Atlanta ATH-6897 User manual

RUS
EN
KZ
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Ver.2.06.2010
ATH-6897
Hair clipper set
Набор для стрижки
Шаш қырқуға арналған жиын

2
HAIR CLIPPER SET / НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ / ШАШ ҚЫРҚУҒА АРНАЛҒАН ЖИЫН

3
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
CONGRATULATIONS ON YOUR GOOD CHOICE! NOW YOU ARE THE OWNER OF
ATLANTATM PRODUCT NOTABLE FOR ITS PROGRESSIVE DESIGN AND GOOD QUALITY
PERFORMANCE. WE HOPE OUR PRODUCTS WILL STAY WITH YOU FOR YEARS ON END.
BEFORE OPERATING
Please, read the manual carefully prior to start of service of the device.
SAFETY MEASURES
• The device is designed to operate from a power source with the specifications
indicated on its marking.
• THIS DEVICE MAY NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE IF THEY ARE NOT SUPERVISED OR HAVE NOT BEEN INSTRUCTED
CONCERNING THE USE OF THE DEVICE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY.
• DON’T LEAVE THE DEVICE UNATTENDED IF IT IS SWITCHED ON OR WHEN
CHILDREN ARE PRESENT NEAR IT. DON’T LET THE CHILDREN PLAY WITH OR USE
THE HAIR DRYER. CHILDREN AT THE AGE OF 8 AND OVER ARE ALLOWED TO USE THE
DEVICE IF THEY ARE CONSTANTLY SUPERVISED BY ADULTS.
MAINTENANCE
The hair clipper requires a regular lubrication of blades to ensure its proper and
continuous operation. Use a small amount of oil (1 drop) supplied with the device
for lubrication. After lubrication, switch on the device to distribute the oil and then
remove surplus oil with a cloth.
It is necessary sometimes to remove blades to clean hair clipper well. Please
remember the position of blades to each other, as the lower blade is adjusting and
can be installed in different positions.
This model can be fitted with a screw adjustment of the blades. If the hair clipper does
not cut well, it is necessary to unscrew slightly counter-clockwise this screw. If the
hair clipper is too much noise, you need to tighten a little bit this screw clockwise.

4
INSTRUCTION MANUAL
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not leave the device in running order. Switch the device off before you lay it
down.
• When connecting the device, using an extension cord is prohibited.
• In order to reduce the risk of fire or electric injury:
- store the unused device unplugged;
- do not use the device in wet areas;
- do not plug in the device if there is water on its surface;
- do not insert and remove the plug from the socket with wet hands;
- avoid plug overheating; ensure it is tightly and fully inserted in the socket;
- do not use the device if the power cord is damaged or wet;
- unplug the device prior to clean-up;
- Never jerk the power cord to switch off the device; remove the plug from the
socket carefully;
- store the device in a dry and cool place.
• The device is designed for operating indoors, for domestic use only. Commercial
use of the device is prohibited.
• If any troubles occurred during operation, do not use the device. Refer to the
nearest service center with your warranty certificate. Never try to remove the faults
without assistance.
• Do not place the device close to any sources of heat, such as: heating radiators,
gas stoves; or in areas subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration
or impact loads.
• After transportation under low temperature conditions, the device can be
connected to the mains only after two hours in a warm room.
• Do not use any chemically active liquids (petrol, kerosene, alcohol, various
solvents) for cleaning the housing of the device.
• Any faults in storage, transportation or operation of the device are not covered
by the warranty.

5
INSTRUCTION MANUAL
MAJOR COMPONENTS OF THE SET
A - housing
B - handle
C - start button
D - blade adjusting screw (optional)
E - lever to adjust the blades
F - professional blade
G - blades cover
H - hanging loop
I - power cord
J - nozzles
K - scissors
L - comb
M - cleaning brush
N - blade lubricating oil
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage:
230 V~ 50 Hz
Rated power: 10 W
Operating time: 30 minutes
Type: Vibrational
Width of blade: 45 mm
Length hairstyle: 0,7-2 mm (blade), 3-12 mm (attachment)
Operating life: 3 years
With delicate handling service life can significantly exceed the period set by the
manufacturer.
Date of production is represented on the label of the product in the format MM.YYYY
HAIR CLIPPER OPERATION
1. Check if the device requires lubrication. Charge the device completely.
2. Plug in the machine to the mains.
3. Remove the protective cover to the clipper blades. Please hold it to the handle,
do not touch the blades by hand all the time it is plugged.
4. If you need set one of the four nozzles, which allow to receive as a result of
cutting the hair of varying lengths.

6
INSTRUCTION MANUAL
8. Watch the speed of movement of the device when clipping. The best results can
be achieved when the device moves with its internal speed without being manually
accelerated.
9. The final treatment should be performed without an attachment by light stroking
movements along the hair growth direction starting from the crown.
10. After cutting the main part of the hair should set the lever to adjust the removal
of hair in the upper position and trim a little. In this position of blades the
hair clipper will take off a little. To trim back side use down a little gentle
movements.
11. Upon completion of clipping, set the switch (C) in the off position. If the device
was plug-in, do not forget to disconnect it.
The attachment is recommended to be set in the position enabling to leave the
longer hair; if required, the position for leaving the shorter hair can be set later.
5. Set the switch (C) into the forward position and start clipping. Change the
attachments only when the device is switched off.
6. If you need a length exceeding 12 mm, remove the attachment and use the
comb, or adjust the length with the fingers of your free hand.
7. Firstly, handle a small section of hair to get used to the length of the hair being cut.
Start to clip from the occipitals and at the sides, then clip in the front moving to the
crown; all the movements should be performed against the hair growth direction.

7
INSTRUCTION MANUAL
NOTES
• The hair clipper can continuously operate for 25 minutes maximum in order to
prevent from overheating of the motor. You can continue operation after a 10-minute
break.
• The device is designed for clipping dry hair; do not use it for clipping wet and
soppy hair.
• This hair clipper is vibrational type, and a slight vibration is normal.
• The manufacturer reserves the right to make additional change in the hair
clipper.
CLEAN-UP AND CARE
• The device requires a regular clean-up.
• Disconnect the device from the power source. The housing can be wiped with a
slightly wet cloth. Do not use chemically active or abrasive detergents to clean the
device as it can damage its surface.
• The detachable parts of the device should be washed in warm soapy water.
• The blades should be cleaned from hair with the brush supplied. Additionally, the
blade unit should be removed from time to time for clean-up.
• Do not clean the hair clipper using tools.
• Never submerge the device in water or other liquid.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving
and environmental protection and deliver this appliance into a
utilization reception center (if there is one).

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом эксплуа-
тации прибора.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения правильной и долгой работы машинка для стрижки нуждается в
регулярной смазке ножей. Для смазки используйте небольшое количество масла
(1 капля), поставляемого в комплекте с машинкой. После смазки включите ма-
шинку, чтобы масло распределилось, а затем удалите излишки масла тряпочкой.
При чистке машинки иногда возникает необходимость снимать ножи. Перед этим
следует запомнить положение ножей относительно друг друга, так как нижний
нож является регулировочным и может быть установлен в разных положениях.
Данная модель может быть оснащена винтом регулировки хода ножей. В случае
если машинка не стрижет, необходимо слегка выкрутить против часовой стрел-
ки данный винт. Если машинка слишком сильно шумит, необходимо закрутить
немного данный винт по часовой стрелке.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Машинка для стрижки приспособлена для работы от источника тока, харак-
теристики которого указаны на заводской маркировке на устройстве.
• НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИБОРОМ В ВАННЫХ КОМНАТАХ ИЛИ ОКОЛО ДРУГИХ
ИСТОЧНИКОВ ВОДЫ.
•
ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕ-
ТЕЙ) С ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, ЧУВСТВЕННЫМИ ИЛИ УМСТВЕННЫМИ
СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ У НИХ ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА ИЛИ ЗНА-
НИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД КОНТРОЛЕМ ИЛИ НЕ ПРОИНСТРУКТИРОВАНЫ
ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА ЛИЦОМ, ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.

9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ПРИСМОТРА, КОГДА ОН ВКЛЮЧЕН ИЛИ КОГДА
РЯДОМ С НИМ НАХОДЯТСЯ ДЕТИ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ ИЛИ ПОЛЬ-
ЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ, ДЕТЯМ ОТ 8 ЛЕТ И СТАРШЕ, РАЗРЕШЕНО ПОЛЬЗОВАТЬ-
СЯ ПРИБОРОМ ПОД ПОСТОЯННЫМ НАДЗОРОМ ВЗРОСЛЫХ.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Не оставляйте машинку во включенном состоянии. Отключите ее, прежде
чем ее положить.
• При подключении прибора запрещается использовать электрический удли-
нитель.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
- не вскрывайте корпус изделия;
-
не подвергайте электрическую часть аппарата воздействию дождя или влаги;
- не погружайте аппарат в воду или иную жидкость;
- ХРАНИТЕ НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИБОР ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ, УСТРОЙ-
СТВО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ ДАЖЕ КОГДА УСТРОЙСТВО ОТКЛЮЧЕНО;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности прибора
есть вода;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь прибором, если сетевой провод поврежден или намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой;
- никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор; акку-
ратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом прохладном месте.
• Машинка рассчитана на использование внутри помещения, исключитель-
но для бытового применения. Запрещается использовать прибор в профессио-
нальных целях.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки, не используйте
прибор. Обратитесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Ни-
когда не устраняйте неполадки самостоятельно.
• Не располагайте аппарат вблизи источников тепла, таких как: радиаторы
отопления, газовые плиты; или в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерной пыли,
механической вибрации или ударных нагрузок.
•
После транспортировки в условиях пониженных температур не включайте ап-
парат в сеть ранее, чем после двух часов его нахождения в теплом помещении.
Не используйте химически активные жидкости (бензин, керосин, спирт, различ-
ные растворители) для чистки корпуса прибора.
• Любые ошибки хранения, транспортировки и использования прибора не
покрываются гарантией.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ НАБОРА
A - корпус машинки
B - ручка
C - включатель
D - винт регулировки хода ножей (опция)
E - рычажок для регулировки ножей
F - профессиональные ножи
G - защитная насадка
H - петелька для подвешивания
I - сетевой шнур
J - насадки разной длины
K - ножницы
L - расческа
M - щеточка для чистки ножей
N - масло для смазывания ножей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение:
230 В~ 50 Гц
Номинальная мощность: 10 Вт
Время непрерывной работы: 30 минут
Тип: вибрационный
Ширина ножа: 45 мм
Длина стрижки: 0,7-2 мм (нож), 3-12 мм (насадки)
Срок службы: 3 года
With delicate handling service life can significantly exceed the period set by the
manufacturer.
Date of production is represented on the label of the product in the format MM.YYYY
РАБОТА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ
1. Проверьте, не нуждается ли машинка в смазке.
2. Подключите машинку к электросети.
3. Снимите защитную насадку с ножей машинки для стрижки. Подключенную к
электросети машинку держите только за ручку, не прикасайтесь к ножам руками.
4. При необходимости Вы можете установить одну из четырех насадок, кото-
рые позволяют в результате стрижки получать волосы разной длины. Реко-

11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
мендуется ставить насадку, позволяющую оставлять волосы большей дли-ны,
в дальнейшем по мере необходимости можно установить насадку для стрижки
более коротких волос.
5. Переведите включатель (С) вперед и можете начинать стрижку. Меняйте
насадки, только выключив машинку.
6. Если Вам нужна длина более 12 мм снимите насадку и используйте расческу
или регулируйте длину пальцами свободной руки.
7. Обработайте сначала небольшой участок волос, чтобы привыкнуть к длине
срезаемых волос. Начинайте стричь с затылочной части и по бокам, затем стри-
гите спереди, двигайтесь по направлению к макушке, все время против роста
волос.
8. Во время стрижки следите за скоростью движения машинки. Лучших ре-
зультатов можно добиться, если машинка будет двигаться с «собственной» ско-
ростью, а не ускоряться с помощью рук.
9. Окончательную обработку проводите без насадки легкими поглаживающи-
ми движениями по росту волос от макушки.
10. После снятия основной части волос следует установить рычажок для регу-
лировки снятия волос в верхнее положение и подровнять прическу. В этом по-
ложении машинка будет снимать понемногу. Затылочную часть подравни-вают
сверху вниз слегка поглаживающими движениями.
11. По окончании использования установите переключатель (C) назад. Если Вы
подключались к электросети, не забудьте отключить машинку из сети.

12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧИСТКА И УХОД
• Машинка нуждается в регулярной чистке.
• Отключите прибор от источника тока. Корпус можно протереть слегка влаж-
ной тряпочкой. Не используйте химически активные или абразивные моющие
средства для чистки машинки, так как это может повредить ее поверхность.
• Съемные части машинки следует помыть в теплой мыльной воде.
• Ножи необходимо вычистить от волос щеточкой, поставляемой в комплекте.
Кроме того, время от времени следует снимать блок ножей для чистки
• Не чистите машинку для стрижки при помощи инструментов.
• Никогда не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми от-
ходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Машинка для стрижки должна работать без остановки не более 30 минут,
для того чтобы избежать перегрева двигателя. После 10-минутного перерыва
можно продолжить работу.
• Машинка рассчитана для стрижки сухих волос, не используйте для стрижки
влажных и мокрых волос.
• Данная машинка вибрационного типа, и небольшая вибрация является
нормальной.
• Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию машинки для
стрижки волос незначительные изменения без дополнительного объявления.

13
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
БІЗ СІЗДІ СӘТТІ ЖАСАҒАН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! СІЗ
ІЛГЕРІЛЕУШІЛІК ДИЗАЙНМЕН ЖӘНЕ ЖАҚСЫ ОРЫНДАУШЫЛЫҚ САПАСЫМЕН
ЕРЕКШЕЛЕНЕТІН “ATLANTA” САУДА МАРКАСЫНЫҢ ИЕГЕРІ БОЛДЫҢЫЗ.
БІЗДІҢ ӨНІМІМІЗ ҰЗАҚ ЖЫЛДАРҒА СІЗГЕ СЕРІК БОЛАДЫ ДЕП ҮМІТТЕНЕМІЗ.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Дұрыс әрі ұзақ жұмыс істеу қабілетін қамтамасыз ету үшін шаш қырқуға
арналған машинка пышақтарды үнемі майлауды қажет етіп тұрады. Майлау
үшін машинка жиынында бірге қойылатын майдың кішкене бөлігін (1 тамшы)
пайдаланыңыз. Майлағаннан кейін май таралу үшін машинканы қосыңыз,
содан соң майдың артық бөлігін шүберекпен сүртіп тастаңыз.
Машинканы тазалау барысында пышақтарды шешу қажеттілігі туындайды.
Оның алдында пышақтардың орналасу күйін есте сақтап алу қажет, себебі
төменгі пышақ реттегіш және әр түрлі күйде орнатылған болуы мүмкін. Бұл
модель пышақтардың жүруін реттейтін винтпен жабдықталған болуы мүмкін.
Машинка қырықпаған жағдайда аталған винтті сағат тіліне қарама қарсы
бағытта бұрау керек. Егер де машинка тым қатты шу шығарса, осы аталған
винтті сағат тіліне бағыттас бұрау қажет.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Құрылғы сипаттамалары нұсқаулықта көрсетілген ток көзінен жұмыс істеу
үшін бейімделген.
• ҚҰРЫЛҒЫ ФИЗИКАЛЫҚ, СЕЗІМТАЛДЫЛЫҚ НЕМЕСЕ АҚЫЛ ЕСІ ТӨМЕН
ТҰЛҒАЛАРДЫҢ (БАЛАЛАРДЫ ҚОСА АЛҒАНДА) НЕМЕСЕ ОЛАРДЫҢ
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ БІЛІМІ БАР, ОЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ
ЖАУАПТЫ ТҰЛҒАНЫҢ БАҚЫЛАУСЫЗ ПАЙДАЛАНУЫНА АРНАЛМАҒАН.
• ҚҰРЫЛҒЫ ҚОСУЛЫ КЕЗДЕ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖАНЫНДА БАЛАЛАР
ЖҮРГЕН КЕЗДЕ ОНЫ ҚАРАУСЫЗ ҚАЛДЫРМАҢЫЗ. БАЛАЛАРДЫҢ
ҚҰРЫЛҒЫ СІЗДІҢ ҚАДАҒАЛАУЫҢЫЗСЫЗ ПАЙДАЛАНУЫНА ЖОЛ

14
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
БЕРМЕҢІЗ. 8 ЖАСТАН ЖОҒАРЫ БАЛАЛАРҒА ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЕРЕСЕКТЕРДІҢ
БАҚЫЛАУЫМЕН ҒАНА ПАЙДАЛАНУҒА РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН.
• Сымның зақымдалуында қауіпті жағдайды болдырмас үшін оны өндіруші
немесе агент, немесе білікті тұлға алмастыруы керек.
• Машинканы қосулы күйінде қалдырмаңыз. Оны қояр алдында сөндіріңіз.
• Құрылғыны қосу кезінде электрлік ұзартқышты пайдалануға тыйым салы-
нады.
• Өрттің болу немесе электр тогымен соққы алу қауіптілігін азайту үшін:
- өнім қалыбын ашпаңыз;
- құрылғының электрлік бөлігін жаңбырдың немесе ылғалдың әсерінен
сақтаңыз;
- құрылғыны суға немесе басқа да сұйықтыққа салмаңыз;
- ПАЙДАЛАНЫЛМАЙТЫН ҚҰРЫЛҒЫ ЖЕЛІДЕН АЖЫРАТЫП САҚТАҢЫЗ,
ҚҰРЫЛҒЫ СӨНДІРУЛІ БОЛСА ДА ҚАУІПТІЛІК ТУДЫРАДЫ.
- құрылғыны ылғал жерлерде пайдаланбаңыз;
- құрылғының үсті су болса, оны электр желісіне қоспаңыз;
- ашаны розеткаға ылғал қолыңызбен қопаңыз немесе ажыртапаңыз;
- ашаның қызып кетуіне жол бермеңіз; оның розеткаға толығымен нық
енгенін қадағалаңыз;
- егер де желілік сым зақымданған немесе ылғал болса, оны
пайдаланбаңыз;
- құрылғыны тазалау алдында өшіріңіз;
- құрылғыны ажыратқыңыз келсе, желілік сымынан тартпаңыз; ашаны
розеткадан ақырындап суырыңыз;
- құрылғыны ылғал салқын жерде сақтаңыз;
• Құрылғы бөлме ішінде тек тұрмыстық мақсатта пайдалануға есептелген.
Құрылғыны кәсіби мақсатта пайдалануға тыйым салынады.
• Егер де жұмыс барысында қандай да бір келеңсіздіктер немесе
механикалық ақаулар туса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Бұл жағдайда
кепілдік талонымен қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. Келеңсіздіктерді өз
бетіңізше жөндеуге тырыспаңыз.
• Құрылғыны жылу көздерінің жанында орналастырмаңыз: жылу радиа-
торлары, газ плиталары; немесе тікелей күн сәулесі, шаң түсетін жерлерде
және механикалық дірілдер мен соққы күштері түсетін маңайларда.
• Температурасы төмен жағдайларда транспортталғаннан кейін
құрылғыны жылы бөлмеде екі сағаттай ұстамайынша желіге қоспаңыз.
Фен қалыбын тазалау үшін химиялық белсенді сұйықтықтарды (бензин, жа-
нармай, спирт, әр түрлі еріткіштер) пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны сақтау, транспорттау және пайдаланудың кез-келген
қателіктері кепілдікті жаппайды.

15
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ЖИЫННЫҢ НЕГІЗГІ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
A - машинканың корпусы
B - тұтқасы
C - қосқыш
D - пышақтарды реттеу винті (опция)
E - пышақтарды реттеу үшін арналған тетік
F - кәсіби пышақтар
G - қорғаныс қондырғысы
H - ілуге арналған ілгіш
I - желілік сым
J - әр түрлі өлшемдегі қондырғылар
K - қайшылар
L - тарақ
M - пышақтарды тазалауға арналған щетке
N - пышақтарды майлауға арналған май
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Кернеуі: 230 В~ 50 Гц
Сыйымды қуаттылығы: 10 Вт
Үздіксіз жұмыс істеу уақыты: 30 минут
Түрі: вибрациялық
Пышақ ені: 45 мм
Қондырғылар: 3, 6, 9, 12 мм
Пайдаланылу уақыты: 3 жыл
Ұқыпты пайдалануда қызмет ету мерзімі өндіруші орнатқан мерзімнен де
асуы мүмкін.
Өндіріс күні бұйымның лейблінде ММ.ГГГГ форматында берілген
ШАШ ҚЫРҚУҒА АРНАЛҒАН МАШИНАНЫҢ АТҚАРАТЫН ЖҰМЫСЫ
1. Машинаның майлауды қажет етпейтінін тексеріңіз.
2. Машинканы электржелісіне қосыңыз.
3. Шаш қырқуға арналған машинканың пышағынан қорғаныс қондырғысын
алыңыз. Электр желісіне қосылған машинканы тек тұтқасынан ұстаңыз,
пышақтарына қолыңызды тигізбеңіз.

16
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
4. Қажет болған жағдайда төрт қондырғының бірін пайдалана аласыз,
олар нәтижесінде әр түрлі ұзындықтағы шашты алуға мүмкіндік береді.
Шашты біраз ұзындықта қалдыруға мүмкіндік беретін қондырғыны қойған
дұрыс, кейін қажет болған жағдайда қысқа шаштарға арналған қондырғыны
орнатуға болады.
5. (С) қосқышын алдыға жылжытыңыз, шаш қырқуды бастай беруіңізге
болады. Машинаны сөндіріп барып қондырғыларды ауыстырыңыз.
6. Егер де Сізге 12 мм жоғары ұзындық керек болса, қондырғыны шешіп,
тарақты пайдаланыңыз немесе бос қолыңыздың саусақтарымен реттеңіз.
7. Қырқылып жатырған шаштың ұзындығына үйренісу үшін алдымен
шаштың кіщкене бөлігін өңдеңіз. Бастың артқы және жанынан қырқа
бастаңыз, содан соң алдын қырқыңыз, құйқа жаққа қарай бағытталыңыз.
8. Қырқу барысында машинканың жылдамдығын қадағалаңыз. Егер де
машинка қолдың көмегімен емес, өзінің жылдамдығымен қозғалатын болса,
жақсы нәтижеге қол жеткізуге болады.
9. Ақырғы өңдеуді қондырғысыз, құйқадан шаштың өсу бағытына қарай
жеңіл сипаумен жүргізіңіз.
10. Шаштың негізгі бөлігін алғаннан кейін шаш алуды реттеу үшін арналған
тетікті жоғарғы күйге орнатып, шаш үлгісін түзету керек. Осы күйде машин-
ка шашты ақырындап алады. Артқы бөлігіндегі шашты төменнен жоғарыға
жаймендеп сипай отырып түзетеді.
11. Пайдаланып болғаннан кейін (С) ауыстырғышты артқа орнатып, машин-
каны желіден ажыратуды ұмытпаңыз.

17
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ЕСКЕРТУ
• Шаш қырқуға арналған машинка қозғалтқыштың қызып кетуін болдыр-
мас үшін тоқтаусыз 30 минут жұмыс істеуі керек. 10-минуттық үзілістен кейін
жұмысты жалғастыруға болады.
• Машинка құрғақ шаштарды қырқуға есептелген, ылғал және сулы шашты
қырқу үшін пайдаланбаңыз.
• Бұл машинка вибрациялық типте, және кішігірім вибрация қалыпты бо-
лып саналады.
• Өндіруші шаш қырқуға арналған машинканың құрылысына қосымша
өзгертулерді хабарландыруларсыз ақ енгізуге құқылы.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
• Машинка үнемі тазалауды қажет етеді.
• Құрылғыны ток көзінен ажыратып, оның сууына мұрша беріңіз. Содан соң
фен корпусының үстіңгі бетін ылғал шүберекпен тазалаңыз. Машинканы та-
залау үшін химиялық белсенді заттарды пайдаланбаңыз, себебі олар оның
бетін зақымдауы мүмкін.
• Машинканың алынбалы бөлшектерін жылы сабынды суда жуған дұрыс.
• Пышақтарды щеткенің көмегімен шаштардан тазартып алу қажет. Соны-
мен қатар пышақтар блогын тазалау үшін шешіп тұру қажет.
• Шаш қырқуға арналған машинканы құрылғылардың көмегімен
тазаламаңыз.
• Құрылғыны ешқашан суға немесе басқа да сұйықтыққа салмаңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР
Ескі құрылғылар техникалық материалдар жиыны болып
табылады және сондықтан да тұрмыстық қалдықтармен жойы-
луы мүмкін! Сондықтан да біз Сізді қоршаған ортаны қорғау
мен қорларды үнемдеу ісінде бізді қолдауыңызды және осы
құрылғыны жою үшін қабылдау пунктіне тапсыруыңызды
сұраймыз.

18

19

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Atlanta Hair Clipper manuals