ATLASIO SHD User manual

H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
Smart Height
Adjustable Desk SHD
MONTAGEANLEITUNG SHD SMARTER
HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH
ASSEMBLY INSTRUCTION SHD SMART HEIGHT ADJUSTABLE DESK
www.atlasio.de
DE EN

2
DE SMARTER HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH SHD
STROMEINGANG
100V-240V
GESCHWINDIGKEIT
25 MM/S
BEWEGUNGSGERÄUSCHE
<55DB
MAX. BELASTBARKEIT
50 KG
ACHTUNGMAX. BELASTBARKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN, DA SCHWERE, KÖRPERLICHE
VERLETZUNGEN ODER BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES FOLGE SEIN KÖNNEN.
DIE LADEFUNKTION IST WÄHREND DES BEWEGENS DES TISCHS ABGESCHALTET.
1
2
4
5
7
6
3
6
1
2
4
5
7
6
3
MITGELIEFERTES MONTAGEMATERIAL
A B C D E F G
x4
BAUTEILE

3
Smart Height Adjustable Desk SHD
MONTAGE SCHRITTE
SCHRITT 1
TISCHBEINE ANBRINGEN
3
2
4
6
E
1. Knopf lösen.
A
2. Stecken Sie die
Übertragungsstange in das
Sechskantloch und drehen
Sie die Übertragungsstange
im Uhrzeigersinn, bis das
linke Bein in die unterste
Posion gelangt.
3. Stecken Sie das andere
Ende der Übertragungsstange
in das Loch des Beins
(Sie müssen die Stange ggf.
etwas bewegen/ drehen,
um es besser installieren zu
können). Befesgen Sie die Übertragungsstange
indem Sie es an den vorinstallierten Schrauben mit
dem Inbusschlüssel festziehen.
4. Knopf festdrehen.
A
F
E

4
SCHRITT 2
BASIS AN DEN TISCHBEINEN ANBRINGEN
3
2
4
6
BC
B
C
F

5
Smart Height Adjustable Desk SHD
5
7
1
2
a
b
d
c
SCHRITT 3
CONTROLLER INSTALLIEREN
D
F
G
D
G

6
5
7
1
2
a
b
d
c
SCHRITT 4
TISCH BETRIEBSBEREIT
a
b
c
d
ELEKTRISCHES SYSTEM
WARNUNGEN – BITTE SORGFÄLTIG LESEN!
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
a. Um Unfälle zu vermeiden, önen Sie keine Abdeckungen elektri-
scher Komponenten. Wenn eine Schaltung fehlerha ist, wenden Sie
sich an einen Fachmann.
b. Setzen Sie das Gerät weder Feuchgkeit noch Nässe aus.
c. Halten Sie das Gerät von Behältern mit Flüssigkeiten fern. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät eindringt, kann es beschädigt werden.
d. Setzen Sie das Gerät weder Staub noch Rauch aus.
e. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie
den Netzstecker ab.
f. Wenn sich während der Benutzung des Geräts Rauch bildet oder
ein merkwürdiger Geruch auri, schalten Sie das Gerät aus, tren-
nen Sie es von der Stromversorgung und holen Sie sich professio-
nelle Hilfe.
g. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Ober-
äche des Geräts reinigen. Zur Reinigung können Sie ein feuchtes
Tuch und Seife verwenden.

7
Smart Height Adjustable Desk SHD
Drücken zum Hochfahren und Anzeigen der Höhe.
Drücken zum Herunterfahren und Anzeigen der Höhe.
drücken bis 1 erscheint, die Taste loslassen, der Tisch fährt zur gewünschten Posion
und zeigt aktuelle Posion an.
drücken bis 2 erscheint, die Taste loslassen, der Tisch fährt zur gewünschten Posion
und zeigt aktuelle Posion an.
drücken bis 3 erscheint, die Taste loslassen, der Tisch fährt zur gewünschten Posion
und zeigt aktuelle Posion an.
Sitz-Steh-Erinnerung / Timer. Drücken Sie um die Funkon zu akvieren. Warten Sie zwei Sekunden
und bedienen Sie die Pfeiltasten um die Zeit einzustellen. Drücken Sie eine beliebige Taste zum Speichern
oder warten Sie drei Sekunden um automasch zu speichern. Um den Timer auszuschalten, drücken Sie
die Taste , warten Sie zwei Sekunden und drücken Sie die Pfeiltaste nach unten bis auf “0”.
Speichertaste, wird genutzt um Höhe einzuspeichern.
Höhenposionsspeicher Nachdem gedrückt wird, erleuchtet ein Blinken und die Höhenposion wird gespeichert, halten,
bis H1 angezeigt wird, Taste loslassen. Die aktuelle Höhe wird angezeigt.
Reset
für 5 Sekunden halten, RES wird angezeigt, Taste gedrückt halten, der Tisch fährt automasch
zur niedrigsten Posion herunter. Nach Erreichen der niedrigsten Stelle fährt die Tischplae
zu einer Standardhöhe und Reset wurde erfolgreich durchgeführt.
Entsperren Automasches Sperren nach 10 Sekunden. 3 Sekunden gedrückt halten um zu entsperren.
SCHUTZMODUS (AUTOMATISCHES SPERREN)
Hot Schutz vor Überhitzen Fehlermeldung, wenn der Tisch 2 Minuten am Stück arbeitet.
Erneut einschalten und mindestens 18 Minuten bis zur nächsten Höheneinstellung warten.
E10 Sensor Alarm Fehlermeldung wenn Motor Sensor nicht gefunden werden kann. Gerät ausschalten.
Verbindung von Motor und Kontroll-Box prüfen, erneut einschalten.
E20 Überlastungsschutz
Wenn Fehlermeldung während des Hochfahrens des Tischs aueuchtet, Sachen vom Tisch
nehmen und Höheneinstellung erneut testen. Wenn Fehlermeldung während
des Herunterfahrens des Tischs aueuchtet, Tisch vom Strom trennen, Sachen vom Tisch
nehmen und erneut einschalten.
E02 Rückprallschutz
Fehlermeldung wenn es zu Vibraon, Kollidieren oder Schräglage bei der Höheneinstellung
des Tischs kommt. Prüfen ob Vibraon, Hindernisse oder Schrägen vorhanden sind.
Wenn keine der Punkte zu nden sind, Reset durchführen und Tisch wieder nutzen.
E32 Überspannungsalarm Fehlermeldung wenn Stromzufuhr zu hoch ist. Gerät ausschalten. Verbindung zwischen
Stromzufuhr und Kontroll-Box prüfen. Erneut einschalten.
E31 Unterspannungsalarm Fehlermeldung wenn Stromzufuhr zu gering ist. Gerät ausschalten. Verbindung zwischen
Stromzufuhr und Kontroll-Box prüfen. Erneut einschalten.
E60 Aussegs-Alarm
Fehlermeldung, wenn Höhendierenz zwischen linkem und rechtem Tischbein einen
besmmten Wert übersteigt. Gerät ausschalten. Prüfen, ob sich die Beine in der gleichen
Höhe benden. Wenn nicht, wiederholen Sie die Reset-Einstellung, um die Beine wieder
in die gleiche Höhe zu bringen. Erneut einschalten.
Bruchschutz
Tisch stoppt und geht automasch in den Schutz-Modus, wenn Motorleitungen oder manuelle
Steuerleitungen (versehentlich) enernt werden. Gerät normalisiert sich, sobald diese wieder
richg eingesteckt werden und die Fehlermeldung nicht mehr angezeigt wird.
TECHNISCHE EINSTELLUNGEN
Angezeigte
Einheit ändern
lange gedrückt halten, „M--“ leuchtet auf und blinkt. erneut drücken und das Display zeig „Un“.
drücken um auszuwählen. Die Pfeiltasten bedienen um zwischen „SI“ (metrisch) und „In“ (imperial)
hin- und herzuwechseln. drücken um Auswahl zu speichern.
Helligkeit einstellen
lange gedrückt halten, „S--“ leuchtet auf und blinkt. erneut drücken und das Display zeigt „Un“.
Die Pfeiltasten bedienen um zu „br“ zu gelangen. drücken um auszuwählen. Die Pfeiltasten bedienen
um zwischen Niedrig (L), Normal (N) und Hoch (H) zu wechseln. drücken um Auswahl zu speichern.
Kollisionskramessung
lange gedrückt halten, „M--“ leuchtet auf und blinkt. erneut drücken und das Display zeigt „Un“ an.
Die Pfeiltasten bedienen um zu „CF“ zu wechseln. drücken zum Auswählen. Die Pfeiltasten bedienen um
zwischen „OFF“, Niedrig (L), Normal (N) oder Schwer (H) zu wechseln. drücken um Auswahl zu speichern.

8
Diese Kennzeichnung bedeu-
tet, dass dieses Produkt nicht
in der gesamten EU mit ande-
ren Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um die Umwelt
oder die menschlichen Ge-
sundheit vor unkontrollierter Entsorgung
zu schützen, muss es verantwortungsvoll
recycelt werden. Um das verwendete Gerät
zu entsorgen, verwenden Sie bitte die örtli-
chen Rücknahme- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde.
Zudem ist dieses Produkt konform gemäß:
EMC Directive 2014/30/EU, EN 61000-6-3:2007+A1
,
EN 61000-6-1:2007 LVC Directive 2014/35/EU,
EN 60335-1:2012+A1, EN 6223:2008
Pantes GmbH, Maria-Theresia-Str. 11,
81675 München, Germany
München, 30.09.2021
WARNUNG! BITTE BEACHTEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU. ES BESTEHT VER-
LETZUNGSGEFAHR. WICHTIGE INFORMATION Lesen Sie aufmerksam diese An-
leitung bevor Sie mit der Montage beginnen.
Kinder dürfen dieses Produkt nicht ohne Aufsicht benutzen! Dieses Produkt enthält kleine Ge-
genstände, die beim Verschlucken eine ernsthae Ersckungsgefahr darstellen können.
Dieses Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Die Verwendung im Freien kann zu
Schäden am Produkt und/oder Verletzungen führen.
Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 10 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geisger Leistungsfähigkeit verwendet werden, wenn dieses zuvor über die
Bedienung und mögliche Gefahren unterrichtet wurden.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich vor der Installaon, dass Sie alle Teile gemäß der Komponen-
ten-Checkliste erhalten haben. Wenn Teile fehlen oder defekt sind, wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Händler. Die Schrauben dürfen während der Montage NICHT überdreht werden!
• Dieses Produkt kann nur unter den technischen Standardparametern verwendet werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von korrosivem Gas, Wasser
oder in staubiger Umgebung.
• Bie zerlegen Sie nicht alle Komponenten, andernfalls erlischt der Garaneanspruch.
SICHERHEIT UND
WICHTIGE HINWEISE
• Dieser Tisch entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
besmmungen. Unsachgemäße Verwendung kann zu Schä-
den an Personen und zu Beschädigungen des Tisches führen.
• Bie lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung VOR
Inbetriebnahme. Sie bietet Ihnen wichge Informaonen zur
Sicherheit, Verwendung, Installaon und Wartung des Tisches
und schützt somit Sie und Ihre Kinder vor Verletzungen und
vermeidet Schäden am Tisch.
• Bie bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und ge-
ben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer weiter.
VERWENDUNG
• Elektromotorisch höhenverstellbare Tische sind aus-
schließlich für trockene Arbeitsumgebungen (0-40˚; 20-
90% relave Lufeuchgkeit) besmmt. Der Tisch ist stu-
fenlos höhenverstellbar, für bestmögliche ergonomische
Arbeitsbedingungen.
• Der Tisch wurde nicht für andere Zwecke als die im Hand-
buch enthaltenen konzipiert, z.B. darf er nicht in Räumen mit
hoher Lufeuchgkeit oder Nässe, noch zum Heben von Per-
sonen verwendet werden. Jede andere Verwendung erfolgt
auf eigene Gefahr!
• Nicht unter das Tischgestell kriechen, dort liegen oder sich dort
bewegen, und nicht auf dem Tischgestell sitzen oder stehen.
• Kinder sollten den Tisch ausschließlich unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen. Haung: Der Hersteller übernimmt
unter keinen Umständen Garane für Haungsansprüche aus
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Hand-
habung des Tischgestells, oder andere Verwendung oder
Handhabung als die in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
benen, verursacht wurden.
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
AUFBAU UND INSTALLATION
• Ist der Tisch monert, (siehe Montageanleitung) die verstellbaren Füße
installiert, ist der Tisch eben und lässt sich nicht verschieben, so wird der
Tisch mit dem 100-240 VAC Stromanschluss verbunden und der Tisch ist
einsatzbereit.
• Stellen Sie sicher, dass keine Kabel eingeklemmt werden können. Dies gilt
auch für Telefon-, Rechner- oder Lampenkabel. Stellen Sie auch sicher, dass
alle Kabel stolperfrei verlegt werden.
• Stellen Sie den Tisch in einem sicheren Abstand zu Fenstern, Heizkörpern,
Mobiliar usw. auf, so dass sich niemand und nichts dazwischen eingeklemmt
werden kann.
• Platzieren Sie keine Gegenstände, die höher als 55cm sind unter dem Tisch.
REINIGUNG
Enernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub und Schmutz vom Tischgestell,
insbesondere von den Führungsrohren und vergewissern Sie sich, dass keine
Schäden und Risse vorhanden sind. Überprüfen Sie alle Befesgungsschrau-
ben auf festen Sitz sowie alle Steckverbindungen, Kabel und Stecker, sowie die
ordnungsgemäße Funkon. Die Steuerung, das Bedienteil und das Tischgestell
dürfen nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch gereinigt wer-
den. Personengefährdung! Aggressive Reinigungsmiel können Schäden oder
Farbveränderungen am Produkt verursachen. Es dürfen daher nur Miel mit
einem pH-Wert von 6-8 benutzt werden. Es darf keine Flüssigkeit in das Sys-
tem (Steuerung, Bedienteil, Kabel und Gestell) gelangen. Personengefährdung!
KONFORMITÄTSERKLÄUNG
Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt –
ATLASIO höhenverstellbarer Schreibsch – Der Richtlinie 2006/42/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Ma-
schinen und der Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) In Bezug
auf die oben genannte Richtlinie entspricht. Beachten sie bie, dass: - Sitz-
Steh Tische als eine Maschine betrachtet werden und - Ein Sitz-Steh Tisch
nicht verwendet werden darf, bevor er komple zusammengebaut worden
ist und nach den zuvor genannten Anweisungen installiert wurde.
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
ENTSORGUNG

9
Smart Height Adjustable Desk SHD
1
2
4
5
7
6
3
6
1
2
4
5
7
6
3
EN SMART HEIGHT ADJUSTABLE DESK SHD
POWER INPUT
100V-240V
SPEED
25 MM/S
MOTION NOISE
<55DB
LOAD CAPABILITY
50 KG
CAUTIONDO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR! THE CHARGING SYSTEM IS SHUT DOWN WHILE THE WORKBENCH
IS IN OPERATION.
HARDWARE SUPPLIED FOR ASSEMBLY, CABLES
A B C D E F G
x4

10
STEP 1
ASSEMBLE THE TABLE LEGS
3
2
4
6
E
1. Loosen the knob.
A
2. Insert the transmission
rod into the hex hole and
turn the transmission rod
an-clockwise unl the
le leg goes to the lowest
posion.
3. Insert the other end of
transmission rod to the slot
on the leg (You may rotate
the rod slightly for beer
installaon).
Secure the transmission rod
to the slot by ghtening the pre-assembled set
screw using the small Allen key.
4. Tighten the knob.
A
F
E

11
Smart Height Adjustable Desk SHD
1. Loosen the knob.
STEP 2
ASSEMBLE THE BASE TO THE TABLE LEGS
3
2
4
6
BC
B
C
F

12
5
7
1
2
a
b
d
c
STEP 3
ASSEMBLE THE CONTROLLER
D
F
G
D
G

13
Smart Height Adjustable Desk SHD
5
7
1
2
a
b
d
c
STEP 4
DESK READY FOR USE
a
b
c
d
ELECTRICAL SYSTEM
WARNINGS! PLEASE READ CAREFULLY!
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
a. In order to avoid accidents, do not open any electrical covers.
Refer to a professional if the circuit is faulty.
b. Do not expose the unit to damp or moisture.
c. Keep the unit away from containers holding liquid. If any liquid
enters into the unit, it may be damaged.
d. Do not expose the unit to dust or smoke.
e. If the unit will not be used for a long me, please unplug the power.
f. When using the unit, if smoke appears, or if there is a peculiar
smell, please turn o the power, pull out the socket and seek pro-
fessional help.
g. Pull out the plug before cleaning the surface of the machine.
It can be cleaned with a damp cloth and soap.

14
CONTROLLER INTRODUCTION
Press to go up and display real height.
Press to lower and display real height.
Press unl 1 appears, release the buon, it runs to corresponding height and displays
current posion.
Press unl 2 appears, release the buon, it runs to corresponding height and displays
current posion.
Press unl 3 appears, release the buon, it runs to corresponding height and displays
current posion.
Sit-Stand Reminder / Timer. Press to acvate the funcon. Wait two seconds, press or buon
to adjust me. Press any buon to save or wait three seconds to save automacally. To turn o reminder,
press buon, wait two seconds, press the buon to “0”.
Save buon, used to enter the save height funcon.
Memory Posion Aer press, the interface ashes and set memory posion, press unl H1 appears,
release buon and it displays current height.
Reset Long press for 5 seconds, display RES and press sll, it goes down to the lowest
and rebound certain height, reset nish and show basic height.
Roused 10 seconds auto screen, Long Press for 3 seconds to wake up.
PROTECTION MODE (AUTO LOCK SCREEN MODE)
Hot Over-heang protecon It alarms when connuously working for 2 minutes.
Re-powered on and waing for at least 18 minutes before height adjustment.
E10 Sensorless alarm It alarms when motor sensor can’t be detected. Power o rst.
Check the connecng of motor and control box,and then re-power on.
E20 Overload protecon Overload alarm. If alarming when desk going up, remove the stu on the desk and try again.
If alarming when desk going down, power o rst, remove the stu on the desk and re-power on.
E02 Rebound protecon It alarms when vibrated, collided or inclined in desk moving. Check if there is vibrang, obstacles
or incline. If no issues above, do the reset process and use it again.
E32 Overvoltage alarm It alarms when voltage is higher than required value. Power o rst.
Check whether the connecon between power and control box is OK. Power on again.
E31 Undervoltage alarm It alarms when voltage is lower than required value. Power o rst.
Check whether the connecon between power and control box is OK. Power on again.
E60 Step out alarm
It alarms when height dierence between le leg and right leg exceeds the set value.
Power o rst. Check whether the le leg and the right leg are in the same height.
If not, re-redo process 4 to make them in same height. Power on again.
Breaking protecon It stops and enters protecon state when motor lines or manual control lines are removed
or disconnected accidentally; back to normal aer reconnected and alarm cleared.
ENGINEERING MODE
Change Displayed Unit
Long press the buon, “M--” shows and ashes. Press again and the display shows “Un”.
Press to select. Press or to switch between “SI” (metric) or “In” (imperial).
Press to save your choice.
Change Brightness
Long press the buon, “S--” shows and ashes. Press again and the display shows “Un”.
Press or to switch to “br”. Press to select. Press or to switch between Low (L),
Normal (N) or High (H) brightness. Press to save your choice.
Collision Force
Detecon
Long press the buon, “M--” shows and ashes. Press again and the display shows “Un”.
Press or to switch to “CF”. Press to select. Press or to switch between “OFF”, Low ( L),
Normal (N) or Heavy (H) collision force detecon. Press to save your choice.

15
Smart Height Adjustable Desk SHD
This label means that this prod-
uct must not be disposed of
with other household waste an-
ywhere within the EU. In order
to protect the environment or
human health from uncontrolled
disposal, it must be recycled responsibly. To
dispose of the device after use, please use
the local waste return and collection systems
or contact the dealer from whom the product
was purchased.
In addition, this product also complies with:
EMC Directive 2014/30/EU, EN 61000-6-3:2007+A1
,
EN 61000-6-1:2007 LVC Directive 2014/35/EU,
EN 60335-1:2012+A1, EN 6223:2008
Pantes GmbH, Maria-Theresia-Str. 11,
81675 Munich, Germany
Munich, 30.09.2021
WARNING! PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. THERE IS RISK
OF INJURY. IMPORTANT INFORMATION Read these instructions carefully before
beginning assembly.
Children must not use this product without supervision! This product contains small items
which may present a serious choking hazard if swallowed.
This product is for indoor use only. Outdoor use may cause damage to the product and/or per-
sonal injury.
Children must not be allowed to play with this product!
This product may be used by children aged 10 years and above and persons with restricted
physical, sensory or mental capacity, provided they have been previously instructed in its oper-
aon and informed of the possible hazards.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s cus-
tomer service provider, or a similarly qualied person in order to prevent any hazards.
Before assembly, make sure that you have received all the parts according to the
component checklist. If any parts are missing or defecve, contact your local dealer. DO NOT
overghten the screws during assembly!
• This product can only be used in accordance with the standard technical guidelines.
• Do not use this product near corrosive gas, water or in dusty environments.
• Please do not disassemble all components, otherwise claims under the warranty will be void.
SAFETY AND IMPORTANT
INFORMATION
• This desk complies with the prescribed safety regulaons. Im-
proper use can result in personal injury and damage to the desk.
• Please read the enre operang manual BEFORE using the
desk for the rst me. It provides you with important infor-
maon on the safety, use, installaon and maintenance of the
desk and therefore protects you/your children from injury and
prevents damage to the desk.
• Please keep this operang manual in a safe place and pass it
on to a any new owner.
USE
• Electric motor-driven height-adjustable desks are intend-
ed for dry working environments only (0~40˚; 20~90% rel-
ave humidity). The desk is innitely height-adjustable for
the best possible ergonomic working condions.
• The desk has not been designed for any purpose other
than those contained in the manual. For example, it must
not be used in rooms with high humidity or moisture levels,
nor be used for liing persons. Any other usage is undertak-
en at your own risk!
• Do not crawl under the desk frame, lie there or move
around there, and do not sit or stand on the desk frame.
• Children should only use the desk under adult supervision.
Liability: Under no circumstances does the manufacturer
assume liability for damage caused by the improper use or
handling of the desk frame, or for any use or handling other
than that described in this operang manual.
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
ASSEMBLY AND INSTALLATION
• Once the desk is assembled (see assembly instrucons), the adjustable
feet are installed and the desk is level and secured against movement, the
desk is then connected to the 100~240 VAC power outlet and the desk is
ready for use.
• Make sure that no cables can become pinched or clamped. This also ap-
plies to telephone, computer or lamp cables. Also make sure that all cables
are posioned so as to avoid trip hazards.
• Place the desk at a safe distance away from windows, radiators, furniture,
etc. so that no persons or objects can become trapped in between.
• Do not place objects taller than 55 cm under the desk.
CLEANING
Periodically remove dust and dirt from the desk frame, especially the guide
tubes, and make sure there is no sign of damage or cracks. Check that all
xing screws are securely aached, as well as all plugs and sockets, cables
and connectors, and that they are working properly. The control unit, the
control panel and the desk frame must only be cleaned with a dry or slight-
ly moistened cloth. Risk of personal injury! Aggressive cleaning agents can
cause damage or color changes to the product. Therefore only agents with
a pH value of 6~8 should be used. Do not allow liquids to enter the system
(control unit, control panel, cable, and frame). Risk of personal injury!
DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare under oursole responsibility that the product – ATLASIO
height-adjustable desk – complies with Direcve 2006/42/EC of the Europe-
an Parliament and the Council of 17 May, 2006 on machines and the amend-
ment of Direcve 95/16/EC (revised). With regard to the above-menoned
Direcve, please note that: – Sit-stand desks are considered as machines, and
– A sit-stand desk must not be used before it has been completely assembled
and installed according to the above instrucons.
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
H
H
1
G
E
D
F
C
B
4
4
2
2
1
G
A
2
3
32
3
A B C D
E F GH
1234
M12
3 4
M12
3 4
1 2 3 4
A B C D E F G H
DISPOSAL

www.atlasio.de
Table of contents
Languages:
Other ATLASIO Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lorell
Lorell LLR49509 Assembly instructions

FOREVER Eclectic
FOREVER Eclectic Soho F03917 manual

Walker Edison
Walker Edison AF40MXCT Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 5991196COM manual

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture FOX4223 quick start guide

eliving FURNITURE
eliving FURNITURE CUPPA 5 DRAWER TALLBOY Assembly instruction

Argos
Argos Romantic Series Assembly instructions

Case
Case Cross Fixed Table 100153725 Assembly instructions

atmosphera
atmosphera CHET 179148 manual

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE MARSELLE RTV167 Assembly

Homelegance
Homelegance B2013FFDC Assembly instruction

Germania
Germania Torrance 1429 Assembly instructions