Atlanta ATH-853N User manual

RUS
EN
UA
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Iнструкцiя з експлуатацii
Ver.2.06.2010
ATH-853N
Hair clipper set
Набор для стрижки
Набір для стрижки

2
HAIR CLIPPER SET / НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ / НАБІР ДЛЯ СТРИЖКИ

3
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
WE CONGRATULATE YOU WITH THE RIGHT CHOICE! YOU HAVE BECOME AN OWNER
OF ‘ATLANTA’ TRADE MARK PRODUCTION, FAMOUS FOR PROGRESSIVE DESIGN AND
GOOD PERFORMANCE QUALITY. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME YOUR
COMPANION FOR YEARS.
CAUTION:
DO NOT PLACE THE DEVICE CLOSE TO SUCH HEAT SOURCES AS: HEATING RADIATORS,
GAS FRYERS; OR IN THE PLACES SUBJECT TO DIRECT SUNLIGHT, EXCESSIVE DUST,
MECHANICAL VIBRATION, OR IMPACT LOADS. DO NOT COVER THE DEVICE. PULL OUT THE
PLUG TO DISCONNECT THE POWER CORD. NEVER PULL THE CORD. AVOID ENTRANCE OF
WATER OR OTHER LIQUIDS INTO THE HAIR CLIPPER: THIS CAN RESULT IN ITS DAMAGE.
AFTER SHIPPING UNDER LOW TEMPERATURE CONDITIONS, DO NOT PLUG IN THE DEVICE
UNTIL IT STAYS IN A WARM ROOM FOR TWO HOURS. DO NOT USE REACTIVE LIQUIDS
(GASOLINE, KEROSENE, ALCOHOL, AND VARIOUS SOLVENTS) TO CLEAN THE DEVICE. DO
NOT USE THE DEVICE WITH UNLUBRICATED BLADES. AVOID COMPLETE DISCHARGE OF
THE ACCUMULATORS.
ATTENTION!
IN ORDER TO PREVENT FROM INFLAMMATION OR ELECTRIC INJURY, DO NOT EXPOSE
THE ELECTRICS OF THE DEVICE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT SUBMERGE THE DEVICE
IN WATER OR OTHER LIQUID. IN ORDER TO AVOID AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT TRY TO
OPEN THE HOUSING WITHOUT ASSISTANCE. APPLY FOR MAINTENANCE TO A SKILLED
SPECIALIST ONLY.

4
INSTRUCTION MANUAL
MAJOR COMPONENTS OF THE SET
A - housing
B - handle
C - start button
D - blade adjusting screw (optional)
E - lever to adjust the blades
F - blades
G - tapering teeth
H - tapering switch
I - blades cover
J - hanging loop
K - power cord
L - nozzles
M - scissors
N - comb
O - cleaning brush
P - blade lubricating oil
Q - case
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230V; 50Hz
Power: 9W
Operating time: 30 minutes
Type: Vibrational
Width of blade: 45 mm
Length hairstyle: 0,7-2mm (blade), 3-12mm (attachment)
Operating life: 3 years
Dimensions: 19.3 x 6.4 x5.0 cm
Weight: 0.5 kg
Manufacture date is shown in the product serial number: the third and the forth digit
is the manufacture month and the fifth one is the manufacture year (from 2010 to
2019) Example: хх120ххххххх – 12 month, year 2010.
MAINTENANCE
The hair clipper requires a regular lubrication of blades to ensure its proper and
continuous operation. Use a small amount of oil (1 drop) supplied with the device
BEFORE USING
Please, read the manual carefully prior to start of service of the device.

5
INSTRUCTION MANUAL
for lubrication. After lubrication, switch on the device to distribute the oil and then
remove surplus oil with a cloth.
It is necessary sometimes to remove blades to clean hair clipper well. Please
remember the position of blades to each other, as the lower blade is adjusting and
can be installed in different positions.
This model can be fitted with a screw adjustment of the blades. If the hair
clipper does not cut well, it is necessary to unscrew slightly counter-clockwise this
screw. If the hair clipper is too much noise, you need to tighten a little bit this screw
clockwise.
HAIR CLIPPER OPERATION
1. Check if the device requires lubrication.
2. Plug in the machine to the mains.
3. Remove the protective cover to the clipper blades. Please hold it to the handle,
do not touch the blades by hand all the time it is plugged.
4. If you need set one of the four nozzles, which allow to receive as a result of
cutting the hair of varying lengths.
The attachment is recommended to be set in the position enabling to leave the
longer hair; if required, the position for leaving the shorter hair can be set later.
5. Set the switch (C) into the forward position and start clipping. Change the
attachments only when the device is switched off.
6. If you need a length exceeding 12 mm, remove the attachment and use the
comb, or adjust the length with the fingers of your free hand.
7. Firstly, handle a small section of hair to get used to the length of the hair being
cut. Start to clip from the occipitals and at the sides, then clip in the front moving
to the crown; all the movements should be performed against the hair growth
direction.

6
INSTRUCTION MANUAL
8. Watch the speed of movement of the device when clipping. The best results can
be achieved when the device moves with its internal speed without being manually
accelerated.
9. The final treatment should be performed without an attachment by light stroking
movements along the hair growth direction starting from the crown.
10. After cutting the main part of the hair should set the lever to adjust the removal
of hair in the upper position and trim a little. In this position of blades the
hair clipper will take off a little. To trim back side use down a little gentle
movements. The tapering system is recommended to be pulled out during the
final treatment and the taper itself, if an excess volume is to be eliminated. During
tapering, immerse the blade with the pulled out tapering teeth a little bit deeper and
try to use rare and long strokes moving the device quickly without an interruption.
11. Upon completion of clipping, set the switch (C) in the off position. If the device
was plug-in, do not forget to disconnect it.
NOTES
• The hair clipper can continuously operate for 25 minutes maximum in order to
prevent from overheating of the motor. You can continue operation after a 10-minute
break.
• The device is designed for clipping dry hair; do not use it for clipping wet and
soppy hair.
• This hair clipper is vibrational type, and a slight vibration is normal.
• The manufacturer reserves the right to make additional modifications in design
of the hair clipper in order to enhance its consumer attributes.
SAFETY PRECAUTIONS
• The hair clipper is intended for operation from the power source which
performance is specified in the manual.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced

7
INSTRUCTION MANUAL
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not leave the device in running order. Switch the device off before you lay it down.
• In order to reduce the risk of fire or electric injury:
- store the unused device unplugged;
- do not use the device in wet areas;
- do not plug in the device if there is water on its surface;
- do not insert and remove the plug from the socket with wet hands;
- avoid plug overheating; ensure it is tightly and fully inserted in the socket;
- do not use the device if the power cord is damaged or wet;
- unplug the device prior to clean-up;
- never jerk the power cord to switch off the device; remove the plug from the
socket carefully;
- store the device in a dry and cool place.
• The device is intended for home use and is not adapted for professional
purposes.
• If any troubles occurred during operation, do not use the device. Refer to the
nearest service center with your warranty certificate. Never try to remove the faults
without assistance.
CLEAN-UP AND CARE
• The device requires a regular clean-up.
• Disconnect the device from the power source. The housing can be wiped with a
slightly wet cloth. Do not use chemically active or abrasive detergents to clean the
device as it can damage its surface.
• The detachable parts of the device should be washed in warm soapy water.
• The blades should be cleaned from hair with the brush supplied. Additionally, the
blade unit should be removed from time to time for clean-up.
• Do not clean the hair clipper using tools.
• Never submerge the device in water or other liquid.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving
and environmental protection and deliver this appliance into a
utilization reception center (if there is one).

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ АППАРАТ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК: РАДИАТОРЫ
ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ПРЯМЫХ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ, ЧРЕЗМЕРНОЙ ПЫЛИ, МЕХАНИЧЕСКОЙ
ВИБРАЦИИ ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ НАКРЫВАЙТЕ АППАРАТ. ДЛЯ
ОТСОЕДИНЕНИЯ СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ
ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ ИЛИ ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ НА
МАШИНКУ ДЛЯ СТРИЖКИ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕЕ ПОВРЕЖДЕНИЮ. ПОСЛЕ
ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ
АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ, ЧЕМ ПОСЛЕ ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ В ТЕПЛОМ
ПОМЕЩЕНИИ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ (БЕНЗИН,
КЕРОСИН, СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ МАШИНКИ. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАШИНКУ С НЕСМАЗАННЫМИ НОЖАМИ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОЛНОЙ
РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРОВ.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ АППАРАТА
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ МАШИНКУ В ВОДУ ИЛИ
ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ НАБОРА
A - корпус машинки
B - ручка
C - включатель
D - винт регулировки хода ножей (опция)
E - рычажок для регулировки ножей
F - ножи
G - филировочные зубцы
H - включатель филировки
I - защитная насадка
J - петелька для подвешивания
K - сетевой шнур
L - насадки разной длины
M - ножницы
N - расческа
O - щеточка для чистки ножей
P - масло для смазывания ножей
Q - кейс
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V; 50Hz
Мощность: 9W
Время непрерывной работы: 30 минут
Тип: вибрационный
Ширина ножа: 45 мм
Длина стрижки: 0,7-2мм (нож), 3-12мм (насадки)
Срок службы: 3 года
Размеры: 19,3 x 6,4 x5,0см
Вес: 0.5 кг
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья четвер-
тая цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019 год).
Пример: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения правильной и долгой работы машинка для стрижки нуждается
в регулярной смазке ножей. Для смазки используйте небольшое количество
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом
эксплуатации прибора.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
масла (1 капля), поставляемого в комплекте с машинкой. После смазки вклю-
чите машинку, чтобы масло распределилось, а затем удалите излишки масла
тряпочкой.
При чистке машинки иногда возникает необходимость снимать ножи. Перед
этим следует запомнить положение ножей относительно друг друга, так как ниж-
ний нож является регулировочным и может быть установлен в разных положе-
ниях.
Данная модель может быть оснащена винтом регулировки хода ножей. В
случае если машинка не стрижет, необходимо слегка выкрутить против часовой
стрелки данный винт. Если машинка слишком сильно шумит, необходимо закру-
тить немного данный винт по часовой стрелке.
РАБОТА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ
1. Проверьте, не нуждается ли машинка в смазке.
2. Подключите машинку к электросети.
3. Снимите защитную насадку с ножей машинки для стрижки. Подключенную к
электросети машинку держите только за ручку, не прикасайтесь к ножам рука-
ми.
4. При необходимости Вы можете установить одну из четырех насадок, кото-
рые позволяют в результате стрижки получать волосы разной длины. Реко-
мендуется ставить насадку, позволяющую оставлять волосы большей дли-ны,
в дальнейшем по мере необходимости можно установить насадку для стрижки
более коротких волос.
5. Переведите включатель (С) вперед и можете начинать стрижку. Меняйте
насадки, только выключив машинку.
6. Если Вам нужна длина более 12 мм снимите насадку и используйте расческу
или регулируйте длину пальцами свободной руки.
7. Обработайте сначала небольшой участок волос, чтобы привыкнуть к длине
срезаемых волос. Начинайте стричь с затылочной части и по бокам, затем стри-

11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
гите спереди, двигайтесь по направлению к макушке, все время против роста
волос.
8. Во время стрижки следите за скоростью движения машинки. Лучших ре-
зультатов можно добиться, если машинка будет двигаться с «собственной» ско-
ростью, а не ускоряться с помощью рук.
9. Окончательную обработку проводите без насадки легкими поглаживающи-
ми движениями по росту волос от макушки.
10. После снятия основной части волос следует установить рычажок для регу-
лировки снятия волос в верхнее положение и подровнять прическу. В этом по-
ложении машинка будет снимать понемногу. Затылочную часть подравни-вают
сверху вниз слегка поглаживающими движениями. Рекомендуется выдвигать
филировочную систему как при окончательной обработке так и при самой фи-
лировки если нужно убрать лишний объем.При филировки погружайте нож с вы-
двинутой филировочной системой чуть глубже и старайтесь использовать «ред-
кие» и «длинные» движения перемещая машинку быстро без остановки.
11. По окончании использования установите переключатель (C) назад. Если Вы
подключались к электросети, не забудьте отключить машинку из сети.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Машинка для стрижки должна работать без остановки не более 30 минут,
для того чтобы избежать перегрева двигателя. После 10-минутного перерыва
можно продолжить работу.
• Машинка рассчитана для стрижки сухих волос, не используйте для стрижки
влажных и мокрых волос.
• Данная машинка вибрационного типа, и небольшая вибрация является
нормальной.
• Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию машинки
для стрижки волос дополнительные изменения, улучшающие потребительские
свойства изделия.

12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Машинка для стрижки приспособлена для работы от источника тока, харак-
теристики которого указаны в инструкции.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с по-
ниженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибо- ра лицом, от-
ветственным за их безопасность.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Не оставляйте машинку во включенном состоянии. Отключите ее, прежде
чем ее положить.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
- храните неиспользуемую машинку отсоединенной от сети;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности прибора
есть вода;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь прибором, если сетевой провод поврежден или намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой;
- никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор; акку-
ратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом прохладном месте.
• Машинка рассчитана на домашнее использование и не приспособлена для
использования в профессиональных целях.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки, не используйте
прибор. Обратитесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Ни-
когда не устраняйте неполадки самостоятельно.
ЧИСТКА И УХОД
• Машинка нуждается в регулярной чистке.
• Отключите прибор от источника тока. Корпус можно протереть слегка влаж-
ной тряпочкой. Не используйте химически активные или абразивные моющие
средства для чистки машинки, так как это может повредить ее поверхность.
• Съемные части машинки следует помыть в теплой мыльной воде.
• Ножи необходимо вычистить от волос щеточкой, поставляемой в комплекте.
Кроме того, время от времени следует снимать блок ножей для чистки

13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми от-
ходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
• Не чистите машинку для стрижки при помощи инструментов.
• Никогда не погружайте прибор в воду или другую жидкость.

14
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
МИ ВІТАЄМО ВАС З ВДАЛИЙ ВИБІР! ВИ СТАВ ВОЛОДАРЕМ ПРОДУКЦІЯ ТОРГОВОЇ
МАРКИ «ATLANTA», ЯКА ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ПРОГРЕСИВНІ ДИЗАЙНОМ І ХОРОШИМ
ЯКІСТЮ ВИКОНАННЯ. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАША ПРОДУКЦІЯ СТАНЕ ВАШИМ
СУПУТНИКОМ НА ДОВГІ РОКИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ АПАРАТ ПОБЛИЗУ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА, ТАКИХ ЯК: РАДІАТОРИ
ОПАЛЮВАННЯ, ГАЗОВІ ПЛИТИ; АБО В МІСЦЯХ, СХИЛЬНИХ ДО ДІЇ ПРЯМИХ СОНЯЧНИХ
ПРОМЕНІВ, НАДМІРНОГО ПИЛУ, МЕХАНІЧНОЇ ВІБРАЦІЇ АБО УДАРНИХ НАВАНТАЖЕНЬ.
НІЧИМ НЕ НАКРИВАЙТЕ АПАРАТ. ДЛЯ ВІД'ЄДНАННЯ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА
ПОТЯГНІТЬ ЗА ШТЕКЕР. НІКОЛИ НЕ ТЯГНІТЬ ЗА ШНУР. ПІСЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ
В УМОВАХ ЗНИЖЕНИХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ АПАРАТ В МЕРЕЖУ РАНІШЕ,
ЧИМ ПІСЛЯ ДВОХ ГОДИННИКІВ ЙОГО ЗНАХОДЖЕННЯ В ТЕПЛОМУ ПРИМІЩЕННІ.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНО АКТИВНІ РІДИНИ (БЕНЗИН, ГАС, СПИРТ, РІЗНІ
РОЗЧИННИКИ) ДЛЯ ЧИЩЕННЯ БРИТВИ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ МАШИНКУ З
НЕЗМАЩЕНИМИ НОЖАМИ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОВНОЇ РОЗРЯДКИ АКУМУЛЯТОРІВ.
УВАГА!
ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕЦІ ЗАЙМАННЯ АБО ПОРАЗКИ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕ ПІДДВАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНУ ЧАСТИНУ АПАРАТУ ДІЇ ДОЩА АБО ВОЛОГИ. НЕ
ЗАНУРЮЙТЕ МАШИНКУ ДЛЯ СТРИЖКИ У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ. ЩОБ УНИКНУТИ
ЕЛЕКТРИЧНОГО УДАРУ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ САМОСТІЙНО РОЗКРИВАТИ КОРПУС.
ЗА ТЕХНІЧНИМ ОБСЛУГОВУВАННЯМ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ЛИШЕ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО
ФАХІВЦЯ.

15
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ НАБОРА
A - корпус машинки
B - ручка
C - кнопка включення
D - гвинт регулювання ходу ножів(опція)
E - важіль для регулювання ножів
F - ножі
G - філіровочние зубці
H - вмикач філіровки
I - захисна насадка
J - петелька для підвішування
K - мережевий шнур
L - насадки різної довжини
M - ножиці
N - гребінець
O - щіточка для чищення ножів
P - масло для змазування ножів
Q - кейс
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга: 230V; 50Hz
Потужність: 9W
Час безперервної роботи: 30 минут
Тип: вібраційний
Ширина ножа: 45 мм
Довжина стрижки: 0,7-2мм (ніж), 3-12мм (насадки)
Термін служби: три роки
Розміри: 19,3 x 6,4 x5,0см
Вага: 0.5 кг
Дата виробництва представлена в серійному номері виробу: третя четверта
цифра місяць виробництва, п'ята рік виробництва (з 2010 по 2019 рік). При-
клад: хх120ххххххх – 12 місяць, 2010 рік.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію перед початком експлуатації
приладу.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Для забезпечення правильної і довгої роботи машинка для стрижки потребує
регулярного мастила ножів. Для мастила використовуйте невелику кількість

16
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
масла (1 крапля), що поставляється в комплекті з машинкою. Після мастила
включити машинку, щоб масло розподілилося, а потім видалити надлишки мас-
ла ганчірочкою.
При чищенні машинки іноді виникає необхідність знімати ножі. Перед цим
слід запам'ятати положення ножів відносно один одного, так як нижній ніж є
регулювальним і може бути встановлений в різних положеннях.
Дана модель може бути оснащена гвинтом регулювання ходу ножів. У випад-
ку якщо машина не стриже, необхідно злегкавикрутити проти чагодинникової
стрілки даний гвинт. Якщо машинказанадто сильно шумить, необобхідно закру-
тити трохи даний гвинт за годинниковоюстрілкою.
РОБОТА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ
1. Перевірте, чи не має потреби машинки в мастилі.
2. Підключіть машинку до електромережі.
3. Зніміть захисну насадку з ножів машинки длястрижки. Підключену
до електромережі машинкутримайте тільки за ручку, не торкайтеся до
ножівруками.
4. При необхідності Ви можете встановити одну зчотирьох насадок, кото-
які дозволяють в результаті стрижки отримувати волосся різної довжини.
Рекомендується встановлювати насадку в положення, що дозволяє залишати
волосся більшої довжини, надалі в міру необхідності можна встановити поло-
ження для стрижки коротшого волосся.
5. Встановити вмикач (C) вперед і можете починати стрижку. Міняйте насадки,
лише вимкнувши машинку.
6. Якщо Вам потрібна довжина більше 12 мм зніміть насадку і використовуйте
гребінець або регулюйте довжину пальцями вільної руки.
7. Обробіть спочатку невелику ділянку волосся, щоб звикнути до довжини во-
лосся, що зрізується. Починайте стригти з потиличної частини і з боків, потім

17
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
стрижіть спереду, рухайтеся у напрямку до верхівки, весь час проти зростання
волосся.
8. Під час стрижки стежте за швидкістю руху машинки. Кращих результатів
можна добитися, якщо машинка рухатиметься з «власною» швидкістю, а не при-
скорюватиметься за допомогою рук.
9. Остаточну обробку проводити без насадки легкими погладжуючими рухами
по зростанню волосся від верхівки.
10. Після зняття основної частини волосся слідвстановити важіль для регулю-
вання зняття волосся у верхнє положення і підрівняти зачіску. У цьому
положенні машинка буде знімати потроху. Потиличнучастину підрівнюють зверху
вниз злегка погладжуватирухами. Рекомендується висувати філіровочну систе-
му як при остаточній обробці так і при самій філіровці якщо потрібно прибрати
зайвий об'єм. При філіровці занурюйте ніж з висунутою філіровочною системою
ледве глибше і прагніть використовувати «рідкі» і «довгі» рухи
переміщаючи машинку швидко без зупинки.
11. Після закінчення використання встановити перемикач (C) тому. Якщо Ви
підключалися до ектромережі, не забудьте відключити машинку з мережі.
ПРИМІТКИ
• Машинка для стрижки повинна працювати без зупинки не більше 30 хви-
лин, для того, щоб уникнути перегріву двигуна. Після 10-хвилинної перерви мож-
на продовжити роботу.
• Машинка розрахована для стрижки сухого волосся, не використовуйте для
стрижки вологого і мокрого волосся.
• Дана машинка вібраційного типу, і невелика вібрація є нормальною.
• Виробник залишає за собою право вносити до конструкції машинки для
стрижки волосся додаткові зміни, поліпшуючі споживчі властивості виробу.

18
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Машинка для стрижки пристосована для роботи від джерела струму, харак-
теристики якого вказані в інструкції.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зни-
женими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності
у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їхню
безпеку.
• При ушкодженні шнура живлення, щоб уникнути небезпеки його повинен
замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
• Не залишайте машинку у включеному стані. Відключити її, перш ніж її покла-
сти.
• Для зменшення небезпеки пожежі або удару електричним струмом:
- зберігайте невживану машинку від'єднаною від мережі;
- не використовуйте прилад у вологих місцях;
- не включайте прилад в електричну мережу, якщо на поверхні приладу є
вода;
- не вставляйте і не виймайте вилку з розетки мокрими руками;
- не допускайте перегріву вилки; стежити за тим, щоб вона щільно і повністю
була вставлена в розетку;
- не користуйтеся приладом, якщо мережевий дріт пошкоджений або намоче-
ний;
- відключайте прилад від мережі перед чищенням;
- ніколи не смикайте за мережевий шнур, якщо хочете відключити прилад;
акуратно вийміть вилку з розетки;
- зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.
• Машинка розрахована на домашнє використання і не пристосована для ви-
користання в професійних цілях.
• Якщо під час роботи сталися які-небудь неполадки, не використовуйте при-
лад. Зверніться в найближчий сервісний центр з гарантійним талоном. Ніколи
не усувайте неполадки самостійно.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Машинка потребує регулярного чищення.
• Відключити прилад від джерела струму. Корпус можна протерти злегка во-
логою ганчірочкою. Не використовуйте хімічно активні або абразивні миючі за-
соби для чищення машинки, оскільки це може пошкодити її поверхню.
• Знімні частини машинки слід помити в теплій мильній воді.
• Ножі необхідно вичистити від волосся щіточкою, що поставляється в

19
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЗАХИСТУ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі прилади є сукупністю технічних матеріалів і тому не можуть
утилізувати з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити
Вас активно підтримати нас в справі економії ресурсів і захисту на-
вколишнього середовища і здати цей прилад в приймальний пункт
утилізації (якщо такий є).
комплекті. Крім того, час від часу слід знімати блок ножів для чищення.
• Не чистити машинку для стрижки за допомогою інструментів.
• Ніколи не занурюйте прилад у воду або іншу рідину.

Table of contents
Languages:
Other Atlanta Hair Clipper manuals