Audibax AWM 201 User manual

AWM 201 / AWM 202 /
AWM 203
Professional Wireless Microphone
Micrófono Inalámbrico Profesional
USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
www.audibax.com

www.audibax.com
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
INDEX / ÍNDICE
ENGLISH
WELCOME TO AUDIBAX.........................................................................................................................1
SAFETY INSTRUCTIONS..........................................................................................................................1
IMPORTANT INFORMATION..................................................................................................................2
PACKAGE CONTENT.................................................................................................................................3
RECEIVER FRONT PANEL.......................................................................................................................3
RECEIVER REAR PANEL..........................................................................................................................3
LCD DISPLAY..............................................................................................................................................4
RECEIVER...................................................................................................................................................4
A HANDHELD TRANSMITTER................................................................................................................5
FANNY PACK TRANSMITTER.................................................................................................................5
INFRARED FREQUENCY SETTING........................................................................................................6
TECHNICAL PARAMETER.......................................................................................................................6
DISPOSAL...................................................................................................................................................7
ESPAÑOL
BIENVENIDOS A AUDIBAX.....................................................................................................................8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................................8
INFORMACIÓN IMPORTANTE...............................................................................................................9
CONTENIDO DEL PAQUETE.................................................................................................................10
PANEL FRONTAL DEL RECEPTOR......................................................................................................10
PANEL TRASERO DEL RECEPTOR......................................................................................................10
PANTALLA LCD..........................................................................................................................................11
RECEPTOR.................................................................................................................................................11
UN TRANSMISOR DE MANO.................................................................................................................12
TRANSMISOR RIÑONERA.....................................................................................................................12
AJUSTE DE FRECUENCIA DE INFRARROJOS..................................................................................13
PARÁMETROS TÉCNICOS.....................................................................................................................13
RECICLAJE.................................................................................................................................................14

AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
www.audibax.com 1
WELCOME TO AUDIBAX
Thank you very much for choosing Audibax. We hope you enjoy your new product.
It has been developed and designed paying attention to the smallest details, with quality
control with European standards supervised by our great team of professional
technicians, who work every day to offer our customers the best quality.
We make sure that every Audibax product is built to last long. All our references are made
with long lasting materials and our specialists are dedicated to constantly doing quality
controls to guarantee the best result.
Please read carefully this manual in order to use your Audibax product in the best way.
Do not hesitate to visit our website for further information: www.audibax.com
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- It is important to read and follow the instructions carefully.
- Keep all information and instructions in a secure location.
- Always follow the instructions provided.
- Take note of all safety warnings and never remove them from the equipment.
- Use the equipment only as intended and for its intended purpose.
- Ensure that the stands and/or mounts used are sufficiently stable and compatible for
fixed installations. Wall mounts should be properly installed and secured, and the
equipment should be installed securely to prevent falls.
- When installing the equipment, be sure to observe the relevant safety regulations in
your country.
- Do not install or operate the equipment near sources of heat, such as radiators, heat
registers, or ovens, and ensure that it is always cooled sufficiently and cannot overheat.
- Do not place sources of ignition, such as burning candles, on the equipment.
- Keep ventilation slits unobstructed.
- For equipment designed for indoor use only should not be used near water, flammable
materials, fluids, or gases. Special outdoor equipment should be used in accordance with
the manufacturer's instructions.
- Ensure that no dripping or splashed water can enter the equipment and do not place
containers filled with liquids on the equipment.
- Prevent objects from falling into the equipment.
- Use the equipment only with recommended accessories intended by the manufacturer.
- Do not attempt to open or modify the equipment.
- Check all cables after connecting the equipment to prevent accidents or damage due to
tripping hazards.
- During transport, take steps to prevent the equipment from falling and causing damage
or injury.
- If the equipment is not functioning properly, fluids or objects have gotten inside, or is
otherwise damaged, switch it off immediately and unplug it from the power outlet (if
applicable). Only authorized, qualified personnel should repair the equipment.
- Clean the equipment with a dry cloth.
- Comply with all applicable disposal laws and separate plastic and paper/cardboard
during packaging disposal.
- Keep plastic bags out of the reach of children.

FOR DEVICES DESIGNED TO BE CONNECTED TO THE MAIN POWER SUPPLY:
- ATTENTION: If your equipment has a power cord with a grounding plug, it must be
connected to a wall outlet with a ground connection. Never remove the grounding plug
from the power cord.
- If your equipment has been exposed to extreme temperature changes, allow it to reach
room temperature before turning it on. Otherwise, moisture and condensation may
damage the equipment.
- Before plugging in the equipment, make sure that the voltage and frequency of the
power outlet match the specifications of the equipment. If the equipment has a voltage
selector, only connect it to the power outlet if the values match. If the power cord or
adapter does not fit your outlet, contact an electrician.
- Do not step on the power cord. Make sure it is not pinched at the outlet, adapter, or
equipment connection.
- Keep the power cord or adapter within reach and disconnect the equipment from the
power supply when not in use or when cleaning it. Always unplug the cord or adapter by
pulling the plug or adapter, not the cord. Never touch the cord or adapter with wet hands.
- Avoid frequently turning the equipment on and off, as this can reduce its useful life.
- IMPORTANT: Only replace fuses with those of the same type and rating. If a fuse
repeatedly blows, contact an authorized service center.
- To completely disconnect the equipment from the power mains, unplug the power cord
or adapter from the outlet.
- If your device has a Volex power connector, the mating Volex connector must be
unlocked before it can be removed. Be careful when laying cables, as the equipment can
slide or fall if the power cord is pulled.
- Unplug the power cord or adapter before an extended period of disuse or in case of
lightning strike risk.
- Only install the equipment when it is disconnected from the power source.
- To prevent damage and overheating, qualified personnel should regularly clean and
service the equipment depending on ambient conditions like dust, nicotine, and fog.
If the product contains the following symbols, please, read carefully:
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This equipment is designed for professional purposes and its commercial use must
comply with the applicable national rules and regulations for accident prevention.
As the manufacturer of this product, Audibax has the responsibility to inform you about
the potential health risks associated with its use. One such risk is hearing damage caused
by prolonged exposure to high volume.
When this product is in use, it can generate high sound-pressure levels that may cause
irreversible hearing damage to performers, employees, and audience members.
To prevent this, it is important to avoid exposing yourself or others to volumes exceeding
90 dB for an extended period of time.
www.audibax.com 2
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or
back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs
should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous
uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating
and maintenance instructions.
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203

AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
www.audibax.com 3
PACKAGE CONTENT
- 1 x AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
- 1 x User manual
RECEIVER FRONT PANEL
① Infrared Sync Emitter.
②Function key: Short press the "SET" key (less than 1 second) to select the channel and
then short press (less than 1 second) to set the infrared frequency 2 to 10 seconds, this
menu selects and displays the condition current configuration.
③Reduce frequency channels.
④Increase frequency channels.
⑤Display: Information on levels, frequency, channel, signal strength of the unit.
⑥Power switch.
⑦Antenna.
RECEIVER REAR PANEL
①ANT-A: indicates the antenna port of A
②ANT-B: indicates the B antenna port
③MIX: 6.3 mm mixed audio output, unbalanced output
④DC Power: external power adapter socket
② ③④
①⑤ ⑥
⑦
① ② ③ ④

www.audibax.com 4
LCD DISPLAY
①RF level display
②Audio level display
③Channel Frequency
④Group and broadcast channel
RECEIVER
Function setting
①Press Up or Down to adjust the unit's audio output level (indicated in dB).
② Press "SET" to vary the frequency, raise or lower its value with the Up and DOWN
buttons.
③ If you keep the SET button pressed for a few seconds, the unit will scan automatically
(SCA).
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
① ②

AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
www.audibax.com 5
A HANDHELD TRANSMITTER
①Net tip
②Display screen
③Power switch
④Infrared receiver
⑤Battery compartment
FANNY PACK TRANSMITTER
①Microphone head
interface
②Display screen
③Power switch
④Infrared receiver
⑤Battery compartment
1. 5V AA 1. 5V AA
+
POWER
①
③
②
④⑤
②
③①
④
⑤

INFRARED FRECUENCY SETTING
TECHNICAL PARAMETER
Receiver parameter
Frequency range: 640-690Mhz
Modulate type: UHF
Chamel arnount : 200
Dynamic range: 80dB
Frequency response 50Hz-15Khz
S/N: >80dBOscillation mode: PLL (digital frequency
synthesizer) Emission frequency stability: <30ppm
Dynamic range:≥100dB (A)
Frequency response: 50Hz-15KHz
Microphone: Condenser type
Power supply: 2 (1.5V) AA type alkaline battery
Handheld transmitter:
RF Power output: 18mW to 30mW
Oscillation mode:PLL
Transmit frequency stability:<30ppm
Dynamic Range:≥100dB (A)
Frequency response:50Hz-15KHz
Microphone pickup:moving coil type
Power:2 x (1. 5V) AA alkaline battery
Bodypack transmitter:
RF Power output: 18mW to 30mW
Oscillation mode: PLL (digital frequency synthesizer)
Dynamic range:≥100dB (A)
Frequency response: 50Hz-15KHz
Microphone: Condenser microphone
Power supply: 2 (1.5V) AA type alkaline battery
www.audibax.com 6
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
POWER

www.audibax.com 7
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
DISPOSAL
Packaging:
1. The packaging can be recycled using standard disposal methods and
reintroduced into the reusable material cycle.
2. Please follow the laws and regulations regarding disposal and recycling of
packaging in your country.
Device:
1. This device is subject to the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive of the European Union. Used appliances should not be
disposed of with household waste. Used device must be disposed of through
an approved disposal company or a municipal disposal facility. Please
comply with the applicable regulations in your country.
2. Please follow all the disposal laws and regulations in your country.
3. As a customer, you can obtain information on environmentally-friendly
disposal options from the product seller or the appropriate regional
authorities.

www.audibax.com 8
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
BIENVENIDO A AUDIBAX
Muchas gracias por elegir Audibax. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Ha
sido desarrollado y diseñado cuidando hasta el más mínimo detalle, con un control de
calidad con estándares europeos supervisado por nuestro gran equipo de técnicos
profesionales, que trabajan día a día para ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.
Nos aseguramos de que cada producto Audibax esté diseñado para durar mucho
tiempo. Todas nuestras referencias están fabricadas con materiales de larga duración y
nuestros especialistas se dedican a realizar constantemente controles de calidad para
garantizar el mejor resultado.
Lea atentamente este manual para utilizar su producto Audibax de la mejor manera.
No dudes en visitar nuestra web para más información: www.audibax.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL
- Es importante leer y seguir las instrucciones cuidadosamente.
- Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
- Siga siempre las instrucciones proporcionadas.
- Tome nota de todas las advertencias de seguridad y nunca las quite del equipo.
- Utilice el equipo únicamente según lo previsto y para el fin previsto.
- Asegúrese de que los soportes y/o soportes utilizados sean lo suficientemente estables y
compatibles para instalaciones fijas. Los soportes de pared deben asegurarse correcta-
mente, y el equipo debe instalarse de forma segura para evitar caídas.
- Al instalar el equipo, asegúrese de observar las normas de seguridad pertinentes de su
país.
- No instale ni utilice el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calor
u hornos, y asegúrese de que siempre se enfríe lo suficiente y no se sobrecaliente.
- No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, sobre el equipo.
- Mantenga las ranuras de ventilación despejadas.
- Equipos diseñados solo para uso en interiores y no debe usarse cerca de agua,
materiales infamables, líquidos o gases. Se debe usar para exteriores de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
- Asegúrese de que no entren gotas o salpicaduras de agua en el equipo y no coloque
recipientes llenos de líquidos sobre el equipo.
- Evite que caigan objetos dentro del equipo.
- Utilice el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
- No intente abrir o modificar el equipo.
- Verifique todos los cables después de conectar el equipo para evitar accidentes o daños
debido a riesgos de tropiezos.
- Durante el transporte, tome medidas para evitar que el equipo se caiga y cause daños o
lesiones.
- Si el equipo no funciona correctamente, se han metido líquidos u objetos en su interior
o está dañado, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si
corresponde). Solo personal autorizado y cualificado debe reparar el equipo.
- Limpie el equipo con un paño seco.
- Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables y separe el plástico y el papel/car-
tón durante la eliminación del embalaje.
- Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños

www.audibax.com 9
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL:
- ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a
tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el
enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
- Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la condensación
pueden dañar el equipo.
- Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorriente
coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de tensión, sólo
conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de alimentación o el
adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un electricista.
- No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de
corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
- Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte el
equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando.
Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del cable.
Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
- Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
- IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si un
fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de
alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
- Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspondiente
debe desbloquearse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables, ya que el
equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
- Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de
desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
- Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
- Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el
equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.
Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! ¡VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE AUDIO!
Este equipo está diseñado para fines profesionales y su uso comercial debe cumplir con
las normas y regulaciones nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Como
fabricante de este producto, Audibax tiene la responsabilidad de informarle sobre los
posibles riesgos para la salud asociados con su uso. Uno de estos riesgos es el daño
auditivo causado por la exposición prolongada a altos niveles de volumen. Cuando este
producto está en uso, puede generar niveles de presión sonora elevados que pueden
causar daño auditivo irreversible a los artistas, empleados y miembros del público. Para
prevenir esto, es importante evitar exponerse a uno mismo o a otros a volúmenes que
superen los 90 dB durante un período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o la
parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimien-
to y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de
servicio cualificado.
El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no
aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga eléctrica.
El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones
importantes de operación y mantenimiento.
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing

www.audibax.com 10
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
CONTENIDO DEL PAQUETE
- 1 x AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
- 1 x Manual de Usuario
PANEL FRONTAL DEL RECEPTOR
① Emisor Sync Infra-rojos.
② Tecla de función: presione brevemente la tecla "SET" (menos de 1 segundo) para
seleccionar el canal y luego presione brevemente (menos de 1 segundo) para configurar
la frecuencia infrarroja de 2 a 10 segundos, este menú selecciona y muestra la condición
de configuración actual.
③Reduce canales de frecuencia.
④Aumenta canales de frecuencia.
⑤Display: Información de niveles, frecuencia, canal , intensidad de señal de la unidad.
⑥Interruptor de encendido
⑦Antena
PANEL TRASERO DEL RECEPTOR
① Salida balanceada Canal A
② Salida balanceada Canal B
③MIX: salida de audio mixta de 6,3 mm, salida desbalanceada
④Alimentación CC: Toma adaptador de corriente externo
② ③④
①⑤ ⑥
⑦
① ② ③ ④

www.audibax.com 11
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
PANTALLA LCD
①Visualización del nivel de RF
②Visualización del nivel de audio
③Frecuencia de Canal
④Grupo y canal de emision
RECEPTOR
Configuración de funciones
①Pulse Up o Down para ajustar el nivel de salida de audio de la unidad (indicado en dB).
② Pulse "SET" para variar la frecuencia , suba o baje el valor de la misma con los botones
Up y DOWN.
③ Si mantiene el botón SET, pulsados unos segundos , la unidad escaneara
automáticamente (SCA).
① ②

www.audibax.com 12
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
UN TRANSMISOR DE MANO
①Cápsula de micrófono
②Pantalla de visualización
③Interruptor de encendido
④Receptor de infrarrojos
⑤Alojamiento de baterías
TRANSMISOR RIÑONERA
①Conexión del micrófono
②Pantalla de visualización
③Interruptor de encendido
④Ventana de frecuencia IR
⑤Alojamiento de baterías
1. 5V AA 1. 5V AA
+
POWER
①
③
②
④⑤
②
③①
④
⑤

www.audibax.com 13
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
AJUSTE DE FRECUENCIA INFRARROJA
PARÁMETROS TÉCNICO
Parámetro del receptor
Rango de frecuencia: 640-690Mhz
Tipo de modulación: FM
Numero de Canales: 200
Rango dinámico: 80dB
Respuesta en frencuencia : 50Hz-15Khz
Señal/ruido: >80 dB
THD: <1%
Modo de oscilación: PLL (sintetizador de frecuencia
digital) Estabilidad de la frecuencia de emisión: <30 ppm
Rango dinámico: ≥100dB (A)
Respuesta de frecuencia: 50Hz-15KHz
Micrófono: tipo condensador
Fuente de alimentación: 2 pilas alcalinas tipo AA (1,5 V)
Transmisor de mano:
Rango de frecuencia : 640-690Mhz
Salida de potencia: de 18mW a 30mW
Modo de oscilación: PLL
Estabilidad de la frecuencia de transmisión: <30 ppm
Rango dinámico: ≥100dB (A)
Respuesta de frecuencia: 50Hz-15KHz
Pastilla de micrófono: tipo bobina móvil
Potencia: 2 pilas alcalinas AA (1, 5 V)
Transmisor de petaca:
RF: la potencia máxima de 18mW a 30mW
Modo de oscilación: PLL (sintetizador de frecuencia
digital)
Rango de frecuencia : 640-690Mhz
Rango dinámico: ≥100dB (A)
Respuesta de frecuencia: 50Hz-15KHz
Micrófono: micrófono de condensador
Fuente de alimentación: 2 pilas alcalinas tipo AA (1,5 V)
POWER

THIS DOCUMENT MAY BE SUBJECT TO MISPRINTS, ERRORS OR TECHNICAL MODIFICATIONS.
ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN, ERRORES O MODIFICACIONES TÉCNICAS
www.audibax.com 14
AWM 201 / AWM 202 / AWM 203
Embalaje:
1. El embalaje puede ser reciclado utilizando métodos de eliminación
estándar y reintroducido en el ciclo de materiales reutilizables.
2. Por favor, sigue las leyes y regulaciones relativas a la eliminación y el
reciclaje del empaque en tu país.
Dispositivo:
1. Este dispositivo está sujeto a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los aparatos electrónicos usados
no deben ser eliminados con los residuos domésticos. Los dispositivos
usados deben ser eliminados a través de una empresa de eliminación
aprobada o una instalación de eliminación municipal. Por favor, cumple con
las regulaciones aplicables en tu país.
2. Por favor, sigue todas las leyes y regulaciones de eliminación en tu país.
3. Como cliente, puedes obtener información sobre opciones de eliminación
respetuosas con el medio ambiente del vendedor del producto o las
autoridades regionales apropiadas.
RECICLAJE
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Audibax Microphone manuals

Audibax
Audibax Berlin 1800 User manual

Audibax
Audibax BMG-20 User manual

Audibax
Audibax Oslo 1600 User manual

Audibax
Audibax BMG20 User manual

Audibax
Audibax Missouri 2000 User manual

Audibax
Audibax AT2020 User manual

Audibax
Audibax RF10 User manual

Audibax
Audibax Atenas 1500 User manual

Audibax
Audibax Lisboa 1300 User manual