Asko WL6511XXL User manual

Contents Mode d’emploi
Laveuse
Conservez ces instructions pour consultation future
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité d’ASKO. Nous espérons qu’il
satisfera toutes vos attentes et comblera vos besoins pour de nombreuses
années. Le design de Scandinavie est une combinaison de lignes pures,
de fonctionnalité de tous les jours et de qualité supérieure. Telles sont les
marques de commerce de tous nos produits et c’est pourquoi ils sont si
grandement appréciés à travers le monde.
Pour obtenir le meilleur de votre nouveau produit ASKO, nous vous
recommandons de lire les instructions d’installation et le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
ASKO WL6511
1
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com

2
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com

3
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Table des matières
Avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois 4
Démontage des boulons d’expédition 4
Matière d’emballage 4
Vérification de la dureté de l’eau 4
Consignes de sécurité importantes 5
Instructions de mise à la terre 5
Installation 6
Transport/Entreposage d’hiver 6
Recyclage 6
Sécurité pour enfant 7
Description de la laveuse 8
Compartiment à détergent 8
Panneau avant 9
Boutons d’options et de réglage 9
Conseils pratiques avant le lavage 10
Tri de votre lessive 10
Vêtements 10
Étiquettes de lavage 10
Symboles d’étiquettes de lavage 10
Symboles de soins de lavage 11
Coton de couleur 12
Délicats 12
Lainage et soie 12
Fibres artificielles et fibres synthétiques 12
Économisez du temps et de l’énergie 12
Économie et efficacité 12
Détergents 12
Détergents liquides 13
Détergents en poudre recommandés 14
Quantité de détergent à utiliser 14
Quantité de détergent recommandée
selon la dureté de l’eau 14
Mode d’emploi 15
Sélection des réglages 18
Sélection des options 19
Instructions d’entretien 20
Nettoyage de votre laveuse 20
Soins pour entreposage d’hiver et
déménagement 20
Soins pour non utilisation ou vacances 20
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau 20
Nettoyage du filtre de drainage 21
Nettoyage du compartiment à
détergent 21
Nettoyage du filtre du poussoir 21
Détachage 22
Règles pour enlever les taches 22
Guide pour enlever les taches 22
Dépannage 23
La laveuse ne fonctionne pas du tout 23
L’alimentation en eau ne se fait pas 23
La laveuse ne se vide pas 23
La laveuse n’essore pas 23
L’essorage est insuffisant 23
Vibration et bruit excessif 23
Instructions d’installation 24
Démontage des boulons d’expédition 24
Emplacement de votre laveuse 24
Mise à niveau 25
Branchement des boyaux d’alimentation
en eau 25
Système de drainage 26
Connexion électrique 26
Instructions de mise à la terre 26
Positionnement de la laveuse 27
Dimensions de la laveuse 27
Espace d’installation minimum pour
une installation encastrée 27
Plancher de niveau 27
Prise de courant 27
Information technique 28
Service et garantie 29
Guide de consultation rapide 31

4
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
Démontage des boulons
d’expédition
Les boulons d’expédition ont-ils été enlevés ?
Si non, consultez le chapitre « Instructions
d’installation ».
Matière d’emballage
Veuillez trier les matériaux de récupération
selon les directives locales.
Vérification de la dureté de l’eau
La quantité de détergent nécessaire dépend,
entre autres, de la dureté de l’eau.
Communiquez avec votre compagnie
distributrice des eaux locale pour vérifier la
dureté de l’eau dans votre région.

5
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque d’incendies, de
décharges électriques ou de blessures
corporelles lors de l’utilisation de l’appareil,
respecter certaines mesures de sécurité de
base, notamment :
• Liretouteslesinstructionsavantd’utiliser
l’appareil.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilenvotre
absence.
• Nepaslaverousécherdesarticlesquiont
déjà été nettoyés, lavés, imbibés ou tachés
d’essence, de solvants pour nettoyage à sec,
d’huiles de cuisson, ou d’autres substances
inflammables ou explosives puisqu’elles
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.
• Nepaspermettreàdesenfantsdejouersur
ou à l’intérieur de l’appareil. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé près des enfants.
• Avantquel’appareilsoitmishorsserviceou
mis au rebut, enlever la porte du
compartiment de lavage.
• Nepasmettrelamaindanslalaveusesile
tambour est en mouvement.
• Nepasinstallerouentreposercetappareil
dans un endroit exposé aux intempéries.
• Nepasjoueraveclescommandes.
• Nepastenterderéparerouderemplacer
des pièces de l’appareil ou d’effectuer tout
service à moins que ce ne soit recommandé
spécifiquement dans les instructions de
réparations par l’utilisateur ou dans des
instructions de réparations par l’utilisateur
publiées si vous les comprenez bien et que
vous avez les compétences nécessaires.
• Nepasajouteràl’eaudulavagedes
substances contenant de l’essence, des
solvants pour nettoyage à sec ou toute autre
substance inflammable ou explosive. Ces
substances dégagent des vapeurs qui
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
• Souscertainesconditions,dugazhydrogène
peut se former dans un système d’eau
chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2
semainesouplus.LEGAZHYDROGÈNE
ESTEXPLOSIF.Silesystèmed’eauchaude
n’a pas été utilisé pendant une telle période,
avant d’utiliser une laveuse ou une
combinaison laveuse-sécheuse, ouvrir tous
les robinets d’eau et laisser couler l’eau pour
plusieurs minutes. Ceci évaporera tout le gaz
hydrogène accumulé.
Comme le gaz est inflammable, ne pas
fumerou utiliser une flamme ouverte pendant
ce temps.
Cet appareil doit être mis à la terre
correctement.
Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions
et les situations qui peuvent se produire. Faire
preuve de bon sens et de prudence lors de
l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de
tout appareil.
Avertissement !

6
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Instructions de mise à la terre
A) Instructions de mise à la terre pour un
appareil mis à la terre et branché avec un
cordon d’alimentation.
En cas de défectuosité ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de décharges
électriques en fournissant un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un
conducteur de mise à la terre de l’équipement
et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit
être branchée dans une prise appropriée qui
est installée correctement et mise à la terre
selon tous les codes et ordonnances locaux.
Un branchement incorrect du conducteur de
mise à la terre de l’équipement peut causer un
risque de décharge électrique. Vérifiez avec un
électricien qualifié, un représentant du service
après-vente ou un employé si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre correcte de
l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, demandez
à un électricien qualifié d’installer une prise
appropriée.
B) Instructions de mise à la terre pour un
appareil branché en permanence :
Cet appareil doit être branché à un système de
câblage permanent métallique, à une borne ou
un plomb de mise à la terre de l’équipement.
Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions
et situations qui peuvent se produire. Faites
preuve de bon sens et de prudence lorsque
vous installez, opérez et entretenez tout
appareil.
Installation
Consultez le chapitre « Installation ».
Transport/Entreposage d’hiver
Si l’appareil doit être transporté ou entreposé
dans des endroits non chauffés où la
température peut descendre sous zéro, faites
ce qui suit :
• Videzlefiltreetlapompededrainage
(consultez le chapitre « Entretien et
nettoyage »).
• Fermezl’eauquialimentelalaveuse,
desserrez le boyau d’alimentation vers la
soupape d’aspiration, et laissez l’eau couler
de la soupape et du boyau.
Recyclage
Lorsque l’appareil a atteint la fin de sa durée
de vie et doit être jeté, il doit immédiatement
devenir non utilisable en enlevant la porte du
compartiment de lavage. Communiquez avec
les autorités locales pour de l’information au
sujet de l’endroit et de la manière de recycler
correctement votre appareil. Cet appareil est
fabriqué et étiqueté comme recyclable.
Remarque !
Avertissement !

7
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
• Lesdétergentsàlessiveétantcorrosifs,
gardez-les toujours hors de la portée des
enfants.
• Siunenfantavaleparaccidentdudétergent,
faites-lui immédiatement boire beaucoup, un
ou deux verres de lait ou d’eau. Ne le faites
pas vomir. Cherchez de l’assistance
médicale immédiatement : Le numéro de
téléphone du Centre antipoison est le
1-800-222-1222.
• Fermeztoujourslaporteetdémarrez
l’appareil aussitôt que vous avez mis du
détergent.
• Débrancheztoujoursl’appareillorsqu’iln’est
pas utilisé.
• Gardeztoujourslespetitsenfantsloinde
l’appareil lorsqu’il est ouvert. Il peut y avoir
du résidu de détergent à l’intérieur de
l’appareil.
• Siledétergentàlessivepénètredansles
yeux, rincez-les avec beaucoup d’eau pour
au moins 15 minutes.
Sécurité pour enfants

8
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Description de la laveuse
1. Compartiment à détergent
2. Bouton de mise en marche principal
3. Panneau de programmation
4. Porte de la laveuse
5. Couvercle de la pompe de drainage
6. Pompe de drainage (derrière le couvercle
de la pompe de drainage)
7. Pattes ajustables
1. Compartiment à détergent – lavage principal
2. Compartiment à détergent – prélavage
3. Compartiment d’adoucisseur de tissu
4. Compartiment de javellisant liquide
• Placezlatassededétergent
liquide dans le compartiment
à détergent si vous utilisez
du détergent liquide.
• Ledétergentenpoudrene
se dispersera pas avec la tasse de détergent
liquide.
Pour le détergent en poudre, enlevez la
tasse de détergent liquide.
8. Accessoire
Remarque !
Tuyau
d’alimentation
Raccordement
(2, deux)
Clé Manuel du
propriétaire
Support de
capuchon(4EA)
Socle vendu
séparément
✺ La forme des
socles peut
changer sans
préavis des
fabricants.
Compartiment à détergent
,

9
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau avant
1. Bouton de mise en marche principal
2. Sélecteur de programme
3. Fenêtre d’affichage
4. Boutons de réglage
5. Boutons d’options
6.BoutonMarche/Arrêt

10
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant le lavage
Voici certains conseils qui peuvent vous aider
avant de commencer le lavage.
Tri de votre lessive
Triez les articles selon :
• leniveaudesaleté
• lacouleur
• letissu
Vêtements
• Fermezlesfermeturesàglissièrepourne
pas abimer les tissus
• Lesnouveauxarticlesdecouleurpeuvent
contenir un excès de colorant et donc
doivent être lavés séparément les toutes
premières fois.
• Tournezlesarticlesdélicatsàl’envers.Ceci
réduit le risque d’épincetage et de
décoloration.
• Videzlespochesetlavez-lesàl’enverssi
possible !
Étiquettes de lavage
Consultez l’étiquette de lavage de l’article. Le
tableau ci-dessous présente les programmes
de lavage appropriés pour les différents tissus
et les charges de lavage. En utilisant les
laveuses et les détergents modernes, tels les
détergents compacts, vous pouvez
habituellement laver à des températures plus
basses. Essayer et constater est la meilleure
façon de trouver ce qui produit les meilleurs
résultats.
Étiquettes de lavage Matière Programme Charge
Coton, lin, blanc, et articles légèrement
colorés. Sanitaire Extra chaud Pleine charge
Coton, lin, articles aux couleurs
foncées. Vêtements de tous les jours Tiède Demi charge
Polyester, coton/polyester, nylon,
articles blancs Vêtements de tous les jours Tiède Demi charge
Rayonne,acétate,acrylique.Articles
faux-teint, Polyester, coton/polyester,
nylon.Articlesdecouleur.
Vêtements de tous les jours Tiède Demi charge
Soie et articles très délicats Soie/Tissu délicat Froid Demi charge
ArticlesportantlamarqueIWSou
Super-wash Lainage/Lavage à la main Froid 1/3 charge
Symboles d’étiquettes de lavage

11
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant le lavage
Symboles d’entretien de lessive
Instructions de repassage
Instructions de séchage spéciales
Réglage de chaleur pour séchage
par culbutage
Cycle de séchage par culbutage
Symbole Nettoyage à sec
Instructions de blanchiment
Température de l’eau de lavage
Cycle de lavage
Cycle de lavage normal
RéglageApprêtpermanent
ou Infroissables
Réglage Doux/Délicat
Lavage à la main seulement
Ne pas laver
Ne pas tordre. Suspendre pour
sécher, sécher sur cintre,
ou sécher à plat.
Te mpérature maximale de l’eau
95° C/200° F
Te mpérature maximale de l’eau
70° C/160° F
Te mpérature maximale de l’eau
60° C/140° F
Te mpérature maximale de l’eau
50° C/120° F
Te mpérature maximale de l’eau
40° C/105° F
Te mpérature maximale de l’eau
30° C/85° F
N’importe quel agent de blanchiment
lorsque nécessaire
Agentdeblanchiment non chloré
uniquement
Pas d’agent de blanchiment
Nettoyage à sec uniquement
Séchage à la machine
Réglage normal
RéglageApprêtpermanent
ou Infroissables
Réglage Doux ou Délicat
Pas de séchage par culbutage
N’importe quelle chaleur
Chaleur élevée
Chaleur moyenne
Chaleur basse
Aucunechaleur/Airfroid
Sécher sur corde ou suspendre
pour sécher
Sécher sur cintre
(ne pas essorer ou tordre)
Sécher à plat
Sécher à l’ombre
Le repassage est nécessaire
Réglage température élevée
Réglage température moyenne
Réglage température basse
Ne pas repasser ou presser avec
de la chaleur
Repasser sans vapeur
Instructions de repassage
Instructions de séchage spéciales
Réglage de chaleur pour séchage
par culbutage
Cycle de séchage par culbutage
Symbole Nettoyage à sec
Instructions de blanchiment
Température de l’eau de lavage
Cycle de lavage
Cycle de lavage normal
RéglageApprêtpermanent
ou Infroissables
Réglage Doux/Délicat
Lavage à la main seulement
Ne pas laver
Ne pas tordre. Suspendre pour
sécher, sécher sur cintre,
ou sécher à plat.
Te mpérature maximale de l’eau
95° C/200° F
Te mpérature maximale de l’eau
70° C/160° F
Te mpérature maximale de l’eau
60° C/140° F
Te mpérature maximale de l’eau
50° C/120° F
Te mpérature maximale de l’eau
40° C/105° F
Te mpérature maximale de l’eau
30° C/85° F
N’importe quel agent de blanchiment
lorsque nécessaire
Agentdeblanchiment non chloré
uniquement
Pas d’agent de blanchiment
Nettoyage à sec uniquement
Séchage à la machine
Réglage normal
RéglageApprêtpermanent
ou Infroissables
Réglage Doux ou Délicat
Pas de séchage par culbutage
N’importe quelle chaleur
Chaleur élevée
Chaleur moyenne
Chaleur basse
Aucunechaleur/Airfroid
Sécher sur corde ou suspendre
pour sécher
Sécher sur cintre
(ne pas essorer ou tordre)
Sécher à plat
Sécher à l’ombre
Le repassage est nécessaire
Réglage température élevée
Réglage température moyenne
Réglage température basse
Ne pas repasser ou presser avec
de la chaleur
Repasser sans vapeur

12
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant le lavage
Coton de couleur
Les articles de coton de couleur étiquetés
60°C(140°F)doiventêtrelavésàCHAUDla
première fois afin d’enlever tout excès de
colorant.
Sinon, la couleur risque de déteindre. Utilisez
un détergent sans javellisant afin de préserver
la couleur du tissu.
Délicats
Lin écru
Les tissus de lin écru doivent être lavés à
CHAUD,enutilisantdudétergentnecontenant
pas de javellisant ou de produit de blanchiment
optique. Le lin très sali peut occasionnellement
être lavé à des températures plus élevées,
mais pas trop souvent puisque la chaleur peut
détruire le reflet brillant du lin et sa résistance.
Lainage et soie
Ces tissus sont parfois étiquetés comme
lavables à la machine et parfois comme
lavables à la main. Le programme Lainage/
Lavage à la main de la laveuse est aussi doux
qu’un lavage à la main.
Le lainage est particulièrement sensible aux
procédés tels le lavage.
Si vous ne voulez pas essorer à sec, vous
pouvez essorer avec des serviettes en tissu-
éponge. Dans ce cas, sélectionnez Pas
d’essorage.
Pour savoir comment sélectionner ce réglage,
consultez le Mode d’emploi. Toutefois, la
plupart des articles peuvent résister à un
essorage court. Sélectionnez un essorage
court en choisissant une vitesse d’essorage
inférieure à la vitesse moyenne.
Fibres artificielles et fibres
synthétiques
Ces tissus ont besoin de beaucoup d’espace
afin d’éviter qu’ils se froissent. Remplissez
seulement la moitié du tambour lorsque vous
lavez des fibres artificielles ou synthétiques.
Choisissez un essorage court en sélectionnant
une vitesse d’essorage moyenne.
Les viscoses et les acétates sont fragiles
lorsque mouillés.
Économisez du temps et de
l’énergie
Utilisez le programme Blanc pour économiser
dutempsetdel’énergie.Avecceprogramme
le lavage principal est plus court que le lavage
Taches-Couleurs, mais il est souvent assez
long pour une lessive normalement sale.
Économie et efficacité
Vous pouvez économiser beaucoup d’énergie
en n’utilisant pas les programmes à
températures plus élevées que nécessaires.
• SélectionnezLavageRapidesivoulez
seulement rafraîchir des chemises ou des
vêtements de sport par exemple. Ceci
économisera de l’eau et de l’énergie.
• Sivoussélectionnezunevitesseélevée
d’essorage, la consommation d’énergie sera
réduite lors du séchage dans une sécheuse
ou une armoire-séchoir.
• Laveztoujoursavecunappareil
complètement rempli si possible.
• Évitezdelaveravecleprélavage.Les
appareils et les détergents modernes
nettoient sans prélavage. Seulement les
vêtements très sales avec des taches de
protéine comme le jus de raisin ou l’herbe
peuvent requérir un prélavage.
Détergents
Les détergents étiquetés Éco sont moins
nocifs pour l’environnement.
Une surcharge de détergent ne donne pas de
meilleurs résultats de lavage; elle cause
simplement un plus grand impact sur
l’environnement.
Essayez d’utiliser moins de détergent, et
augmentez uniquement si vous n’êtes pas
satisfait(e) des résultats.
En raison de préoccupations
environnementales nous ne préconisons pas
l’utilisation de produits chimiques forts.
Lorsque vous utilisez des agents javellisants
ou des produits pour enlever les taches, il y a
un risque de rouille (corrosion) et de
décoloration de l’appareil.
Remarque !
Remarque !

13
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant le lavage
Détergents
En raison de préoccupations
environnementales, nous ne préconisons pas
l’utilisation de blanc de lessive au chlore dans
votrelaveuseAsko.Lelavageavecculbutage,
les options de contrôle de température, les
temps de lavage prolongés et la bonne
quantité de détergent sont suffisants pour
enlever les taches.
Les détergents à lessive sont disponibles en
formule moussante basse-normale-et élevée.
La capacité de nettoyage d’un détergent n’est
pas relative à la quantité de mousse qu’il
produit. Un excès de mousse dans une
laveuse à chargement frontal interfère en
réalité avec le nettoyage puisqu’il amortit
l’action de culbutage. De plus, les détergents à
pouvoir moussant élevé sont plus difficiles à
rincer complètement.
L’utilisation d’un produit autre qu’un détergent
à pouvoir moussant bas peut causer une
surcharge sévère de mousse, qui pourrait
causer un reflux de mousse dans le
compartiment à détergent et couler sur le
devant de la laveuse puis sur le plancher. Si
une surcharge de mousse se produit, passez
la lessive sous un ou plusieurs programmes de
rinçage jusqu’à ce que tous les articles soient
complètement rincés. Enlevez la lessive et
choisissez un programme de lavage normal
pour enlever tout résidu de détergent.
Le lavage avec culbutage, les options de
contrôle de température, les temps de lavage
prolongés et la bonne quantité de détergent
sont suffisants pour enlever les taches.
Détergents liquides
Nous ne recommandons pas les détergents
liquides parce qu’ils tendent à produire plus de
mousse que les détergents en poudre
lorsqu’utilisés à des températures de 66 °C
(150 °F) ou plus. Si vous voulez essayer un
détergent liquide, commencez avec une très
petite quantité, telle 1 à 2 cuillères à soupe. De
plus, les détergents liquides peuvent être
utilisés pour tous les programmes sans
prélavage, donc ajoutez-le dans le
compartiment principal de lavage. Si vous
préférez utiliser un détergent liquide, nous
vous avons fourni une tasse à utiliser avec les
détergents liquides. Insérez la tasse de
détergent liquide dans le compartiment
principal de lavage avant d’y verser le
détergent liquide.
La tasse de détergent liquide est fournie avec
l’appareil.
Remarque !
Remarque !

14
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Conseils pratiques avant le lavage
Détergents en poudre
recommandés
LeslaveusesASKOutilisent50%à75%moins
de détergent que la plupart des autres
laveuses. Ceci est dû au fait qu’elles
consomment moins d’eau et au fait que l’eau
de lavage est constamment recirculée dans la
lessive, s’assurant ainsi que le détergent soit
complètement utilisé. Nous recommandons
l’usage de détergents en poudre fabriqués
spécialement pour les laveuses à chargement
frontal. Ceux-ci sont parfois désignés comme
détergentsHE(Hauteefficacité).Ci-dessous,
une liste de détergents en poudre à pouvoir
moussant bas qui ont été testés avec succès
dansleslaveusesASKO:
• Fab
• All
• TideHE
• AmwaySA8
• FreshStart
• WiskHE
Nous vous recommandons de ne pas utiliser
tout détergent en poudre qui ne se rince pas
complètement du tiroir à détergent.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent requise varie suivant
les différentes marques, mais pour la plupart
des détergents, vous n’avez besoin que de
deux ou trois cuillères à soupe. Utiliser trop de
détergent peut causer un résidu de détergent
qui s’accroche à vos vêtements, ce qui peut
les faire paraître gris ou ternes. Vous devriez
commencer avec une petite quantité de
détergent et augmenter si les résultats ne sont
pas satisfaisants.
De plus, vous ne devriez jamais mettre de
détergent dans le compartiment prélavage à
moins d’utiliser un programme de lavage avec
un cycle de prélavage. Ceci pourrait causer un
excès de mousse qui pourrait endommager
votre appareil.
La quantité de détergent requise peut aussi
dépendre de la dureté de l’eau dans votre région.
Quantité de détergent selon la
dureté de l’eau
La quantité de détergent nécessaire dépend,
entre autres, de la dureté de l’eau. Pour
déterminer la dureté de l’eau dans votre
région, communiquez avec votre service d’eau
local ou avec la compagnie d’adoucisseur
d’eau de votre région. Plus l’eau est dure, plus
vous aurez besoin de détergent. N’oubliez
pas, vous devriez ajuster la quantité utilisée
par petites quantités jusqu’à ce que vous
trouviez la quantité exacte. Remarquez que la
quanité de 12 grains et plus est considérée
comme celle de l’eau très dure et le détergent
par lui-même peut ne pas être suffisant. Vous
pourriez avoir besoin d’un adoucisseur d’eau
pour maximiser la performance de votre
laveuse. De plus, dans certaines régions qui
ont une eau très dure (9+) vous aurez peut-
être besoin de laver à des températures plus
basses pour empêcher que des dépôts d’eau
dure se forment dans le réservoir du système.
Différentes marques de détergents ont des
quantités différentes de phosphore pour
adoucir l’eau. Si votre eau est dure et que vous
utilisez un détergent avec une teneur en
phosphoredemoinsde8,7%,vousdevrez
peut-être utiliser plus de détergent ou utiliser
un détergent avec une teneur plus élevée en
phosphore.

15
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mode d’emploi
Triez votre linge
Consultez la section « Conseils
pratiques » avant le lavage.
Mettez toujours dans un filet les vêtements tels
les soutiens-gorge avec armatures et autres
vêtements similaires afin de ne pas
endommager votre laveuse.
Videz les poches. La monnaie, les clous et
objets similaires peuvent endommager la
laveuse et les tissus. Consultez la section
« Conseils pratiques » avant le lavage.
Mettez en marche avec
l’interrupteur d’alimentation
principal.
Ouvrez la porte de la laveuse
et chargez la lessive.
Chargez la machine. Le tableau des
programmes de lavage illustre la quantité de
linge qui peut être lavée avec chaque
programme.
Ajoutez le détergent, le
javellisant liquide et
l’adoucisseur de tissu selon
les besoins.
Détergent en poudre
L’emballage du détergent fournira une
recommandation sur la quantité à utiliser.
L’appareil contient 3,29 pi³ de linge.
Si vous n’avez qu’une petite quantité de linge
dans l’appareil, vous pouvez réduire la quantité
de détergent. La tasse pour le détergent liquide
fournie avec l’appareil doit être utilisée
uniquement avec du détergent liquide.
Détergents liquides
Lorsque vous utilisez un détergent liquide,
suivez les recommandations du fabricant du
détergent.
Pour le détergent liquide, placez la tasse de
détergent liquide dans le compartiment à
détergent tel qu’illustré. Versez le détergent
directement dans le compartiment pour le
lavage principal.
Une surcharge de détergent ne donne pas de
meilleurs résultats de lavage ; elle cause
simplement un plus grand impact sur
l’environnement.
Essayez d’utiliser moins de détergent, et
augmentez uniquement si vous n’êtes pas
satisfait(e) des résultats.
1
2
3
4
Remarque !
Remarque !
Remarque !
Javellisant
liquide Adoucisseur
de tissu
Prélavage
Lavage
principal
Tasse de
détergent liquide

16
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mode d’emploi
Javellisant liquide
Lorsque vous utilisez un javellisant liquide,
suivez les recommandations du fabricant du
javellisant.
Le javellisant sera automatiquement distribué
au moment approprié durant le cycle de
lavage.
Ne remplissez pas au dessus du niveau de
remplissage maximum du compartiment. Trop
remplir peut causer une distribution hâtive du
javellisant et pourrait endommager vos
vêtements. Ne versez pas de blanc de lessive
au chlore non dilué directement sur la charge
ou dans le tambour. Des dommages aux tissus
pourraient s’ensuivre.
Adoucisseur de tissu
Versez l’adoucisseur de tissu dans le
compartiment correspondant. Suivez les
recommandations sur l’emballage de
l’adoucisseur de tissu.
Ne remplissez pas au dessus du niveau de
remplissage maximum du compartiment.
Autrementl’adoucisseurdetissuseradistribué
trop tôt, ce qui affaiblira l’effet de lavage.
Sélectionnez le programme.
Vous pouvez sélectionner un
programme en tournant le sélecteur de
programme. Un voyant rouge s’allume à côté
du programme sélectionné et le temps prévu
du programme apparaît à l’écran. Débutez le
programme en appuyant sur le bouton Marche/
ArrêtouallezàOptionsetRéglages.
Blanc
Cette sélection est utilisée pour laver le coton
blanc, le lin, les serviettes et les draps.
Vêtements de tous les jours
Utilisez ce programme pour des vêtements de
travail, des jeans, des chemises normalement
sales.
Articles volumineux
Ce programme est utilisé pour laver des
couvertures, des rideaux, etc.
Sanitaire
Ce programme est utilisé pour des vêtements,
des sous-vêtements, des vêtements de travail,
des couches, etc. très sales.
Très sale
Utilisez ce programme pour le linge très sale.
(coton blanc, lin, serviettes et draps…)
Synthétiques
Ce programme est utilisé pour des chemises/
pantalons de ville, des vêtements
infroissables, des vêtements avec un mélange
poly/coton, des nappes.
Serviettes/Literie
Ce programme est utilisé pour laver le coton
blanc, la literie, les serviettes et les draps.
Soie/Tissu délicat
Utilisez ce programme pour le linge délicat, la
soie, les rideaux…
Lavage rapide
Le linge légèrement sale qui n’a besoin que
d’être rafraîchi peut être lavé moins longtemps.
Lainage/Lavage à la main
Ce programme est utilisé pour les vêtements
étiquetés Lainage/Lavage à la main. Ce
programme a un essorage court.
Remarque !
Remarque !
5
Blanc Synthétiques
Serviettes/Literie
Soie/Tissu délicat
Lavage rapide
Lainage/Lavage
à la main
Vêtements de
tous les jours
Articles
volumineux
Sanitaire
Très sale

17
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tableau des programmes
Mode d’emploi
PROGRAMME-Séquence Lavage Température Rinçage Essorage Saleté Délai Prélavage Lavage
prolongé
Rinçage
prolongé
Rinçage +
Essorage Nuit Durée
(min.)
TRÈSSALE
Défaut
Prélavage
Lavage
principal
Tiède* 3 Élevé Normal ●
104
Sélection Froid ~
Chaud -Pas d’essorage ~
Très Élevé
Extra Léger ~
Extra lourd ● ● ● ● ●
SANITAIRE
Défaut Lavage
principal Ex. Chaud 2 Moyen Normal
90 - 94
Sélection Tiède* - Pas d’essorage ~
Très Élevé
Extra Léger ~
Extra lourd ● ● ● ● ● ●
ARTICLES
VOLUMINEUX
Défault Lavage
principal Tiède 2 Moyen Normal
74
Sélection X Froid ~
Tiède* -Pas d’essorage ~
Élevé.
Extra Léger ~
Extra lourd ● ● ● ● ● ●
VÊTEMENTS
DETOUSLES
JOURS
Défaut Lavage
principal Tiède 2 Moyen Normal
65 - 69
Sélection Froid ~
Chaud -Pas d’essorage ~
Très élevé
Extra. léger ~
Extra lour ● ● ● ● ● ●
BLANC
Défaut Lavage
principal Tiède 2 Moyen Normal
64
Sélection Froid ~
Chaud -Pas d’essorage ~
Très élevé
Extra. léger~
Extra lourd ● ● ● ● ● ●
SYNTHÉTIQUE
Défaut Lavage
principal Tiède 2 Bas Normal 62
Sélection Froid ~
Chaud -Extra. léger ~
Extra lourd ● ● ● ● ● ●
SERVIETTES/
LITERIE
Défaut Lavage
principal Tiède 2 Très élevé Normal 53 - 54
Sélection Froid ~
Chaud -Pas d’essorage ~
Très élevé
Extra. léger~
Extra lourd ● ● ● ● ● ●
SOIE/
TISSUDÉLICAT
Défaut Lavage
principal Froid 1 Bas Normal 37
Sélection x x - Pas d’essorage ~
Moyen
Extra. léger~
Extra lourd ● ● ● ● ●
LAVAGE
RAPIDE
Défaut Lavage
principal Froid 1 Bas Léger 33
Sélection Froid~
Chaud* -Pas d’essorage ~
Moyen x● ● ●
WOOL/
Lavage à la
main
Défaut Lavage
principal Froid 1 Bas Léger 30
Sélection x x - Pas d’essorage - Bas x ● ● ● ●

18
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sélection des réglages
Sélectionnez le réglage et
les options
Consultez les sections « Sélection des
réglages » et « Sélection des options » pour
plus de détails.
Lavage
Sélectionnez la température en appuyant sur
le bouton Lavage jusqu’à ce que le voyant
rouge s’allume à côté de la température
désirée.
Pour protéger vos vêtements, les sélections de
température seront restreintes au programme
sélectionné. Consultez le tableau des
programmes ci-dessus pour voir quelles
combinaisons de températures peuvent être
sélectionnées pour chaque programme.
Si vous sélectionnez Froid, la température de
l’eau sera la même que celle de l’alimentation
en eau de l’appareil.
Lavage Température Lavage/Rinçage
Extra chaud 67℃/ 153℉Extra chaud / Froid
Chaud 41℃/ 105℉Chaud / Froid
Tiède* 31℃/ 88℉Tiède / Tiède
Tiède 31℃/ 88℉Tiède / Froid
Froid - PASdechauffage
Niveau de saleté
Sélectionnez le niveau de saleté désiré en
appuyantsurleboutonNIVEAUDESALETÉ.
Le temps de lavage passera au temps
programmé selon le niveau de saleté choisi.
Vitesse d’essorage
Sélectionnez la vitesse d’essorage en
appuyant sur le bouton VITESSE
D’ESSORAGEjusqu’àcequelevoyantrouge
à côté de la vitesse d’essorage sélectionnée
s’allume.
Pour certains programmes, il n’est pas
possible de changer la vitesse d’essorage.
Consultez le tableau des programmes.
Pas d’essorage signifie que le programme
n’inclut pas de cycle d’essorage et se termine
par un drainage.
Signal
Vous pouvez sélectionner le volume du signal
de fin de cycle. En même temps que vous
faites votre sélection, la sélection
correspondante s’allumera.
extra chaud
chaud
tiède*
tiède
froid
très sale
sale
normal
peu sale
très peu sale
très élevée
élevée
moyenne
basse
pas d’essorage
Signal
Prélavage
Lavage
prolongé
Rinçage
prolongé
Rinçage +
Essorage
La nuit
Porte verrouillée
Mise en marche
avec délai
Verrouillage
pour enfants**
**appuyez 3 sec* sélection rinçage tiède
Lavage Niveau
de saleté Vitesse
d’essorage
6

19
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sélection des options
Pré lavage
Utilisez cette option pour les charges qui
nécessitent un pré-traitement.
Ajoute18minutesdeprélavageetde
drainage.
Lavage prolongé
Ajoutedutempsaulavagepourmieuxenlever
les taches.
Rinçage prolongé
Fournit un rinçage supplémentaire.
Utilisez cette option pour que les résidus de
détergent et de javellisant soient enlevés des
vêtements.
Rinçage + Essorage
Utilisez cette option pour rincer puis essorer.
Nuit
Le cycle Nuit réduit le bruit. Cette option a des
vitesses d’essorage plus basses, ce qui
augmentera le temps de séchage.
Mise en marche avec délai
Peut être utilisée pour retarder le cycle de
lavage d’une à douze heures.
Verrouillage pour enfants**
L’option Verrouillage pour enfants peut être
utilisée pour empêcher un enfant de mettre en
pause ou d’annuler un programme de lavage.
Pour régler cette option, vous devez d’abord
sélectionner un programme de lavage et
touteslesoptionsdésirées.Appuyezsurle
boutonMarche/Arrêtpourdémarrerlecycle.
Ensuite, appuyez sur le bouton Verrouillage
pour enfants pendant 3 secondes pour
enclencher l’option Verrouillage pour enfants.
Verrouillage pour enfants sera illuminé aussi
longtemps que l’option est active. Pour annuler
ce mode, appuyez et tenez le bouton
Verrouillage pour enfants pendant 3 secondes.
Cette option de Verrouillage pour enfants sera
annulée lorsque le bouton Verrouillage pour
enfants est tenu enfoncé pendant 3 secondes,
lorsque l’alimentation en courant est coupée ou
lorsque le programme de lavage est terminé.
Fermez la porte et appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt
Temps restant
Le temps restant est affiché en heures et en
minutes. Une fois le programme sélectionné,
un temps restant estimé pour compléter le
programme est affiché. Ceci peut varier d’une
fois à l’autre selon la température de l’eau qui
entre dans l’appareil et la grosseur de la
charge. Durant le programme en cours, le
compte à rebours s’effectue en minutes.
Arrêt ou changement de programme
Vous pouvez aussi arrêter un programme en
appuyantsurleboutonMarche/Arrêt.Pour
remettre l’appareil en marche, sélectionnez un
nouveau programme, ajoutez du détergent si
nécessaire et appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt.
Si vous sélectionnez un programme de lavage
et des options mais ne mettez pas l’appareil
en marche en dedans de dix minutes, la
laveuse s’arrêtera automatiquement.
Lorsque le programme est
terminé
Lorsque le programme de lavage est
terminé, la laveuse s’arrêtera
automatiquement.
Si vous avez des enfants ou de petits animaux à
la maison, fermez la porte de la laveuse aussitôt
que vous avez enlevé la lessive.
Remarque !
Remarque !
extra chaud
chaud
tiède*
tiède
froid
très sale
sale
normal
peu sale
très peu sale
très élevée
élevée
moyenne
basse
pas d’essorage
Signal
Prélavage
Lavage
prolongé
Rinçage
prolongé
Rinçage +
Essorage
La nuit
Porte verrouillée
Mise en marche
avec délai
Verrouillage
pour enfants**
**appuyez 3 sec* sélection rinçage tiède
Lavage Niveau
de saleté Vitesse
d’essorage
7
8

20
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Un entretien approprié peut augmenter la
durée de vie de votre laveuse. Cette section
explique comment entretenir votre laveuse
correctement et sécuritairement.
Nettoyage de votre laveuse
Extérieur – Essuyez le
détergent, le javellisant
et autres liquides
immédiatement avec un linge
doux et humide ou avec une
éponge. Ne pas utiliser de
solvant puisque ceux-ci peuvent
endommager l’appareil.
Intérieur – Lavez l’intérieur avec 250 ml
(1 tasse) de blanc de lessive au chlore
mélangé avec 500 ml (2 tasses) de détergent.
Faites faire un cycle complet à la laveuse.
Répétez cette procédure si nécessaire.
Soins pour entreposage d’hiver
ou déménagement
Installez et entreposez votre laveuse là où il
n’y a pas de risque de gel. Parce que l’eau
peut rester dans les boyaux, le gel peut
endommager votre laveuse.
Si vous entreposez ou déménagez votre
laveuse par températures sous zéro,
hivérisez-la.
Pour hivériser la laveuse.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Débranchez et drainez l’eau des tuyaux
d’alimentation.
3. Faites fonctionner la laveuse à un réglage
de drainage et essorage pendant une
minute.
4. Débranchez le cordon d’alimentation.
5.Ouvrezlecouvercledelapompede
drainage et enlevez le dispositif de retenue
de pièces. Utilisez un bol peu profond ou
des vieilles serviettes pour ramasser l’eau
qui s’écoule de l’appareil. Replacez le
dispositif de retenue de pièces et fermez le
couvercle de la pompe de drainage.
Soins pour les périodes de non
utilisation ou de vacances
Faites fonctionner votre appareil uniquement
lorsque vous êtes à la maison. Si vous êtes en
vacances ou si vous n’utilisez pas votre
laveuse pour une longue période, vous
devriez :
• Débrancherlecordond’alimentationou
éteindre la laveuse.
• Fermerl’alimentationeneaudelalaveuse.
Ceci évite des inondations accidentelles
(dues à des hausses de pression de l’eau)
lorsque vous êtes absent(e).
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Si votre eau est très dure ou contient des
traces de dépôts de tartre, le filtre d’entrée
d’eau peut se boucher.
1. Débranchez l’appareil avant de nettoyer le
filtre.
2. Fermez l’alimentation
en eau de la laveuse
et séparez les tuyaux
d’alimentation.
3. Retirez le filtre
d’entrée d’eau.
4. Nettoyez-le avec une
brosse.
5. Replacez le filtre
d’entrée d’eau.
Instructions d’entretien
Other manuals for WL6511XXL
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Asko Washer manuals

Asko
Asko W6641 W661 User manual

Asko
Asko WL6532 XXL User manual

Asko
Asko W6903 User manual

Asko
Asko WL6532 XXL User manual

Asko
Asko W8844XL W User manual

Asko
Asko W6324 Assembly instructions

Asko
Asko W6022 Assembly instructions

Asko
Asko W4114C/1 User manual

Asko
Asko WM60 User manual

Asko
Asko 12004 Operating instructions