manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. At4
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. At4 T3315x660 User manual

At4 T3315x660 User manual

CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS EN 12221 : 2008 +A1:2013
For children up to 12 months with a maximum weight of 11 kg.
WARNING : Do not leave the child unsupervised.
All fastening components must always be correctly tightened and checked regularly.
Pay particular care when ensuring that screws have not come loose, as part of the child’s body or clothing
could catch on them (for example: cords, necklaces, ribbons for baby’s dummies), creating a pinching or
strangulation hazard.
To avoid all fire hazards and other hazards, do not place the changing table near to any electric heater, gas
heater, open fireplace or any other intense heat sources.
The changing mattress to be used with this changing table must be 1,5 cm thick and measure 66cm x 50 cm
Maximum. Fit it against the protective barriers, with the longest side parallel to the barriers.
Do not use the changing table if any parts are broken, torn or missing. In the event of any problems, contact
your store.
Spare parts must only be obtained from the manufacturer or distributor.
Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive products.
IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
GB
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE
NORME EN 12221 : 2008 +A1:2013
Pour enfants jusqu’à 12 mois d'un poids maximum de 11 kg.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.
Tous les éléments de fixation doivent toujours être convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
Apporter un soin particulier au fait que les vis ne soient pas desserrées, car un enfant pourrait accrocher une
partie de son corps ou de son vêtement (par exemple: des cordons, des colliers, des rubans pour sucettes à
bébé) ce qui présenterait un danger de pincement voir d'étranglement.
Pour éviter tous risques d'incendie ou autre, ne pas placer la table à langer à proximité d'un chauffage
électrique, à gaz, d'un foyer ouvert ou toutes autres sources de chaleur intense.
Le matelas à langer à utiliser avec cette table à langer doit être d'une épaisseur de 1,5 cm et mesurer 66 cm
x 50 cm Maximum. Encastrer le contre les barrières de protection, le côté le plus long étant parallèle aux
barrières.
Ne pas utiliser la table à langer si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes. En cas de problèmes,
prendre contact avec votre magasin.
Les pièces de rechange doivent seulement être obtenues auprès du fabricant ou du distributeur.
Entretien à l'aide d'une éponge légèrement humide, essuyer avec un chiffon sec.
Précautions d'emploi : ne jamais laisser d'eau stagner, bien essuyer après usage, ne pas utiliser de produits abrasifs
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE
À LIRE ATTENTIVEMENT
FR
Meuble 2 portes avec plan à langer amovible / Tenir éloigné les jeunes enfants lors de l'assemblage. Présence de petites pièces susceptibles
d'être ingérées / Conserver à l'abri de l'humidité et de la poussière / Attention aux risques de cisaillement et de pincement durant l'installation
/ Positionner de manière stable sur un sol plan / Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage / Ne
pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n’utiliser que des pièces détachées
approuvées par le fabricant / Les pièces détachées indispensables à l'utilisation sont disponibles durant 2 ans, et les éléments de visseries
durant 5 ans. / Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé / Serrer correctement les éléments de fixation avec l'outillage fourni ou
préconisé / Un mauvais montage, calage ou manutention peut entrainer une fragilisation des assemblages et/ou des pièces / Il convient que
tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés si nécessaire / Ne pas déplacer
un meuble chargé.
x1 00h30
Ce produit est recyclable. En fin de
vie, pensez à le rapporter dans un
point de collecte.
T3315x660
AT4 - 80 route de Binans - 39570 PUBLY - FRANCE www.at4.com
EN 12221 : 2008 + A1 : 2013
26092017
Meuble à langer
2
RO
IMPORTANT ! PĂSTRAŢI PENTRU CAZUL ÎN
CARE VEŢI AVEA NEVOIE REFERINŢE
CITIŢI CU ATENŢIE
CONFORM CERINŢELOR DE SECURITATE A NORMELOR EN 12221 : 2008 +A1 :2013
Pentru copii de până la 12 de luni, cu o greutate de maximum 11 kg
Avertisment: Nu lăsaţi copilul nesupravegheat.
To ate elementele de fixare trebuie să fie întotdeauna strânse suficient şi controlate regulat.
Atenţie în particular la faptul ca şuruburile să nu fie deşurubate, pentru că copilul poate să îşi agaţe parţi ale
corpului sau hainele (de exemplu: cordoane, coliere,
şnur al suzetei) fiind astfel în pericol de ciupire sau sugrumare.
Pentru a evita toate riscurile de incendii sau altele, nu puneţi masa de înfăşat în apropierea unui reşou
electric, pe gaz, a unui cămin deschis sau a altor surse de
încălzire intensă.
Saltelele utilizate cu această masă trebuie să fie de o grosime de 1,5 cm şi să măsoare 66 cm x 50 cm
Maximum. Trebuie să se încadreze între barierele de protecţie, marginea mai lungă să fie paralelă cu
barierele.
Nu utilizaţi măsuţa de înfăşat dacă există părţi stricate, rupte sau lipsă. În caz de probleme contactaţi
magazinul.
Piesele de schimb trebuie obţinute doar de la fabricant sau de la distribuitor.
Întreţinere: Spălare cu ajutorul unui burete umed, apă caldă cu săpun. Nu utilizaţi niciodată abrazive.
NL
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR
LATERE REFERENTIE
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR
VOLDOET AAN DE VEREISTEN VAN DE VEILIGHEIDSNORM EN 12221 : 2008 +A1:2013
Geschikt voor kinderen van 12 maand en jonger, tot 11 kg
Waarschuwing: Laat het kind nooit zonder toezicht.
Alle bevestigingselementen moeten altijd voldoende vastgemaakt zijn en regelmatig gecontroleerd worden.
Zorg er in het bijzonder voor dat de schroeven niet zijn losgekomen, want het is mogelijk dat het kind met een
lichaamsdeel of kledingsstuk vast komt te zitten
(bijvoorbeeld: koorden, halskettingen, lintjes van fopspenen) wat een risico op vastklemmen of zelfs
verstikking inhoudt.
Om alle risico’s op brand of andere te vermijden mag u de commode niet in de buurt van verwarmingsappara-
ten (elektrisch of op gas), een open haard of andere bronnen van intense warmte plaatsen.
De matras voor deze commode moet 1,5 cm dik zijn en mag maximaal 66 cm bij 50 cm meten. Plaats deze
tegen de veiligheids barrières met de lange zijde evenwijdig aan de barrières.
Gebruik de commode niet bij gebroken, gescheurde of ontbrekende onderdelen. Indien u problemen
ondervindt, kunt u contact opnemen met ons magazijn.
Reserveonderdelen mogen alleen aangeschaft worden bij de fabrikant of verdeler.
Onderhoud: reinig met behulp van een vochtige spons, lauw water en zeep. Gebruik geen schurende
middelen.
BE
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR LATERE
REFERENTIEBEHOEFTEN
ZORGVULDIG TE LEZEN
CONFORM DE VEILIGHEIDSVEREISTEN VAN DE NORM EN 12221 : 2008 +A1 :2013
Voor kinderen van 12 maand en jonger, met een maximumgewicht van 11 kg
Waarschuwing: Het kind niet zonder toezicht alleen laten.
Alle bevestigingselementen moeten steeds goed worden aangespannen en geregeld worden gecontroleerd.
Besteed bijzondere aandacht aan het feit dat de schroeven niet losgekomen zijn want een kind kan vastraken
met een deel van zijn lichaam of zijn kleding
(bijvoorbeeld : koorden, kettingen, lintjes van fopspenen) hetgeen gevaar voor vastklemming of zelfs wurging
inhoudt.
Om elk brandgevaar of ander gevaar te vermijden, de luiertafel niet plaatsen in de omgeving van een
elektrische of gasverwar ming, een open haard of elke andere intense warmtebron.
De luiermatras die met deze luiertafel gebruikt moet worden, moet 1,5 cm dik zijn en 66 op 50 cm maximum
meten. Pas ze tegen de veiligheidshekken in, de langste kant is deze parallel met de hekken.
De luiertafel niet gebruiken indien er onderdelen stuk of gescheurd zijn of ontbreken. In geval van problemen
neemt u contact op
De wisselstukken mogen enkel worden aangeschaft bij de fabrikant of de verdeler.
Onderhoud : schoonmaak door middel van een vochtige spons, lauw zeepsop. Nooit schurende producten
gebruiken.
IT
IMPORTANTE ! CONSERVARE COME
RIFERIMENTO FUTURO
LEGGERE ATTENTAMENTE
CONFORME ALLE NORME FONDAMENTALI IN MATERIA DI SICUREZZA EN 12221 : 2008 +A1 :2013
Per bambini di età pari o inferiore a 12 mesi, peso non superiore a 11 kg.
Avvertenza: Non lasciare mai il bambino solo e senza sorveglianza.
Tutti gli accessori di montaggio devono sempre essere fissati correttamente e controllati regolarmente.
Le viti non devono essere mai allentate perché parti del corpo del bambino o dell’abbigliamento che indossa
(ad esempio lacci, collane, nastri di ciucci)
potrebbero rimanere agganciate, con conseguente pericolo di strangolamento.
Per evitare i rischi di incendio o altro, non posizionare il fasciatoio in prossimità di dispositivi elettrici di
riscaldamento, stufe a gas, fiamme libere o altre fonti di calore intenso.
Il materasso da utilizzare per il fasciatoio deve avere uno spessore di 1,5 cm e misurare 66 cm x 50 cm
massimo. Incastrarlo alle barriere di protezione, con il lato più lungo parallelo alle barriere.
Non utilizzare il fasciatoio se alcune parti sono rotte, danneggiate o mancanti. In caso di problemi, rivolgersi
al vostro rivenditore di fiducia.
Per i pezzi di ricambio rivolgersi esclusivamente al fabbricante o al distributore.
Manutenzione: pulizia con spugna umida e acqua saponata tiepida. Non utilizzare prodotti abrasivi.
SP
IMPORTANTE ! CONSERVAR PARA
NECESIDADES FUTURAS DE CONSULTA
LEER CON ATENCIÓN
CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD DE LA NORMA EN 12221 : 2008 +A1 :2013
Para niños de 12 meses máximo con un peso igual o inferior a 11 kg
Advertencia: Vigilar en todo momento al niño.
Todos los elementos de fijación deben estar siempre bien ajustados y deben ser revisados con regularidad.
Prestar especial atención al ajuste de los tornillos, ya que podrían dañar al niño o podría engancharse la ropa
(por ejemplo: cordones, collares, lazos para los chupetes…), lo que podría suponer un peligro de pinzamiento
o estrangulación.
No colocar el cambiador cerca de ninguna estufa eléctrica, estufa de gas, chimenea abierta u otras fuentes
de calor para evitar riesgos de incendio.
El colchón del cambiador debe tener un grosor de 1,5 cm y unas dimensiones de 66 cm x 50 cm como
máximo. Encajarlo entre las barreras de protección con el lado más largo paralelo a las barreras.
No utilizar el cambiador si alguna de sus piezas están rotas, rasgadas o si falta alguna pieza. En caso de que
tenga cualquier problema con el producto, póngase en contacto con el establecimiento en el que lo adquirió.
Debe adquirir las piezas de recambio del fabricante o de los distribuidores autorizados.
Mantenimiento: limpieza con una esponja húmeda con agua tibia jabonosa. No utilizar nunca productos
abrasivos.
DE
WICHTIG ! ZUM ZWECKE DER SPÄTEREN
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
SORGFÄLTIG LESEN
STIMMT MIT DEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER NORM ÜBEREIN EN 12221 : 2008 +A1 :2013
Für Kinder bis zu 12 Monaten mit einem Gewicht von höchstens 11 kg.
Warnhinweis: Das Kind nicht unbeaufsichtigt lassen.
Alle Befestigungselemente müssen korrekt angezogen sein und regelmäßig überprüft werden.
Besonders sorgfältig darauf achten, dass die Schrauben nicht hervorstehen, denn ein Kind könnte mit einem
Körperteil oder seiner Kleidung (beispielsweise mit Kordeln, Riemen, Schnullerketten) daran hängen bleiben
und sich einklemmen oder gar erdrosseln.
Um jegliche Brand- oder sonstige Gefahr auszuschließen, den Tisch nicht in der Nähe eines elektrischen oder
gasbetriebenen Heizofens, eines offenen Feuers oder jeder anderen Hitzequelle aufstellen.
Die mit diesem Tisch zu verwendende Wickelauflage muss 1,5 cm dick sein und 66 cm x 50 cm messen. Sie
ist in die Schutzkanten einzupassen, wobei die lange Seite parallel zu diesen sein muss.
Den Wickeltisch nicht verwenden, wenn Teile davon zerbrochen oder zerrissen sind oder fehlen. Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ersatzteile sind ausschließlich beim Hersteller oder Händler zu beziehen.
Pflege: Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. Auf keinen Fall Scheuermit-
tel verwenden.
3
1
6
8
9
3
7
10
11
12
2
5
4
x2
x2
x2
x2
x2
x2
A x1 B x16 C x8 E x4
8x30
D x12 F x4
G x2 H x2 Z x1
I x2
M6x40
M6x60
3x12
K x2J x4
M4x12
!
4
F x4
I x2
E x4
H x2
3
1112
I
E
H
F
F
1
5
4
3 2
B x3
D x6
G x1
5
11
6
D
B
G
F
2
3
6
3
B x1
D x2
G x1
12
D
B
G
4
5
7
B x4
B x4
D x4
25
B
D
B
7
6
7
8
C x8
1
C
8
B x2
J x4
K x2
9
K
J
B
8
9
A x1
B x2
10 8
A
B
10

Other At4 Baby & Toddler Furniture manuals

At4 CONFORT T3338x001 User manual

At4

At4 CONFORT T3338x001 User manual

At4 98WHL094444-618 Installation instructions

At4

At4 98WHL094444-618 Installation instructions

At4 ESSENTIEL T3323x001 User manual

At4

At4 ESSENTIEL T3323x001 User manual

At4 T6017 x420 User manual

At4

At4 T6017 x420 User manual

At4 Mobily T3112x214 User manual

At4

At4 Mobily T3112x214 User manual

At4 T3015x214 Mobily 80 User manual

At4

At4 T3015x214 Mobily 80 User manual

At4 T6110x209 User manual

At4

At4 T6110x209 User manual

At4 Berceau Co-dodo User manual

At4

At4 Berceau Co-dodo User manual

At4 T6203 001 01 Series User manual

At4

At4 T6203 001 01 Series User manual

At4 T6240x001 01 User manual

At4

At4 T6240x001 01 User manual

At4 T3309 User manual

At4

At4 T3309 User manual

At4 T3337 1 0 Series User manual

At4

At4 T3337 1 0 Series User manual

At4 T6110x220 Series User manual

At4

At4 T6110x220 Series User manual

At4 Berceau T6202 001 01 Series User manual

At4

At4 Berceau T6202 001 01 Series User manual

At4 Berceau Co-dodo T6234 01 Series User manual

At4

At4 Berceau Co-dodo T6234 01 Series User manual

At4 MobilyPlus T3112x314 User manual

At4

At4 MobilyPlus T3112x314 User manual

At4 T9037x210 User manual

At4

At4 T9037x210 User manual

At4 Convertible Bedroom Set 3 Ages User manual

At4

At4 Convertible Bedroom Set 3 Ages User manual

At4 43118441 User manual

At4

At4 43118441 User manual

At4 ESSENTIEL T5007 x410 User manual

At4

At4 ESSENTIEL T5007 x410 User manual

At4 ESSENTIEL User manual

At4

At4 ESSENTIEL User manual

At4 Parc Pliant T2710x421 User manual

At4

At4 Parc Pliant T2710x421 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

LIW TravelSit Instructions for use

LIW

LIW TravelSit Instructions for use

Graco DuetConnect LX owner's manual

Graco

Graco DuetConnect LX owner's manual

Generic AK-RY011S instructions

Generic

Generic AK-RY011S instructions

RECARO Monza Nova 2 Seatfix Instructions for installation and use

RECARO

RECARO Monza Nova 2 Seatfix Instructions for installation and use

Kolcraft Cuddle 'N Care instructions

Kolcraft

Kolcraft Cuddle 'N Care instructions

DOM 418D manual

DOM

DOM 418D manual

VIPACK SCTDPOL Assembly instructions

VIPACK

VIPACK SCTDPOL Assembly instructions

Graco 1750167 owner's manual

Graco

Graco 1750167 owner's manual

KidKraft Sundae Kitchen 53245A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Sundae Kitchen 53245A Assembly instructions

mothercare winnie the pooh user guide

mothercare

mothercare winnie the pooh user guide

Dream On Me 649 Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me 649 Assembly instructions

Fisher-Price T8379 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price T8379 user manual

Kidco BR103 user guide

Kidco

Kidco BR103 user guide

Gilis Bebe Stars 721 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 721 user manual

Koala Kare KB200-00 instructions

Koala Kare

Koala Kare KB200-00 instructions

Granberg 332 installation instructions

Granberg

Granberg 332 installation instructions

KidKraft 19601C Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 19601C Assembly instructions

kindsgard Kletterdreieck klatremand 7649988232923 Instructions for assembly and use

kindsgard

kindsgard Kletterdreieck klatremand 7649988232923 Instructions for assembly and use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.