Asko TDC Instruction Manual

Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus
necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina
líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
Son características que comparten todos nuestros productos
y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Para asegurarse de obtener el mejor desempeño de su nueva
máquina, le recomendamos que lea las instrucciones de
operación antes de usarla. Las instrucciones de operación
también contienen información sobre cómo evitar causar
daños al medio ambiente.
Instrucciones de operación
Secadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
ASKO Professional

3
Antes de usar su máquina por
primera vez
3Tejidos no aptos para secadora
4Instrucciones de seguridad
4Instalación
6Instrucciones de conexión a tierra
6Interrupción de un programa
6Material de empaque
6Reciclaje
7Seguridad infantil
7Generalidades
7
Activación/desactivación del
interruptor de seguridad
8Descripción de la secadora
9Panel de control
10
Consejos y tips para el secado a
máquina
10Centrifugado previo
10
Tejidos que pueden secarse a
máquina
10
Tejidos que no deben secarse a
máquina
10Electricidad estática
11Secadora
11Clasifique los tejidos
11Oprima el botón de energía
11
Abra la puerta, cargue la ropa y
cierre la puerta
11Seleccione el programa
14Oprima el botón Start
14Fin del programa de secado
15Ajustes
15Cómo seleccionar los ajustes:
15Idioma
15Seguridad infantil
15Volumen del timbre
15Elemento 2
16Cuidado y limpieza
16Limpieza del filtro de pelusa
16
Limpieza del exterior de la
máquina
17Solución de problemas
17La máquina no arranca
17Protector de sobrecalentamiento
17El tiempo de secado es excesivo
17
La ropa no se seca o está
demasiado seca
17Mensajes de error
18Información técnica
18Datos técnicos
19Servicio
20garantía
20
Cómo contactarse con ASKO
Appliances Inc.
21Instalación
21Colocación de la secadora
24Ajuste de las patas
24Evacuación del aire
26Instalación eléctrica
30
Cambio del sentido de apertura
de la puerta
31Siga estas instrucciones:
32Guía rápida
32Tejidos
32Oprima el botón de energía
32Cargue las prendas
32
Seleccione un programa y, si lo
desea, alguna opción
32Oprima el botón Start
32Fin del programa de secado
32Después del secado
Customer Care Center
1-800-898-1879
2
www.askousa.com
Tabla de contenidos

Tejidos no aptos para secadora
Algunos tejidos no son aptos para el secado a
máquina. Compruebe y siga siempre las
instrucciones de la etiqueta de cuidado de las
prendas. Puede encontrar más información en el
apartado "Consejos y tips para el secado a
máquina".
NOTA!
Al poner en funcionamiento la secadora por
primera vez o después de un periodo prolongado
sin usarla, puede percibir un ligero ruido sordo.
Es completamente normal y desaparecerá
después de unas pocas cargas.
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes de usar su máquina por primera vez

Guarde estas instrucciones para futura refencia
Instalación
Consulte el apartado "Instalación".
ADVERTENCIA!
Para reducir los riesgos de incendio, descarga
eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice su
lavadora, tome las precauciones básicas de
seguridad, incluidas las siguientes:
•Lea todas las instrucciones antes de usar la
máquina.
•No haga funcionar la aparato cuando usted
no está en la casa.
•No lave ni seque artículos que hayan sido
previamente lavados, remojados ni a los
cuales se le haya quitado manchas con
gasolina, solventes para lavar en seco, aceite
para cocinar, ni otras substancias explosivas
o inflamables ya que emiten vapores que
pueden encenderse o explotar.
•No permita que los niños jueguen con el
aparato o cerca de él. Es necesario supervisar
estrechamente a los niños cuando el aparato
se use cerca de ellos.
•No introduzca la mano en la máquina si el
tambor está en movimiento.
•No instale ni almacene esta máquina a la
intemperie.
•No manipule indebidamente los controles.
•No altere los controles.
•No repare o reemplace ninguna pieza del
aparato ni intente prestarle ningún tipo de
servicio a menos que se recomiende
específicamente en esta guía.
•No seque con calor prendas que contengan:
vinilo, plástico, hule espuma, materiales de
textura similar al hule, fibra de vidrio o lana,
a menos que la etiqueta especifique que la
prenda es "lavable".
•No seque con calor artículos que contengan:
Vinilo, plástico, hule espuma o materiales de
textura similar al hule, fibra de vidrio, lana a
menos que la etiqueta especifique “lavable”.
•Limpie el filtro de pelusa antes o después de
cada carga.
•Mantenga el área alrededor de la toma de
expulsión y las áreas adyacentes libres de
acumulación de pelusa, polvo y tierra.
•El interior de la máquina y del tubo de
expulsión deben limpiarse periódicamente.
El servicio debe realizarlo un centro de
servicio ASKO autorizado.
•No coloque en su secadora artículos
expuestos a aceites de cocina. Los artículos
contaminados con aceites de cocina pueden
contribuir a una reacción química que podría
provocar que se incendie una carga.
•La instalación eléctrica, si es necesaria, debe
hacerla un electricista autorizado.
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato.
•No seque con calor artículos que se hayan
lavado en seco en casa.
•La secadora está fabricada y marcada para
promover el reciclaje. Cuando ya no le sirva,
comuníquese con el servicio local de
recolección de desperdicios para que le
aconsejen la manera apropiada para reciclar
la secadora.
•Sólo un profesional autorizado debe sustituir
los cables eléctricos dañados.
•Se requiere de una ventilación suficiente para
evitar que se absorba al interior de la
habitación el humo de fuegos abiertos o las
emanaciones de equipos que quemen otros
combustibles.
PRECAUCIÓN!
Durante el programa, la parte posterior de la
secadora se calentará mucho. Deje que se enfríe
la máquina completamente antes de tocar la
parte posterior.
Customer Care Center
1-800-898-1879
4
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA!
Esta máquina debe estar correctamente
conectada a tierra.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

Instrucciones de conexión a tierra
A) Instrucciones de conexión a tierra para
un artefacto conectado con cable con
conexión de descarga a tierra.
En el caso de un malfuncionamiento o
desperfecto, la conexión de descarga a tierra
reducirá el riesgo de choque eléctrico
proporcionando una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica.(Solamente Canada.)
Este artefacto está equipado con un cable que
posee un conductor de descarga a tierra de
equipo y un enchufe con conexión de descarga
a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté correctamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos
los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA!
La conexión inadecuada del conductor de
descarga a tierra de equipo puede provocar un
riesgo de choque eléctrico. Verifique con un
electricista calificado o representante o personal
de servicio si tiene alguna duda sobre si el
artefacto está conectado a tierra
adecuadamente. No modifique el enchufe que
se proporciona con el artefacto. Si no calza en
el tomacorriente, haga que un electricista
calificado instale un tomacorriente adecuado.
(Solamente Canada.)
Para reducir los riesgos de incendio, esta
máquina debe tener un tubo de salida al exterior
o similar. No conduzca el tubo de salida a una
chimenea, pared, techo o falso techo del edificio.
B) Instrucciones de conexión a tierra para
máquinas permanentemente conectadas:
Esta máquina debe conectarse a un sistema de
cableado permanente de metal puesto a tierra o
a un terminal o conductor de puesta a tierra de la
máquina.
NOTA!
Este manual no describe todas las situaciones
y condiciones que pueden ocurrir. Instale, utilice
y realice el mantenimiento de la máquina con
sentido común y las debidas precauciones.
Interrupción de un programa
Puede detener un programa de secado:
•Abra la puerta. El tambor se detiene
automáticamente.
•Oprima el botón de energía.
•Oprima el botón Stop durante tres segundos.
Para reanudar el secado sólo tiene que cerrar la
puerta y oprimir el botón Start.
Material de empaque
Clasifique los desechos de acuerdo con las
directrices locales.
Reciclaje
Esta máquina está fabricada y etiquetada de
modo de facilitar el reciclaje. Para evitar el riesgo
de lesiones, debe inutilizar la máquina una vez
que haya decidido desecharla. Comuníquese con
las autoridades locales para obtener información
sobre dónde y cómo deshacerse de su máquina
para reciclarla adecuadamente.
Customer Care Center
1-800-898-1879
6
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

Generalidades
ADVERTENCIA!
No permita que los niños jueguen con la
secadora.
Para mayor seguridad, la secadora no se pone
en marcha automáticamente cuando se cierra
la puerta (por ejemplo, si un niño cierra la puerta
desde el interior). Para evitar que un niño pueda
iniciar un programa o cambiarlo si ya se está
ejecutando, puede activar la opción de interruptor
de seguridad.
Activación/desactivación del
interruptor de seguridad
Siga estas instrucciones para abrir el menú de
ajustes:
1. Apague la máquina oprimiendo el botón de
energía.
2. Oprima el botón Stop y encienda la máquina
con el botón de energía. A continuación oprima
el botón Stop 5 veces en menos de 10
segundos.
3. Seleccione el ajuste que desee modificar
girando la perilla de programas.
4. Oprima el botón Stop una vez.
5. Modifique el ajuste y guárdelo como se indica
a continuación.
6. Oprima Start para regresar la menú de
programas.
Puede activar la opción de interruptor de
seguridad para evitar que un niño pueda poner
en funcionamiento la máquina.
1. Gire la perilla de programas y seleccione
"Interruptor de seguridad desactivado" o
"Interruptor de seguridad activado".
2. Oprima el botón Stop una vez para guardar el
ajuste.
Puede desactivarse temporalmente el interruptor
de seguridad presionando Start y Stop al mismo
tiempo. El interruptor de seguridad se desactivará
por tres minutos.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil

12 3 4 5
6
Puerta exterior5.Botón de energía1.
Ventilador (detrás de la cubierta)6.Panel de control2.
Filtro de pelusa7.Placa de características3.
Soporte del filtro de pelusa4.
9
7
Customer Care Center
1-800-898-1879
8
www.askousa.com
Descripción de la secadora

1 2 3 4 5
Start4Botón de energía1
Stop5Perilla de programas2
Pantalla3
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panel de control

A continuación se incluyen algunos tips para
secar la ropa.
Centrifugado previo
Las prendas que van a secarse a máquina deben
centrifugarse a 1000 rpm o más. Las velocidades
de centrifugado más altas ahorran tanto energía
como tiempo de secado.
Tejidos que pueden secarse a
máquina
Este símbolo indica que el tejido es adecuado
para el secado a máquina. Las prendas más
adecuadas para el secado a máquina son las de
algodón, tejido de rizo y fibras sintéticas. Estas
prendas quedan más suaves y ligeras cuando se
secan a máquina que cuando se cuelgan para
secarlas.
NOTA!
La secadora no causa ningún desgaste
significativo de los tejidos. La pelusa que se
queda atrapada en el filtro de pelusa está
compuesta de polvo y restos de fibras formados
cuando se usan las prendas.
Tejidos que no deben secarse a
máquina
Este símbolo indica que el tejido no es
adecuado para el secado a máquina. Algunos
tejidos pueden derretirse o crear un peligro de
incendio si se exponen al calor, y otros pueden
deformarse o encoger.
Tejidos que no se pueden secar a
máquina
•Prendas etiquetadas "No secar con calor".
•Prendas lavadas en seco en el hogar.
•Hule espuma.
•Fibra de vidrio.
•Lana (debido al riesgo de apelmazamiento).
Electricidad estática
Para reducir el riesgo de electricidad estática en
la ropa después de pasar por la secadora, puede:
•Utilice suavizante en el lavado.
•Cuando haya terminado el programa de
secado, espere cinco minutos antes de abrir
la puerta y sacar la ropa de la secadora.
NOTA!
Si se abre la puerta durante el programa, éste
se interrumpe y vuelve al principio. Como
resultado, las prendas pueden quedar
demasiado húmedas o demasiado secas.
Customer Care Center
1-800-898-1879
10
www.askousa.com
Consejos y tips para el secado a máquina

ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones a las personas cuando usan
el aparato, consulte “Instrucciones Importantes
de Seguridad” antes de utilizarla por primera vez.
A continuación se incluyen instrucciones paso a
paso para ayudarle a conseguir los mejores
resultados de su secadora.
1Clasifique los tejidos
Obtendrá un secado más uniforme si las
prendas son del mismo tejido. Suba los
cierres, abroche los botones, ate los cinturones,
clasifique las prendas y ajuste la carga y la
temperatura.
2Oprima el botón de energía
3Abra la puerta, cargue la ropa
y cierre la puerta
4Seleccione el programa
Directrices sobre el uso correcto de
los programas.
Los programas Secado pesado, Sec. para
armario y Secado liviano tienen dos ajustes de
temperatura. Temperatura normal, pero también
temperatura baja para prendas más delicadas.
Secado pesado
Temperatura normal. Este programa es adecuado
para prendas especialmente difíciles de secar,
por ejemplo, pantalones de mezclilla con costuras
muy gruesas.
Sec. para armario
Temperatura normal. Estos programas apagan
el calor una vez que la carga está seca, pero aún
tiene algún rastro de humedad. El programa Sec.
para armario auto apaga el calor un poco más
tarde que el programa Secado liviano auto.
Decida por ensayo y error qué ajuste responde
mejor a sus necesidades. Use estos programas
cuando desee que las prendas estén
completamente secas.
Secado liviano
Temperatura normal. Estos programas apagan
el calor una vez que la carga está seca, pero aún
tiene algún rastro de humedad. El programa Sec.
para armario auto apaga el calor un poco más
tarde que el programa Secado liviano auto.
Decida por ensayo y error qué ajuste responde
mejor a sus necesidades. Use estos programas
cuando desee que las prendas estén
completamente secas.
Secado pesado
Ahorro energético. Este programa es adecuado
para prendas especialmente difíciles de secar,
por ejemplo, pantalones de mezclilla con costuras
muy gruesas.
Sec. para armario
Ahorro energético. Estos programas apagan el
calor una vez que la carga está seca, pero aún
tiene algún rastro de humedad. El programa Sec.
para armario auto apaga el calor un poco más
tarde que el programa Secado liviano auto.
Decida por ensayo y error qué ajuste responde
mejor a sus necesidades. Use estos programas
cuando desee que las prendas estén
completamente secas.
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

Secado liviano
Ahorro energético. Estos programas apagan el
calor una vez que la carga está seca, pero aún
tiene algún rastro de humedad. El programa Sec.
para armario auto apaga el calor un poco más
tarde que el programa Secado liviano auto.
Decida por ensayo y error qué ajuste responde
mejor a sus necesidades. Use estos programas
cuando desee que las prendas estén
completamente secas.
Sec. para plancha
Este programa apaga el calor cuando la carga
tiene la humedad suficiente para facilitar el
planchado.
Customer Care Center
1-800-898-1879
12
www.askousa.com
Secadora

Tabla de programas
Mostramos algunos ejemplos del consumo de energía y tiempo de ajustes de programas diferentes. El
consumo puede variar de acuerdo con la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones
en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado.
Los valores de consumo que se indican son para las condiciones siguientes:
73 °F (23 °C)Temperatura del aire de entrada:
55 %Contenido de humedad del aire de entrada:
Normal o bajaTemperatura de secado:
3000WPotencia calorífica:
Tabla de programas
Tiempo del programa
(aprox. hrs y min.)
Consumo de energía
(aprox. kWh)
Carga máx. (
lb)
Tempera-
tura
TejidoPrograma
1600 rpm800 rpm1600 rpm800 rpm
1:552:014,14,413NormalAlgodón, linoSecado pesado
1:451:513,84,113NormalAlgodón, linoSec. para armario
1:301:313,43,513NormalAlgodón, lino 1)
Secado liviano
1:532,37BajaPoliéster/algodón,
resistente a las
arrugas
Secado pesado
1:282,07BajaPoliéster/algodón,
resistente a las
arrugas
Sec. para armario
1:231,87BajaPoliéster/algodón,
resistente a las
arrugas
Secado liviano
1:451:482,83,113NormalAlgodón, linoSec. para plancha
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Secadora

5Oprima el botón Start
Tiempo de secado restante
Una estimación del tiempo de secado
restante se muestra en la pantalla unos minutos
después de iniciarse el programa. Por ejemplo,
"1:35" significa que quedan aproximadamente 1
hora y 35 minutos para que la carga se seque.
El tiempo restante real puede ser mayor que el
tiempo estimado que aparece en la pantalla. El
tiempo restante se muestra entonces como "0:15"
hasta que la carga está lo suficientemente seca.
Detener o cambiar un programa
Mantenga oprimido el botón Stop durante tres
segundos.
NOTA!
El programa no se verá afectado si gira la perilla
de programas una vez que se ha iniciado el
programa.
Agregar o sacar ropa
Puede detener la secadora después de iniciar un
programa abriendo la puerta. Agregue más ropa
o saque las prendas que desee, cierre la puerta
y oprima el botón Start. Unos minutos después
se muestra en la pantalla una nueva estimación
del tiempo de programa restante.
6Fin del programa de secado
La pantalla muestra el texto "Fin" cuando
el programa termina.
Luz de fondo
Dos minutos después de que haya terminado el
programa de secado, la luz de fondo en la
pantalla y los botones de opciones ingresan al
modo de ahorro de energía.
NOTA!
•Limpie el filtro de pelusa después de
cada uso.
ADVERTENCIA!
Si el filtro de pelusa se satura, es posible que
se dispare el protector de sobrecalentamiento
automático. Para poder poner de nuevo en
funcionamiento la máquina, tendrá que limpiar
el filtro y esperar unos 30 minutos para que se
enfríe.
Después del secado
Oprima el botón de energía para apagar la
máquina. Saque la ropa y cierre la puerta para
evitar que los niños pequeños se introduzcan en
la máquina.
Customer Care Center
1-800-898-1879
14
www.askousa.com
Secadora

Cómo seleccionar los ajustes:
•Idioma
•Seguridad infantil
•Volumen del timbre
•Elemento 2
Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes:
1. Apague la máquina oprimiendo el botón de energía.
2. Oprima el botón Stop y encienda la máquina con el botón de energía. A continuación oprima el botón
Stop 5 veces en menos de 10 segundos.
3. Seleccione el ajuste que desee modificar girando la perilla de programas.
4. Oprima el botón Stop una vez.
5. Modifique el ajuste y guárdelo como se indica a continuación.
6. Oprima Start para regresar la menú de programas.
Idioma
1. Gire la perilla de programas para seleccionar: US English, English, svenska, dansk, norsk, Suomea,
Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2. Oprima el botón Stop una vez para guardar el ajuste.
Seguridad infantil
Puede activar la opción de interruptor de seguridad para evitar que un niño pueda poner en funcionamiento
la máquina.
1. Gire la perilla de programas y seleccione "Interruptor de seguridad desactivado" o "Interruptor de
seguridad activado".
2. Oprima el botón Stop una vez para guardar el ajuste.
Puede desactivarse temporalmente el interruptor de seguridad presionando Start y Stop al mismo tiempo.
El interruptor de seguridad se desactivará por tres minutos.
Volumen del timbre
1. Gire la perilla de programas y seleccione "Volumen timbre On" o "Volumen timbre Off" para definir si
la secadora debe emitir un sonido para indicar que el programa ha finalizado o que se ha producido
un error.
2. Oprima el botón Stop una vez para guardar el ajuste.
Elemento 2
1. Gire la perilla de programas y seleccione "Elemento 2 On" (3.000 W/16 A) o "Elemento 2 Off" (1.950
W/10 A) para aumentar o reducir la potencia calorífica.
2. Oprima el botón Stop una vez para guardar el ajuste.
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Ajustes

Limpieza del filtro de pelusa
El filtro de pelusa debe limpiarse después de cada
uso. Si tiene agua muy dura, se pueden acumular
depósitos de cal en el filtro de pelusa. Compruebe
que no haya depósitos de cal al limpiar el filtro de
pelusa y, de ser necesario, lave el filtro a mano.
1. Tome el asa del filtro y tire hacia usted.
2. Saque el filtro de su soporte.
3. Abra el filtro y quite toda la pelusa con la mano.
Use un paño suave y seco para eliminar
cualquier depósito.
4. Vuelva a poner el filtro en su soporte.
NOTA!
Si tiene agua dura, lave el filtro con agua para
eliminar cualquier depósito de cal. Use una
esponja con detergente para lavavajillas si es
necesario. Seque el filtro cuidadosamente con
una toalla. Si no consigue quitar toda la cal,
puede adquirir un nuevo filtro de pelusa en el
establecimiento de compra de la secadora.
Limpieza del exterior de la máquina
Limpie el exterior de la máquina y el panel de
control con un limpiador suave. No use solventes,
ya que pueden dañar la máquina. No vierta ni
rocíe agua sobre la máquina.
NOTA!
No permita que se acumule polvo alrededor de
la máquina. Mantenga limpia y bien ventilada el
área alrededor de la secadora; el polvo, el calor
y la humedad aumentan el tiempo de secado.
Customer Care Center
1-800-898-1879
16
www.askousa.com
Cuidado y limpieza

La máquina no arranca
Compruebe:
•que la puerta esté bien cerrada.
•que esté encendido el botón de energía.
•que esté conectada la clavija.
•que los fusibles (breakers de circuitos) de su
hogar estén intactos. Intercambie dos breakers
para asegurarse. No siempre se puede ver
desde afuera si un breaker está
descompuesto.
•que no se haya disparado el protector de
sobrecalentamiento (vea abajo).
•que el filtro de pelusa esté limpio y en su sitio.
Protector de sobrecalentamiento
El protector de sobrecalentamiento apaga la
secadora si la temperatura es demasiado
elevada, por ejemplo, debido a que haya polvo
tapando el filtro de pelusa.
•Limpie el filtro de pelusa.
•El protector de sobrecalentamiento se
desconectará automáticamente una vez que
se haya enfriado la máquina.
El tiempo de secado es excesivo
•Compruebe que no esté saturado el filtro de
pelusa (vea el apartado "Cuidado y limpieza").
La ropa no se seca o está
demasiado seca
•Se ha abierto la puerta con el programa en
funcionamiento, lo cual ha afectado a la
función de control de la humedad.
Mensajes de error
•Si la pantalla muestra el texto "Duración máx
prog", se ha alcanzado el tiempo máximo del
programa. Vea el punto "El tiempo de secado
es excesivo" en el apartado "Solución de
problemas" para saber qué hacer.
•Si la pantalla muestra el texto "Limpie el filtro",
limpie el filtro de pelusa.
•Oprima el botón Stop para salir de los
mensajes de error.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Solución de problemas

Datos técnicos
33 1/2'' (850 mm)Altura:
23 1/2'' (597 mm)Anchura:
23 7/8" (606 mm)Fondo:
104 lb (47 kg)Peso:
29,3 gal (111 l)Volumen del tambor:
13 lb (6 kg)Capacidad máx. de secado:
52 rpmVelocidad:
Vea la placa de características.Potencia nominal:
Acero inoxidableMaterial del tambor:
Chapa de acero galvanizado en caliente o acero
inoxidable con acabado en pintura electrostática.
Material de la carcasa exterior:
Apilada o independiente.Instalación:
Manguera de polipropileno de 67" (1.7 m)Drenaje:
Customer Care Center
1-800-898-1879
18
www.askousa.com
Información técnica

Es importante que registre la garantía de su producto entrando en http://www.askousa.com/customer-
care/register-my-appliance/ y rellenando todos los campos que se solicitan en un plazo de 90 días a
contar desde la fecha de compra. Cuando lo haya hecho, recibirá por correo electrónico un certificado
que amplía la garantía original un año más. Si no tiene acceso a Internet, rellene la tarjeta de garantía
incluida con el producto y envíela por correo postal a la dirección que figura en la propia tarjeta en un
plazo de 90 días a contar desde la fecha de compra. Notifique cualquier defecto cosmético a su distri-
buidor no más de cinco días después de la fecha de compra. Una vez haya sacado la lavadora del
empaque, revísela cuidadosamente para ver si tiene algún defecto cosmético.
ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguientesSólo para instalación residencial
Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para co-
rregir defectos en los materiales o el proceso de fabri-
cación. El servicio debe ser llevado a cabo por un
centro de servicio autorizado de ASKO.
Garantía total de dos años
A partir de la fecha de compra.
Piezas de repuesto ASKO (mano de obra no incluida)
de los controles con semiconductores, temporizadores,
motores o bombas. El servicio debe encargarse a un
centro autorizado de ASKO.
Garantía total de tres años
Registre la garantía de su producto en línea
en http://www.askousa.com/customer-care/re-
gister-my-appliance/ en un plazo de 90 días a
contar desde la fecha de compra para ampliar
la garantía original un año más. Si no tiene
acceso a Internet, rellene la tarjeta de garantía
incluida con el producto y envíela por correo
postal a la dirección que figura en la propia
tarjeta en un plazo de 90 días a contar desde
la fecha de compra.
Piezas de repuesto ASKO (mano de obra no incluida)
del tanque de acero inoxidable si tiene un defecto de
fabricación, por ejemplo, óxido o agrietamiento. El
servicio debe ser proporcionado por un centro autori-
zado de ASKO.
De por vida
Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para co-
rregir defectos en los materiales o el proceso de fabri-
cación. El servicio debe ser llevado a cabo por un
centro de servicio autorizado de ASKO.
Instalaciones no residenciales, garantía total
de un año
A partir de la fecha de compra.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Servicio

garantía
ASKO Appliances Inc. no cubre los costos
siguientes
Avisos al servicio técnico relacionados con:
1. Correcciones en la instalación de la máquina.
2. Reparaciones de daños causados por el
transporte, la entrega, la instalación, el uso
incorrecto o el maltrato.
3. Instrucciones sobre el uso de la máquina.
4. Reemplazo de fusibles del hogar o
modificación del cableado del hogar.
5. Modificaciones en la plomería del hogar,
incluidos los problemas de drenaje
relacionados con una instalación incorrecta.
6. Limpieza o reparación del dispositivo de aire
de la línea de drenaje.
• Reparación y/o reemplazo de piezas en caso
de fallas del producto si la máquina se destina
a un uso no doméstico.
• Reparación de daños que resulten de
accidente, incendio, inundación, fuerza mayor,
alteraciones, mal uso, maltrato, instalación
incorrecta o instalación que contravenga las
normas de electricidad y plomería locales.
• Costos de transporte de piezas durante el
periodo de garantía limitada.
• Reemplazo de piezas o costos de mano de
obra por unidades instaladas fuera del área
continental de Estados Unidos.
• Recogida y entrega. Las lavadoras ASKO
están diseñadas para ser reparadas en el
hogar.
En ningún caso se podrá considerar
responsable a ASKO Appliances Inc. de
cualesquiera daños y perjuicios
incidentales o emergentes.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños y perjuicios incidentales
o emergentes, por lo que es posible que dicha
exclusión o limitación no le sea aplicable. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos,
y es posible que usted tenga otros derechos, que
pueden variar de un estado a otro.
Para cualquier servicio técnico durante
el periodo de garantía, comuníquese con
el centro de atención al cliente en el
número que aparece más abajo.
Antes de llamar o de contactar con ASKO
Appliances Inc. en relación con un servicio en
garantía, anote la designación de modelo, la
designación de tipo y el número de serie.
Cómo contactarse con ASKO
Appliances Inc.
Write to us at:
ASKO Appliances Inc.
P.O. Box 940609
Plano, TX 75094-0609
www.askousa.com
Or contact our
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Customer Care Center
1-800-898-1879
20
www.askousa.com
Servicio
Other manuals for TDC
2
Table of contents
Other Asko Dryer manuals

Asko
Asko PROFESSIONAL TDC112CS User manual

Asko
Asko TL751 XXL Troubleshooting guide

Asko
Asko TDC111V User manual

Asko
Asko Classic T208H Guide

Asko
Asko T208CW User manual

Asko
Asko T783 User manual

Asko
Asko T784C W User manual

Asko
Asko TD75.13XX User manual

Asko
Asko T744 User manual

Asko
Asko TL751 XXL User manual