manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. At4
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. At4 T3317 000 Series User manual

At4 T3317 000 Series User manual

Réf.
33 17 x000
Réf.
33 17 x000
Réf.
33 17 x000
Réf.
33 17 x1x1
Réf.
33 17 x000
Réf.
33 17 x2x1
Réf.
33 17 x000
Réf.
33 17 x000
Ce produit est recyclable. En fin de
vie, pensez à le rapporter dans un
point de collecte.
x1
00h30
TEAM T4 SAS - 80 route de Binans - 39570 PUBLY - FRANCE www.at4.com
10072018
Kit Baignoire
T3317x000
2
RO
IMPORTANT ! PĂSTRAŢI PENTRU CAZUL ÎN
CARE VEŢI AVEA NEVOIE REFERINŢE
CITIŢI CU ATENŢIE
Butonii de frână trebuie să fie blocaţi atunci când masa de înfoşat este în utilizare.
Nu utilizaţi măsuţa de înfăşat dacă există părţi stricate, rupte sau lipsă. În caz de probleme contactaţi
magazinul.
Piesele de schimb trebuie obţinute doar de la fabricant sau de la distribuitor.
Întreţinere: Spălare cu ajutorul unui burete umed, apă caldă cu săpun. Nu utilizaţi niciodată abrazive.
Cada de baie pentru copii
IMPORTANT: Nu lăsaţi niciodată un copil nesupravegheat in cada de baie, chiar şi pentru un scurt timp.
Niciodată nu a muta masa de înfăşat atunci când copilul este în cadă.
ATENŢIE: Pentru a preveni orice risc de înec, întotdeauna ţineţi copilul in apropierea dvs.
Este periculos să lăsaţi copilul sub supravegherea unui alt copil mai în vârstă.
Întotdeauna verificaţi temperatura apei, temperatura recomandată este de 37° C. Verificaţi ca nivelul apei să nu
depăşească înălţimea copilului.Timpul recomandat de îmbăiere este de 10 minute. Nu folosiţi cada de îmbăiat
pe nici un alt suport.
NL
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR
LATERE REFERENTIE
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR
De wieltjes met rem moeten geblokkeerd zijn voor u de commode gebruikt.
Gebruik de commode niet bij gebroken, gescheurde of ontbrekende onderdelen. Indien u problemen
ondervindt, kunt u contact opnemen met ons magazijn.
Reserveonderdelen mogen alleen aangeschaft worden bij de fabrikant of verdeler.
Onderhoud: reinig met behulp van een vochtige spons, lauw water en zeep. Gebruik geen schurende middelen.
Kinderbad
BELANGRIJK: Laat een kind nooit alleen in het bad, zelfs voor heel eventjes.
Verplaats de commode nooit als het kind zich in het bad bevindt.
OPGEPAST: Om verdrinking te vermijden, moet het kind steeds binnen handbereik zijn.
Het is gevaarlijk om het kind onder het toezicht van een ouder kind te laten.
Controleer steeds de temperatuur van het water, de aanbevolen temperatuur bedraagt 37° C. Zorg ervoor dat
het waterpeil niet hoger is dan de grootte van het kind. De aanbevolen duur van het bad bedraagt 10 minuten.
Gebruik het kinderbad niet op een andere drager.
BE
BELANGRIJK ! TE BEWAREN VOOR LATERE
REFERENTIEBEHOEFTEN
ZORGVULDIG TE LEZEN
De luiertafel niet gebruiken indien er onderdelen stuk of gescheurd zijn of ontbreken. In geval van problemen neemt
u contact op
De wisselstukken mogen enkel worden aangeschaft bij de fabrikant of de verdeler.
Onderhoud : schoonmaak door middel van een vochtige spons, lauw zeepsop. Nooit schurende producten
gebruiken. Kinderbadje.
BELANGRIJK: Nooit een kind zonder toezicht alleen laten in het bad, zelfs niet voor korte tijd.
De luiertafel nooit verplaatsen wanneer het kind in bad zit.
OPGEPAST: Om elk verdrinkingsgevaar te vermijden, steeds het kind binnen handbereik houden.
Het is gevaarlijk het kind onder toezicht van een ander ouder kind te laten.
De temperatuur van het water in het oog houden, de aangeraden temperatuur is 37° C. Erop toezien dat het
waterniveau de grootte van het kind niet overschrijdt. De aanbevolen duur van het bad is 10 minuten.
Het badje niet gebruiken voor een kind op een andere steun.
IT
IMPORTANTE ! CONSERVARE COME
RIFERIMENTO FUTURO
LEGGERE ATTENTAMENTE
Durante l’utilizzo del bagnetto-fasciatoio, le ruote dotate di freno devono essere bloccate.
Non utilizzare il fasciatoio se alcune parti sono rotte, danneggiate o mancanti. In caso di problemi, rivolgersi
al vostro rivenditore di fiducia. Per i pezzi di ricambio rivolgersi esclusivamente al fabbricante o al distributore.
Manutenzione: pulizia con spugna umida e acqua saponata tiepida. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Bagnetto per bambini.
IMPORTANTE: Non lasciare mai il bambino solo e senza sorveglianza nella vasca.
Mai spostare il fasciatoio mentre il bambino si trova all’interno della vasca.
ATTENZIONE: Per prevenire rischi di annegamento, tenere sempre il bambino a portata di mano.
È pericoloso lasciare il bambino sotto la sorveglianza di un altro bambino più grande.
Verificare sempre la temperatura dell’acqua, la temperatura consigliata è di 37° C. Controllare che il livello
dell’acqua non superi la vita del bambino. La durata raccomandata del bagnetto è di 10 minuti.
Non utilizzare il bagnetto su un altro supporto.
SP
IMPORTANTE ! CONSERVAR PARA
NECESIDADES FUTURAS DE CONSULTA
LEER CON ATENCIÓN
Para utilizar el cambiador debe bloquear previamente las ruedas de freno.
No utilizar el cambiador si alguna de sus piezas están rotas, rasgadas o si falta alguna pieza. En caso de que
tenga cualquier problema con el producto, póngase en contacto con el establecimiento en el que lo adquirió.
Debe adquirir las piezas de recambio del fabricante o de los distribuidores autorizados.
Mantenimiento: limpieza con una esponja húmeda con agua tibia jabonosa. No utilizar nunca productos
abrasivos. Bañera para niño
IMPORTANTE: No dejar al niño sin vigilancia durante el baño, ni siquiera durante unos segundos.
No desplazar el cambiador cuando el niño se encuentre en la bañera.
ATENCION: Para evitar cualquier riesgo de ahogamiento, mantenerse en todo momento al lado del
niño. Es peligroso dejar al niño bajo la vigilancia de un niño mayor.
Comprobar siempre la temperatura del agua. La temperatura aconsejada es de 37º C. Asegurarse de que el
nivel de agua no es superior
a la estatura del niño. La duración recomendada del baño es de 10 minutos.
No colocar la bañera para el bebé sobre otros soportes.
DE
WICHTIG ! ZUM ZWECKE DER SPÄTEREN
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
SORGFÄLTIG LESEN
Die Bremsen der Rollen müssen während der Verwendung des Wickeltisches festgestellt sein.
Den Wickeltisch nicht verwenden, wenn Teile davon zerbrochen oder zerrissen sind oder fehlen. Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ersatzteile sind ausschließlich beim Hersteller oder Händler zu beziehen.
Pflege: Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. Auf keinen Fall Scheuermit-
tel verwenden. Kinderbadewanne
WICHTIG: Das Kind im Bad nie unbeaufsichtigt lassen, auch nicht für einen kurzen Moment.
Den Wickeltisch nie umstellen, während das Kind badet.
ACHTUNG: Um eine Ertrinkungsgefahr auszuschließen, immer in Reichweite des Kindes bleiben.
Es ist gefährlich, das Kind in der Obhut eines älteren Kindes zurückzulassen.
Immer die Wassertemperatur überprüfen; empfohlen werden 37° C. Sicherstellen, dass der Wasserpegel
nicht über die Taille des Kindes hinausreicht. Die empfohlene Badedauer beträgt 10 Minuten.
Die Kinderbadewanne nicht auf einem anderen Gestell verwenden.
The brake castors must be blocked when the changing table is in use. Do not use the changing table if any parts
are broken, torn or missing. In the event of any problems, contact your store.
Spare parts must only be obtained from the manufacturer or distributor.
Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive products.
CHILDREN’S BATHTUB
IMPORTANT: Never leave a child unsupervised in the bathtub, even for a short time.
Never move the changing table when the child is in the bathtub.
CAUTION: To prevent any risk of drowning, always keep the child within reach.
It is dangerous to leave the child under the supervision of another, older child.
Always check the water temperature, the recommended temperature is 37° C. Check that the water level does
not exceed the height of the child. Recommended bathing time is 10 minutes.
Do not use the children’s bathtub on any other stand.
IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
READ CAREFULLY
GB
Les roulettes à frein doivent être bloquées lors de l'utilisation du combiné à langer. Ne pas utiliser la table à langer
si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes.
En cas de problèmes, prendre contact avec votre magasin.
Les pièces de rechange doivent seulement être obtenues auprès du fabricant ou du distributeur.Les pièces
détachées indispensables à l'utilisation sont disponibles durant 2 ans, et les éléments de visseries durant 5 ans.
Entretien à l'aide d'une éponge légèrement humide, essuyer avec un chiffon sec.
Précautions d'emploi : ne jamais laisser d'eau stagner, bien essuyer après usage, ne pas utiliser de produits abrasifs
BAIGNOIRE POUR ENFANT
IMPORTANT : Ne jamais laisser un enfant sans surveillance dans le bain, même un court instant.
Ne jamais déplacer la table à langer lorsque l'enfant est dans la baignoire.
ATTENTION : Pour prévenir tout risque de noyade, toujours garder l'enfant à portée de main.
Il est dangereux de laisser l'enfant sous la surveillance d'un autre enfant plus âgé.
Vérifier toujours la température de l’eau, la température conseillée est de 37° C. Veiller à ce que le niveau d’eau
ne dépasse pas la taille de l’enfant. La durée du bain recommandée est de 10 minutes.
Ne pas utiliser la baignoire pour enfant sur un autre support.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE REFERENCE
À LIRE ATTENTIVEMENT
FR
3
2 1 3 4
3 1
E x1D x4A x6 B x2 F x1 G x4C x4
H x2 J x2 K x2 L x2 M x2
N x2
O x1 P x1 R x1 S x1 T x1 Z x1
M6x60
M6x80
4 mm
M4x25
3,5x20
!
4
H x2
L x2
M x2
x2
1L
M
H
1
2
D
D
D x4
5
K x2
4
N
D
N x2
K
3
4
6
A x2
E x1
F x1
G x2
J x2 2
3
3
A x2
B x2
C x2
G x2
F
E
G
A
J
B
G
C
A
5
6
7
A x2
C x2
3
S x1
C
A
S
P
P
R T R T
P x1
R x1
T x1
7
8
9
8
F
1
2
1
2
clic
clic
!Réf.33 17 x000Réf.33 17 x2x1
O
T
O x1
10
11

This manual suits for next models

4

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Baby Trend Smart Steps WK02 Series instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Smart Steps WK02 Series instruction manual

Bebe Sounds BSPK05 supplementary guide

Bebe Sounds

Bebe Sounds BSPK05 supplementary guide

bebe-jou Aquasit manual

bebe-jou

bebe-jou Aquasit manual

KIKKA BOO LET'S GO KITE Instructions for use

KIKKA BOO

KIKKA BOO LET'S GO KITE Instructions for use

ViM Teal manual

ViM

ViM Teal manual

CNP Brands Activity Gym & Play Mat operating instructions

CNP Brands

CNP Brands Activity Gym & Play Mat operating instructions

Philips AVENT AVENT VIA SCF612/10 Specification sheet

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT VIA SCF612/10 Specification sheet

Philips AVENT SCF146 Specification sheet

Philips AVENT

Philips AVENT SCF146 Specification sheet

BEBE CONFORT OMEGA Instructions for use

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT OMEGA Instructions for use

Munchkin Brica GoShop Shopping Cart Cover owner's manual

Munchkin

Munchkin Brica GoShop Shopping Cart Cover owner's manual

Summer My Fun Tub instruction manual

Summer

Summer My Fun Tub instruction manual

BEBE CONFORT Priori XP Instructions for use & warranty

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Priori XP Instructions for use & warranty

Hauck ROLL A ROUND II instructions

Hauck

Hauck ROLL A ROUND II instructions

Philips SBCSC150/86 Instructions for use

Philips

Philips SBCSC150/86 Instructions for use

Costway BB0486 user manual

Costway

Costway BB0486 user manual

Delta Children 44201 instruction manual

Delta Children

Delta Children 44201 instruction manual

Dolphin BC100SV installation instructions

Dolphin

Dolphin BC100SV installation instructions

Philips AVENT SCD151/99 user manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCD151/99 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.