub-unit
Press down the sub-unit release button (4) (see Fig.4.2), grasp the handle of
sub-unit to remove it by following the arrow shown, and then press down the
sub-unit switch (5) (see Fig.4-3), the sub-unit enters into working condition, and
you can press the switch (5) to make it stop working.
If need to use small hair brush, please insert it into the suction nozzle of sub-unit
by following( Fig. 4-3), and then activate it again; If need to use flat suction spout,
insert it into the suction nozzle of sub-unit by following (Fig. 4-4), and then
activate it again.
2
1
3
Table of contents
Languages:
Other ARTHUR MARTIN Vacuum Cleaner manuals