Assmann TENSOS STS (J1.0) User manual

BENUTZERINFORMATION
INSTRUCTION SHEET
TENSOS STS (J1.0)
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zur Unterstützung während des Betriebs und der Wartung dieses Qualitätsprodukts auf. Technische Änderungen
vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. Benutzerinformation siehe Sichttasche an der Tischplattenunterseite.
Please read and retain this instruction manual to assist you in the operation and maintenance of this quality product. Subject to technical modications; no responsibility is
accepted for the accuracy of this information. User information see clear pocket on the table plate bottom.

2
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION

3
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
Inhalt | Content
Grundlegende Sicherheitshinweise..................................... 4
Basic safety instructions.............................................5
Technische Daten Hubsäule JCB36N2C-NEW, JS36DC1-3-S / JS36DS1-3-S ....6
Technical data Lift column JCB36N2C-NEW, JS36DC1-3-S / JS36DS1-3-S .....7
EG-Konformitätserklärung ...........................................8
EC Declaration of Conformity .........................................9
JCHT35K28A ohne Speicherfunktion ................................... 10
JCHT35K28A without memory function .................................11
JCHT35K28C mit Speicherfunktion .................................... 10
JCHT35K28C with memory function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Initialisierung .....................................................12
Initialisation....................................................... 13
Allgemeine Hinweise................................................ 14
General notes.....................................................15
Ergonomie .......................................................16
Ergonomics ......................................................17

4
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Der Tensos Steh-Sitzarbeitsplatz darf nur in technisch einwand-
freiem Zustand und unter Beachtung der Benutzerinformation
benutzt und bedient werden. Der Benutzer verpichtet sich die
Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise in der Benutzerinfor-
mation stets zu beachten. Ergänzend zur Benutzerinformation
sind die allgemeingültigen sowie die örtlichen Regelungen zur
Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten. Bei be-
stimmungswidriger Verwendung des Produktes (also außerhalb
des Einsatzes als Büromöbel) können Gefahren für Leib und
Leben und Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde
ist eine bestimmungswidrige Verwendung untersagt, die Firma
ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG übernimmt in diesem
Fall keine Haftung für eventuell auftretende Schäden. Außerdem
erlischt die Garantie für ein einwandfreies und funktionsfähiges
Arbeiten der Systemkomponenten.
Folgende Verwendungen werden ebenfalls untersagt:
Heben von Lasten, Verwendung als Aufstiegshilfe/Hebebühne,
Dauerhafte Ablageäche von Gewichten größer als 100 kg, Ver-
wendung im Außenbereich, Verwendung in Feuchträumen.
Bitte beachten Sie, dass der Schreibtisch nur an die Spannung
angeschlossen werden darf, die in den technischen Daten/auf
den Herstelleretikett angeben ist. Um Fehlfunktionen zu vermei-
den, dürfen alle Reparaturen nur von autorisierten Werkstätten
oder Service Personal unseres Vorlieferanten vorgenommen
werden (Kontakt über ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG
in Melle).
Unabhängig von der Belastung darf die auf dem Datenblatt
angegebene Einschaltdauer von 10% (2 min on /18 min off) nicht
überschritten werden, da dies zu einer Überhitzung des Motors
und der Steuerbox führt. Eine Überschreitung der Einschaltdauer
kann die Lebensdauer des Systems deutlich verkürzen. Um dies
zu verhindern, wird die Temperatur innerhalb der Steuerbox über-
prüft und beim überschreiten einer Temperaturgrenze deaktiviert.
Im Display des Handschalters (optional) wird H01 angezeigt!
Nach einer kurzen Abkühlzeit ist eine kurze Verfahrzeit wieder
möglich. Die notwendige Dauer der Abkühlzeit ist vom jeweiligen
Raumklima abhängig.
Vergewissern Sie sich bitte, dass kein Kabel durch den Transport
beschädigt wurde. Schadhafte Teile müssen umgehend durch
gleichwertige Teile ausgetauscht werden.
WARNUNG:
Tensos-Produkte sind nicht resistent gegen Öle die zum Schnei-
den eingesetzt werden.
WARNUNG:
Risiko schwerer Fehlfunktionen und Verletzungsgefahr beim Öffnen
von Tensos-Produkten. Das Öffnen der Motorengehäuse, der Steu-
erungseinheit sowie der Handschalter ist untersagt.
WARNUNG:
Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Steckverbindungen gelangen.
Gefahr eines Kurzschlusses.
WARNUNG:
Mindestabstand zu nebenstehenden Gegenständen min 25 mm.
Verletzungsgefahr durch Quetschung.
WARNUNG:
Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt zu werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
WARNUNG:
Falls das mitgelieferte Netzkabel (mit Stecker und Steckdose) be-
schädigt sein sollte, bitte dieses durch ein gleichwertiges (gleiche
Spannung-, Stromangabe) ersetzen. Das Gerät darf nur mit der
mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden.
STROMSCHLAGGEFAHR:
Trennen Sie den Tisch bei allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten vom Netz.
Grundlegende Sicherheitshinweise

5
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
The Tensos stand-up/sit-down desk may only be used and
operated when in perfect working order and in compliance
with the Instruction sheet. The user undertakes to comply with
the safety regulations and warnings in the Instruction sheet at
all times. In addition to the Instruction sheet, general and local
regulations on accident prevention and environmental protection
are to be complied with. Nonconforming use of the product (i.e.
for purposes other than as ofce furniture) can cause danger to
life and limb, as well as property damage. Nonconforming use is
therefore prohibited, and the company ASSMANN BÜROMÖBEL
GmbH & CO. KG cannot accept any liability for any injury, damage
or
losses occurring in such cases. The warranty for correct, trouble-
free operation of the system components is also rendered void in
such cases.
The following uses are likewise prohibited:
Lifting loads, use as a climbing aid or lifting platform, use as a
permanent storage area for weights of more than 100 kg, outdoor
use, use in damp rooms.
Note that the desk may only be connected to power supplies with
the voltage specied in the technical data and or the manufacturer‘s
label.
To prevent malfunctions, repairs may only be carried out by
authorized repair shops or by our suppliers‘ service personnel.
(Contact via ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG in Melle).
Regardless of the load, the duty cycle of 10% (2 min on / 18
min off) as indicated on the data sheet may not be exceeded,
since it might cause the motor and the control box to overheat.
Exceeding the duty cycle can signicantly shorten the system‘s
service life. To prevent this, the temperature is checked inside
the control box, and the system is deactivated if the temperature
limit is exceeded. H01 is shown on the display of the hand switch
(optional)! Another brief operation period is possible after a short
cooling-down period. The necessary duration of the cooling-
down period depends on the respective room temperature.
Ensure that none of the cables have been damaged during trans-
port. Defective parts must be replaced immediately with equiva-
lent new parts.
WARNING:
Tensos products are not resistant to oils used for cutting.
WARNING:
Risk of major malfunctions and serious injury when opening
Tensos products. It is prohibited to open the motor
casings, the control box and the hand switch.
WARNING:
Liquids must not be allowed to leak into the plug connections.
Risk of short circuit.
WARNING:
A minimum distance of 25 mm must be ensured from adjacent
objects. Beware of crushing injuries.
WARNING:
This device can be used by persons with reduced physical, sen-
sory, or mental abilities, or insufcient experience and knowledge,
provided they are supervised or instructed in the safe use of the
device, and understand the corresponding resulting hazards.
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user
maintenance by children is only permitted under supervision.
WARNING:
If the enclosed power cable (with plug and socket) is damaged,
it must be replaced by an equivalent new cable (same voltage
and current rating). The device is only to be used with the power
supply unit provided.
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Always disconnect the desk from the mains supply before star-
ting any maintenance or cleaning.
Basic safety instructions

6
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Steuerungs- und Motorentechnik: JIECANG Linear Motion Technology Co., Ltd.
Verstelltechnik: Spindelverstellung im Bein
Synchronisation: elektr. Synchr. durch elektr. Steuereinheit
Rohrdurchmesser Hubsäulen: Außen 70 mm, Mitte 65 mm und Innen 60 mm
Temperaturbereich Aufstellort: + 5°C bis + 40°C
Max. relative Luftfeuchtigkeit: 80 %
Nennspannung: 230 V ~
Nennfrequenz: 50 Hz
Aussetzbetrieb: max. 2 min / 18 min
Maximale Belastung: Schreibtisch: 100 kg
CPU-Halter: 15 kg
Geräte-Halter: 15 kg
Schutzart: IP 20
Maximale Leistungsaufnahme
beim Hubvorgang: 2 Hubsäulen 400 W
Stromaufnahme Stand-by-Betrieb: < 0,1 W
Verfahrgeschwindigkeit: 50 mm/s (ohne Last)
Maximaler Verstellbereich: 650 mm
Bedienpaneel auf/ab: Serie
Bedienpaneel Memory: Optional (verkabelt)
Lärmemissionen: < 48 dB(A)
Typenschilder benden sich am Gehäuse der Steuerung,
an den Hubsäulen und an der Unterseite der Schreibtischplatte.
Technische Daten
JCB36N2C-NEW, JS36DC1-3-S / JS36DS1-3-S – Tensos (J1.0)

7
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
Control and motor system: JIECANG Linear Motion Technology Co., Ltd.
Adjustment mechanism: Spindle adjustment in the leg
Synchronization: electr. synch. by electr. control unit
Tube diameter of the lift columns: 70 mm / 65 mm / 60 mm (outside / middle / inside)
Temperature range at point of use: + 5°C to + 40°C
Max. relative humidity: 80 %
Rated voltage: 230 V ~
Rated frequency: 50 Hz
Intermittent periodic duty: max. 2 min / 18 min
Maximum load: Desk: 100 kg
CPU holder: 15 kg
Equipment holder: 15 kg
Protection class: IP 20
Maximum power consumption
during lifting operation: 2 lift columns 400 W
Power consumption in
standby mode: < 0.1 W
Traversing speed: 50 mm/s (without load)
Maximum adjustment range: 650 mm
Control panel up/down: Standard
Operating panel with
memory function: Optional (wired)
Noise emission: < 48 dB(A)
Rating plates are located on the control system housing,
the lift columns and underneath the desktop.
Technical data
JCB36N2C-NEW, JS36DC1-3-S / JS36DS1-3-S - Tensos (J1.0)

8
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Bezeichnung: Schreibtisch
Typ: Tensos (J1.0) Steh-Sitzarbeitstisch mit elektromotorischer Höhenverstellung
Hiermit bestätigen wir, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung, dass vorstehend
bezeichnete Produkt in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführung den Anforderungen der folgend aufgeführten
Normen und/oder normativen Dokumenten entspricht.
Baujahr: 2021
Angewendete Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EG-Richtlinie EMV 2014/30/EU
EG-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Angewendete
Europäische Normen: DIN EN 527-1:2011
Büro-Arbeitstische – Teil 1 Maße
DIN EN 527-2:2019
Büro-Arbeitstische – Teil 2 Anforderungen an die Sicherheit, Festigkeit und Dauerhaltbarkeit
DIN Fachbericht 147:2006-06
Anforderung und Prüfverfahren von Büromöbeln – Leitfaden für die
Sicherheitsanforderungen an Büro-Arbeitstische und Büroschränke in Deutschland
PG Sitz-/Steharbeitstische, Ausgabe 13-01:2018 im EK5, AK3
Grundsätze für die Prüfung und Zertizierung der Sicherheit
und Ergonomie von Sitz-/Steharbeitstischen
Hersteller: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
49324 Melle
Telefon: +49(0) 5422 706 -0
Telefax: +49(0)5422 706-299
Es gelten die Fassungen der Normen am Ausstellungstag. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung
oder unsachgemäßen Verwendungszweck verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EG-Konformitätserklärung
Melle
Ort
01.01.2021
Datum
Gerd Lauszus
Leiter Produktmanagement
Name und Titel Unterschrift

9
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
EC Declaration of Conformity
Melle
Place
01.01.2021
Date
Gerd Lauszus
Head of Product Management
Name and position Signature
Product: Desk
Type: Tensos (J1.0) stand-up / sit-down desk with height adjustment driven by an electric motor
We, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, herewith declare with sole responsibility that the aforementioned
product complies with the requirements of the following standards and/or normative documents in the design version
which we have introduced onto the market.
Year of manufacture: 2021
Applied directives: Machine Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EU
Low-voltage Directive 2014/35/EU
Applied European
standards: DIN EN 527-1:2011
Ofce furniture — Work tables and desks — Part 1: Dimensions
DIN EN 527-2:2019
Ofce furniture — Work tables and desks — Part 2: Safety, strength, and durability requirements
DIN Report 147:2006-06
Requirements and test methods for ofce furniture – Guide to safety
requirements to be met by ofce work tables, desks and cabinets in Germany
PfG Standing and sitting work tables, edition 13-01:2018 in EK5, AK3
Principles for testing and certifying the safety and ergonomic design of standing and sitting work tables
Manufacturer: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Strasse 11
49324 Melle
Phone: +49(0)5422 706-0
Fax: +49(0)5422 706-299
The standards apply as valid on the date of issue. This Declaration ceases to be valid if the product is modied
without our consent or used for nonconforming purposes.

10
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
JCHT35K28A ohne Speicherfunktion
JCHT35K28C mit Speicherfunktion (Memory)
Mit den Tasten AUF▲ und AB▼kann die gewünschte Tischhöhe eingestellt werden.
Die Funktion ist nur aktiviert, solange die Taste gedrückt bleibt.
Hinweis:
Die Tensos (J1.0) Steh-Sitzarbeitsplätze mit elektromotorischer Höhenverstellung sind mit einem System zur Erkennung
von Kollisionen ausgestattet. Dieses System bietet lediglich einen Auffahrsystemschutz und keinen Personenschutz!
Mit den Tasten AUF▲ und AB▼ kann die gewünschte Tischhöhe eingestellt werden.
Die Funktion ist nur aktiviert, solange die Taste gedrückt bleibt.
Die Memorytasten 1, 2, 3und 4 starten die Memoryfunktion und bewegen den Tisch in eine zuvor denierte Höhenpositi-
on. Dieser Befehl wird ebenfalls nur ausgeführt, solange die Taste gedrückt wird. Zum speichern einer Tischplattenposition
bewegen Sie den Tisch in die gewünschte Position. Betätigen Sie die Memory Taste M. Das Display zeigt Sfür Setting.
Wählen Sie nun eine beliebige Voreinstellungstaste 1-4. Im Display erscheint nun S und die gewählte Memorytaste.
Hinweis:
Die Tensos (J1.0) Steh-Sitzarbeitsplätze mit elektromotorischer Höhenverstellung sind mit einem System zur Erkennung von Kollisi-
onen ausgestattet. Dieses System bietet lediglich einen Auffahrsystemschutz und keinen Personenschutz!

11
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
JCHT35K28A without memory function
JCHT35K28C with memory function
The required desk height is set with the UP ▲and DOWN ▼buttons. The function remains active until
the button is released.
Please note:
The Tensos (J1.0) stand-up/sit-down desks are equipped with a collision detection system. This system only provides system
collision protection, not personal protection!
The required desk height is set with the UP ▲and DOWN ▼buttons. This function is only active as long
as the key is pushed.
The memory keys 1, 2, 3 and 4 activate the memory function and the desk moves to the previously dened height position.
This function is also only active as long as the key is pushed. Move the desktop to your desired desktop position. Press the
button Mfor memory. The display shows a Sfor setting. Please press a preselection button to save the memory possition.
The display will show S and the selected memory button.
Please note:
The Tensos (J1.0) stand-up/sit-down desks are equipped with a collision detection system. This system only provides system
collision protection, not personal protection!

12
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Einstellung der Referenzpunkte
Bei einer Neuaufstellung, Stromausfall oder Entfernung vom Netz
müssen die Schreibtische ggf. neu initialisiert werden. Erwartet
die Steuerung eine neue Initialisierung ist nur die Abwärtsbewe-
gung des Tisches mit einer reduzierten Geschwindigkeit möglich.
Bei dem Bedienelement mit Display wird dies zusätzlich durch
die Anzeige „RST“ signalisiert, diese erlischt, sobald die Initialisie-
rung erfolgreich abgeschlossen wurde.
Initialisierung
Um die Initialisierung problemlos durchführen zu können, müssen
die folgenden Schritte vorher komplett durchgelesen werden.
Zum Initialisieren fahren Sie den Tisch in die unterste Position.
1. Halten Sie dafür die AB ▼ Taste am Bedienelement solan-
ge gedrückt bis alle Antriebe die unterste Position erreicht
haben.
2. Lassen Sie die Taste für ca. 2-3 s kurz los.
3. Betätigen Sie nochmals die AB ▼ Taste und halten diese für
min. 15 Sekunden gedrückt. Bei Handschaltern mit Display
wird daraufhin RST im Display angezeigt.
4. Lassen Sie die Taste erneut los.
5. Betätigen Sie nun ein weiteres Mal die Taste AB▼ , bis der
Tisch eine leichte Bewegung nach unten und wieder nach
oben gemacht hat. Lassen sie die AB▼ Taste erst los, wenn
der Tisch sich nicht mehr bewegt. Die Initialisierung ist nun
abgeschlossen.
6. Fahren Sie den Tisch anschließend auf Ihre gewünschte
Arbeitshöhe.
Wird die Taste zwischendurch losgelassen, führt dies zu einer
Fehlfunktion am Tisch. Sollte dies versehentlich passiert sein,
müssen Sie den gesamten Vorgang wiederholen.
Hinweis:
Nach einer Fehlermeldung oder Störung bendet sich der Tisch
in einem Reparaturmodus. In diesem Fall drücken Sie ca. 10 s die
AB ▼-Taste. Lassen Sie nun die Taster los und drücken erneut
die AB ▼-Taste für ca. 10 s, bis der Tisch wieder verfährt. Der
Tisch lässt sich nun mit einer reduzierten Geschwindigkeit bis in
die unterste Initialisierungsposition verfahren. Halten Sie die Taste
so lange gedrückt, bis der Tisch eine leichte Bewegung nach
unten und wieder nach oben gemacht hat und sich anschließend
nicht mehr bewegt. Die Initialisierung ist nun abgeschlossen.
Hinweis:
Bitte überprüfen Sie, ob untergestellte Rollcontainer oder andere
feste Objekte unterhalb des Tisches das Ansteuern des unte-
ren Endpunktes blockieren. Der Tisch verfügt serienmäßig über
einen Auffahrschutz, der den Tisch bei Hindernissen automatisch
stoppt und in die entgegengesetzte Richtung verfährt. Dieses
Aufsetzen kann irrtümlich als Anfahren des Endpunktes ver-
standen werden. Eine Initialisierung ndet dabei nicht statt, der
Vorgang muss komplett neu durchgeführt werden.
Hinweis:
Werden die Bedientasten bei der Ansteuerung der Referenzpunk-
tes losgelassen bevor der Vorgang abgeschlossen wurde, wird
die Referenzfahrt unterbrochen und der gesamte Vorgang der
Initialisierung muss wiederholt werden.
Initialisierung

13
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
Setting the reference points
The desks may have to be re-initialized when set up for the rst
time, following a power failure or after being disconnected from
the mains supply. If the control unit expects a new initialisation,
only lowering of the desk at reduced speed is possible. On the
control with display, this is also indicated with the notication
“RST”, which disappears once initialisation has been completed
successfully
Initialisation
Read through the following steps carefully before starting so that
the initialization procedure can be completed without difculty –
this is important on account of the specied times which must be
maintained exactly.
TTo start initialisation, move the desk into its bottommost positi-
on.
1. To do so, press and hold the DOWN ▼button on the control
until all the drives have reached the bottommost position.
2. Release the button for about 2-3 seconds.
3. Then, press the DOWN ▼key again and hold it for at least
15 seconds. In the case of hand switches with display, RST
is shown on the display.
4. Release the button again.
5. Now press the DOWN ▼button again until the desk
moves down slightly and then up again. Only release the
DOWN ▼ button when the desk is no longer moving.
6. The desk is now initialised and can be set to the user‘s cus-
tom height.
If the button is released too soon, this causes a desk malfunc-
tion. If the button was released early by accident, you must
repeat the process.
Please note:
After an error message or malfunction, the table is in a repair
mode. In this case press the ▼DOWN ▼-button for approx. 10s.
Now release the buttom and press the DOWN ▼-button again
for approx. 10s, until table moves. The table can now be moved
at a reduced speed to the lowest initialization position. Keep the
button pressed until the table moves down slightly and then up
again and then stops moving. The initialization is now completed.
Please note:
Ensure that no rolling cabinets or other solid objects are blocking
the desk from reaching the lower end point. The desk is outtted
with an non-collision feature by default which automatically stops
it if there are any obstructions and causes it to move in the oppo-
site direction. This can be misinterpreted as moving to the lowest
position. No initialization is taking place here and the procedure
must be repeated from the beginning.
Please note:
If the control keys are released when moving to the reference
point before the procedure is complete, the reference run will be
interrupted and the entire initialisation procedure must be repea-
ted from the beginning.
Initialisation

14
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Pegehinweis.
Zur Reinigung der Bedienteile dürfen nur Reinigungs- und Desin-
fektionsmittel mir einem ph-Wert von 6-8 benutzt werden.
Für die Reinigung der elektrischen Komponenten keinesfalls
Lösungs-, Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Alle
elektrischen Komponenten nur mit einem trockenen Tuch oder
Lappen reinigen.
Gerät entsorgen.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein-
richtung.
Beachten Sie dabei die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Haftungsausschluss.
Unter folgenden Bedingungen kann es zu einem Haftungsaus-
schluss der Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG
kommen:
■beim Einsatz des Produktes außerhalb des Bereiches Büromöbel
■bei bestimmungswidrigem Gebrauch des Möbels
■bei unsachgemäßer Montage durch nicht autorisiertes
Fachpersonal
■bei Betreiben des Produktes mit defekten oder funktionsun-
tüchtigen Schutz, und Sicherheitsvorrichtungen
■bei Belastungen oberhalb der in der Benutzerinformation ange-
gebenen Belastungsobergrenzen
■bei unsachgemäßer Wartung
■bei mangelnder Kontrolle der Systemkomponenten
■beim Weiterverkauf an Dritte, wenn diesem Nutzer die Benut-
zerinformationen nicht ausgehändigt wird
■bei nicht genehmigten Änderungen des Produktes im Bereich
Konstruktion und Funktion
Zertikate.
Die Steh-Sitzarbeitsplätze des Schreibtischsystems Tensos (J1.0)
haben verschiedene Produktprüfungen bestanden und
sind berechtigt folgende Kennzeichen zu tragen:
Allgemeine Hinweise

15
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
Care
Only cleaning agents and disinfectants with a pH value of pH
6-8 may be used to clean the control components. Never use
solvents, cleaning agents or abrasives to clean the electrical
components. Electrical components may only be cleaned with a
dry cloth or rag.
Disposal
All packaging materials must be disposed of without harming the
environment. The product must not be disposed of as ordinary
household waste. This product is governed by the regulations
pursuant to European Directive 2012/19/EU. The product should
be disposed of through an approved waste management compa-
ny or your municipal waste disposal authority. Currently appli-
cable regulations must be observed when doing so. Contact your
waste disposal authority if in doubt.
Liability
Liability of the company ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH& CO.
KG may be excluded under the following conditions:
■ Use of the product other than as ofce furniture
■Nonconforming use of the furniture
■Incorrect assembly and installation by unauthorized
specialist personnel
■Operation of the product with defective or non-functioning
protective and safety devices
■ Loads exceeding the maximum load limits specied
in the Instruction sheet
■Incorrect servicing
■Inadequate inspection of the system components
■Resale to third parties if the Instruction sheets are not
handed over to the new user
■ Unauthorised modication of the product‘s design and function
Certication
The stand-up/sit-down desks of the Tensos (J1.0) desk system
have passed various product tests and are entitled to feature the
following marks:
General notes

16
TENSOS STS BENUTZERINFORMATION
Ergonomie
Zum Einstellen der optimalen Höhe des Arbeitsplatzes beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Für die optimale Sitzhöhe stellen Sie bitte zunächst die Höhe Ihrer Sitzäche so ein, dass Unter- und Oberschenkel einen
90° Winkel ergeben. Danach stellen Sie die Höhe Ihres Tisches so ein, dass Unter- und Oberarm ebenfalls im 90° Winkel
zueinander stehen.
Achten Sie bei der optimalen Stehhöhe darauf, dass Unter- und Oberarm einen 90° Winkel ergeben.

17
TENSOS STS INSTRUCTION SHEET
Ergonomics
To set the ideal height position please consider the following notes:
For the optimal seating position, please rst adjust the height of your seat so that thigh and lower thigh result in angle of
about 90°. Then adjust the height of the table in that way that arm and forearm are at a 90° angle to each other.
For the optimal height of the desktop adjust the table in that way that arm and forearm are at a 90° angle to each other.

ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Straße 11 · D-49324 Melle
Postfach 1420 · D-49304 Melle
Tel. +49(0) 5422 706-0 · Fax +49 (0) 5422 706-299
info@assmann.de
www.assmann.de
2021-01.0 D
Table of contents
Languages:
Other Assmann Indoor Furnishing manuals

Assmann
Assmann MONTEVO HOME User manual

Assmann
Assmann Canvaro STS User manual

Assmann
Assmann PONTIS HYPA User manual

Assmann
Assmann HOME Retaro User manual

Assmann
Assmann EASY STS User manual

Assmann
Assmann TriASS ST16 User manual

Assmann
Assmann PLAZA STS User manual

Assmann
Assmann Canvaro STS C1 (b) User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Eagle Group
Eagle Group 373722 Assembly instructions

Sensea
Sensea PERLA 13 S110 3P Assembly, Use, Maintenance Manual

Next
Next 682405 Assembly instructions

Hammerbacher
Hammerbacher VXMST Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM-BK450TF Assembly instructions

KaVo
KaVo SENsit operating instructions