Asus G10 Series User manual

ASUS Desktop PC Installation Guide
1
• Connectdevices.
• Connectezlespériphériques.
• Geräteanschließen.
• CollegarelePeriferiche
• Conectelosdispositivos.
• Ligardispositivos.
• Подключениеустройств.
• Podłączurządzenia.
• Tilslutudstyret.
• Csatlakoztassaazeszközöket.
NOTE/NOTE/HINWEIS/NOTA/NOTA/NOTA/Примечание/UWAGA/BEMÆRK/MEGJEGYZÉS:
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Lesillustrationssontdonnéesàtitreindicatifuniquement.Lesspécicationsdu
produitpeuventvarier.
• DieAbbildungensindnurzurVeranschaulichung.DieGerätespezikationenkönnendavon
abweichen.
• Leillustrazionisonounicamenteascopoesemplicativoepotrebberodieriredal
prodotto.
• Lasilustracionessonsolamenteparareferencia.Lasespecicacionesdelproductoreal
puedenvariar.
• Asimagensservemapenascomoreferência.Asespecicaçõesdoprodutopodem
variar.
• Иллюстрациипоказанытолькодлясправки.Действительнаяспецификация
продуктаможетотличаться.
• Ilustracjesłużąwyłączniejakoodniesienie.Rzeczywistespecykacjeproduktumogąsię
różnić.
• Illustrationerneerkunvistsomeksempler.Deaktuelleproduktspecikationerkan
variere.
• Azábrákkizárólagszemléltetőjellegűek.Atermékténylegesműszakitulajdonságai
eltérőeklehetnek.
3
1
WARNING/AVERTISSEMENT/WARNUNG/AVVERTENZA/ADVERTENCIA/AVISO/Внимание/
OSTRZEŻENIE/ADVARSEL/
FIGYELMEZTETÉS
:
• Aterméket35˚Calattikörnyezetihőmérsékletenhasználja.Akészülékházonlévőnyílásoka
szellőzéstszolgálják.Nezárjael,illetvenefedjebeezeketanyílásokat.
• Utilisezceproduitdansunenvironnementnedépassantpas35˚C.Lesouverturesduchâssis
sontdédiéesàlaventilation.Nebloquezpasounecouvrezpascesouvertures.
• BenutzenSiediesesProduktbeiRaumtemperaturunter35˚C.DieönungenamGehäuse
sindzurBelüftungbestimmtunddürfennichtblockiertoderabgedecktwerden.
• Utilizzarequestoprodottoatemperaturaambienteinferioreai35˚C.Iforisultelaioservono
perlaventilazione.Nonostruireocopriretalifori.
• Useesteproductoenlugaresenlosquelatemperaturaambienteseainferiora35˚C.Las
aberturasdelchasissonlosconductosdeventilación.Nobloqueenitapeestasaberturas.
• Useesteprodutonumatemperaturaambienteabaixodos35˚C.Asaberturasexistentesno
chassissãoparaventilação.Nãobloqueieoutapeestasaberturas.
• Используйтепродуктпритемпературениже35˚C.Отверстиянакорпусепредназначены
длявентиляции.Незакрывайтеих.
• Tenproduktmożnaużywaćprzytemperaturzeotoczeniaponiżej35˚C.Szczelinyw
obudowiesłużądowentylacji.Nienależyichblokowaćlubprzykrywać.
• Anvendproduktetitemperaturomgivelserpåunder35˚C.Åbningerneikabinettetertilfor
ventilationafudstyret.Åbningernemåikkeblokeresellertildækkes.
• Nyomjamegafőkapcsolótarendszerbekapcsolásához.
• Appuyersurleboutond’alimentationpourdémarrerlesystème.
• DrückenSiedenStromschalter,umdasSystemeinzuschalten.
• Premereilpulsantediaccensioneperattivareilsistema.
• Presioneelbotóndealimentaciónparaencenderelsistema.
• Primaobotãodealimentaçãoparaligarocomputador.
• Нажмитекнопкупитаниядлявключениясистемы.
• Naciśnijprzyciskzasilaniawceluwłączeniasystemu.
• Trykpåstrømknappenforattændeforsystemet.
*Kizárólagazokraatípusokraérvényes,amelyekhálózatikapcsolóvalvagy
feszültségkapcsolóvalvannakellátva.
*Applicableuniquementsurcertainsmodèles.
*NurbeiModellenmitSpannungswähler/Stromschalter.
*Applicabilesoltantoaimodelliconinterruttoredialimentazioneedivoltaggio.
*SoloaplicableenalgunosmodelosconinterruptordealimentaciónyconmutadordeVOLTAJE.
*Aplicávelapenasaalgunsmodeloscominterruptordealimentaçãoeinterruptordetensão.
*Толькодлямоделейстумблеромпитанияипереключателемнапряжения.
*Dotyczyjedynieniektórychmodelizprzełącznikiemzasilaniaiprzełącznikiemnapięcia.
*Kunmuligpåvissemodeller,somerudstyretmedentænd/sluk-knapogenstrømkontakt.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / AVVERTENZA / ADVERTENCIA / AVISO /
Внимание/ OSTRZEŻENIE /
ADVARSEL /
FIGYELMEZTETÉS
:
• Unmauvaisréglagedusystèmed’alimentationpeutsérieusementendommagervotresystème.
• FalscheSpannungseinstellungenkönnendasSystemernsthaftbeschädigen.
• Un’errataimpostazionedellatensionepotrebbedanneggiaregravementeilsistema.
• Siestableceelvalordevoltajeincorrecto,puededañarelsistemagravemente.
• Aselecçãodeumatensãoerradapoderádanicarseriamenteoseusistema
• Установкапереключателявневерноеположениеможетповредитьсистему.
• Przełączenienanieprawidłoweustawienienapięcia,możespowodowaćpoważneuszkodzeniesystemu.
• Skiftesdertildenforkertestrømindstilling,kandetskadeditsystemseriøst.
• AkörnyezetkíméléseérdekébenarészletesfelhasználóiútmutatóazASUSwebhelyénérhetőelakövetkezőoldalon:http://support.asus.com.
• Pouraideràlaprotectiondel’environnement,lemanueldel’utilisateurn’estdisponiblequesurlesiteWebd’ASUS(http://support.asus.com).
• FürdenSchutzderUmweltbeziehenSiebittedasdetaillierteBenutzerhandbuchaufderASUS-Webseiteathttp://support.asus.com.
• Perragionidirispettoambientale,visitareilsitowebASUS:http://support.asus.comperconsultareundettagliatoManualeUtente.
• Porrazonesdeproteccióndelmedioambiente,consulteelsitioWebdeASUSenhttp://support.asus.comparaobtenerelManualdelusuariocompleto.
• Paraprotecçãodoambiente,consulteowebsitedaASUSemhttp://support.asus.comparaobteromanualdoutilizadorcompleto.
• Подробнуюинформациювыможетепосмотретьвруководствепользователя,котороевыможетенайтинасайтеASUShttp://support.asus.comилиприлагаемомдиске.
• ZewzględunawymaganiaochronyśrodowiskanależysprawdzićstronęsieciwebASUS,podadresemhttp://support.asus.comwcelupobraniaszczegółowegopodręcznikaużytkownika.
• BesøgASUS-netstedethttp://support.asus.comforendetaljeretbrugervejledingmedhensyntildenmiljømæssigebeskyttelse.
VOLTAGESWITCH/
INTERRUPTEURDESÉLECTIONDU
VOLTAGE]/SPANNUNGSWÄHLER/
INTERRUTTOREVOLTAGGIO/
CONMUTADORDEVOLTAJE
INTERRUPTORDETENSÃO
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬНАПРЯЖЕНИЯ/
PRZEŁĄCZNIKNAPIĘCIA
STRØMKONTAKT/FESZÜLTSÉG-
KAPCSOLÓ
2• A. Sélectionnezletypedevoltage.*
• A. WählenSiediegeeigneteEingangsspannungfürIhrSystementsprechendIhrerlokalenSpannungsversor-
gungaus.*
• A. Selezionareilvoltaggioiningressoadattoalsistema,inbaseaivaloriutilizzatinelvostropaese.
• A. Seleccioneelvoltajecorrectodeentradadelsistemasegúnlosrequisitoslocalesdevoltaje.*
• A. Seleccioneatensãodeentradaapropriadadeacordocomtensãoutilizadanasuaárea.*
• A. Выберитевходноенапряжениесистемы,соответствующегонапряжениюпитаниявВашемрегионе.*
• A. Wybierzodpowiednisystemnapięciawejścia,woparciuolokalnewymaganiadotyczącenapięciazasilania.*
• A. Vægdenpassendeindgangsspændingihenholdtildelokalestrømkrav.*
B. Forbinddeneneendeafel-ledningentilel-stikket,ogdenandenendetilenstikkontakt.
B. Podłączjedenkoniecprzewoduzasilającegodozłączazasilania,adrugikoniecdościennegogniazdkazasi-
lania.
B. Подключитешнурпитаниякразъемупитанияирозетке.
B. Ligueumadasextremidadesdocabodealimentaçãoaoconectordealimentaçãoeaoutraextremidadea
umatomadaeléctrica.
B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónalconectordealimentación,yelotroextremoalatomade
corriente.
B. Inserireun’estremitàdelcavodialimentazionenelrispettivoconnettoreel’altraestremitàinunapresa
elettrica.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStromanschlussdesComputersunddasandereEndemit
derStromversorgung.
B. Branchezuneextrémitéducordond’alimentationauconnecteurd’alimentationduchâssisetl’autreex-
trémitéàunepriseélectrique.
• A. Válasszakiamegfelelőrendszerbemenetifeszültségetahelyifeszültségkövetelményszerint.*
B. Csatlakoztassaahálózatitápkábelegyikvégétahálózaticsatlakozóba,amásikvégétpedigegyfalialjzatba.
• A. Selecttheappropriatesysteminputvoltagebasedonlocalvoltagerequirement.*
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawallpoweroutlet.
• Ahibásfeszültségbeállítássúlyosankárosíthatjaarendszert.
• Switchingtothewrongvoltagesettingmayseriouslydamageyoursystem.
*Onlyapplicableinsomemodelswithpowerswitchorvoltageswitch.
• Forreasonsofenvironmentalprotection,refertotheASUSwebsiteathttp://support.asus.comforadetailedUserManual.
• Usethisproductinambienttemperaturebelow35˚C.Openingsonthechassisarefor
ventilation.Donotblockorcovertheseopenings.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
CM63 Series
CM68/CM18 Series CM67/CM17 Series
M11 Series
M51 Series
CP62 Series
M70 Series
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putona
pairofglovesbeforeremovingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer.DONOTservicethisproductyourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSiesofort
IhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steckplät-
zen,SockelnundStromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzenoder
Kanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhenschützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendienstoder
IhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendommagés.Si
vousrelevezlemoindredommage,contactezvotrerevendeurimmédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraiétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepasvous
blesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienqualiéou
votrerevendeur.NeréparezPASceproduitvous-même.
C
B
A
CM64/CM14/M31
Series
CP31/P30 Series
G10 Series
U9089_DT-PC_QSG_V5.indd 1 2/17/2014 4:15:15 PM

ASUS Desktop PC Installation Guide
1
*Alleenvantoepassingopsommigemodellenmetvoedings-enspanningsschakelaar.
*Gjelderkuninoenmodellermedstrømbryterogspenningsbryter.
*Endasttillämpligtpåvissamodellermedströmbrytareochspänningsswitch.
*Soveltuuvainmalleihin,joissaonsekävirta-ettäjännitekytkin.
*Наличносамопринякоимоделиспревключвателзазахранванеиспревключвателзанапрежение.
*Platípouzepromodelysvypínačemapřepínačemnapětí.
*Aplicabildoarlaunelemodelecucomutatordealimentareşicomutatordetensiune.
*Vzťahujesalennamodelyshlavnýmvypínačomaprepínačomnapätia.
*Стосуєтьсяокремихмоделейізперемикачамиживленняінапруги.
WAARSCHUWING/ ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ / ATENŢIE / VÝSTRAHA /
ОБЕРЕЖНО / UYARI/ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Wanneerudeverkeerdespanninginstelt,kanditernstigeschadeveroorzakenaanuwsysteem.
• Byttingtilfeilspenningsinnstillingkanhaenalvorligskadepåsystemetditt.
• Inställningpåfelspänningkanallvarligtskadadittsystem.
• Kytkeminenvääräänjänniteasetukseenvoivahingoittaajärjestelmäävakavasti.
• Задаваненапогрешнанастройкананапрежението,можесериознодаповредивашатасистема.
• Nesprávnénastavenípřepínačenapětímůževážněpoškoditsystém
• Comutarealasetareadetensiunegreşităpoatedeterioragravsistemuldvs.
• Prepnutienesprávnehonastavenianapätiamôževážnepoškodiťvášsystém.
• ПеремиканнянанеправильненалаштуваннянапругиможесерйознопошкодитиВашусистему.
1
• Apparatenaansluiten.
• Kobletilenheter.
• Anslutenheter.
• Liitälaitteet.
• Свързваненаустройства.
• Připojtezařízení.
• Conectaţidispozitivele.
• Pripojtezariadenia.
• Підключітьпристрої.
• Aygıtlarıbağlayın.
• Συνδέστετιςσυσκευές.
OPMERKING/MERK/NOTERA/HUOMAUTUS/Бележка/POZNÁMKA/NOTĂ/
POZNÁMKA/ПРИМІТКА/NOT/ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Deafbeeldingenzijnuitsluitendbedoeldalsreferentie.Dewerkelijke
productspecicatieskunnenverschillen.
• Illustrasjonererkunforreferanse.Egentligeproduktspesikasjonerkanvariere.
• Bildernaärendasttillsomreferens.Deverkligaproduktspecikationernakan
variera.
• Kuvitusonvainviitteellinen.Tuotteentodellisetteknisettiedotvoivatvaihdella.
• Илюстрациитесасамозасправка.Реалнитетехническихарактеристикина
продуктаможедаварират.
• Obrázkyjsoupouzeinformační.Skutečnéspecikaceproduktusemohoulišit.
• Ilustraţiilesuntdoarorientative.Esteposibilcaprodusulrealsăediferit.
• Obrázkyslúžiaibaakopomôcka.Špecikácieaktuálnehovýrobkumôžubyť
odlišné.
• Ілюстраціїподанілишедляінформування.Технічніхарактеристики
справжньоговиробуможутьвідрізнятисявідпоказаних.
• Resimleryalnızreferansiçindir.Asılürününözelliklerifarklılıkgösterebilir.
• Οιεικόνεςπροορίζονταιμόνογιααναφορά.Οιπραγματικέςπροδιαγραφέςτου
προϊόντοςενδέχεταιναδιαφέρουν.
• Omdatwijzorgdragenvoorhetmilieuisdegedetailleerdehandleidingnietgedrukt.UkuntdezeechterterugvindenopdeASUS-websiteophttp://support.asus.com.
• Avhensyntilmiljøet,seASUS-websidenpåhttp://support.asus.comforendetaljertbrukerveiledning.
• Förskyddavmiljön.seASUSwebbsidapåhttp://support.asus.comförendetaljeradbruksanvisning.
• TutustuympäristönsuojelullisistasyistäverkossaolevaanyksityiskohtaiseenkäyttöoppaaseenASUSWeb-sivustollaosoitteessahttp://support.asus.com.
• Отсъображениязаопазваненаоколнатасреда,вижтеинтернетстраницатанаASUShttp://support.asus.comзаподробеннаръчникзапотребителя.
• InformaceoochraněprostředíjsouuvedenyvpodrobnéuživatelsképříručcenawebuspolečnostiASUShttp://support.asus.com.
• Dinraţiunideprotecţieamediului,consultaţisite-ulwebASUSlaadresahttp://support.asus.compentruunManualdeutilizaredetaliat.
• KvôliochraneživotnéhoprostredianájdetepodrobnýnávodnaobsluhunawebovejstránkespoločnostiASUSnaadresehttp://support.asus.com.
• Зарадизахистудовкіллямиподаємотутстислуверсіюкерівництвакористувача,аповнуверсіюрозмістилинасайтіASUS:http://support.asus.com.
SPANNINGSSCHAKELAAR/SPEN-
NINGSBRYTER/SPÄNNINGSSWITCH/
JÄNNITEKYTKIN/ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛНА
/НАПРЕЖЕНИЕТОPŘEPÍNAČNAPĚTÍ
COMUTATORTENSIUNE
PREPÍNAČNAPÄTIA/
ПЕРЕМИКАЧНАПРУГИ/
GERİLİMDÜĞMESİ
3
WAARSCHUWING/ADVARSEL/VARNING/VAROITUS/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/VAROVÁNÍ
/ATENŢIE/VÝSTRAHA/ОБЕРЕЖНО/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Drukopdevoedingsknopomhetsysteeminteschakelen.
• Trykkpåstrømknappenforåslåpåsystemet.
• Tryckpåströmknappenförattstartasystemet.
• Натиснетебутоназазахранване,задавключитесистемата.
• Stisknutímvypínačezapnětesystém.
• Apăsaţipebutonuldepornirepentruapornisistemul.
• Systémzapnitestlačenímhlavnéhovypínača.
• Натиснітьнакнопкуживлення,щобувімкнутисистему.
• Käynnistäjärjestelmäpainamallavirtakytkintä.
• Gebruikditproductineenomgevingstemperatuurvanminderdan35˚C.Deopeningenin
debehuizingzijnvoorzienvoordeventilatie.Blokkeerofdekdezeopeningennietaf.
• Brukdetteproduktetienromtemperaturunder35˚C.Åpningerpåkabinetteterfor
ventilasjon.Ikkeblokkerellerdekktildisseåpningene.
• Använddennaproduktienomgivandetemperaturunder35˚C.Öppningarnaichassitärtill
förventilation.Blockerainteellertäcköverdessaöppningar.
• Използвайтетозипродуктпристайнатемпературапод35°С.Отворитенатялотосаза
вентилация.Незапушвайтеинепокривайтетезиотвори.
• Používejtetentoproduktvprostředísokolníteplotoupod35˚C.Otvoryveskřínisloužík
větrání.Tytootvoryneucpávejteaninezakrývejte.
• Utilizaţiacestproduslatemperaturialemediuluiînconjurătorsub35˚C.Oriciiledepecarcasă
suntpentruventilaţie.Nublocaţişinuacoperiţiacesteoricii.
• Tentovýrobokpoužívajtevprostredísteplotoudo35˚C.Otvorynarámeslúžianaventiláciu.
Tietootvoryneblokujteaniichnezakrývajte.
• Користуйтесявиробомпритемпературінижче35˚C.Отворинакорпусіпризначенідля
вентиляції.Незатуляйтеціотвори.
• Käytätätätuotettaalle35˚C:nlämpötilassa.Rungonaukotovattuuletustavarten.Älätuki
taipeitänäitäaukkoja.
2
• A. Selecteerdejuisteingangsspanningvoorhetsysteem,gebaseerdopdeplaatselijkespanningseisen.*
B. Sluitheteneuiteindevandevoedingskabelaanopdevoedingsadapterenhetandereuiteindeophet
stopcontact.
• A. Velgdenriktigeinngåendesystemspenningenihenholdtillokaltspenningskrav.*
B. Kobleénendeavstrømledningentilstrømkontaktenogdenandreendentilenstikkontakt.
• A. Väljlämpligsysteminspänningbaseratpålokalaspänningskrav.*
B. Anslutenaändenavströmsladdentillströmkontaktenochdenandraändentillettströmuttag.
• A. Valitseasianmukainen,paikallisiinjännitevaatimuksiinperustuvajärjestelmäntulojännite.*
B. Liitävirtajohdontoinenpäävirtaliitäntäänjatoinenpääseinäpistorasiaan.
• A. Изберетеподходящозасистематавходнонапрежениеспоредместнитеизисквания.*
B. Свържетеединиякрайнакабелакъмконекторазазахранванеидругиякрайкъмконтактанастената.
• A. Vybertevhodnévstupnínapětísystémunazákladěmístníchnapěťovýchpožadavků.*
B. Připojtejedenkonecnapájecíhokabelukekonektorunapájeníadruhýkoneckelektrickézásuvce.
• A. Selectaţitensiuneadeintrareasistemuluicorespunzătoare,pebazacerinţeilocaleprivindtensiunea.*
B. Conectaţiuncapătalcabluluidealimentarelaconectoruldealimentareşicelălaltcapătlaoprizădeperete.
• A. Zvoľtesprávnevstupnénapätienanapájaniesystémupodľamiestnychpožiadavieknanapätie.*
B. Jedenkoniecsieťovéhokáblapripojteksieťovémukonektoruadruhýkoniecpripojteksieťovejzásuvke.
• A. Виберітьправильнунапругувходуживленнясистеминаосновімісцевихстандартівнапруги.*
B. Підключітьодинкінецьшнураживленнядосполучувачаживлення,аінший–достінноїрозетки.
15060-04K0K400
• A. Yerelgerilimgereksiniminebağlıolarakuygunsistemgirişigeriliminiseçin.*
B. Güçkablosununbirucunugüçkonektörüne,diğerucunuduvardakigüççıkışınabağlayın.
• Yanlışgerilimayarınageçmeksisteminizeciddizararverebilir.
*Sadecegüçdüğmesiveyagerilimdüğmesibulunanbazımodelleriçingeçerlidir.
• ÇevrekorumaileilgiliolarakayrıntılıKullanımKılavuzunaerişmekiçinhttp://support.asus.comadresindenASUSwebsitesinebaşvurun.
• Buürünü35˚C’ninaltındakiortamsıcaklıklarındakullanın.Kasadakiaçıklıklarhavalandırma
içindir.Buaçıklıklarıtıkamayınveyakapatmayın.
• Sistemiaçmakiçingüçdüğmesinebasın.
CM63 Series
CM68/CM18 Series CM67/CM17 Series
M11 Series
M51 Series
CP62 Series
M70 Series
Información de seguridad
• Antesdeusaresteproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectados.Sidetectaalgúncabledañado,pón-
gaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Utiliceesteproductosolamenteconelvoltajecorrectosegúnloindicaelfabricante.
• Paraevitarcortocircuitosycontactosdefectuosos,mantengalosrestosdepapel,lostornillosyobjetossimilaresalejadosdelosconecto-
res,lasranuras,losterminalesylacircuitería.
• Antesdeagregardispositivosalsistemaoquitarlosdeéste,asegúresededesenchufarlodelatomadecorriente.
• Aunquelastapasdelsistemaestándiseñadasaldetalleparaevitararañazosalosusuarios,tengacuidadoconlaspuntasylosbordes
alados.Póngaseunoguantesantesdequitarovolveracolocarlastapasdelsistema.
• Sitieneproblemastécnicosconelproducto,porejemplosilafuentealimentaciónestárota,póngaseencontactoconunprofesionalde
serviciotécnicooconsudistribuidor.NOintenterepararelproductoporsímismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorgdatallekabelsgoedzijnaangeslotenvoordatuditproductgebruikt.Neemonmiddellijkcontactopmetuwhandelaaralsuenige
kabelschade
detecteert.
• Gebruikditproductalleenmetdejuistespanning,zoalsdoordefabrikantwordtvoorgeschreven.
• Omkortsluitingenfoutecontactentevermijden,dientupapiersnippers,schroevenendradenuitdebuurtvanconnectors,sleuven,bus-
senencircuitsweghouden.
• Voordatuaanofvanhetsysteemapparatentoevoegtofverwijdert,dientutezorgendathetvandevoedingsbronisverwijderd.
• Desysteempanelenzijnopzettelijkeontworpenomgebruikerstegenschrammentebeschermen.Umoetechterweluitkijkenvoordeze
scherpepuntenenranden.Doehandschoenenaanvoordatudesysteempanelenverwijdertofterugplaatst.
• Alsumetditproducttechnischeproblemenondervindt,bijv.devoedingsbroniskapot,dientucontactoptenemenmeteenbevoegde
servicemonteurofuwhandelaar.DitproductNIETzelfonderhouden.
Informazioni sulla sicurezza
• Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsidiavercollegatotuttiicavi.Incasodiguastoaicavi,contattareimmediatamenteilrivenditore.
• Utilizzareilprodottosoltantoconilcorrettovoltaggioindicatodalproduttore.
• Perevitarecortocircuitiofalsicontatti,tenerepezzettidicarta,vitielilontanidaconnettori,slot,preseelettricheecircuiti.
• Primadiaggiungereorimuoveredispositividalsistema,assicurarsididisinserirelasorgentedialimentazione.
• Lecoperturedelsistemasonostateprogettateperproteggerel’utentedaigra,tuttaviaèugualmentenecessarioprestareattenzioneai
prolitaglienti.Primadirimuovereorimontarelecoperturedelsistema,èconsigliabileindossareunpaiodiguanti.
• Nelcasodiproblemitecniciconilprodotto,p.e.unguastoall’unitàdialimentazione,contattarepersonalequalicatoperl’assistenzaoil
rivenditore.NONriparareilprodottodasè.
CM64/CM14/M31
Series
CP31/P30 Series
G10 Series
C
B
A
• A. Επιλέξτετηνκατάλληλητάσηεισόδουτουσυστήματος,βάσειτωντοπικώνπροϋποθέσεωντάσης.*
B. Συνδέστετοέναάκροτουκαλωδίουτροφοδοσίαςστονακροδέκτητροφοδοσίαςκαιτοάλλοάκροσε
μιαπρίζαστοντοίχο.
•
Πατήστετοκουμπίλειτουργίαςγιαναενεργοποιήσετετοσύστημα.
• Χρησιμοποιήστεαυτότοπροϊόνσεθερμοκρασίαπεριβάλλοντοςκάτωαπό35˚C.Ταανοίγματα
στοπερίβλημαείναιγιασκοπούςεξαερισμού.Μηνπαρεμποδίζετεήκαλύπτετεταανοίγματα
αυτά.
• Γιασκοπούςπεριβαλλοντικήςπροστασίας,ανατρέξτεστοδιαδικτυακότόποτηςASUSστηδιεύθυνσηhttp://support.asus.comγιαλεπτομερέςΕγχειρίδιοΧρήστη.
*Ισχύειμόνοσεμερικάμοντέλαμεδιακόπτηισχύοςήδιακόπτητάσης.
• Ηαλλαγήσελανθασμένηρύθμισητάσηςδύναταιναπλήξεισημαντικάτοσύστημάσας.
U9089_DT-PC_QSG_V5.indd 2 2/17/2014 4:15:17 PM
Other Asus Desktop manuals

Asus
Asus VivoPC VM40B User manual

Asus
Asus BM2230 User manual

Asus
Asus VivoMini VC66-C2 User manual

Asus
Asus P3-P5G31 User manual

Asus
Asus Eee Box EB1012 User manual

Asus
Asus Pundit P1-AH2 User manual

Asus
Asus D520MT (BM2CD) User manual

Asus
Asus A4110-BD047D User manual

Asus
Asus EeeBox B2 Series User manual

Asus
Asus V7-P5G43M User manual
Popular Desktop manuals by other brands

Sony
Sony VGC-RC310G user guide

HP
HP DF300A - Portable Digital Picture Frame Technical specifications

Moxa Technologies
Moxa Technologies DA-682A-DPP Series Quick installation guide

MSI
MSI MEGA 180 MS-6265 Quick installation guide

Sun Microsystems
Sun Microsystems SPARCstation 5 Service manual

IBM
IBM F50 RS/6000 7025 user guide