ARTOME M10 User manual

User guide
1.2
EN User guide 1
FI Käyttöohje 5
SV Användarhandbok 9
NO Brukerveiledning 13
DK Brugervejledning 17
DE Benutzerhandbuch 21
FR Guide de l’utilisateur 25
ES Guía del usuario 29
IT Guida all’uso 33
NL Gebruikershandleiding 37

21
Description of the product
1. Control panel
2. Speakers
3. Projector
4. Door
5. Fan
6. Lift handle
7. 19” rack
Unplug Artome from the outlet and refer all repairs to qualied service personnel in the
following situations:
• Smoke, strange odors or strange noises come out of the Artome unit or the projector
inside Artome.
• Liquid or foreign objects get inside the Artome unit or the projector inside Artome.
• Artome has been damaged.
If you continue using Artome as it is, it could cause an electric shock or re. Do not try to repair
the Artome unit yourself.
Place Artome near an easily accessible outlet so that the plug can be unplugged immediately
if an error occurs.
Never open the Artome User Panel, Connection panel or Power panel. Never attempt to
disassemble or modify the Artome unit (including installed projector).
Electrical voltages inside the Artome unit can cause a re, electrical shock, or severe injury.
Never plug the Artome to the outlet before the projector is installed and the Artome unit is
fully congured. This may harm the product.
Installation and removal of the projector from the Artome unit must always be carried out by
Artome authorised person. If the installation work is not carried out correctly, the product may
not operate correctly and it may cause errors in the use of the product. Contact your dealer to
carry out the installation work.
Use only the power cord supplied by Artome. Using an improper power cord may cause re
or electric shock.
Do not use a power cord that is damaged.
Fire or electric shock may result.
Follow these precautions when handling the power cord:
• Do not modify the power cord.
• Do not place heavy objects on top of the power cord.
• Do not bend, twist or pull the power cord excessively.
• Keep the power cord away from hot electrical appliances.
• Do not tie the power cord to other cables.
If the power cord is damaged, contact your dealer.
Important safety information
8. Power panel
9. Connection panel
10. Subwoofer
11. Cable grommet
12. Cable space
13. Castors
EN EN

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
3 4
Connection panel
25. Power socket 1
26. Power socket 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Control panel
18. Pause
19. Freeze
20. Vol Up
21. Vol Down
Power panel
14. Power
15. Mic 1 gain control
16. Mic 2 gain control
17. Data
39. Power cable
40. HDMI-USB Cable
41. Camera stand
42. USB cable
First time use
A. Connect the power cable (39) to the Power
connector on the back (14).
Open the front door (4) by pressing the door
from the upper left corner.
B. Feed the HDMI-USB cable (40) through the
cable grommet (11) and connect the cable to
the Artome HDMI 1 (27) and ARTOME+ (33)
connectors.
C. Connect HDMI-USB cable (40) to your
computer HDMI and USB A-ports. Use
adapter if necessary.
Artome starts automatically when Artome
detects HDMI from computer. If necessary,
turn on the Artome from the Power button
(23).
Using Artome in video conferencing
USB connects Artome and computer to
external USB devices, which are needed for
videoconferencing.
D. When using speakerphone for audio;
install wireless USB Dongle of external
speakerphone to USB port (34).
E. Attach the camera stand (41) to the bottom
of the camera. Connect the USB cable (42) to
the camera.
F. Place the camera on the control panel (1)
and connect the USB cable (42) to the USB
connector (24).
Using Artome for speeches
Connect a dynamic microphone to MIC (37-38)
connection with XLR cable. Mic input volume
can be adjusted with Mic Gain controls (15-16).
If more sound is needed, connect additional
active speakers to Audio Out connection (35-
36) with XLR cable.
EN EN
22. Source
23. Power
24. USB for external camera

65
Tuotteen kuvaus
1. Käyttöpaneeli
2. Kaiuttimet
3. Projektori
4. Ovi
5. Tuuletin
6. Nostokahva
7. 19” laiteräkki
Irrota Artome pistorasiasta ja anna kaikki korjaukset pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi
seuraavissa tilanteissa:
• Artome-yksiköstä tai Artomen sisällä olevasta projektorista tulee savua, outoja hajuja tai
outoja ääniä.
• Nestettä tai vieraita esineitä pääsee Artome-yksikön tai Artomen sisällä olevan
projektorin sisään.
• Artome on vahingoittunut.
Jos jatkat Artomen käyttöä sellaisenaan, se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Älä yritä
korjata Artome-yksikköä itse.
Sijoita Artome helposti saatavilla olevan pistorasian lähelle, jotta pistoke voidaan irrottaa
välittömästi, jos vika ilmenee.
Älä koskaan avaa Artomen käyttäjäpaneelia, liitäntäpaneelia tai virtapaneelia. Älä koskaan
yritä purkaa tai muuttaa Artome-yksikköä (mukaan lukien asennettu projektori).
Artome-yksikön sisällä olevat sähköjännitteet voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
vakavan loukkaantumisen.
Älä koskaan kytke Artome-yksikköä pistorasiaan ennen kuin projektori on asennettu ja
Artome-yksikkö on täysin kytketty. Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
Projektorin asennus ja irroittaminen Artome-yksiköstä on aina suoritettava Artomen
valtuuttaman henkilön toimesta. Jos asennustyötä ei suoriteta oikein, tuote ei välttämättä toimi
oikein ja se voi aiheuttaa virheitä tuotteen käytössä. Ota yhteys jälleenmyyjään asennustyön
suorittamiseksi.
Käytä vain Artomen toimittamaa virtajohtoa. Vääränlaisen virtajohdon käyttö voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa.
Tulipalo tai sähköisku voi olla seurauksena.
Noudata näitä varotoimenpiteitä käsitellessäsi virtajohtoa:
• Älä muokkaa virtajohtoa.
• Älä aseta painavia esineitä virtajohdon päälle.
• Älä taivuta, väännä tai vedä virtajohtoa liikaa.
• Pidä virtajohto kaukana kuumista sähkölaitteista.
• Älä sido virtajohtoa muihin kaapeleihin.
Jos virtajohto on vaurioitunut, ota yhteys jälleenmyyjään.
Tärkeitä turvallisuustietoja
8. Virtapaneeli
9. Liitinpaneeli
10. Subwoofer
11. Kaapeliläpivienti
12. Kaapelitila
13. Renkaat
FI FI

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
7 8
Ensimmäinen käyttökerta
A. Kytke virtajohto (39) POWER-liittimeen
(14).
Avaa etuovi (4) painamalla vasemmasta
yläkulmasta.
B. Vie HDMI-USB-kaapeli (40)
kaapeliläpiviennin (11) läpi ja liitä kaapeli
Artome HDMI 1 (27) ja ARTOME+ (33)
-liittimiin.
C. Liitä HDMI-USB-kaapeli (40) tietokoneen
HDMI- ja USB A-portteihin. Käytä tarvittaessa
sovitinta.
Artome käynnistyy automaattisesti, kun
Artome havaitsee HDMI:n tietokoneesta.
Kytke Artome tarvittaessa päälle POWER-
painikkeesta (23).
Artomen käyttäminen
videoneuvotteluissa
USB yhdistää Artomen ja tietokoneen
ulkoisiin USB-laitteisiin, joita tarvitaan
videoneuvotteluissa.
D. Kun käytät kaiutinpuhelinta äänentoistoon;
asenna ulkoisen kaiutinpuhelimen langaton
USB-dongle USB-porttiin (34).
E. Kiinnitä kameran jalusta (41) kameran
pohjaan. Liitä USB-kaapeli (42) kameraan.
F. Aseta kamera käyttöpaneelin (1) päälle ja
liitä USB-kaapeli (42) USB-liitäntään (24).
Artomen käyttäminen
puhetilaisuuksissa
Kytke dynaaminen mikrofoni MIC (37-38)
-liitäntään XLR-kaapelilla. Mikrofonitulon
äänenvoimakkuutta voidaan säätää Mic Gain
-säätimillä (15-16).
Jos tarvitset enemmän ääntä, liitä ulkoiset
aktiivikaiuttimet Audio Out -liitäntään (35-36)
XLR-kaapelilla.
FI FI
Liitinpaneeli
25. Virtapistoke 1
26. Virtapistoke 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Käyttöpaneeli
18. Pause
19. Freeze
20. Vol Up
21. Vol Down
Virtapaneeli
14. Power
15. Mic 1 gain control
16. Mic 2 gain control
17. Data
39. Virtajohto
40. HDMI-USB-kaapeli
41. Kameran jalusta
42. USB-kaapeli
22. Source
23. Power
24. USB ulkoista kameraa varten

109
Beskrivning av produkten
1. Användarpanel
2. Högtalare
3. Projektor
4. Dörr
5. Fläkt
6. Lyfthandtag
7. 19” rack
Dra ut Artome ur eluttaget och hänvisa alla reparationer till kvalicerad servicepersonal i
följande situationer:
• Rök, konstiga lukter eller konstiga ljud kommer ut från Artome-enheten eller projektorn
inuti Artome.
• Vätska eller främmande föremål kommer in i Artome-enheten eller projektorn inuti
Artome.
• Artome -produkten har skadats.
Om du fortsätter att använda Artome i oförändrat skick kan det orsaka en elektrisk stöt eller
brand. Försök inte att reparera Artome-enheten själv.
Placera Artomen nära ett lättåtkomligt uttag så att kontakten kan dras ur omedelbart om ett
fel uppstår.
Öppna aldrig Artomes användarpanel, anslutningspanel eller strömpanel. Försök aldrig
demontera eller ändra Artome-enheten (inklusive installerad projektor).
Elektrisk spänning inuti Artome-enheten kan orsaka brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
Anslut aldrig Artome till eluttaget innan projektorn är installerad och Artome-enheten är
färdigkongurerad. Detta kan skada produkten.
Installation och borttagning av projektorn från Artome-enheten måste alltid utföras av en
Artome-auktoriserad person. Om installationsarbetet inte utförs korrekt kan det orsaka
att produkten inte fungerar korrekt. Det kan även orsaka fel i användningen av produkten.
Kontakta din återförsäljare för att utföra installationsarbetet.
Använd endast den strömkabel som förses av Artome. Användning av en felaktig strömkabel
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Använd inte en strömkabell som är skadad.
Brand eller elektrisk stöt kan uppstå.
Följ dessa försiktighetsåtgärder när du hanterar strömkabeln:
• Gör inga ändringar åt strömkabeln.
• Placera inte tunga föremål ovanpå strömkabeln.
• Böj, vrid eller dra inte överdrivet mycket i strömkabeln.
• Håll strömkabeln borta från heta elektriska apparater.
• Knyt inte strömkabeln till andra kablar.
Om strömkabeln är skadad, kontakta din återförsäljare.
Viktig säkerhetsinformation
8. Strömförsörjningspanel
9. Anslutningspanel
10. Subwoofer
11. Kabelgenomföring
12. Kabelutrymme
13. Hjul
SV SV

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
11 12
Anslutningspanel
25. Eluttag 1
26. Eluttag 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Användarpanel
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Strömpanel
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Strömkabel
40. HDMI-USB -kabel
41. Stativ för kameran
42. USB -kabel
Första användningen
A. Anslut strömkabeln (39) till strömkontakten
(14).
Öppna den främre dörren (4) genom att trycka
på dörren i det övre vänstra hörnet.
B. För HDMI-USB-kabeln (40) genom
kabelgenomföringen (11) och anslut kabeln
till anslutningarna Artome HDMI 1 (27) och
ARTOME+ (33).
C. Anslut HDMI-USB-kabeln (40) till datorns
HDMI- och USB A-portar. Använd en adapter
om det behövs.
Artome startar automatiskt när Artome
upptäcker inkommande signal via HDMI från
datorn. Vid behov kan du slå på Artomen med
hjälp av strömknappen (23).
Användning av Artome i
videokonferenser
USB ansluter Artomen och datorn till
externa USB-enheter, som behövs för
videokonferenser.
D. När du använder konferenstelefon för
ljud, installera trådlös USB-dongel för extern
högtalartelefon i USB-porten (34).
E. Fäst kamerastativet (41) på undersidan av
kameran. Anslut USB-kabeln (42) till kameran.
F. Placera kameran på användarpanelen (1)
och anslut USB-kabeln (42) till USB-kontakten
(24).
Användning av Artome för tal
Anslut en dynamisk mikrofon till MIC (37-38)
med XLR-kabel. Mikrofonens ingångsvolym
kan justeras med Mic Gain-kontrollerna (15-
16).
Om du behöver mer ljud kan du ansluta
ytterligare aktiva högtalare till Audio Out-
anslutningen (35-36) med XLR-kabel.
22. SOURCE
23. POWER
24. USB för extern kamera
SV SV

1413
Beskrivelse av produktet
1. Brukerpanel
2. Høyttalere
3. Projektor
4. Dør
5. Vifte
6. Løftehåndtak
7. 19” rack
Trekk ut støpselet til Artome fra stikkontakten og overlat alle reparasjoner til kvalisert
servicepersonell i følgende situasjoner:
• Røyk, merkelig lukt eller merkelige lyder kommer fra Artome-enheten eller projektoren
inne i Artome.
• Væske eller fremmedlegemer kommer inn i Artome-enheten eller projektoren inne i
Artome.
• Artome-produktet har blitt skadet.
Hvis du fortsetter å bruke Artome uendret, kan det føre til elektrisk støt eller brann. Ikke forsøk
å reparere Artome-enheten selv.
Plasser Artome i nærheten av et lett tilgjengelig strømuttak slik at støpselet kan trekkes ut
umiddelbart hvis det oppstår en funksjonsfeil.
Åpne aldri Artomes brukerpanel, tilkoblingspanel eller strømpanel. Forsøk aldri å demontere
eller modisere Artome-enheten (inkludert den installerte projektoren).
Elektrisk spenning inne i Artome-enheten kan forårsake brann, elektrisk støt eller alvorlig
personskade.
Koble aldri Artome til strømuttaket før projektoren er installert og Artome-enheten er
fullstendig kongurert. Dette kan skade produktet.
Installasjon og fjerning av projektoren fra Artome-enheten må alltid utføres av en Artome-
autorisert person. Unnlatelse av å utføre installasjonsarbeidet på riktig måte kan føre til at
produktet ikke fungerer som det skal. Det kan også føre til feil i bruken av produktet. Kontakt
forhandleren din for å utføre installasjonsarbeidet.
Bruk kun strømkabelen som leveres av Artome. Bruk av feil strømkabel kan føre til brann eller
elektrisk støt.
Ikke bruk en strømledning som er skadet.
Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
Følg disse forholdsreglene når du håndterer strømkabelen:
• Ikke gjør noen endringer på strømkabelen.
• Ikke plasser tunge gjenstander oppå strømkabelen.
• Ikke bøy, vri eller trekk for mye i strømkabelen.
• Hold strømkabelen borte fra varme elektriske apparater.
• Ikke fest strømkabelen til andre kabler.
Kontakt forhandleren hvis strømkabelen er skadet.
Viktig sikkerhetsinformasjon
8. Strømforsyningspanel
9. Tilkoblingspanel
10. Subwoofer
11. Kabelinngang
12. Kabelrom
13. Hjul
NO NO

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
15 16
Tilkoblingspanel
25. Strømuttak 1
26. Strømuttak 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Brukerpanel
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Strømpanel
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Strømkabel
40. HDMI-USB-kabel
41. Stativ for kamera
42. USB-kabel
Første bruk
A. Koble strømkabelen (39) til strømkontakten
(14).
Åpne frontdøren (4) ved å trykke på døren i
øvre venstre hjørne.
B. Før HDMI-USB-kabelen (40) gjennom
kabelinngangen (11) og koble kabelen til
kontaktene Artome HDMI 1 (27) og ARTOME+
(33).
C. Koble HDMI-USB-kabelen (40) til
datamaskinens HDMI- og USB A-porter. Bruk
en adapter om nødvendig.
Artome starter automatisk når Artome
registrerer innkommende signal via HDMI fra
datamaskinen. Om nødvendig kan du slå på
Artome med strømknappen (23).
Bruke Artome i videokonferanser
USB kobler Artome og datamaskinen til
eksterne USB-enheter som er nødvendige for
videokonferanser.
D. Når du bruker konferansetelefonen for lyd,
installerer du den trådløse USB-dongelen for
ekstern høyttalertelefon i USB-porten (34).
E. Fest kamerastativet (41) til bunnen
av kameraet. Koble USB-kabelen (42) til
kameraet.
F. Plasser kameraet på brukerpanelet (1) og
koble USB-kabelen (42) til USB-kontakten
(24).
Bruke Artome til tale
Koble en dynamisk mikrofon til MIC-
tilkoblingen (37-38) med XLR-kabel. Volumet
på mikrofoninngangen kan justeres med Mic
Gain-kontrollene (15-16).
Hvis du trenger mer lyd, kan du koble ere
aktive høyttalere til Audio Out-tilkoblingen
(35-36) med XLR-kabel.
NO NO
22. SOURCE
23. POWER
24. USB for externt kamera

1817
Beskrivelse af produktet
1. Brugerpanel
2. Højttalere
3. Projektor
4. Dør
5. Ventilator
6. Løftehåndtag
7. 19” rack
Tag Artome ud af stikkontakten, og henvis alle reparationer til kvaliceret servicepersonale i
følgende situationer:
• Der kommer røg, mærkelige lugte eller mærkelige lyde fra Artome-enheden eller
projektoren inde i Artome.
• Der trænger væske eller fremmedlegemer ind i Artome-enheden eller projektoren inde
i Artome.
• Artome-produktet er blevet beskadiget.
Hvis du fortsætter med at bruge Artome uændret, kan det forårsage elektrisk stød eller brand.
Forsøg ikke selv at reparere Artome-enheden.
Placer Artome i nærheden af en let tilgængelig stikkontakt, så stikket kan trækkes ud med det
samme, hvis der opstår en fejlfunktion.
Åbn aldrig Artomes brugerpanel, tilslutningspanel eller strømpanel. Forsøg aldrig at adskille
eller ændre Artome-enheden (herunder den installerede projektor).
Elektrisk spænding inde i Artome-enheden kan forårsage brand, elektrisk stød eller alvorlig
personskade.
Tilslut aldrig Artome til stikkontakten, før projektoren er installeret, og Artome-enheden er
fuldt kongueret. Dette kan beskadige produktet.
Installation og afmontering af projektoren fra Artome-enheden skal altid udføres af Artome-
autoriserede personer. Hvis installationsarbejdet ikke udføres korrekt, kan produktet komme til
at fungere dårligt. Det kan også medføre fejl i brugen af produktet. Kontakt din forhandler for
at få udført installationsarbejdet.
Brug kun det strømkabel, der leveres af Artome. Brug af et forkert strømkabel kan forårsage
brand eller elektrisk stød.
Brug ikke et netkabel, der er beskadiget.
Der kan opstå brand eller elektrisk stød.
Følg disse forholdsregler, når du håndterer strømkablet:
• Foretag ingen ændringer på strømkablet.
• Placer ikke tunge genstande oven på strømkablet.
• Bøj, drej eller træk ikke overdrevent meget i strømkablet.
• Hold netkablet væk fra varme elektriske apparater.
• Bind ikke strømkablet til andre kabler.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal du kontakte din forhandler.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
8. Panel til strømforsyning
9. Tilslutningspanel
10. Subwoofer
11. Kabelindføring
12. Kabelrum
13. Hjul
DK DK

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
19 20
Tilslutningspanel
25. Strømstik 1
26. Strømstik 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Brugerpanel
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Strømforsyningspanel
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Strømkabel
40. HDMI-USB-kabel
41. Stativ til kamera
42. USB-kabel
Første brug
A. Tilslut strømkablet (39) til strømkontakten
(14).
Åbn frontdøren (4) ved at trykke på døren i det
øverste venstre hjørne.
B. Før HDMI-USB-kablet (40) gennem
kabelindføringen (11) og tilslut kablet til
Artome HDMI 1 (27) og ARTOME+ (33)
stikkene.
C. Tilslut HDMI-USB-kablet (40) til
computerens HDMI- og USB A-porte. Brug
om nødvendigt en adapter.
Artome starter automatisk, når Artome
registrerer indgående signal via HDMI fra
computeren. Hvis det er nødvendigt, kan
du tænde Artome ved hjælp af tænd/sluk-
knappen (23).
Brug af Artome i videokonferencer
USB forbinder Artome og computeren med
eksterne USB-enheder, som er nødvendige til
videokonferencer.
D. Når du bruger konferencetelefonen til lyd,
skal du installere den trådløse USB-dongle til
ekstern højttalertelefon i USB-porten (34).
E. Fastgør kamerastativet (41) til bunden af
kameraet. Tilslut USB-kablet (42) til kameraet.
F. Placer kameraet på brugerpanelet (1), og
tilslut USB-kablet (42) til USB-stikket (24).
Brug af Artome til tale
Tilslut en dynamisk mikrofon til MIC-
tilslutningen (37-38) med et XLR-kabel.
Mikrofonindgangens lydstyrke kan justeres
med Mic Gain-kontrollerne (15-16).
Hvis du har brug for mere lyd, kan du tilslutte
ekstra aktive højttalere til Audio Out-
tilslutningen (35-36) med et XLR-kabel.
DK DK
22. SOURCE
23. POWER
24. USB til eksternt kamera

2221
DE DE
Beschreibung des Produkts
1. Bedienfeld
2. Lautsprecher
3. Projektor
4. Tür
5. Lüfter
6. Hebegriff
7. 19” rack
Ziehen Sie den Stecker des Artome aus der Steckdose und überlassen Sie alle Reparaturen
qualiziertem Servicepersonal, wenn folgende Situationen eintreten:
• Aus dem Artome-Gerät oder dem Projektor im Artome treten Rauch, seltsame Gerüche
oder seltsame Geräusche aus.
• Flüssigkeit oder Fremdkörper gelangen in das Innere des Artome-Geräts oder des
Projektors im Artome.
• Der Artome ist beschädigt worden.
Wenn Sie Artome weiterhin so verwenden, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags
oder Brands. Versuchen Sie nicht, das Artome-Gerät selbst zu reparieren.
Stellen Sie Artome in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf, damit der Stecker im
Falle eines Fehlers sofort herausgezogen werden kann.
Öffnen Sie niemals das Artome-Bedienfeld, das Anschlussfeld oder das Netzfeld. Versuchen
Sie niemals, das Artome-Gerät (einschließlich des installierten Projektors) zu zerlegen oder zu
verändern.
Elektrische Spannungen im Inneren des Artome-Geräts können einen Brand, einen
elektrischen Schlag oder schwere Verletzungen verursachen.
Schließen Sie den Artome niemals an die Steckdose an, bevor der Projektor installiert und der
Artome vollständig angeschlossen ist. Dies kann das Gerät beschädigen.
Die Installation und der Ausbau des Projektors aus dem Artome-Gerät muss immer von
einer von Artome autorisierten Person durchgeführt werden. Wenn die Installation nicht
ordnungsgemäß durchgeführt wird, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht richtig und
es kann zu Fehlern bei der Verwendung des Geräts kommen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, um die Installation vorzunehmen.
Verwenden Sie nur das von Artome gelieferte Netzkabel. Die Verwendung eines
ungeeigneten Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel.
Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Netzkabel:
• Verändern Sie das Netzkabel nicht.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Biegen, verdrehen oder ziehen Sie das Netzkabel nicht zu stark.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Elektrogeräten fern.
• Verbinden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wichtige Sicherheitsinformationen
8. Schalttafel
9. Anschlussfeld
10. Subwoofer
11. Kabeldurchführung
12. Platz für Kabel
13. Laufrollen

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
23 24
Anschlusspanel
25. Steckdose 1
26. Steckdose 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Benutzerpanel
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Strompanel
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Netzkabel
40. HDMI-USB-Kabel
41. Kameraständer
42. USB-Kabel
Erstmalige Verwendung
A. Schließen Sie das Netzkabel (39) an den
Netzanschluss (14) an.
Öffnen Sie die Frontklappe (4) durch Drücken
der Klappe in der oberen linken Ecke.
B. Führen Sie das HDMI-USB-Kabel (40) durch
die Kabeldurchführung (11) und schließen Sie
das Kabel an die Anschlüsse Artome HDMI 1
(27) und ARTOME+ (33) an.
C. Verbinden Sie das HDMI-USB-Kabel (40)
mit den HDMI- und USB-A-Anschlüssen Ihres
Computers. Verwenden Sie bei Bedarf einen
Adapter.
Artome startet automatisch, wenn Artome
den HDMI-Anschluss des Computers erkennt.
Schalten Sie den Artome bei Bedarf über die
Taste Power (23) ein.
Verwendung von Artome bei
Videokonferenzen
Über USB werden Artome und Computer mit
externen USB-Geräten verbunden, die für
Videokonferenzen benötigt werden.
D. Wenn Sie die Freisprecheinrichtung
für Audio verwenden, schließen Sie den
drahtlosen USB-Dongle der externen
Freisprecheinrichtung an den USB-Anschluss
(34) an.
E. Befestigen Sie den Kameraständer (41) an
der Unterseite der Kamera. Schließen Sie das
USB-Kabel (42) an die Kamera an.
F. Stellen Sie die Kamera auf das Bedienfeld
(1) und schließen Sie das USB-Kabel (42) an
den USB-Anschluss (24) an.
Verwendung des Artome für
Reden
Schließen Sie ein dynamisches Mikrofon mit
einem XLR-Kabel an den Anschluss MIC (37-
38) an. Die Mikrofoneingangslautstärke kann
mit den Reglern Mic Gain (15-16) eingestellt
werden.
Wenn mehr Klang benötigt wird, schließen Sie
zusätzliche Aktivlautsprecher mit einem XLR-
Kabel an den Audio Out-Anschluss (35-36) an.
DE DE
22. SOURCE
23. POWER
24. USB für externe Kamera

2625
Description du produit
1. Panneau de l’utilisateur
2. Haut-parleurs
3. Projecteur
4. Porte
5. Ventilateur
6. Poignée de levage
7. 19” rack
Débranchez Artome de la prise de courant et conez toutes les réparations à un personnel de
service qualié dans les situations suivantes :
• De la fumée, des odeurs ou des bruits étranges sortent de l’unité Artome ou du
projecteur à l’intérieur d’Artome.
• Du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l’unité Artome ou le projecteur à
l’intérieur d’Artome.
• Artome a été endommagé.
Si vous continuez à utiliser Artome en l’état, vous risquez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie. N’essayez pas de réparer l’unité Artome vous-même.
Placez Artome près d’une prise de courant facilement accessible an de pouvoir débrancher la
che immédiatement si une erreur se produit.
N’ouvrez jamais le panneau utilisateur, le panneau de connexion ou le panneau d’alimentation
d’Artome. Ne tentez jamais de démonter ou de modier l’unité Artome (y compris le
projecteur installé).
Les tensions électriques à l’intérieur de l’unité Artome peuvent provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures graves.
Ne branchez jamais l’Artome sur la prise avant que le projecteur ne soit installé et que l’unité
Artome ne soit entièrement congurée. Cela pourrait endommager le produit.
L’installation et le retrait du projecteur de l’unité Artome doivent toujours être effectués
par une personne autorisée par Artome. Si les travaux d’installation ne sont pas effectués
correctement, le produit peut ne pas fonctionner correctement et cela peut entraîner des
erreurs dans l’utilisation du produit. Contactez votre revendeur pour effectuer les travaux
d’installation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par Artome. L’utilisation d’un cordon
d’alimentation inapproprié peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas un câble d’alimentation endommagé.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Respectez les précautions suivantes lors de la manipulation du câble d’alimentation :
• Ne pas modier le câble d’alimentation.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
• Ne pas plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d’alimentation.
• Tenir le câble d’alimentation à l’écart des appareils électriques chauds.
• Ne pas attacher le câble d’alimentation à d’autres câbles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur.
Informations importantes sur la sécurité
8. Panneau d’alimentation
9. Panneau de connexion
10. Subwoofer
11. Passe-câbles
12. Espace pour câbles
13. Roulettes
FR FR

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
27 28
Panneau de connexion
25. Prise de courant 1
26. Prise de courant 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Panneau utilisateur
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Panneau d’alimentation
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Câble d’alimentation
40. Câble HDMI-USB
41. Support de caméra
42. Câble USB
Première utilisation
A. Connectez le câble d’alimentation (39) au
connecteur d’alimentation (14).
Ouvrez la porte avant (4) en appuyant sur la
porte dans le coin supérieur gauche.
B. Faites passer le câble HDMI-USB (40) par
le passe-câble (11) et connectez le câble
aux connecteurs Artome HDMI 1 (27) et
ARTOME+ (33).
C. Connectez le câble HDMI-USB (40) aux
ports HDMI et USB A de votre ordinateur.
Utilisez un adaptateur si nécessaire.
Artome démarre automatiquement lorsque
Artome détecte le HDMI de l’ordinateur. Si
nécessaire, allumez Artome à partir du bouton
d’alimentation (23).
Utilisation d’Artome en
vidéoconférence
L’USB connecte Artome et l’ordinateur à
des périphériques USB externes, qui sont
nécessaires pour la vidéoconférence.
D. Lorsque vous utilisez le haut-parleur pour
l’audio, installez le dongle USB sans l du
haut-parleur externe sur le port USB (34).
E. Fixez le support de la caméra (41) au bas
de la caméra. Connectez le câble USB (42) à
l’appareil photo.
F. Placez la caméra sur le panneau de
l’utilisateur (1) et connectez le câble USB (42)
au connecteur USB (24).
Utilisation d’Artome pour les
discours
Connectez un microphone dynamique à la
connexion MIC (37-38) à l’aide d’un câble XLR.
Le volume de l’entrée micro peut être réglé à
l’aide des commandes Mic Gain (15-16).
Si vous avez besoin de plus de son, connectez
des enceintes actives supplémentaires à la
connexion Audio Out (35-36) à l’aide d’un
câble XLR.
FR FR
22. SOURCE
23. POWER
24. USB pour caméra externe

3029
Descripción del producto
1. Panel de usuario
2. Altavoces
3. Proyector
4. Puerta
5. Ventilador
6. Asa de elevación
7. 19” rack
Desenchufe Artome de la toma de corriente y dirija todas las reparaciones a personal de
servicio cualicado en las siguientes situaciones:
• Salga humo, olores extraños o ruidos extraños de la unidad Artome o del proyector
dentro de Artome.
• Penetran líquidos u objetos extraños en la unidad Artome o en el proyector dentro de
Artome.
• Artome se ha dañado.
Si sigue utilizando Artome tal y como está, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio. No intente reparar la unidad Artome usted mismo.
Coloque Artome cerca de una toma de corriente de fácil acceso para poder desenchufarlo
inmediatamente si se produce un error.
Nunca abras el panel de usuario, el panel de conexión o el panel de alimentación de Artome.
Nunca intente desmontar o modicar la unidad Artome (incluido el proyector instalado).
Las tensiones eléctricas en el interior de la unidad Artome pueden provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones graves.
Nunca conecte Artome a la toma de corriente antes de que el proyector esté instalado y la
unidad Artome esté completamente congurada. Esto podría dañar el producto.
La instalación y el desmontaje del proyector de la unidad Artome debe realizarla siempre una
persona autorizada por Artome. Si el trabajo de instalación no se realiza correctamente, el
producto puede no funcionar correctamente y puede causar errores en el uso del producto.
Póngase en contacto con su distribuidor para realizar el trabajo de instalación.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado por Artome. El uso de un cable de
alimentación inadecuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Siga estas precauciones al manipular el cable de alimentación:
• No modique el cable de alimentación.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No doble, retuerza ni tire excesivamente del cable de alimentación.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos eléctricos calientes.
• No ate el cable de alimentación a otros cables.
Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Información de seguridad importante
8. Panel de alimentación
9. Panel de conexión
10. Subwoofer
11. Pasacables
12. Espacio para cables
13. Ruedas
ES ES

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
31 32
Panel de conexión
25. Toma de corriente 1
26. Toma de corriente 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Panel de usuario
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Panel de alimentación
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Cable de alimentación
40. Cable HDMI-USB
41. Soporte de la cámara
42. Cable USB
Primer uso
A. Conecte el cable de alimentación (39) al
conector de alimentación (14).
Abra la puerta frontal (4) presionando
la puerta situada en la esquina superior
izquierda.
B. Pase el cable HDMI-USB (40) a través
del pasacables (11) y conecte el cable a los
conectores Artome HDMI 1 (27) y ARTOME+
(33).
C. Conecte el cable HDMI-USB (40) a los
puertos HDMI y USB A de su ordenador.
Utilice un adaptador si es necesario.
Artome se inicia automáticamente cuando
detecta el HDMI del ordenador. Si es
necesario, encienda Artome desde el botón de
encendido (23).
Uso de Artome en videoconferencia
USB conecta Artome y el ordenador a
dispositivos USB externos, necesarios para
videoconferencias.
D. Cuando utilices el altavoz para el audio;
instala el Dongle USB inalámbrico del altavoz
externo en el puerto USB (34).
E. Fije el soporte de la cámara (41) a la parte
inferior de la cámara. Conecte el cable USB
(42) a la cámara.
F. Coloque la cámara en el panel de usuario (1)
y conecte el cable USB (42) al conector USB
(24).
Uso de Artome para discursos
Conecte un micrófono dinámico a la conexión
MIC (37-38) con un cable XLR. El volumen
de la entrada de micrófono puede ajustarse
con los controles de ganancia de micrófono
(15-16).
Si necesita más sonido, conecte altavoces
activos adicionales a la conexión Audio Out
(35-36) con cable XLR.
ES ES
22. SOURCE
23. POWER
24. USB para cámara externa

3433
Descrizione del prodotto
1. Pannello utente
2. Altoparlanti
3. Proiettore
4. Porta
5. Ventilatore
6. Maniglia di sollevamento
7. 19” rack
Scollegare Artome dalla presa di corrente e rivolgersi a personale di assistenza qualicato
nelle seguenti situazioni:
• Dall’unità Artome o dal proiettore all’interno di Artome fuoriescono fumo, strani odori o
strani rumori.
• Liquido o oggetti estranei penetrano nell’unità Artome o nel proiettore all’interno di
Artome.
• Artome è stato danneggiato.
Se si continua a utilizzare Artome così com’è, si potrebbero vericare scosse elettriche o
incendi. Non cercare di riparare l’unità Artome da soli.
Collocare Artome vicino a una presa di corrente facilmente accessibile, in modo da poter
staccare immediatamente la spina in caso di errore.
Non aprire mai il pannello utente, il pannello di connessione o il pannello di alimentazione
di Artome. Non tentare mai di smontare o modicare l’unità Artome (compreso il proiettore
installato).
Le tensioni elettriche all’interno dell’unità Artome possono causare incendi, scosse elettriche o
gravi lesioni.
Non collegare mai Artome alla presa di corrente prima che il proiettore sia installato e l’unità
Artome sia completamente collegata. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
L’installazione e la rimozione del proiettore dall’unità Artome devono sempre essere eseguite
da personale autorizzato Artome. Se l’installazione non viene eseguita correttamente, il
prodotto potrebbe non funzionare correttamente e causare errori nell’uso del prodotto.
Rivolgersi al rivenditore per eseguire l’installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito da Artome. L’uso di un cavo di
alimentazione inadeguato può causare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato.
Potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Seguire le seguenti precauzioni quando si maneggia il cavo di alimentazione:
• Non modicare il cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non piegare, torcere o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da apparecchi elettrici caldi.
• Non legare il cavo di alimentazione ad altri cavi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il rivenditore.
Importanti informazioni sulla sicurezza
8. Pannello di alimentazione
9. Pannello di connessione
10. Subwoofer
11. Passacavo
12. Spazio per i cavi
13. Rotelle
IT IT

14
8
1
9
15 16
17
24
25 26
27
33
28
34
29
35
30
36
31
37
32
38
18
19
20
21
22
23
41
4039 42
A
B
C
D
E
F
35 36
Pannello di connessione
25. Presa di corrente 1
26. Presa di corrente 2
27. HDMI 1
28. HDMI 2
29. (blank)
30. (blank)
31. HDMI Out
32. EPSON® USB
33. ARTOME+
34. USB
35. AUDIO OUT L
36. AUDIO OUT R
37. MIC 1
38. MIC 2
Pannello utente
18. PAUSE
19. FREEZE
20. VOL UP
21. VOL DOWN
Pannello di alimentazione
14. POWER
15. MIC 1 GAIN
16. MIC 2 GAIN
17. DATA
39. Cavo di alimentazione
40. Cavo HDMI-USB
41. Supporto della telecamera
42. Cavo USB
Primo utilizzo
A. Collegare il cavo di alimentazione (39) al
connettore di alimentazione (14).
Aprire lo sportello anteriore (4) premendo lo
sportello nell’angolo superiore sinistro.
B. Far passare il cavo HDMI-USB (40)
attraverso il passacavo (11) e collegarlo ai
connettori Artome HDMI 1 (27) e ARTOME+
(33).
C. Collegare il cavo HDMI-USB (40) alle porte
HDMI e USB A del computer. Se necessario,
utilizzare un adattatore.
Artome si avvia automaticamente quando
rileva l’HDMI dal computer. Se necessario,
accendere Artome dal pulsante di
alimentazione (23).
Utilizzo di Artome in
videoconferenza
USB collega Artome e il computer a dispositivi
USB esterni, necessari per le videoconferenze.
D. Quando si utilizza il vivavoce per l’audio,
installare il dongle USB wireless del vivavoce
esterno nella porta USB (34).
E. Fissare il supporto della telecamera (41) alla
parte inferiore della telecamera. Collegare il
cavo USB (42) alla telecamera.
F. Posizionare la telecamera sul pannello
utente (1) e collegare il cavo USB (42) al
connettore USB (24).
Utilizzo di Artome per i discorsi
Collegare un microfono dinamico alla
connessione MIC (37-38) con un cavo XLR. Il
volume dell’ingresso microfonico può essere
regolato con i controlli Mic Gain (15-16).
Se è necessario un suono più intenso, collegare
altri altoparlanti attivi alla connessione Audio
Out (35-36) con un cavo XLR.
IT IT
22. SOURCE
23. POWER
24. USB per camera esterna

3837
Beschrijving van het product
1. Gebruikerspaneel
2. Luidsprekers
3. Projector
4. Deur
5. Ventilator
6. Tilgreep
7. 19” rack
Haal de stekker van Artome uit het stopcontact en laat alle reparaties uitvoeren door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel in de volgende situaties:
• Rook, vreemde geuren of vreemde geluiden komen uit het Artome apparaat of de
projector in Artome.
• Er komen vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het Artome apparaat of de projector
in Artome.
• Artome is beschadigd.
Als u Artome blijft gebruiken zoals het is, kan het een elektrische schok of brand veroorzaken.
Plaats Artome in de buurt van een gemakkelijk toegankelijk stopcontact, zodat de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken als zich een fout voordoet.
Open nooit het Artome gebruikerspaneel, aansluitpaneel of voedingspaneel. Probeer nooit de
Artome-unit (inclusief geïnstalleerde projector) te demonteren of aan te passen.
Elektrische spanningen in het Artome apparaat kunnen brand, elektrische schokken of ernstig
letsel veroorzaken.
Steek nooit de stekker van de Artome in het stopcontact voordat de projector is geïnstalleerd
en de Artome volledig is aangesloten. Dit kan het product beschadigen.
Installatie en verwijdering van de projector van het Artome apparaat moet altijd worden
uitgevoerd door Artome bevoegd persoon. Als de installatiewerkzaamheden niet correct
worden uitgevoerd, werkt het product mogelijk niet correct en kunnen er gebreken
ontstaan bij het gebruik van het product. Neem contact op met uw dealer om de
installatiewerkzaamheden uit te voeren.
Gebruik alleen het door Artome geleverde stroomkabel. Het gebruik van een onjuist
stroomkabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik geen beschadigd stroomkabel.
Brand of elektrische schokken kunnen het gevolg zijn.
Volg deze voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de stroomkabel:
• Breng geen wijzigingen aan in de stroomkabel.
• Plaats geen zware voorwerpen op de stroomkabel.
• Buig, draai of trek niet te hard aan de stroomkabel.
• Houd de stroomkabel uit de buurt van hete elektrische apparaten.
• Maak de stroomkabel niet vast aan andere kabels.
Neem contact op met uw dealer als de stroomkabel beschadigd is.
Belangrijke veiligheidsinformatie
8. Voedingspaneel
9. Aansluitingspaneel
10. Subwoofer
11. Kabeldoorvoer
12. Kabel ruimte
13. Wielen
NL NL
Other manuals for M10
1
Table of contents
Languages:
Popular Projector Accessories manuals by other brands

SMS
SMS Projector WL Short Throw V+ Instructions for mounting

RGBlink
RGBlink ASK nano 4K user manual

Sanyo
Sanyo PJ-Net Organizer Plus POA-PN02 owner's manual

ADEO SCREEN
ADEO SCREEN ELEGANCE user manual

PEERLESS
PEERLESS PRS Series Installation and assembly

Cisco
Cisco 4200 Series Hardware installation guide