Astral Pool 54568 User manual

Light source: 2 LED: λ
1
= 528 nm (filter) ; λ2= 605 nm
Battery:
9 V-
block battery (Life 600 tests).
Auto-OFF: Automatic switch off 5 minutes after last
keypress
Ambient conditions
:
5-40°C
rel. humidity (non-condensing).
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Technical data
Operation
5 in 1 Photometer : Cl, pH, Cys, TA, CAH
User messages
METHOD
METHOD
Zero
Test
METHOD
METHOD
METHOD
METHOD
0.0.0
RESULT
RESULT
Zero
Test
Mode
÷Err
or
HI
E0I
-Err
or
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Chlorine
0,05 - 6,0 mg/l
Cyanuric Acid 2 - 160 mg/l
pH-value 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULT
RESULT
0.0.0
RESULT
RESULT
RESULT
RESULT
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
(a) Free Chlorine
Perform zero calibration (see "Operation").
Empty the vial and then add a DPD No. 1 tablet. Crush
the tablet with a clean stirring rod then add the water
sample to the 10 ml mark. Mix well with the stirring rod
to dissolve the tablet. Replace the cap tightly and place
the vial in the sample chamber making sure the Δand ∇
marks are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result is shown in the display in mg/l free chlorine.
(b) Total Chlorine
Remove the vial and add one DPD No. 3 tablet to the
coloured test solution. Mix to dissolve with the stirring rod.
Replace the cap tightly and place the vial in the sample
chamber
making sure the Δand ∇marks are aligned.
Wait for a colour reaction time of two minutes.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result is shown in the display in mg/l total chlorine.
Rinse the vial and cap thoroughly after each test.
(c) Combined Chlorine
Combined Chlorine = Total Chlorine - Free Chlorine
Tolerance:
0-1 mg/l: ±0.05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0.30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0.10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0.40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0.20 mg/l
Perform zero calibration (see "Operation").
Remove the vial from the sample chamber. Add a
PHENOLRED/PHOTOMETER tablet and mix to dissolve
using a clean stirring rod. Replace the cap tightly and
place the vial in the sample chamber making sure the Δ
and ∇
marks are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The pH value is shown in the display.
Rinse the vial and cap thoroughly after each test.
Tolerance: ±0.1 pH
The display shows the following:
Pour 5 ml of the water sample into a clean vial and fill
with deionised water to the 10 ml mark. Replace the cap
tightly and place the vial in the sample chamber making
sure the Δ
and ∇
marks are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The display shows the following:
GB
Perform zero calibration (see "Operation").
Remove the vial from the sample chamber. Add a
ALKA-M-PHOTOMETERtabletandmixtodissolveusing
aclean stirring rod. Replace the cap tightlyandplace the
vialinthesample chamber makingsuretheΔ
and∇
marks
are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The mg/l CaCO3value is shown in the display.
Rinse the vial and cap thoroughly after each test.
Tolerance: ±5 % Full Scale
Total Alkalinity 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULT
RESULT
Zero
Test
tA
Switch the unit on using the ON/OFF switch.
The display shows the following:
Select the test required using the MODE key:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (Scroll)
The display shows the following:
Fill a clean vial with the water sample up to the 10 ml
mark, replace the cap tightly and place the vial in the
sample chamber with the Δ-mark on the vial aligned with
the ∇−mark on the instrument.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The display shows the following:
After zero calibration is completed, remove the vial from
the sample chamber.
Add the appropriate reagent tablet; a colour will develop
in the sample.
Replace the cap tightly and place the vial in the sample
chamber with the Δand ∇marks aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result appears in the display.
Repeating the analysis:
Press the ZERO/TEST key again.
New zero calibration:
Press the MODE key until the desired method symbol
appears in the display again.
Light absorption too great. Reasons: zero calibration not
carried out or, possibly, dirty optics.
Measuring range exceeded or excessive turbidity.
Result below the lowest limit of the measuring range.
Replace 9 V battery, no further analysis possible.
Calcium-Hardness 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULT
RESULT
Zero
Test
CA.H
Use the adapter for 16 mm vial.
Fill a clean 16 mm vial with 8 ml destilled water (Calcium-
Ion free). Add a CALCHECK-tablet and mix well to
dissolve the tablet using a clean stirring rod. Replace the
cap tightly and place the vial in the adapter/sample
chamber making sure that |and Δmarks are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The display shows the following:
Remove the vial from the sample chamber. Add 2 ml of
the water sample. Replace the cap tightly and place the
vialinthesamplechambermakingsurethe |and Δmarks
are aligned.
Wait for a colour reaction time of two minutes!
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result is shown in the display in mg/l CaCO3.
Tolerance: ±5 % Full Scale
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RESULT
RESULT
Add a CYANURIC ACID tablet and mix well to dissolve
the tablet using a clean stirring rod. The presence of
cyanuric acid will cause the solution to take on a milky
appearance. Replace the cap tightly and shake the vial
for about 20 seconds. Place the vial in the sample
chamber making sure the Δ
and ∇
marks are aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result is shown in the display in mg/l cyanuric acid.
Tolerance: ±10 mg/l

User calibration : cAL
Manufacturing calibration : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Calibration Mode
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULT + x
RESULT + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULT
RESULT
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Note
CAL
cAL
METHOD
METHOD
METHOD
METHOD
CAL
Recommended calibration values
Chlorine: between 0,5 and 1,5 mg/l*
pH: between 7,6 and 8,0*
Cyanuric acid: between 30 and 60 mg/l
Total Alkalinity: between 50 and 150 mg/l CaCO3
Calcium Hardness: between 100 and 200 mg/l CaCO3
* or rather values mentioned in the reference standard kits
User notes
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
Calibration factor "out of range"
Cl: Manufacturing calibration incorrect / erase
pH: Manufacturing calibration incorrect / erase
Cys: Manufacturing calibration incorrect / erase
tA: Manufacturing calibration incorrect / erase
CA.H: Manufacturing calibration incorrect / erase
Cl: User calibration incorrect / erase
pH: User calibration incorrect / erase
Cys: User calibration incorrect / erase
tA: User calibration incorrect / erase
CA.H: User calibration incorrect / erase
Press MODE key and keep it depressed.
Switch unit on using ON/OFF key.
Release MODE key after approx. 1 second.
Select the test required using the MODE key:
CALCl → CAL pH → CAL Cys → CAL tA → CAL CA.H . ... (Scroll)
Perform zero calibration (see "Operation").
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The display shows the following in alternating mode:
Place the calibration standard to be used in the sample
chamber with the Δand ∇marks aligned.
Press the ZERO/TEST key.
The method symbol flashes for approx. 3 seconds.
The result is shown in the display, alternating with CAL.
If the result displayed corresponds with the value of the
calibration standard (within the tolerance quoted), exit
calibration mode by pressing the ON/OFF key.
Otherwise, pressing the MODE key once increases the
displayed value by 1 digit.
Pressing the ZERO/TEST key once decreases the
displayed value by 1 digit.
Pressingthe relevantkeyuntilthe displayed value equals
the value of the calibration standard.
By pressing the ON/OFF key, the new correction factor
is calculated and stored in the user calibration software.
Confirmation of calibration (3 seconds).
Factory calibration active.
Calibration has been set by the user.
To reset the calibration to the factory setting:
Press both the MODE and ZERO/TEST and keep them
depressed.
Switch the unit on using the ON/OFF key. Release the
MODE and ZERO/TEST keys after approx. 1 second.
Thefollowingmessageswillappearinturn on the display:
The calibration is reset to the factory setting.
(SEL stands for Select)
or:
Calibrationhasbeenset by the user.(Iftheusercalibration
is to be retained, switch the unit off using the ON/OFF
key.)
Calibration is reset to the factory setting by pressing the
MODE key. The following messages will appear in turn
on the display:
Switch the unit off using the ON/OFF key.
Technical changes without notice
Printed in Germany 07/98
E 76
E 77
1. Vials, caps and stirring rods should be cleaned thoroughly after each
analysis to prevent errors being carried over. Even minor reagent
residues can cause errors in the test results. Use the brush provided for
cleaning.
2. Theoutsideofthevial must be clean and dry beforestartingtheanalysis.
Clean the outside of the vials with a towel. Fingerprints or other marks
will be removed.
3. Zero calibration and test must be carried out with the same vial as there
may be slight differences in optical performance between vials.
4. The vials must be positioned in the sample chamber for zero calibration
and test with the Δ-mark on the vial aligned with the ∇−mark on the
instrument.
5. Place the cover on the sample chamber for zero calibration and test.
6. Bubbles on the inside of the vial may also lead to errors. In this case, fit
thevialwithacleanstopperandremovebubblesbyswirlingthecontents
before starting test.
7. Avoid spillage of water in the sample chamber. If water should leak into
the photometer housing, it can damage electronic components and
cause corrosion.
8. Contamination of the windows over the light source and photo sensor
in the sample chamber can result in errors. If this is suspected check
the condition of the windows.
9. When using reagent tablets, use only tablets in black printed foil. For pH
valuedetermination, the PHENOLRED-tablet foil should also bemarked
PHOTOMETER.
10.The reagent tablets should be added to the water sample without being
handled.
11.Large temperature differentials between the photometer and the
operating environment can lead to incorrect measurement due to the
formation of condensate in the area of the lens or on the vial (e.g).
12. To avoid errors caused by stray-light do not use the instrument in bright
sunlight.
Troubleshooting: Guidelines for photometric measurements
E 78
E 79
Correct filling of the vial
correct wrong
10 ml 10 ml

Système optique: 2 DEL: λ
1
= 528 nm (filtre) ; λ
2
= 605 nm
Pile: pile monobloc 9 V (durée de vie : 600 analyses)
Arrêt automatique: Arrêt automatique de l'appareil 5 minutes
après la dernière manipulation de touches
Conditions environnantes:
5-40°C
30-90% d’humidité relative (sans condensation)
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Caract ristiques techniques
Mettre l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/OFF.
Le message suivant s’affiche:
Sélectionner l’analyse avec la touche MODE:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (Scroll)
Le message suivant s’affiche:
Verser l’échantillon d’eau dans une cuvette propre jusqu’au
repère de 10 ml, fermer le couvercle de la cuvette et placer
celle-ci dans le compartiment de mesure en faisant
coïncider le repère de la cuvette avec le repère du boîtier.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Le message suivant s’affiche:
Une fois le calibrage du zéro achevé, retirer la cuvette du
compartiment de mesure.
Après l’ajout de la/des pastille(s) de réactif, la coloration
caractéristique se forme.
Refermer la cuvette et la positionner dans le compartiment
de mesure en faisant coïncider les repères.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Le résultat s’affiche sur l’écran.
Reproduction de l’analyse:
Appuyer de nouveau sur la touche ZERO/TEST.
Nouveau calibrage du z ro:
Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole
correspondant à la méthode souhaitée s’affiche de
nouveau sur l’écran.
Absorption de lumière trop élevée. Cause : p. ex.
encrassement du système optique.
Valeur supérieure à limite supérieure de plage de mesure
ou turbidité excessive.
Valeur inférieure à limite inférieure de plage de mesure.
Remplacer immédiatement pile 9 V ; poursuite des
analyses impossible.
Mise en service
Photom tre 5 en 1: Cl, pH, Cys, TA, CAH
Guidage utilisateur
METHODE
METHODE
Zero
Test
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
0.0.0
RESULTAT
RESULTAT
Zero
Test
Mode
÷Err
ou
HI
EOI
-Err
ou
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Chlore
0,05 - 6,0 mg/l
Acide cyanurique 2 - 160 mg/l
Valeur pH 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULTAT
RESULTAT
0.0.0
RESULTAT
RESULTAT
RESULTAT
RESULTAT
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
F(a) Chlore libre
Procéder au calibrage du zéro (voir Mise en service).
Ajouter une pastille de DPD No.1 en la sortant directement
de la feuille de protection, sans la toucher avec les doigts,
et l’écraser avec un agitateur propre. Dissoudre
complètement la pastille, fermer la cuvette et la
positionner en faisant coïncider les repères
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Le résultat s’affiche sur l’écran, exprimé en mg/l de chlore libre.
(b) Chlore total
Immédiatement après la mesure, ajouter une pastille de DPD
No.3 dans l’échantillon déjà coloré en la sortant directement de
la feuille de protection, sans la toucher avec les doigts, puis
l’écraser avec un agitateur propre et la dissoudre complètement,
fermer la cuvette et la positionner en faisant coïncider les repères.
Laisser s’ couler un temps de r action de coloration
de deux minutes!
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes
Les résultat s'affiche en mg/l chlore total.
(c) Chlore combin
Chlore combiné = chlore total – chlore libre
Tol rance:
0-1 mg/l: ±0,05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0,10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0,20 mg/l
Procéder au calibrage du zéro (voir Mise en service).
Ajouter une pastille de PHENOLRED/PHOTOMETER
dans l’échantillon de 10 ml en la sortant directement de
la feuille de protection, sans la toucher avec les doigts,
et l’écraser avec un agitateur propre. Dissoudre
complètement la la pastille, fermer la cuvette et la
positionner en faisant coïncider les repères.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
La valeur pH mesurée s’affiche sur l’écran.
Tol rance: ±0,1 pH
Le message suivant s’affiche:
Verser 5 ml de l’échantillon d’eau dans une cuvette pro-
pre et ajouter de l’eau entièrement déminéralisée jusqu’au
repère 10 ml. Fermer la cuvette avec le couvercle et la
placer dans le compartiment de mesure de sorte que le
repère ∇de la cuvette coïncide avec le repère Δdu boîtier.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Le message suivant s’affiche:
Alcalinit totale 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTAT
RESULTAT
Zero
Test
Procéder au calage du zéro (voir Mise en service).
Ajouter à l’échantillon d’eau de 10 ml une pastille d’ALKA-
M-PHOTOMETER, en la sortant directement de sa feuille
de protection sans la toucher, et l’écraser avec un
agitateur propre. Dissoudre entièrement la pastille. Fermer
la cuvette et la positionner selon les repères.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
L’écran affiche la valeur mesurée en CaCO3.
Tol rance de mesure:±5% de la valeur limite de la
plage de mesure
tA
Duret calcique 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTAT
RESULTAT
Zero
Test
CA.H
Poser l’adaptateur pour cuvettes de 16 mm sur le
compartiment de mesures. Verser 8 ml d’eau
(déminéralisée) dans une cuvette de 16 mm. Ajouter une
pastille de CALCHECK, en la sortant directement de sa
feuille de protection sans la toucher, et l’écraser avec un
agitateur propre. Dissoudre entièrement la pastille. Fermer
la cuvette et la positionner selon les repères Δ
|.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
L’écran affiche :
Sortir la cuvette du compartiment de mesures et ajouter
exactement 2 ml de l’échantillon d’eau à analyser. Fermer
la cuvette et la renverser pour en mélanger le contenu.
Positionner la cuvette selon les repères Δ
|.
Laisser couler un temps de r action de coloration
de deux minutes.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
L’écran affiche le résultat en mg/l CaCO3.
Valeur CaCO3÷10 = Valeur en degré français.
Tol rance de mesure:±5% de la valeur limite de la
plage de mesure.
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RESULTAT
RESULTAT
Ajouter une pastille de CYANURIC-ACID dans l’échantillon
de 10 ml en la sortant directement de la feuille de
protection, sans la toucher avec les doigts, et l’écraser
avec un agitateur propre. L’acide cyanurique entraîne une
turbidité très finement répartie, d’aspect laiteux.
Dissoudre complètement la pastille, fermer la cuvette et
la positionner en faisant coïncider les repères.
Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
La résultat s’affiche sur l’écran, exprimé en mg/l d’acide
cyanurique.
Tol rance de mesure:±10 mg/l

Il est possible de régler de nouveau l’appareil sur la
configuration initiale (calibrage usine).
Maintenir simultanément les touches MODE et ZERO/
TEST appuyées.
Mettre l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/
OFF. Après 1 seconde env., relâcher les touches MODE
et ZERO/TEST.
Les messages suivants s’affichent en alternance:
L’appareil est réglé selon la configuration initiale.
(SEL signifie Select : sélectionner)
ou:
L’appareil fonctionne selon un calibrage réalisé par
l’utilisateur. (Pour conserver le calibrage utilisateur, arrêter
l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF).
Pour activer le calibrage usine, appuyer sur la touche
MODE. Les messages suivants s’affichent en alternance:
Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.
Calibrage utilisateur : cAL
Calibrage usine : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Remarques utilisateur
Facteur de calibrage "out of range"
Cl: Calibrage usine incorrect / étendu
pH: Calibrage usine incorrect / étendu
Cys: Calibrage usine incorrect / étendu
tA: Calibrage usine incorrect / étendu
CAH: Calibrage usine incorrect / étendu
Cl: Calibrage utilisateur incorrect / étendu
pH: Calibrage utilisateur incorrect / étendu
Cys: Calibrage utilisateur incorrect / étendu
tA: Calibrage utilisateur incorrect / étendu
CAH: Calibrage utilisateur incorrect / étendu
Appuyer sur la touche MODE et maintenir le doigt appuyé.
Mettre l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/OFF.
Après 1 seconde env., relâcher la touche MODE.
Pour changer de méthode, appuyer sur la touche MODE:
CAL Cl → CAL pH → CAL Cys → CAL tA → CAL CA.H . ... (Scroll)
Procéder au calibrage du zéro en suivant les indications
fournies. Appuyer sur la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Les messages suivants s’affichent en alternance:
Positionner l’étalon correspondant dans le compartiment
de mesure en faisant coïncider les repères. Appuyer sur
la touche ZERO/TEST.
Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.
Le résultat s’affiche sur l’écran, en alternance avec CAL.
Si le résultat correspond à la valeur de l’étalon approprié
(dans le cadre des limites de tolérance admissibles),
quitter le mode de calibrage en appuyant sur la touche
ON/OFF.
En appuyant 1 x sur la touche MODE, il est possible
d’augmenter le résultat de 1 digit.
En appuyant 1 x sur la touche ZERO/TEST, il est possible
de diminuer le résultat de 1 digit.
Le cas échéant, appuyer à plusieurs reprises sur ces
touches, jusqu’à ce que le résultat affiché corresponde
à la valeur de l’étalon utilisé.
L’activation de la touche ON/OFF permet de calculer le
nouveau coefficient de correction et de le mémoriser dans
le plan de calibrage utilisateur.
Validation du calibrage (3 secondes).
Le calibrage usine est activé.
Le calibrage a été réalisé par l’utilisateur.
Mode de calibrage
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULTAT + x
RESULTAT + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULTAT
RESULTAT
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Remarque
CAL
cAL
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
Valeures de calibrage recommand
Chlore: entre 0,5 et 1,5 mg/l*
pH: entre 7,6 et 8,0*
Acide cyanurique: entre 30 et 60 mg/l
Alcalinité totale: entre 50 et 150 mg/l CaCO3
Dureté calcique: entre 100 et 200 mg/l CaCO3
* ou les valeurs indiquees dans le kit standard de reference
CAL
Sous réserve de modifications techniques
Imprimé en Allemagne 07/98
Comment viter les erreurs lors de mesures photom triques
1. Pour éviter des erreurs dues à des résidus, il convient de nettoyer
soigneusement cuvettes, couvercles et agitateur après chaque analyse.
Même les moindres restes de réactifs entraînent des erreurs de mesure.
Pour le nettoyage, utiliser la brosse livrée avec l’appareil.
2. Avant la réalisation de l’analyse, les parois extérieures des cuvettes
doivent être propres et sèches. Toute empreinte de doigts ou goutte
d’eau sur les surfaces de pénétration de la lumière des cuvettes entraîne
des erreurs de mesure.
3. Il convient de réaliser le calage du zéro et le test avec la même cuvette,
car les cuvettes peuvent présenter de légers écarts entre elles.
4. Pour le calage du zéro et le test, la cuvette doit toujours être placée
dans la chambre de mesure de telle façon que la graduation dotée du
triangle blanc soit orientée vers marquage.
5. Lors du calage du zéro et du test, le couvercle du cuvettes doit être
fermé.
6. La formation de petites bulles sur les parois intérieures de la cuvette
entraîne des erreurs de mesure. Dans ce cas, il convient de fermer la
cuvette à l’aide de son bouchon et d’éliminer les bulles en la secouant
avant de procéder au test.
7. Eviter la pénétration d’eau dans la chambre de mesure. La présence
d’eau dans le boîtier du photomètre peut entraîner la destruction de
composants électroniques et des dommages dûs à la corrosion.
8. L’encrassement du système optique (diode luminescente et photo-
capteur) situé dans la chambre de mesures entraîne des erreurs de
mesure.
Les surfaces perméables à la lumière situées dans la chambre de
mesures doivent faire l’objet d’un contrôle régulier et éventuellement
d’un nettoyage. Pour le nettoyage, il est recommandé d’utiliser les
chiffons humides et les cotons tiges.
9. Pour l’analyse, n’utiliser que les pastilles de réactifs enveloppées dans
un blister avec marquage noir.
Pour la détermination du pH, l’enveloppe des pastilles de PHENOL-
RED doivent en outre porter la mention PHOTOMETER.
10. Mettre les pastilles de réactif sorties de la pellicule directement dans
l’échantillon, sans les toucher avec les doigts.
11. Des différences plus grandes de température entre le Photomètre et
l'environnement peuvent entraîner des mesures incorrectes, par ex. par
l'eau de condensation dans l'optique ou à la cellule.
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
E 76
E 77
E 79
E 78
Remplissement correct de la cuvette
correct incorrect
10 ml 10 ml

ptica: 2 LED: λ
1
= 528 nm (Filtro) ; λ
2
= 605 nm
Batera: Bloque de 9V (tiempo de vida 600 tests)
Auto-OFF:
Apagado autom tico del aparato pasados 5
minutosdespu sdela ltimapresi ndeunatecla.
Condiciones de trabajo
:
5-40°C
30-90%dehumedadrelativa (sin condensar)
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Datos técnicos
Encender el aparato mediante la tecla ON/OFF.
En el display aparece:
Elegir el an lisis deseado mediante la tecla MODE:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (Scroll)
En el display aparece:
Llenar una cubeta limpia con la prueba acuosa hasta la
marca de 10 ml, cerr ndola a continuaci n con su tapa.
Colocar la cubeta en el compartimento de medici n de
tal forma, que la marca Δde la cubeta concuerde con la
marca ∇de la carcasa del aparato.
Presionar ZERO/TEST.
Elsmbolodelm todoparpadeaduranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece:
Una vez realizada la calibraci n a cero, sacar la cubeta del
compartimento de medici n.
Mediante la adici n de la(s) tableta(s) reactiva(s) se
producir el color caracterstico.
Cerrar la cubeta y colocarla en el compartimento de
medici n hastaqueambas indicaciones Δsesuperpongan.
Presionar ZERO/TEST.
Elsmbolodelm thodoparpadeaduranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece el resultado:
Repetición de la medición:
Presionar nuevamente la tecla ZERO/TEST.
Nueva calibración a cero:
Presionar la tecla MODE, hasta que aparezca en la
pantalla el smbolo de medici n deseado.
Absorci n de luzexcesiva.Motivo,porejemplo: pticasucia
Excesoenelcampodemedici n o enturbiamiento excesivo.
Valor por debajo del lmite del campo de medici n.
Cambiar inmediatamente la batera de 9V, imposibilidad
de continuar con la medici n.
Modo de uso
Fotómetro 5 en 1 : Cl, pH, Cys, TA, CAH
Observaciones para el ususario
METODO
METODO
Zero
Test
METODO
METODO
METODO
METODO
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
Mode
÷Err
o
HI
EOI
-Err
o
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
(a) Cloro libre
Realizarlacalibraci nacero (v ase instrucciones).A adir
directamente de su envoltura una tableta DPD No. 1 y
machacarlaconunavarilla limpia. Disolver completamente
la tableta, cerrar la cubeta con su tapa y posicionarla Δ.
Presionar ZERO/TEST
Elsmbolodelm todoparpadeaduranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece el resultado en mg/l de cloro libre.
(b) Cloro total
Inmediatamente despu s de haber realizado la
determinaci n, a adir a la prueba reci n coloreada una
tabletaDPDNo.3directamentedelenvoltura,machac ndola
con una varilla limpia. Disolver completamente la tableta,
cerrar la cubeta con su tapa y posicionarla
Δ
.
Esperar2 minutos de tiempo paralareaccióncolórea.
Presionar ZERO/TEST.
Elsmbolodelm todoparpadeaduranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece el resultado en mg/l de cloro total.
(c) Cloro combinado
cloro combinado = cloro total - cloro libre
Tolerancias
:
0-1 mg/l: ±0,05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0,10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0,20 mg/l
Realizar la calibraci n a cero (v ase instrucciones). A los
10 ml de prueba acuosa a adir directamente de su
envoltura una tableta PHENOLRED/PHOTOMETER y
machacarlaconunavarilla limpia. Disolver completamente
la tableta, cerrar la cubeta con su tapa y posicionarla Δ.
Presionar ZERO/TEST
Elsmbolodelm todoparpadeaduranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece el valor de pH analizado.
Tolerancia de medición: ±0,1 pH
En la pantalla aparece:
A adir 5 ml de prueba acuosa en una cubeta limpia,
llen ndola a continuaci n hasta la marca de 10 ml con
agua desionizada.
Cerrar la cubeta con su tapa y colocarla en el
compartimento de medici n con la marca de la cubeta
hacia la marca de la carcasa.
Presionar ZERO/TEST
Elsmbolo delm todoparpadeaduranteaprox.3 segundos.
En la pantalla aparece:
Cloro
0,05 - 6,0 mg/l
Ácido cianúrico 2 - 160 mg/l
Valor de pH 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULTADO
RESULTADO
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
E
Alcalinidad total 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
tA
Realizar calibraci n a cero (v ase las instrucciones).
A adiralacubetadirectamente del envoltorio una tableta
ALKA-M-PHOTOMETER,machac ndolaacontinuaci n
conunavarillalimpia.Disolvertotalmente la tableta, cerrar
la cubeta y colocarla en posici n ∇
Δ.
Presionar la tecla ZERO/TEST.
Elsmbolo delm todoparpadeaduranteaprox.3 segundos.
En la pantalla aparece el resultado en mg/l CaCO3.
:±5% del valor del campo de medici n
Dureza cálcica 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
CA.H
Colocar en el compartimento de medici n el adaptador
para cubetas de 16 mm. A una cubeta de 16 ml, a adir
8mldeaguadesionizada(libre de iones de calcio).A adir
a la cubeta directamente del envoltorio una tableta
CALCHECK, machac ndola a continuaci n con una
varilla limpia. Disolver totalmente la tableta, cerrar la
cubeta y colocarla en posici n Δ
|.
Presionar la tecla ZERO/TEST.
Elsmbolo delm todoparpadeaduranteaprox.3 segundos.
En la pantalla aparece.
Sacarla cubeta del compartimento de medici n ya adir
exactamente 2 ml de la prueba acuosa a analizar. Cerrar
lacubetaymezclarambas soluciones. Colocar la cubeta
en posicion Δ
|.
Esperar un tiempo para la reacción colórea de 2
minutos.
Presionar la tecla ZERO/TEST.
Elsmbolo delm todoparpadeaduranteaprox.3 segundos.
En la pantalla aparece el resultado en mg/l CaCO3.
Tolerancia de medición:±5% del valor del campo de
medici n
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RESULTADO
RESULTADO
10 ml de prueba acuosa a adir directamente de su
envolturaunatabletaCIANURIC-ACID y machacarla con
una varilla limpia. cido cian rico produce un
enturbiamiento muy fino de aspecto lechoso. Disolver
completamente la tableta, cerrar la cubeta con su tapa y
posicionarla Δ.
Presionar ZERO/TEST
Elsmbolo delm todoparpadeaduranteaprox.3 segundos.
En el display aparece el resultado de cido cian rico en mg/l.
Tolerancia de medición:±10 mg/l

Cómo evitar errores durante los análisis fotométricos
1. Las cubetas, las tapas y la varilla de mezclar deben ser limpiadas
minuciosamente despu s de cada medici n para evitar errores de
arrastre. El m s mnimo resto de reactivos puede producir errores de
medici n. Para la limpieza debe ser utilizado el cepillo especial que es
parte del volumen de entrega.
2. Las paredes externas de las cubetas deben estar limpias y secas antes
derealizar el an lisis. Huellas digitales o gotas de agua en las superficies
de paso de luz de las cubetas pueden producir errores de medici n.
3. Elajustede cero y el an lisis deben ser realizadoscon la misma cubeta,
ya que las cubetas muestran poca tolerancia entre s.
4. La cubeta debe ser colocada en la c mara de medici n, tanto para el
ajuste de cero como para el an lisis, de tal manera que la graduaci n
con el tri ngulo blanco est dirigida hacia el marcaci n.
5. El ajuste de cero y el an lisis deben realizarse con las tapas del cubeta
colocadas.
6. La formaci n de burbujas en las paredes internas de la cubeta produce
errores de medici n. En este caso se tapa la cubeta y las burbujas se
disuelven, girando la cubeta antes de realizar el an lisis.
7. La infiltraci n de agua en la c mara de medici n debe ser evitada. La
entrada de agua en la caja del fot metro puede destruir las piezas de
construcci n electr nicas y producir da os de corrosion.
8. Elensuciamientodela ptica(diodoluminosoyfotosensor)enlac mara
puede producir errores de medici n. Las superficies de paso de luz de
la c mara se deben examinar con regularidad y, si es necesario, se
deben limpiar. Para su limpieza son adecuados los pa os h medos y
los bastoncillos de algod n.
9. Para los an lisis s lo se deben utilizar tabletas reactivas cuya envoltura
est impresa en letras negras. Para la determinaci n del valor pH la
envoltura de las tabletas de PHENOLRED debe tener por a adidura la
palabra PHOTOMETER.
10. Lastabletasreactivas debenser a adidas directamentedesuenvoltura
a la prueba de agua sin tocarlas con las manos.
11.Grandes desviaciones de temperatura entre el Photometer y la
temperatura ambiental pueden producir resultados err neos, por
ejemplo debido a la condensaci n de agua en la ptica del aparato o
en la cubeta.
Relleno correcto de la cubeta
correcto falso
10 ml 10 ml

El aparato se puede reponer a su estado inicial
(calibración de fábrica) de la siguiente manera:
Mantener presionadas conjuntamente las teclas MODE
y ZERO/TEST.
Encender el aparato presionando la tecla ON/OFF.
Pasado aproximadamente 1 segundo, soltar las teclas
MODE y ZERO/TEST.
En el display aparece alternativamente:
El aparato se encuentra con la calibración de fábrica.
(SEL significa Select: seleccionar)
o:
El aparato trabaja con una calibración realizada por el
ususario. ( Si se desea mantener los valores de la
calibración realizada por el usuario, apagar el aparato
presionando la tecla ON/OFF.
Presionando la tecla MODE,sepodráactivarlacalibración
de fábrica. En el display aparece alternativamente:
Apagar el aparato presionando la tecla ON/OFF.
Calibraci n por el usuario : cAL
Calibraci n de f brica : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Observaciones por el usuario
Factor de fábrica "out of range"
Cl: Calibración de fábrica incorrecto / cancelado
pH: Calibración de fábrica incorrecto / cancelado
Cys: Calibración de fábrica incorrecto / cancelado
TA: Calibración de fábrica incorrecto / cancelado
Cl: Calibración por el usuario incorrecto / cancelado
pH: Calibración por el usuario incorrecto / cancelado
Cys: Calibración por el usuario incorrecto / cancelado
TA: Calibración por el usuario incorrecto / cancelado
Presionar la tecla MODE y mantenerla presionada.
Encender el aparato mediante la tecla ON/OFF.
Pasadoaproximadamente1segundo,soltarlatecla MODE.
Para cambiar de método presionar la tecla MODE:
CAL Cl → CAL pH → CAL Cys → CAL S:4.3 .......... (Scroll)
Realizar la calibración a cero como descrito.
Presionar la tecla ZERO/TEST.
Elsímbolodelmétodo parpadea duranteaproximadamente
3 segundos.
En el display aparece alternativamente:
Colocar el estándar a utilizar en el compartimento de
mediciónsegúnlasmarcas.Presionarla tecla ZERO/TEST.
Elsímbolodelmétodo parpadea duranteaproximadamente
3 segundos.
El resultado aparece en la pantalla alternativamente con
CAL.
Cuando el resultado del análisis concuerde con el valor
del estándar utilizado (dentro de la tolerancia permitida),
se abandonará el modo de calibración mediante la
presión de la tecla ON/OFF.
Presionando 1 x la tecla MODE, se elevará el resultado
indicado en un dígito.
Presionando 1 x la tecla ZERO/TEST, se disminuirá el
resultado indicado en un dígito.
Presionarrepetidamente lasteclas,hastaqueelresultado
indicado concuerde con el estándar utilizado.
Mediante la presión de la tecla ON/OFF se calculará el
nuevo factor de corrección, quedando programado en
el nivel calibración - usuario.
Confirmación de la calibración (3 segundos).
Calibración de fábrica activa.
Calibración ha sido realizada por el usuario.
Modo de calibraci n
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULTADO + x
RESULTADO + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULTADO
RESULTADO
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Observaci n
CAL
cAL
METODO
METODO
METODO
METODO
Valores de calibraci n recomendados
Cloro: entre 0,5 y 1,5 mg/l*
pH: entre 7,6 y 8,0*
Ácido cianúrico: entre 30 y 60 mg/l
Alcalinidad total: entre 50 y 150 mg/l CaCO3
* respectivamente los valores mencionados en el kit de estandardes
CAL
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
E 76
E 77

Ottica: 2 LED: λ
1
= 528 nm (filtro) ; λ
2
= 605 nm
Batteria:
pilamonobloccoda9V(tempo di durata 600 test).
Auto-OFF: Spegnimento automatico dopo 5 minuti
dall'ultimo azionamento
Condizioni ambientali:
5-40°C
30-90% di umidit (non condensa).
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Dati tecnici
Messa in funzione
Fotometro : Cl, pH, Cys, TA, CAH
Indicazioni per l’operatore
METODO
METODO
Zero
Test
METODO
METODO
METODO
METODO
0.0.0
RISULTATO
RISULTATO
Zero
Test
Mode
÷Err
o
HI
EOI
-Err
o
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Cloro
0,05 - 6,0 mg/l
Acido cianurico 2 - 160 mg/l
Valore de pH 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RISULTATO
RISULTATO
0.0.0
RISULTATO
RISULTATO
RISULTATO
RISULTATO
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
Accendere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF.
Sul display appare:
Mode Scegliere l’analisi tramite il tasto MODE:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (Scroll)
Sul display appare:
Riempirelabacinellapulita fino al livellodi10mlconil campione
d’acqua, chiudere con il coperchio della cuvetta porre nel
pozzettodimisurazionefacendocoincidere la marcaturatdella
bacinella con la marcatura s del pozzetto di misurazione.
Premere il tasto ZERO/TEST
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi
Sul display appare:
Dopo aver terminato l’operazione di taratura a zero,
prelevare la bacinella dal pozzetto di misurazione.
Con l’aggiunta delle compresse reagenti si sviluppa la
caratteristica colorazione. Chiudere nuovamente la
cuvetta e posizionarla nel pozzetto di misurazione
facendo coincidere le marcature.
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il risultato.
Ripetizione dell’analisi:
Premere nuovamente il tasto ZERO/TEST.
Nuova taratura a zero:
PremereiltastoMODE finch apparesuldisplayilsimbolo
del metodo desiderato.
Assorbimentodilucetroppoalto. Causa:peresempio,ottica
sporca.
Campo di misurazione oltrepassato o intorbidamento
eccessivo.
Campo di misurazione al di sotto della norma.
Cambiare immediatamente la pila da9V,nessunapossibilit
di continuare le analisi.
(a) Cloro libero
Condurrela taratura a zero(vedere la messa in funzione).
Aggiungere direttamente dall’incartounacompressaDPD
No. 1 e frantumarlaconunagitatorepulito.Fardissolvere
completamente la compressa, chiudere la cuvetta e
posizionarla facendo coincidere le marcature.
Premere il tasto ZERO/TEST
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il risultato in mg/l di cloro libero.
(b) Cloro totale
Subitodopola misurazione, aggiungere direttamentenel
campione gi colorato una compressa DPD No. 3 senza
toccarla con le dita, frantumarla con un agitatore pulito e
lasciare dissolvere completamente, chiudere la cuvetta
e posizionarla facendo coincidere le marcature.
Attendere un tempo di reazione di due minuti!
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il risultato in mg/l del cloro totale.
(c) Cloro combinato
Cloro legato = cloro totale - cloro libero
Tolleranza:
0-1 mg/l: ±0,05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0,10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0,20 mg/l
Condurre la taratura a zero (vedere la messa in funzione).
Aggiungeredirettamente nei 10 ml dell’acqua diprova una
compressadi PHENOLRED/PHOTOMETERsenzatoccarla
con le dita e frantumarla con un agitatore pulito. Lasciare
dissolvere completamente la compressa, chiudere la
cuvetta e posizionarla facendo coincidere le marcature
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare la misurazione del valore del pH.
Tolleranza: ±0,1 pH
Sul quadrante appare:
Riempire una provetta pulita con 5 ml di campione di
acquaefinoallamarcaturadi10ml con acqua totalmente
desalinizzata. Chiudere la provetta con il coperchio e far
combaciare il simbolo ∇sulla provetta con il simbolo Δ
del pozzetto nel vano di misurazione.
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul quadrante appare:
I
Alcalinità totale 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RISULTATO
RISULTATO
Zero
Test
tA
Effettuare la taratura a zero (vedasi messa in funzione).
Aggiungere nei 10 ml di acqua di prova una compressa
di ALKA-M-PHOTOMETER direttamente dall’incarto e
sbriciolarla con un bastoncino pulito. Far sciogliere
completamente la compressa, chiudere la provetta e
posizionare ∇
Δ.
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il valore misurato in mg/l CaCO3.
Limite di tolleranza: + 5% del valore di misurazione
Durezza di calcio 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RISULTATO
RISULTATO
Zero
Test
CA.H
Porre l’adattatore per la provetta da 16 mm nel pozzetto
di misurazione. Riempire una provetta da 16 mm con 8
ml di acqua (priva di ioni calcio). Aggiungervi una
compressa di CALCHECK direttamente dall’incarto e
sbriciolarla con un bastoncino pulito. Far disciogliere
completamente la compressa, chiudere la provetta e
posizionare Δ
|.
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Appare sul display.
Prelevare la provetta dal pozzetto di misurazione ed
aggiungervi esattamente 2 ml della prova d’acqua
analizzata. Chiudere la provetta e mescolare il contenuto
agitando la provetta. Posizionare la provetta su Δ
|.
Attendereun tempodireazionecolorantedidueminuti!
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il risultato in mg/l CaCO3.
Limiti di tolleranza: + 5 % del valore di misurazione.
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RISULTATO
RISULTATO
Aggiungere direttamente nei 10 ml dell’acqua di prova una
compressa di CYANURIC-ACID senza toccarla con le dita e
frantumarlaconunagitatorepulito.L’acidocianuricoprovoca
un leggero ed uniforme intorbidamento di aspetto latteo.
Lasciare dissolvere completamente la compressa, chiudere
la cuvetta e posizionarla facendo coincidere le marcature.
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare il risultato in mg/l dell’acido cianurico.
Limite di tolleranza: ±10 mg/l

Come evitare errori nelle misurazioni con il fotometro
1. Cuvette, coperchi e bacchetta per agitare devono essere puliti a fondo
dopoognianalisi,per evitare erroriduvutialriportodisostanzeestranee
alla misurazione in oggetto. Gi minimi residui di reagenti comportano
errori di misurazione. Per la pulizia utilizzare la spazzola in dotazione.
2. Le pareti esterne delle cuvette devono essere pulite ed asciutte, prima
che venga effettuata l’analisi. Impronte della dita o gocce di acqua sulle
superficie di passaggio della luce nelle cuvette coportano errori di
misurazione.
3. Taratura a zero e test devono essere effettuati con la stessa cuvetta,
poich le cuvette possono mostrare tolleranze minime diverse fra loro.
4. La cuvetta, per la taratura a zero ed il test, deve essere sempre posta
nelpozzettodimisurazioneinmodoche la parte graduata coniltriangolo
bianco sia rivolta verso marcazione.
5. La taratura a zero ed il test devono avvenire con il coperchio del cuvetta
chiuso.
6. Formazioni di bollicine sulle pareti interne della cuvetta portano a errori
di misurazione. In questo caso la cuvetta viene chiusa con il coperchio
cuvettaelebollicinesidissolvonoagitandolacuvettaprima di procedere
al test.
7. Si deve impedire la penetrazione di acqua nel pozzetto di misurazione.
L’entrata dell’acqua nel corpo del fotometro pu comportare un
danneggiamento dell’elettronica e danni dovuti a corrosione.
8. L’apparecchiatura ottica (diodo luminoso e fotosensore) nel pozzetto di
misurazione, se sporca comporta errori di misurazione. Le superfici di
passaggio della luce nel pozzetto di misurazione devono essere
controllate adintervalliregolarieverificandochenonsiano eventualmente
sporche. Par la pulizia si possono usare salviettine umidificate e
cottonfioc.
9. Per le analisi si devono utilizzare solamente le pastiglie di reagente con
la dicitura in nero sulla pellicola che le avvolge. Per la determinazione
del valore del pH la pellicola che avvolge le pastiglie di PHENOLRED
deve essere inoltre contrassegnata dalla scritta PHOTOMETER.
10. Lepastigliedireagente devonoessere aggiunteall’acqua delcampione,
versandoledirettamentedallapellicolacheleavvolge,senza cio toccarle
con le dita.
11. Grandidifferenzeditemperaturafrailfotometro el'ambientecircostante
possono condurre ad errori di misurazione, ad es. a causa della
formazionedi acqua di condensa sull'attrezzatura ottica o sulla cuvetta.
Riémpio coretto de la provetta
corretto falso
10 ml 10 ml

Calibrazione effettuata dall’operatore : cAL
Calibrazione effettuata in fabbrica : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Indicazione
Metodo di calibrazione
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RISULTATO + x
RISULTATO + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RISULTATO
RISULTATO
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Nota
CAL
cAL
METODO
METODO
METODO
METODO
Valori di calibrazione raccomandati
Cloro: fra 0,5 e 1,5 mg/l*
pH: fra 7,6 e 8,0*
Acido cianurico: fra 30 e 60 mg/l
Alcalinità totale: fra 50 e 150 mg/l CaCO3
Durzza di calcio: fra 100 e 200 mg/l CaCO3
* rispettivamente i valori indicati nel kit di standardi
CAL
Mode Tenere premuto il tasto MODE.
Accendere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF,
dopo circa 1 secondo lasciare il tasto MODE.
Per cambiare il metodo premere il tasto MODE:
CALCl→ CALpH→ CALCys→ CALtA → CALCA.H....(Scroll)
Condurre la taratura a zero come descritto nelle
indicazioni fornite. Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare in alternanza:
Posizionare lo standard da utilizzare nel pozzetto di
misurazione facendo coincidere le marcature
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Il risultato appare in alternanza con CAL.
Seilrisultatoèconcorde al valore dello standard utilizzato
(entro il limite di tolleranza ammissibile), abbandonare il
metodo di calibrazione premendo il tasto ON/OFF.
Premendo una volta il tasto MODE si innalza il risultato
visualizzato di 1 Digit.
Premendo una volta il tasto ZERO/TEST, si abbassa il
risultato Test visualizzato di 1 Digit.
Premereripetutamente i tasti finché il risultato visualizzato
non concorda con il valore dello standard utilizzato.
PremendoiltastoON/OFFvienecalcolatoilnuovofattore
di correzione e memorizzato nel piano di calibrazione
effettuata dall’operatore.
Conferma della calibrazione (3 secondi).
Calibrazione di fabbrica attiva.
Calibrazione effettuata tramite l’operatore.
L’apparecchio può essere riportato alla calibrazione
originaria (calibrazione di fabbrica).
Tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE e
ZERO/TEST.
Accendere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF. Dopo
circa 1 secondo lasciare i tasti MODE e ZERO/TEST.
Sul display appare in alternanza:
L’apparecchio è regolato secondo la taratura originaria.
(SEL significa Select: selezionare).
oppure:
L'apparechio lavora con una calibrazione effettuata
dall'operatore. ( Se la calibrazione effettuata dall'utente
deve essere mantenuta, spegnerte l'appareichio tramite
il tasto ON/OFF).
Premendo il tasto MODE viene attivata la calibrazione di
fabbrica. Sul display appare in alternanza:
Spegnere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF.
Fattore di calibrazione "out of range"
Cl: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
pH: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
Cys: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
TA: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
CAH:Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
Cl: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
pH: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
Cys: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
TA: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
CAH:Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
E 76
E 77
E 79
E 78
Calibrazione effettuata dall’operatore : cAL
Calibrazione effettuata in fabbrica : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Indicazione
Metodo di calibrazione
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RISULTATO + x
RISULTATO + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RISULTATO
RISULTATO
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Nota
CAL
cAL
METODO
METODO
METODO
METODO
Valori di calibrazione raccomandati
Cloro: fra 0,5 e 1,5 mg/l*
pH: fra 7,6 e 8,0*
Acido cianurico: fra 30 e 60 mg/l
Alcalinità totale: fra 50 e 150 mg/l CaCO3
Durzza di calcio: fra 100 e 200 mg/l CaCO3
* rispettivamente i valori indicati nel kit di standardi
CAL
Mode Tenere premuto il tasto MODE.
Accendere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF,
dopo circa 1 secondo lasciare il tasto MODE.
Per cambiare il metodo premere il tasto MODE:
CALCl→ CALpH→ CALCys→ CALtA → CALCA.H....(Scroll)
Condurre la taratura a zero come descritto nelle
indicazioni fornite. Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Sul display appare in alternanza:
Posizionare lo standard da utilizzare nel pozzetto di
misurazione facendo coincidere le marcature
Premere il tasto ZERO/TEST.
Il simbolo del metodo lampeggia circa 3 secondi.
Il risultato appare in alternanza con CAL.
Seilrisultatoèconcorde al valore dello standard utilizzato
(entro il limite di tolleranza ammissibile), abbandonare il
metodo di calibrazione premendo il tasto ON/OFF.
Premendo una volta il tasto MODE si innalza il risultato
visualizzato di 1 Digit.
Premendo una volta il tasto ZERO/TEST, si abbassa il
risultato Test visualizzato di 1 Digit.
Premereripetutamente i tasti finché il risultato visualizzato
non concorda con il valore dello standard utilizzato.
PremendoiltastoON/OFFvienecalcolatoilnuovofattore
di correzione e memorizzato nel piano di calibrazione
effettuata dall’operatore.
Conferma della calibrazione (3 secondi).
Calibrazione di fabbrica attiva.
Calibrazione effettuata tramite l’operatore.
L’apparecchio può essere riportato alla calibrazione
originaria (calibrazione di fabbrica).
Tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE e
ZERO/TEST.
Accendere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF. Dopo
circa 1 secondo lasciare i tasti MODE e ZERO/TEST.
Sul display appare in alternanza:
L’apparecchio è regolato secondo la taratura originaria.
(SEL significa Select: selezionare).
oppure:
L'apparechio lavora con una calibrazione effettuata
dall'operatore. ( Se la calibrazione effettuata dall'utente
deve essere mantenuta, spegnerte l'appareichio tramite
il tasto ON/OFF).
Premendo il tasto MODE viene attivata la calibrazione di
fabbrica. Sul display appare in alternanza:
Spegnere l’apparecchio tramite il tasto ON/OFF.
Fattore di calibrazione "out of range"
Cl: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
pH: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
Cys: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
TA: Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
CAH:Calibrazione effettuata in fabbrica / cancellato
Cl: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
pH: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
Cys: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
TA: Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
CAH:Calibrazione effettuata dall'operatore scorretto / cancellato
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
E 76
E 77
E 79
E 78

Fonte de luz: 2 LED: λ
1
= 528 nm (filtro) ; λ
2
= 605 nm
Bateria: 9 V (Vida útil 600 testes).
Auto-OFF: 5 minutos depois de ter premido pela última
vez uma tecla.
Condições ambientais
:
5-40°C
humidade relativa (sem condensação)
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Dados técnicos
Manuseamento
5 in 1 Fotómetero : Cl, pH, Cys, TA, CAH
Mensagens de uso
METHODO
METHODO
METHODO
Zero
Test
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
Mode
÷Err
ou
HI
EOI
-Err
ou
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Cloro
0,05 - 6,0 mg/l
Ácido Cianúrico 2 - 160 mg/l
pH 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
P
Alcalinidade Total 0,1 - 4,0 mmol/l
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
tA
Ligue o aparelho, pressionando a tecla ON/OFF.
No visor aparecerá o seguinte:
Seleccione o parâmetro que deseja medir, usando a tecla MODE:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (ciclo)
No visor aparecerá o seguinte:
Coloque uma célula limpa com água da amostra até à
marca de 10 ml, feche-a usando a tampa da célula e
coloque-a no compartimento de teste alinhando a marca
∇da célula com marca Δdo aparelho.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo correspondente ao método piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá o seguinte:
Depois de efectuada a leitura do zero, retire a célula do
compartimento de teste.
A coloração aparecerá após a adição de um comprimido
do parâmetro que pretende medir.
Feche a célula novamente e coloque-a no compartimento
de teste com as marcas ∇
Δ
alinhadas.
Pressione novamente a tecla ZERO/TEST.
O parâmetro a medir piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá o seguinte:
Repetição de análises:
Pressione novamente a tecla ZERO/TEST.
Nova determinação do “zero”:
Pressione a tecla MODE até o parâmetro desejado
aparecer no visor.
Absorção de luz elevada. Motivo - exemplo: lente suja.
Intervalo de medição excedido ou excesso de turvação.
Resultado abaixo do intervalo de medição.
Substituir a pilha de 9 V. Não é possível fazer mais leituras.
Dureza Cálcica 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Zero
Test
CA.H
Utilize o adaptador para células de 16 mm.
Encha uma célula de 16 mm com 8 ml de água destilada
(sem Dureza). Adicione um comprimido CALCHECK e
esmague-o até se dissolver por completo usando um
triturador limpo. Feche a célula e coloque-a no adaptador
da célula (que por sua vez já está instalado no
compartimento de teste) com as marcas Δ
|alinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo tA piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá o seguinte:
Retire a célula do compartimento de testes. Adicione 2
ml da água da amostra. Feche a célula e coloque-a
novamente no compartimento de testes com as marcas
I e D alinhadas.
Aguardar 2 minutos por uma reacção colorida.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo CA.H piscará durante 3 segundos.
O resultado aparecerá no visor, expresso em mg/l CaCO
3
.
Tolerância: ±5% em toda a escala
Efectue a leitura do “Zero”. (Ver“manuseamento”).
Retire a célula do compartimento de teste, adicione um
comprimido ALKA-M-PHOTOMETER e esmague-o até
se dissolver por completo usando um triturador limpo.
Feche a célula e coloque-a no compartimento de teste
com as marcas ∇
Δalinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo tA piscará durante 3 segundos.
O resultado aparecerá no visor, expresso em mg/l CaCO3.
Tolerância: ±5 % em toda a escala
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
Adicione um comprimido CYANURIC ACID e esmague-
o usando um triturador limpo. O Ácido Cianúrico originará
um pouco de turvação com semelhança a leite. Feche a
célula e agite durante 20 até o comprimido se dissolver
completamente. Coloque a célula no compartimento de
teste com as marcas ∇
Δalinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo Cys piscará durante 3 segundos.
O resultado aparecerá no visor, expresso em mg/l ácido
cianúrico.
Tolerância: ±10 mg/l
(a) Cloro livre
Efectue a leitura do “Zero”. (Ver “manuseamento”).
Esvazie a célula e em seguida adicione um comprimido
DPD No.1. Com o triturador limpo esmague o comprimido
e depois encha com a água da amostra até à marca dos
10 ml. Agite até o comprimido se dissolver completamente,
ponha a rolha na célula e coloque-a no compartimento
de teste com as marcas ∇
Δalinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo “Cl” piscará durante 3 segundos.
O resultado aparecerá no visor, expresso em mg/l de Cloro Livre.
(b) Cloro total
Retire a rolha e adicione um comprimido DPD No.3 à amostra
já previamente colorida após a medição anterior e esmague-
a usando um triturador limpo. Agite até o comprimido se
dissolver completamente, feche a célula e coloque-a no
compartimento de teste com as marcas ∇
Δalinhadas.
Aguardar 2 minutos por uma reacção colorida.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo “Cl” piscará durante 3 segundos.
O resultado aparecerá no visor, expresso em em mg/l de Cloro Total.
Após cada medição, lave sempre a rolha.
(c) Cloro
Cloro combinado = Cloro total - Cloro livre
Tolerância
:
0-1 mg/l: ±0,05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0,10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0,20 mg/l
Retire a célula do compartimento de medição
e adicione um comprimido PHENOLRED /PHOTO-
METER à amostra. Esmague o comprimido até se
dissolver completamente, feche a célula e coloque-a no
compartimento de teste com as marcas ∇
Δalinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo pH piscará durante 3 segundos.
O resultado do pH aparecerá no visor.
Após cada medição, lave sempre a rolha.
Tolerância: ±0,1 pH
No visor aparecerá o seguinte:
Encha numa célula limpa com 5 ml de água
da amostra. Volte a encher até a marca dos 10 ml com
água destilada. Feche a célula e coloque-a no
compartimento de teste com as marcas ∇
Δalinhadas.
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo Cys piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá o seguinte:

Calibração de utilizador : cAL
Calibração de fábrica : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
cAL
SEL
Notas
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
Modo de Calibração
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULTADO+x
RESULTADO+x
RESULTADO+x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULTADO
RESULTADO
RESULTADO
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
METHODO
Valores de calibração recomendados
Cloro: entre 0,5 e1,5 mg/l
pH: entre 7,6 e8,0
Ácido Cianúrico: entre 30 e60 mg/l
Alcalinidade Total: entre 50 e 150 CaCO3
Dureza Cálcica: entre 100 e200 mg/l CaCO3
CAL
E 76
E 77
Factor de calibração “fora do intervalo”.
Cl
Calibração industrial incorrecta/Apagar
pH
Calibração industrial incorrecta/Apagar
Cys
Calibração industrial incorrecta/Apagar
tA
Calibração industrial incorrecta/Apagar
CA.H
Calibração industrial incorrecta/Apagar
Cl
Calibração utilizador incorrecta/Apagar
pH
Calibração utilizador incorrecta/Apagar
Cys
Calibração utilizador incorrecta/Apagar
tA
Calibração utilizador incorrecta/Apagar
CA.H
Calibração utilizador incorrecta/Apagar
Erros a evitar durante as medições fotométricas
1. Células, trituradores e tampas devem ser imediatamente muito bem
limpos após cada análise. Mesmo resíduos mínimos de reagente
podem causar erros nos resultados dos testes. Usar a escova fornecida
durante limpeza.
2. O exterior da célula deverá estar limpa e seca antes de começar cada
análise. Dedadas e gotículas de água no exterior da célula podem
originar erros de leitura.
3. A calibração do Zero e o Teste devem ser efectuados com a mesma
célula, a fim de evitar diferenças ópticas na leitura.
4. As células deverão ser cuidadosamente colocadas no compartimento
de teste, alinhadas pela marca “D”.
5. A calibração do Zero e os Testes devem ser efectuados com as tampas
das células bem fechadas.
6. As bolhas de ar dentro das células devem ser eliminadas pois influenciam
a leitura.
7. Evite salpicar com água o fotómetro, pois pode danificar os
componentes electrónicos e causar corrosão.
8. Contaminação do visor bem como do foto-sensor, no compartimento
de teste, podem originar erros de leitura. Se houver suspeita de
contaminação examine o visor.
9. Quando usar reagentes em comprimidos, use apenas comprimidos
protegidos com folha metálica. No caso dos comprimidos PHENOLRED,
devem estar marcados na folha metálica com “PHOTOMETER”.
10. Os comprimidos devem ser adicionados à amostra de água sem serem
tocados com os dedos.
11. Elevadas diferenças de temperatura entre o fotómetro e o ambiente de
trabalho podem originar incorrectas leituras devido, por exemplo, à
condensação na lente ou no vidro de célula.
mantenha-a pressionada.
Ligue o aparelho usando a tecla ON/OFF
Solte a tecla MODE após um segundo aproximadamente.
Pressione a tecla MODE para escolher o étodo:
CAL Cl → CAL pH → CAL Cys → CAL tA → CAL CA.H . ... (ciclo)
Efectue a leitura do “Zero”. (Ver “manuseamento”).
Pressione a tecla ZERO/TEST.
O símbolo correspondente ao método piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá alternadamente:
Coloque uma célula ”padrão” no compartimento de te-
ste com as marcas
∇
Δ
alinhadas.
O símbolo correspondente ao método piscará durante 3 segundos.
No visor aparecerá alternadamente seguido de CAL:
Se o resultado corresponder com o Standard usado
(dentro da tolerância permitida), pressione a tecla ON/
OFF para sair do modo de calibração.
Caso contrário, pressione a tecla MODE para subir o
valor obtido em unidades de 1 dígito.
Pressione a tecla ZERO/TEST para descer o valor obtido
em unidades de 1 dígito.
Continuar a pressionar as teclas até fazer corresponder
o resultado com o do valor ”padrão”.
Ao pressionar a tecla ON/OFF, o novo factor de correcção
é calculado e armazenado no nível de calibração do
utilizador.
Confirmação de calibração (3 segundos).
E 79
E 78
Repor os valores de calibração de fábrica:
Pressione as teclas MODE e ZERO/TEST em simultâneo
emantenha-as pressionadas.
Ligue o aparelho usando a tecla ON/OFF. Solte as teclas
MODE e ZERO/TEST após um segundo
aproximadamente.
No visor aparecerá alternadamente:
O aparelho recuperou os valores de fábrica.
SEL significa: Select (escolher)
ou:
O aparelho encontra-se com a calibração
efectuada pelo utilizador.
(Se quiser manter a mesma calibração, basta
apenas desligar o aparelho).
Ao pressionar a tecla MODE, o valor de fábrica será
reposto. No visor aparecerá:
Desligue o aparelho pressionando a tecla ON/OFF.
On
Off
Reservados os direitos a alterações técnicas
Impresso na Alemanha 08/01

Optiek: 2 LED, λ1= 528 nm (filter) ; λ2= 605 nm
Batterij: 9 V batterij (levensduur ca. 600 tests).
Auto-OFF: automatische uitschakeling 5 minuten na laatste
toetsdruk
Omgeving
:
5-40°C
30-90% rel. vochtigheid (niet condenserend).
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Technische gegevens
In bedrijf nemen
5 in 1 Fotometer: Cl, pH, Cys, TA, CAH
Aanwijzingen voor de gebruiker
METHODE
METHODE
METHODE
Zero
Test
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
0.0.0
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
Zero
Test
Mode
÷Err
of
HI
EOI
-Err
of
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Chloor 0,05 - 6,0 mg/l
pH-waarde 6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
0.0.0
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
Meter inschakelen door op de ON/OFF toets te drukken
In de display verschijnt:
Kies meetbereik met de toets MODE:
Cl →pH → Cys → tA → CA.H → Cl → .......... (Scroll)
In de aanwijzing verschijnt:
Vul een schoon cuvet tot de 10 ml markering met het
watermonster, sluit het af met het cuvetdeksel en plaats
het cuvet, met de Δ-markering naar de Δ-markering op
de meter, in de meetschacht.
Druk op de toets ZERO/TEST.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt:
Neem na afloop van de nulstelling het cuvet uit de
meetschacht.
Door toevoeging van de reagenstablet(ten) ontstaat de
karakteristieke kleur.
Sluit het cuvet af met het deksel en zet het ∇
Δ
in de
meetschacht.
Druk op de toets ZERO/TEST.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat.
Herhaling van de bepaling:
Opnieuw de toets ZERO/TEST drukken.
Opnieuw nulpunt instellen:
Druk de MODE toets tot het gewenste meetbereik
opnieuw in de display verschijnt.
Lichtabsorptie te groot. Mogelijke oorzaak: vervuilde optiek.
Meetbereik overschreden of te hoge troebelheid.
Meetbereik onderschreden.
9 V batterij direct vervangen, verder werken niet mogelijk.
(a) vrij Chloor
Doe de nulstelling (zie: In bedrijf nemen).
Doe een DPD 1 tablet direkt uit de folie in 10 ml
monsterwater en maak deze fijn met een schone roer-
staaf. Tablet geheel oplossen.
Cuvet met deksel sluiten en in de meetschacht
positioneren ∇
Δ
.
Toets ZERO/TEST drukken.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat in mg/l vrij chloor.
(b) totaal Chloor
Voeg direkt na de meting aan het gekleurde monster een
DPD 3 tablet uit de folie toe, druk fijn met de roerstaaf.
Tablet geheel oplosen. Cuvet met deksel sluiten en in de
meetschacht positioneren ∇
Δ
.
Twee minuten kleurreactie-tijd wachten!
Toets ZERO/TEST drukken.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat in mg/l totaal chloor.
(c) gebonden Chloor
gebonden chloor = totaal chloor - vrij chloor
Toleranties
:
0-1 mg/l: ±0,05 mg/l > 3-4 mg/l: ±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l: ±0,10 mg/l > 4-6 mg/l: ±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l: ±0,20 mg/l
Doe de nulstelling (zie: In bedrijf nemen).
Doe een PHENOLRED/PHOTOMETER tablet direkt uit
de folie in 10 ml monsterwater en maak deze fijn met
een schone roerstaaf. Tablet geheel oplossen. Cuvet met
deksel sluiten en in de meetschachtpositioneren ∇
Δ
.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
Toets ZERO/TEST drukken.
In de display verschijnt de gemeten pH-waarde.
Tolerantie: ±0,1 pH
NL
Cyanuurzuur 2 - 160 mg/l
In de display verschijnt:
Een schoon cuvet tot de 5 ml markering met het
watermonster en tot de 10 ml markering met
gedemineraliseerd water vullen. Sluit het cuvet af met de
deksel en plaats het met de ∇–markering naar de
Δ-markering op de meter in de meetschacht.
Toets ZERO/TEST drukken.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt:
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Doe een CYANURIC-ACID tablet direct uit de folie in
10 ml monsterwater en maak deze fijn met een schone
roerstaaf.
Tablet geheel oplossen.
Cuvet met deksel sluiten en in de meetschacht
positioneren ∇
Δ.
Toets ZERO/TEST drukken.
Het methode-symbool knippert ca. 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat in mg/l cyanuurzuur.
Tolerantie: ±10 mg/l
Zero
Test
•Cys
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
Doe de nulstelling (zie: in bedrijf nemen).
Voeg een ALKA-M-PHOTOMETER tablet direct uit de
folie toe en maak deze fijn met een schone roerstaaf.
Laat de tablet geheel oplossen. Sluit de cuvet met de
deksel en positioneer de cuvet in de meetschacht ∇
Δ.
Druk op de toets ZERO/TEST.
Het methode-symbool knippert circa 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat in mg/l CaCO3.
Reinig cuvet en deksel grondig na elke meting.
Tolerantie: ±5% van het volledig meetbereik.
Totale alkaliteit 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULT
RESULT
RESULT
Zero
Test
tA
Calcium-Hardheid 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULT
RESULT
RESULT
Zero
Test
CA.H
Gebruik de adapter voor de 16 mm cuvet.
Vul een schone 16 mm cuvet met 8 ml gedestilleerd water
dat vrij is van calcium ionen. Voeg een CALCHECK tablet
direct uit de folie toe en maak deze fijn met een schone
roerstaaf. Laat de tablet geheel oplossen. Sluit de cuvet met
de deksel en positioneer de cuvet in de meetschacht ∇
Δ.
Druk op de toets ZERO/TEST.
Het methode-symbool knippert circa 3 seconden.
In de display verschijnt:
Haal de cuvet uit de adapter en doe er 2 ml monsterwater
in. Sluit de cuvet met de deksel en positioneer de cuvet
in de meetschacht ∇
Δ.
Wacht 2 minuten kleurreactietijd af!
Druk op de toets ZERO/TEST.
Het methode-symbool knippert circa 3 seconden.
In de display verschijnt het meetresultaat in mg/l CaCO3.
Tolerantie: ±5% van het volledig meetbereik.
Zero
Test
CA.H

Gebruikers-kalibratie : cAL
Fabrieks-kalibratie : CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Opmerking
Kalibratiefunktie
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULTAAT + x
RESULTAAT + x
RESULTAAT + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULTAAT
RESULTAAT
RESULTAAT
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Opmerking
CAL
cAL
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
METHODE
Aanbevolen kalibratiewaarden
Chloor: tussen 0,5 en 1,5 mg/l
pH: tussen 7,6 en 8,0
Cyanuurzuur: tussen 30 en 60 mg/l
Totale alkaliteit: tussen 50 en 150 mg/l CaCO3
Calcium-Hardheit: tussen 100 en 200 mg/l CaCO3
CAL
Het voorkomen van fouten bij fotometrische bepalingen
1. Cuvetten, deksels en roerstaafje moeten na iedere bepaling gtondig
gereinigd worden om meetfouten te voorkomen. Reeds kleine resten
van reagentia leiden tot meetfouten. Gebruik voor de reiniging de
bijgeleverde borstel.
2. De buitenwanden van de cuvetten moeten schoon en droog zijn alvorens
een meting wordt uitgevoerd. Vingerafdrukken of waterdruppels op de
lichtdoorgangsvlakken van de cuvetten leiden tot meetfouten.
3. Nulijking en bepaling moeten met hetzelfde cuvet worden uitgevoerd,
omdat de cuvetten ten opzichte van elkaar geringe afwijkingen kunnen
vertonen.
4. Het cuvet altijd goed in de meetschacht positioneren
∇
Δ.
5. Nulijking en test moeten met een gesloten cuvetdeksel uitgevoerd wor-
den.
6. Luchtbelletjes aan de binnenzijde van het cuvet veroorzaken meetfouten.
Sluit in een dergelijk geval het cuvet met het deksel en zwenk het cuvet
om de belletjes te verwijderen voor de bepaling wordt uitgevoerd.
7. Zorg dat er geen water in de meetschacht komt. Het binnendringen
van water in de behuizing kan electronische componenten vernielen en
corrosie-schade veroorzaken.
8. Vervuiling van de optische elementen (LED en fotodiode) in de
meetschacht veroorzaakt meetfouten. De lichtdoorgangsvensters van
de meetschacht moeten regelmatig gecontroleerd en eventueel gerei-
nigt worden. De reiniging wordt uitgevoerd met een vochtig doekje en
wattips.
9. Voor de bepalingen mogen uitsluitend reagens-tabletten met een zwarte
opdruk op de folie gebruikt worden. Voor bepaling van de pH-waarde
dient de folie van de PHENOLRED-tabletten bovendien voorzien te zijn
van de aanduiding PHOTOMETER.
10. De reagens-tabletten moeten rechtstreeks uit de folie in het watermonster
gebracht worden, zonder ze met de vingers aan te raken.
11. Aanzienlijke temperatuurverschillen tussen de fotometer en de omgeving
kunnen leiden tot foutief gemeten waarden, b.v. door het optreden van
condens in het optisch gedeelte of aan het cuvet.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Printed in Germany 09/00
Druk op de MODE toets en houd deze ingedrukt.
Schakel de fotometer in met de ON/OFF toets,
laat na ca. 1 seconde de MODE toets los.
Druk voor het wisselen van het meetbereik de MODE toets:
CAL Cl → CAL pH → CAL Cys → CAL tA → CAL CA.H . ... (Scroll)
Doe de normale nulstelling.
Druk de ZERO/TEST toets.
Het methode symbool knippert ca. 3 seconden.
In de aanwijzing verschijnt afwisselend:
De te gebruiken standaard in de meetschacht ∇
Δ
positioneren.
Druk de ZERO/TEST toets.
Het methode symbool knippert ca. 3 seconden.
Het meetresultaat verschijnt afgewisseld door CAL.
Komt het meetresultaat overeen met de waarde van de
gebruikte referentie (rekening houdend met de normale
toleranties) verlaat men de kalibratiestand door de
ON/OFF toets te drukken.
1 x drukken van de MODE toets verhoogt de aangegeven
waarde met 1 digit.
1 x drukken van de ZERO/TEST toets verlaagt de
aangegeven waarde met 1 digit.
Druk op de toetsen tot de aangegeven waarde met de
waarde van de gebruikte referentie overeenkomt.
Door op de ON/OFF toets te drukken wordt de nieuwe
correctiefactor berekend en opgeslagen.
Bevestiging van de kalibratie (3 seconden).
Fabrieks-kalibratie is actief.
Kalibratie is door de gebruiker uitgevoerd.
De meter kan als volgt weer in de originele staat (fabrieks-
kalibratie) worden teruggezet.
Houd de toetsen MODE en ZERO/TEST beide
ingedrukt.
Zet de fotometer aan met de ON/OFF toets. Laat na
ca. 1 seconde de MODE en ZERO/TEST toets los.
In de display verschijnt afwisselend:
De meter is in de originele staat
(SEL staat voor select: uitkiezen).
of:
De meter werkt met een door de gebruiker uitgevoerde
kalibratie (moet de gebruikerskalibratie aktief blijven scha-
kel dan de meter met de ON/OFF toets uit).
Door de MODE toets in te drukken wordt de fabrieks-
kalibratie geactiveerd. In de display verschijnt afwisselend:
Schakel de fotometer met de ON/OFF toets uit.
Het op de juiste wijze vullen van de cuvet
verkeerdgoed
10 ml 10 ml
Aanwijzingen betreffende de bepalingen
Let op de gebruiksvoorschriften, gebruiksmogelijkheden en matrix-
effecten van de bepalingen.
Reagens tabletten zijn bedoeld voor chemische analyses en mogen
niet in de handen van kinderen komen.
Reagens-oplossingen volgens de voorschriften afvoeren.
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
Calibration factor "out of range"
Cl: Fabrieks-kalibratie incorrect / verwijderd
pH: Fabrieks-kalibratie incorrect / verwijderd
Cys: Fabrieks-kalibratie incorrect / verwijderd
tA: Fabrieks-kalibratie incorrect / verwijderd
CA.H: Fabrieks-kalibratie incorrect / verwijderd
Cl: Gebruikers-kalibratie incorrect / verwijderd
pH: Gebruikers-kalibratie incorrect / verwijderd
Cys: Gebruikers-kalibratie incorrect / verwijderd
tA: Gebruikers-kalibratie incorrect / verwijderd
CA.H: Gebruikers-kalibratie incorrect / verwijderd
E 76
E 77
E 78
E 79

Optik:2 LED:h
1
= 528 nm(Filter) ;h
2
= 605 nm
Batteri: 9 V-blokbatteri(levetid 600 tester).
Auto-OFF:Apparatet slår automatisk fra 5 minutter efter
sidste tasteaktivering
Omgivende miljø
:
5-40°C
30-90% rel.Fugtighed (ikke kondenserende).
CE:
DIN EN 55 022, 61 000-4-2, 61 000-4-8,
50 082-2, 50 081-1, DIN V ENV 50 140, 50 204
Tekniske data
Ibrugtagning
Fotometer 5 in 1 :Cl, pH, Cys, TA, CAH
Vink til bruger
METODE
METODE
METODE
Zero
Test
METODE
METODE
METODE
METODE
METODE
METODE
0.0.0
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
Zero
Test
Mode
÷Err
eller
HI
EOI
-Err
eller
LO
LO BAT
ON
OFF
Cl
Klor
0,05 - 6,0 mg/l
Cyanursyre 2 - 160 mg/l
pH-værdi6,5 - 8,4
0.0.0
Zero
Test
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
0.0.0
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
Cl
Cl
Zero
Test
Zero
Test
pH
Tænd apparatet med ON/OFF-tasten.
Displayet viser:
Vælg analyse med tasten MODE:
Cl ApH ACys AS:4.3ACA.HACl A.......... (rul)
Displayet viser:
Fyld ren kuvette med vandprøven op til 10-ml-mærket,
luk med kuvettelåget og stil den ianalysekammeret med
¢-kuvettemarkeringen vendt mod 6-husmarkeringen.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser:
Tag kuvette ud af analysekammer efter endt
nulkompensation.
Ved tilsætning af reagenstablet(ter) udvikler den
karakteristiske farvning sig.
Luk kuvette igen og anbring den ianalysekammeret ¢
6
.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser resultatet.
Gentagelse af analysen:
Tryk igen på tasten ZERO/TEST.
Ny nulkompensation:
Tryk på tasten MODE, indtil displayet på ny viser det
ønskede metodesymbol.
Lysabsorption for stor.Årsag f.eks.: tilsmudsede optiske dele.
Måleområdets øvre grænse overskredet eller for stærk forplumring.
Måleområdets nedre grænse overskredet.
Udskift straks 9-V-batteri, videre drift ikke mulig.
(a) frit klor
Gennemfør nulkompensation (se ibrugtagning).En DPD
No.1-tablet tilsættes direkte fra folien og knuses med en
ren rørepind.Opløs tablet fuldstændigt, luk kuvetten og
positioner ¢
6
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser resultatet img/l frit klor.
(b) klor total
Tilsæt straks efter målingen en DPD No.3-tablet til den
allerede farvede prøve direkte fra folien, knus den med
en ren rørepind og opløs den fuldstændigt, luk kuvetten
og positioner ¢
6
.
Forløbet af to minutters farvereaktionstid afventes.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser resultatet img/l klor total.
(c) bundet klor
bundet klor = klor total - frit klor
Tolerance
:
0-1 mg/l:±0,05 mg/l > 3-4 mg/l:±0,30 mg/l
> 1-2 mg/l:±0,10 mg/l > 4-6 mg/l:±0,40 mg/l
> 2-3 mg/l:±0,20 mg/l
Gennemfør nulkompensation (se ibrugtagning).En PHE-
NOLRED/PHOTOMETER-tablet tilsættes til 10-ml-
vandprøven direkte fra folien og knuses med en ren
rørepind.Opløs tabletten fuldstændigt, luk kuvetten og
positioner ¢
6
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser den målte pH-værdi.
Måletolerance:±0,1 pH
Displayet viser:
Hæld 5 ml af vandprøven ien ren kuvette og fyld op til
10-ml-mærket med VE-vand.Luk kuvetten med
kuvettelåget og stil den ianalysekammeret med
¢
-kuvettemarkeringen vendt mod 6-husmarkeringen.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser:
DK
Total Alkalitet 5 - 200 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
Zero
Test
Gennemfør nulkompensation (se ibrugtagning).
Tilsæt en ALKA-M-FOTOMETER-tablet til 10-ml-
vandprøven direkte fra folien og knus den med en ren
rørepind.Opløs tabletten fuldstændigt samt luk og
positioner kuvetten.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser den målte værdiimg/l CaCO3.
Måletolerance:±5% af måleområdets slutværdi
tA
Calcium-hårdhed 50 - 500 mg/l CaCO3
0.0.0
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
Zero
Test
CA.H
Sæt adapter for 16-mm-kuvette på analysekammeret.
En 16-mm-kuvette fyldes med 8 ml VE vand (frifor
calcium-ioner).En CALCHECK-tablet tilsættes direkte fra
folien og knuses med en ren rørepind.Opløs tabletten
fuldstændigt samt luk og positioner kuvetten 6
|.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser.
Kuvetten tages ud af analysekammeret, og der tilsættes
eksakt 2 ml af den vandprøve, der skal undersøges.
Kuvetten lukkes, og indholdet blandes ved omrystning.
Positioner kuvetten 6
|.
Forløbet af to minutters farvereaktionstid afventes!
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser resultatet img/l CaCO3
Måletolerance:±5% af måleområdets slutværdi
Zero
Test
CA.H
•Cys
Zero
Test
•Cys
0.0.0
Zero
Test
•Cys
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
Gennemfør nulkompensation (se ibrugtagning).En
CYANURIC-ACID-tablet tilsættes til 10-ml-vandprøven
direkte fra folien og knuses med en ren rørepind.
Cyanursyre forårsager en meget fint fordelt forplumring
med et mælkeagtigt udseende.
Opløs tabletten fuldstændigt, luk kuvetten og
positioner ¢
6
..
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser resultatet img/l cyanursyre.
Måletolerance:±5 mg/l

Bruger-kalibrering :cAL
Fabrikations-kalibrering :CAL
Zero
Test
Mode
On
Off
CAL
SEL
SEL
CAL
Mode
On
Off
cAL
SEL
Vink
Kalibreringsmodus
On
Off
Mode
CAL
Cl
CAL
RESULTATET + x
RESULTATET + x
RESULTATET + x
Mode
Zero
Test
0.0.0
Zero
Test
RESULTATET
RESULTATET
RESULTATET
CAL
Zero
Test
On
Off
: :
Anmærkning
CAL
cAL
METODE
METODE
METODE
METODE
METODE
METODE
Anbefalet Kalibrerings værdi
Klor:mellem0,5 og 1,5 mg/l
pH:mellem7,6 og 8,0
Cyanursyre:mellem30 og 60 mg/l
Total Alkalitet:mellem50 og 150 mg/l CaCO3
Calciumhårdhed:mellem100 og 200 mg/l CaCO3
CAL
Tekniske ændringer forbeholdt.
Printed in Germany 07/98
Tryk på tasten MODE og hold den nede.
Tænd apparatet med tasten ON/OFF,
slip tasten MODE efter ca.1 sek.
Tryk på tasten MODE for metodeskift:
CAL Cl ACAL pH ACAL Cys ACAL S:4.3 ACAL CA.H . ... (rul)
Gennemfør nulkompensation sombeskrevet.
Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Displayet viser:
Positioner den standard, der skal bruges, ianalyse-
kammeret ¢
6
.Tryk på tasten ZERO/TEST.
Metodesymbolet blinker ica.3 sekunder.
Resultatet vises på skift med CAL.
Når resultatet modsvarer værdien af den anvendte
standard (inden for de tolerancer, der skal lægges til
grund), går man ud af kalibreringsmodus ved at trykke
på tasten ON/OFF.
1 x tryk på tasten MODE forhøjer det viste resultat med 1
ciffer.
1 x tryk på tasten ZERO/TEST reducerer det viste resultat
med 1 ciffer.
Tryk gentagne gange på tasterne, indtil det viste resultat
stemmer overens med den anvendte standards værdi.
Ved tryk på tasten ON/OFF beregnes den nye
korrekturfaktor og lagres på bruger-kalibreringsniveauet.
Bekræftelse af kalibreringen (3 sekunder).
Fabrikations-kalibrering er aktiv.
Kalibrering er udført af bruger.
Apparatet kan tilbageføres til tilstanden ved udlevering
(fabrikations-kalibrering) somfølger:
Hold tasterne MODE og NUL/TEST nede sammen.
Slå apparat til med tasten ON/OFF.Slip tasterne
MODE og ZERO/TEST efter ca.1 sekund.
Displayet viser skiftevis:
Apparatet er isamme tilstand somved udleveringen.
(SEL står for Select:udvælg)
eller:
Apparatet arbejder med en af bruger udført kalibrering.
(Dersombruger-kalibreringen skal bibeholdes, skal
apparatet slås fra med tasten ON/OFF).
Ved tryk på tasten MODE aktiveres fabrikations-
kalibreringen.Displayet viser skiftevis:
Apparatet slukkes på tasten ON/OFF.
Kalibrering "out of range"
Cl:Fabrikations-kalibrering ukorrekt / slettet
pH:Fabrikations-kalibrering ukorrekt / slettet
Cys:Fabrikations-kalibrering ukorrekt / slettet
TA:Fabrikations-kalibrering ukorrekt / slettet
CAH:Fabrikations-kalibrering ukorrekt / slettet
Cl:Bruger-kalibrering ukorrekt / slettet
pH:Bruger-kalibrering ukorrekt / slettet
Cys:Bruger-kalibrering ukorrekt / slettet
TA:Bruger-kalibrering ukorrekt / slettet
CAH:Bruger-kalibrering ukorrekt / slettet
Forebyggelse af fejl ved fotometriske målinger
1.Kuvetter, og rørepind skal renses grundigt efter hver analyse for at
forhindre fejl.Selv små rester af reagensmidler giver målefejl.T il rensning
skal bruges den børste, der indgår ileve-rancen.
2.Kuvetternes yderside skal være ren og tør, inden analysen gennemføres.
Fingeraftryk eller vanddråber på kuvetternes lysgennemtrængningsflader
giver målefejl.
3.Nulkompensation og test skal gennemføres med samme kuvette, da
kuvetterne kan have mindre tolerancer indbyrdes.
4.Kuvetten skal ved nulkompensation og test altid anbringes sådan i
analysekammeret, at inddelingen med den hvide trektant peger ud mod
prøvetageren.
5.Nulkompensation og test skal ske med lukket kuvetterlåg.
6.Skumbobledannelse på kuvettens indervægge giver målefejl.I så fald
lukkes kuvetten med kuvettelåget, og boblerne opløses ved at ryste
kuvetten, inden testen gennemføres.
7.Det må forhindres, at der trænger vand ind ianalysekammeret.
Indtrængning af vand ifotometerhuset kan føre til ødelæggelse af
elektroniske komponenter og korrosionsskader og dækkes ikke af
garantien.
8.Tilsnavsning af de optiske dele (lysdiode og fotosensor) ianalyse-
kammeret giver målefejl.Analysekammerets lysgennemtrængningsflader
skal jævnligt kontrolleres og evt.renses.Velegnet til denne rensning er
fugtklude og vatpinde.
9.Til analyserne skal der udelukkende bruges reagensmiddel-tabletter med
sort foliertyk.Ved bestemmelse af pH-værdien skal PHENOLRED-
tabletternes folie endvidere være mærket med PHOTOMETER.
10.Reagensmiddel-tabletterne skal tilsættes til vandprøven direkte fra folien
uden at have været berørt med fingrene.
11.Større temperaturforskelle mellemfotometret og omgivelserne kan give
målefejl, f.eks.ved dannelse af kondensvand omkring de optiske dele
eller på kuvetten.
E 10
E 70
E 72
E 74
E 71
E 73
E 75
E 76
E 77
E 79
E 78
Rigtig påfyldning af kuvette
forkertrigtig
10 ml10 ml
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

MATSYS
MATSYS Fluidized Filling System user guide

Alti-2
Alti-2 Altimaster Atlas quick start guide

UWT
UWT NivoRadar NR 7200 Series Technical Information/Instruction manual

Bacharach
Bacharach Fyrite Tech 50 Instruction, Operation & Maintenance

PeakTech
PeakTech PeakTech 5315 Operation manual

Perfect Prime
Perfect Prime CO2512 instruction manual