Audiomedia NAV108E User manual

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
1
Audiomedia
NAV108E
Vers. 7.3
Istruzioni per l’uso e l’installazione
User’s Manual
Instrucciones para el uso
0051

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
2
Grazie per avere acquistato il Sistema di Navigazione Audiomedia.
Per garantire l’uso del navigatore in condizioni di sicurezza, leggere attentamente il
presente manuale prima dell’uso.
Precauzioni di sicurezza
Utilizzare il sistema di navigazione come descritto di seguito per non mettere in pericolo se
stessi o altri utenti della strada.
--Le informazioni fornite dal sistema di navigazione sono puramente indicative. Accertarsi sempre
che non siano in contrasto con le vigenti regolamentazioni del traffico. Nel caso le indicazioni
fornite dal navigatore non siano pienamente in linea con le regolamentazioni del luogo ove ci si
trova, seguire rigorosamente le sole regolamentazioni del traffico vigenti del luogo.
--Questo prodotto non sostituisce l’esperienza di guida del conducente non si devono pertanto
seguire le indicazioni di guida del percorso se queste conducono in punti non sicuri.
--I dati della mappa contengono le informazioni più aggiornate disponibili al momento della
produzione della SDcard. E’ quindi possibile che a volte il navigatore Audiomedia non sia in grado
di guidarvi a destinazione a causa della chiusura di alcune strade, modifica di altre, delle condizioni
atmosferiche o della mancanza di alcuni dati. In questi casi è necessario stabilire il percorso
basandosi sulla propria esperienza.
--Quando si è alla guida, non fissare lo schermo oltre il necessario per non perdere mai la vista
certa della strada in ogni lato del veicolo. Quando si rendesse necessario fissare lo schermo per
un periodo tale da non consentire la costante attenzione alla guida, è necessario parcheggiare la
vettura in luogo sicuro rispettando le norme vigenti nel luogo. Solo a vettura ferma ed al sicuro si
potrà poi consultare le informazioni del navigatore.
--Regolare il volume in modo da riuscire a sentire i suoni all'esterno del veicolo, compresi eventuali
segnalazioni di mezzi di soccorso.
-- Quando si devono effettuare operazioni di qualsiasi tipo sul navigatore o sul monitor (variazioni
di destinazione, impostazioni generali, regolazioni del volume ecc..) parcheggiare sempre la
vettura in un punto sicuro, rispettando tutte le disposizioni pertinenti del codice della strada.
--NON UTILIZZARE il Sistema di Navigazione Audiomedia per affrontare situazioni di emergenza.
La banca dati del Sistema di Navigazione Audiomedia non contiene tutte le infrastrutture e tutte le
strade, in situazioni di emergenza è pertanto necessario basarsi sul proprio giudizio ed esperienza
di guida.
--NON AFFIDARSI al sistema di navigazione per raggiungere con urgenza luoghi di pubblica
sicurezza come polizia, vigili del fuoco, ospedali ecc. Il database del sistema di navigazione NON
CONTIENE tutti i punti di emergenza, è indispensabile affidarsi alle indicazioni ed alla propria
esperienza di guida e di soccorso.
--In caso di importanti impegni non affidarsi esclusivamente al sistema di navigazione, il data base
potrebbe essere incompleto, potrebbero essere state eseguite variazioni alla viabilità, potrebbero
intervenire guasti o agenti esterni che ne compromettono il funzionamento.
-- La precisione del sistema di navigazione può essere ridotta per svariate cause, componenti
atmosferiche, difficoltà di ricezione e riduzioni di precisione da parte del gestore del sistema di
satelliti.
-- In alcune condizioni può essere impossibile la ricezione dei segnali dovuta ad interferenze con
altri segnali di vario genere, come ad esempio telefoni cellulari a breve distanza.
--In alcuni casi può risultare impossibile il calcolo del percorso, in questi casi può essere
necessario portarsi sulla più vicina importante strada e ripetere l’operazione.

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
3
Precauzioni per l’uso
-- Il navigatore Audiomedia può essere installato esclusivamente su autoveicoli con alimentazione
compresa tra 12 e 24Vdc con negativo a massa.
--In caso dovessero penetrare oggetti estranei o liquidi all’interno del navigatore, smettere di
utilizzarlo e rivolgersi dove è stato acquistato od al più vicino concessionario Audiomedia
-- In caso il navigatore emetta fumo, odori strani od altre anomalie, smettere di utilizzarlo e
rivolgersi dove è stato acquistato o al più vicino concessionario Audiomedia.
-- In caso di guasto non utilizzare il navigatore, spegnerlo e rivolgersi dove è stato acquistato od al
più vicino concessionario Audiomedia.
--Dopo un lungo periodo di inutilizzo possono essere necessari diversi minuti per la prima
rilevazione della posizione del veicolo.
-- Non utilizzare a lungo il navigatore con la vettura ferma per non scaricare la batteria dell’auto.
--Non estrarre o sostituire la SDcard con il navigatore acceso.
Precauzioni per l’installazione
--L’installazione del navigatore Audiomedia necessita di specifiche conoscenze tecniche,
incaricare esclusivamente personale specializzato per l’installazione del navigatore sull’automezzo.
--Eseguire l’installazione con la vettura spenta e quando possibile con la batteria disconnessa. Per
la disconnessione della batteria consultare il concessionario.
-- Alla prima accensione dopo l’installazione sono necessari da 3 a 20 minuti circa di
funzionamento in luogo aperto per il preciso rilevamento della posizione e conseguente
navigazione.
-- Posizionare l’antenna GPS in modo che possa avere ampia visibilità verso il cielo
-- In caso di impossibilità di ricezione all’interno a causa dell’eventuale schermatura dei cristalli
della vettura l’antenna GPS dovrà essere installata esternamente.
-- In caso di impossibilità di corretto posizionamento dell’antenna GPS all’interno della vettura,
dovrà essere installata esternamente. L’eventuale installazione esterna dovrà essere eseguita in
modo che l’antenna non ostruisca la visibilità del conducente, non intralci eventuali funzioni di
sicurezza stradale e che non comporti rischi alla guida o rischi per gli altri veicoli e/o presone in
caso di incidente.
-- Non posizionare l’antenna in prossimità di telefoni cellulari.
-- Non posizionare il navigatore o l’antenna in prossimità di centraline elettroniche che potrebbero
essere influenzate dal navigatore o potrebbero loro stesse influenzare il funzionamento del
navigatore.
--Prima di installare il navigatore accertarsi che il luogo di posizionamento sia protetto da liquidi e
polveri, e che in prossimità dei punti di foratura e/o fissaggio non siano presenti condotti di nessun
genere (aria, acqua, carburante ecc.) o cavi elettrici.
-- Verificare che la presenza del navigatore non impedisca il corretto funzionamento e/o manovra
di componenti della vettura, compresa l’apertura degli eventuali airbag.

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
4
Precauzioni ed uso del telecomando (da acquistare separatamente)
--Per il telecomando utilizzare solo pile AA alcaline e rispettare le polarità indicate, se inserite in
modo scorretto possono espellere liquido pericoloso, infiammabile ed inquinante o esplodere.
--Non esporre il telecomando ai raggi diretti del sole o a temperature superiori a 35°C.
-- Non appoggiare sul telecomando alcun peso ed utilizzarlo senza effettuare pressioni eccessive
(superiori a 100g) sia sui tasti che sull’area touch pad.
--Sostituire immediatamente le pile esaurite e smaltirle esclusivamente presso i punti prescritti.
--Non riscaldare o tentare di ricaricare le pile, possono espellere liquido pericoloso, infiammabile
ed inquinante o esplodere.
-- Non conservare le pile assieme a componenti di metallo. Possono provocare cortocircuiti con
espulsione di liquidi corrosivi, infiammabili ed inquinanti o esplosioni.
--Al primo inserimento ed alle successive sostituzioni delle batterie è necessario eseguire
l’accoppiamento al navigatore. Per la procedura dettagliata seguire le istruzioni riportate nel
capitolo telecomando.
Componenti contenuti nella confezione:
N°1 Navigatore NAV108E
N°1 Antenna attiva GPS
N°1 Altoparlante in box
N°1 Cavo di alimentazione
N°1 Cavo adattatore RCA-Jack per ingressi video
N° 1 Sd card mappa (già inserita nell’alloggiamento)
Materiali contenuti nelle confezioni dei KIT di collegamento:
(indispensabili per il funzionamento e da acquistare separatamente)
KIT NAVI X VRX878. MAX678 548-85:
N°1 Cavo RGB Clarion mt 1,5
N°1 Telecomando
KIT NAVI X VRX888. MAX688 548-86:
N°1 Cavo RCA Video mt 1,5
N°1 Interruttore di attivazione
N°1 Telecomando
N°1 AM MUP
KIT NAVI X FMS476 548-87:
N°1 Cavo RGB FMS mt 1,5
N°1 Telecomando
KIT NAVI X AMV578, AMV497 548-59:
N°1 Cavo a doppio Y RGB/data mt 1,5
KIT NAVI UNIVERSALE 548-88 :
N°1 Cavo RCA Video mt 1,5
N°1 Interruttore di attivazione
N°1 Telecomando
KIT Clarion CeNet Touch Screen 548-79
N. 1 Cavo CeNet mt 2,5

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
5
Telecomando
(Non compreso nella confezione. Compreso nei Kit di funzionamento da acquistare
separatamente)
Alimentazione: N° 2 batterie stilo tipo AA Alcaline da 1,5V
Sostituzione batterie: Rovesciare il telecomando ed aprire il coperchio del vano batterie Inserire le due
batterie alcaline stilo AA da 1,5V nella sede rispettando le polarità indicate sul fondo e rimettere il coperchio.
Note: Un uso scorretto delle batterie può causarne la rottura, la perdita di acido e di conseguenza infortuni
o danni a oggetti circostanti. Usare solo batterie del tipo indicato. Fare sempre attenzione ad inserirle
rispettando le polarità. Proteggere le batterie dal calore e non gettarle nel fuoco o in acqua. Non tentare di
aprire le batterie. Gettare le batterie esauste negli appositi contenitori.
Tasti e funzioni
ATTENZIONE:
Sia al primo utilizzo che ai successivi cambi di batterie è necessario
l’accoppiamento del telecomando all’unità principale.
Per effettuare l’accoppiamento bisogna premere i tasti 4) Return e11) Home
contemporaneamente, i due led 7 e 8 si illumineranno per un attimo si spegneranno e si
riaccenderanno fissi, indicando l’avvio del processo di accoppiamento. Dopo qualche
secondo i led 7 e 8 emetteranno una rapida serie di lampeggi confermando
l’accoppiamento avvenuto.
1
2
3
4
5 6
7 8
9 10
11
12
13
14
15
16

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
6
Legenda tasti:
1) Route
Rotta
2) ESC
Comando di arretramento funzione.
Per ritornare alla funzione precedente
3) G
Cambio modalità 2D/3D
4) Return
Mute on/off
Tasto di accoppiamento
Premuto contemporaneamente al tasto Home (11) effettua l’accoppiamento al navigatore
dopo la sostituzione delle batterie
5) Enter
Per confermare le funzioni di settaggio (navigazione esclusa)
6) Zoom+
Zoom mappa +
7) Led
Indicatore di funzione attivata ed accoppiamento
8) Led
Indicatore di funzione attivata ed accoppiamento
9) Zoom-
Zoom mappa +
10) Ghiera di navigazione
Per spostarsi nella mappa
11) Home
Destinazione
Tasto di accoppiamento
Premuto contemporaneamente al tasto Return (4) effettua l’accoppiamento al navigatore
dopo la sostituzione delle batterie
12) V-/PD
Volume –
Abbassa il volume generale del navigatore
13) V+/PD
Volume +
Alza il volume generale del navigatore
14) Power
Spegnimento / accensione
Tenere premuto oltre 3 secondi per spegnere o riaccendere il navigatore
15) Area touch pad
Per selezionare e confermare le funzioni di navigazione e settaggio.
Sfiorare con un dito l’area per spostare nel modo corrispondente il puntatore a freccia sullo
schermo, una volta posizionato sulla funzione desiderata battere una volta leggeremente
sull’area per confermare.
Il funzionamneto è uguale al funzionamneto di un touch pad per computer portatili
(notebook).
16) Setup
Setup menù
Per attivare il menù di selezione navigazione/video in/settaggio

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
7
Unità principale
Connessioni
Legenda connessioni:
1) DC IN
Alimentazione ACC (sottochiave)
Presa di alimentazione alla quale collegare il cavo di alimentazione a corredo del
navigatore.
Il navigatore può esssere alimentato sia a 12Vdc che 24Vdc ma esclusivamente su vetture
con negativo a massa.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
8
Legenda connessioni:
2) DATA
Ingresso dati
Per il collegamento al touch screen dei modelli AMV578VD e AMV497DD
3) V OUT
Uscita video composita
Per collegare un monitor con ingresso NTSC videocomposito
4) AR OUT
Uscita audio destra
Per collegare un amplificatore per segnali audio
5) AL OUT
Uscita audio sinistra
Per collegare un amplificatore per segnali audio
6) SPW
Uscita audio amplificata
Per collegare l’altoparlante a corredo o altro altoparlante con impedenza minima di 8 Ohm
e potenza minima di 0,5Wrms
7) RGB
Uscita video RGBs
Per collegare un monitor con ingresso RGBs
Presa RGB vista frontale
8) GPS ANT
Ingresso antenna GPS
Per collegare l’antenna GPS attiva a corredo
Blu Verde Rosso
Sincronismo
Massa segnali

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
9
Legenda connessioni:
9) UART
Non utilizzato
10) SD CARD
Vano SDcard
Per estrarre, dopo avere svitato la copertura di protezione, la SDcard mappa.
11) USB HOST
Per il collegamento di Mouse USB
12) USB
Non utilizzato
13) IR
Non utilizzato
14) LED
Indicatore di accensione
Led acceso=navigatore acceso
Led spento= navigatore spento
15) V IN
Ingresso video
Ingresso jack 3,5mm doppio per collegare due sorgenti videocomposite NTSC
E’ possibile collegare sorgenti video composite NTSC RCA tramite il cavo di conversione
jack RCA compreso nella confezione.
16) RF ANT
Antenna radiofrequenza
Antenna per ricezione del segnale telecomando

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
10
Collegamenti:
KIT Clarion CeNet cod.548-79
Con controllo touch screen
Funzionamenti
Attivazione: tasto “NAVI”
Guida vocale : Altoparlanti auto
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso RGB navi + CeNet
Controllo: Touch screen
Impostazioni NAV108E
Per questa operazione è indispensabile l’uso del
telecomando RF AMRC108 (cod. 554-20) o di un
mouse USB collegato alla presa 11 (non
contenuto nella confezione)
Prima parte (impostazione touch screen)
Uscire dalla navigazione
Selezionare “Setup”
Impostazioni NAV108E
Selezionare “PANEL2”
Selezionare “Clarion”
Selezionare “SAVE”
Confermare “OK”
Selezionare “EXIT”
Riavviare il NAV108E spegnendo e riaccendendo
il quadro della vettura oppure disalimentando il
NAV108E per 3sec.
Seconda parte (Calibrazione touch screen)
Uscire dalla navigazione
Selezionare “Setup”
Selezionare “SYSTEM1”
Selezionare “Calibration”
Premere sullo schermo del multimediale Clarion il
segno “+” che compare sullo schermo per le 5
volte richieste nelle 5 posizioni proposte ed al
termine premere exit.
Cavo RGB
Antenna GPS
+12V Acc
- Massa
V
ideo in 1 - 2
VRX878RVD MAX678RVD
V
RX868RVD MAX668RVD
Spina RGB
Cavo Data
Spina CeNet
Collegamenti cavo
Lato CeNet
Spina Mini Din 8 poli →VRX/MAX ingresso RGB
Spina CeNet →VRX/MAX ingresso RGB
Presa CeNet →Componeti CeNet Clarion compatibili
Lato Mini Din
Filo rosso (pin1) →Non utilizzato
Filo nero (pin1) →Non utilizzato
Spina Mini Din 9 poli →NAV108E presa Mini Din 9 poli (7)
Spina Mini Din 8 poli →NAV108E presa Mini Din 8 poli (2)
Presa CeNet
Accessori CeNet
Clarion compatibili

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
11
KIT VRX888RBT/MAX688RBT cod. 548-86
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Senza Retrocamera automatica
Funzionamenti
VRX888RBT/MAX688RBT:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù:
Premere il tasto “MENU” e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Impostare:
CAMERA INTERRUPT = ON
CAMERA WARNING = OFF
AM MUP
Ingresso Rear camera
Uscita remote (accensione amplificatori)
Antenna GPS
- Massa
VRX888RBT MAX688RBT
Attivazione Rear camera
+12V Acc
V
ideo in 1 - 2

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
12
KIT VRX888RBT/MAX688RBT cod. 548-86
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Con Retrocamera automatica
Funzionamenti
VRX888RBT/MAX688RBT:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù:
Premere il tasto “MENU” e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Impostare:
CAMERA INTERRUPT = ON
CAMERA WARNING = OFF
VRX888RBT MAX688RBT
Ingresso Rear camera
Uscita remote (accensione amplificatori)
AM RV108
Opzionale da acquistare
separatamente
+12V luci di retromarcia Retrocamera
Antenna GPS
- Massa
AM MUP
Attivazione Rear camera
AM RV108
Solo per installazione retrocamera automatica.
Non è necessario senza l’installazione della
retrocamera automatica
+12V Acc
V
ideo in 1 - 2

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
13
KIT VRX878RVD/MAX678RVD cod.548-85
Con controllo telecomando RF Touch pad
Funzionamenti
VRX878RVD/MAX678RVD:
Attivazione: tasto “NAVI”
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso RGB navi
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù:
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “CONNECT”
Impostare “RGB”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “TEL SWITCH”
Impostare “MUTE”
Cavo RGB
Antenna GPS
+12V Acc
- Massa
V
ideo in 1 - 2
In
g
resso Tel mute
VRX878RVD MAX678RVD
Modelli clarion RGB vedi note pag 28÷31

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
14
KIT FMS476 cod. 548-87
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Cavo RGB
Antenna GPS
+12V Acc
- Massa
FMS476DD
V
ideo in 1 - 2
Ingresso Tel mute

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
15
KIT AMV578/AMV497 cod. 548-59
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Collegamenti cavo
Spina Din 8 poli →AMV578/498 presa Din 8 poli
Spina RCA Giallo →AMV578/498 presa RCA Giallo
Spina RCA Bianco →AMV578/498 presa RCA Bianco
Spina RCA Rosso →AMV578/498 presa RCA Rosso
Spina RCA Verde →AMV578/498 presa RCA Verde
Spina RCA Blu →AMV578/498 presa RCA Blu
Filo rosso (pin1) →AMV578/498 filo Tel Mute Marrone
Filo nero (pin1) →Non utilizzato
Spina Mini Din 9 poli →NAV108E presa Mini Din 9 poli (7)
Spina Mini Din 8 poli →NAV108E presa Mini Din 8 poli (2)
Funzionamenti
Attivazione: tasto “Disp”
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso RGB navi
Controllo: Touch screen
Impostazioni NAV108E
In caso di prima installazione del NAV108E non è
necessario il settaggio descritto perché già
preimpostata di fabbrica
Per questa operazione è indispensabile l’uso del
telecomando RF (cod. 554-20) o di un mouse USB
collegato alla presa 11 (non contenuto nella
confezione)
Impostazioni NAV108E
Prima parte (impostazione touch screen)
Uscire dalla navigazione
Selezionare “Setup”
Selezionare “PANEL1”
Selezionare “DV621”
Selezionare “SAVE”
Confermare “OK”
Selezionare “EXIT”
Riavviare il NAX108E spegnendo e riaccendendo
il quadro della vettura oppure disalimentando il
NAV108E per 3sec.
Seconda parte (Calibrazione touch screen)
Uscire dalla navigazione
Selezionare “Setup”
Selezionare “SYSTEM1”
Selezionare “Calibration”
Premere sullo schermo del multimediale Clarion il
segno “+” che compare sullo schermo per le 5
volte richieste nelle 5 posizioni proposte ed al
termine premere exit.
Cavo touch/RGB
Antenna GPS
+12V
- Massa
AMV578VD/AMV497D
Nero = non usato
Rosso = Mute
In
g
resso Tel
Video in
1
-
Marrone = Non utilizzato

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
16
KIT navi universale con intrattenimento audio (tipo 1) cod. 548-88
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Senza Retrocamera automatica
Con possibilità di ascolto della sorgente preimpostata, radio, cd,TV,SD ecc. durante
la navigazione con mappa visualizzata sul monitor
Compatibilità AudioMedia: AMV398DD/AMV358DD/AMV588DD/AMV477VD
AMV368RVD/AMV367RVD/AMV308RVD/AMV208RVD/AMV108RVD
Compatibilità Clarion: VRX578RUSB/VRX479RUSB
Funzionamenti VRX578/479RUSB:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù VRX578/479RUSB:
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA INT”
Impostare “ON”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA WARNING”
Impostare “OFF”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “TEL SWITCH”
Impostare “MUTE”
+12V Acc
- Massa
Antenna GPS
Ingresso Rear camera
Attivazione ingresso Rear camera (retromarcia)
Uscita remote (accensione amplificatori)
V
ideo in 1 - 2
IngressoTel mute

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
17
KIT navi universale con intrattenimento audio (tipo 1) cod. 548-88
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Con Retrocamera automatica
Con possibilità di ascolto della sorgente preimpostata, radio, cd,TV,SD ecc. durante
la navigazione con mappa visualizzata sul monitor
Compatibilità AudioMedia: AMV398DD/AMV358DD/AMV588DD/AMV477VD
AMV368RVD/AMV367RVD/AMV308RVD/AMV208RVD/AMV108RVD
Compatibilità Clarion: VRX578RUSB/VRX479RUSB
Funzionamenti VRX578/479RUSB:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù VRX578/479RUSB:
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA INT”
Impostare “ON”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA WARNING”
Impostare “OFF”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “TEL SWITCH”
Impostare “MUTE”
+12V Acc
- Massa
Antenna GPS
Ingresso Rear camera
Uscita remote (accensione amplificatori)
AM RV108
Opzionale da acquistare
separatamente
+12V luci di retromarcia
Retrocamera
Attivazione Rear camera
AM RV108
Solo per installazione retrocamera automatica.
Non è necessario senza l’installazione della
retrocamera automatica
V
ideo in 1 - 2
Ingresso Tel mute

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
18
KIT navi universale con intrattenimento audio (tipo 2) cod. 548-88
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Senza Retrocamera automatica
Con possibilità di ascolto della sorgente preimpostata, radio, cd,TV,SD ecc. durante
la navigazione con mappa visualizzata sul monitor
Compatibilità AudioMedia: AMV398DD/AMV358DD/AMV588DD/AMV477VD
AMV368RVD/AMV367RVD/AMV308RVD/AMV208RVD/AMV108RVD
Compatibilità Clarion: VRX578RUSB/VRX479RUSB
Funzionamenti VRX578/479RUSB:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù VRX578/479RUSB:
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA INT”
Impostare “ON”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA WARNING”
Impostare “OFF”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “TEL SWITCH”
Impostare “MUTE”
+12V Acc
- Massa
Antenna GPS
Ingresso Rear camera
Attivazione ingresso Rear camera (retromarcia)
Ingresso Tel mute
V
ideo in 1 - 2

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
19
KIT navi universale con intrattenimento audio (tipo 2) cod. 548-88
Con controllo telecomando RF Touch pad
Con Retrocamera automatica
Con possibilità di ascolto della sorgente preimpostata, radio, cd,TV,SD ecc. durante
la navigazione con mappa visualizzata sul monitor
Compatibilità AudioMedia: AMV398DD/AMV358DD/AMV588DD/AMV477VD
AMV368RVD/AMV367RVD/AMV308RVD/AMV208RVD/AMV108RVD
Compatibilità Clarion: VRX578RUSB/VRX479RUSB
Funzionamenti VRX578/479RUSB:
Attivazione: interruttore esterno rearcamera
Guida vocale : Altoparlante esterno
Intrattenimento audio : Radio, TV, CD, DVD
Collegamento: Ingresso rear camera
Controllo: Telecomando touch pad
Impostazioni menù VRX578/479RUSB:
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA INT”
Impostare “ON”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “MONITOR”
Selezionare “CAMERA WARNING”
Impostare “OFF”
Premere il tasto ADJ e sul monitor:
Selezionare “GENERAL”
Selezionare “TEL SWITCH”
Impostare “MUTE”
+12V Acc
- Massa
Antenna GPS
Ingresso Rear camera
Uscita remote (accensione amplificatori)
AM RV108
Opzionale da acquistare
separatamente
+12V luci di retromarcia
Retrocamera
Attivazione Rear camera
AM RV108
Solo per installazione retrocamera automatica.
Non è necessario senza l’installazione della
retrocamera automatica
Ingresso Tel mute
V
ideo in 1 - 2

NAV108E Manuale d’uso- User’s manual – Instrucciones para el uso Pag
Clarital S.p.A Reggio Emilia – Italy www.clarital.it
20
KIT navi universale senza intrattenimento audio cod. 548-88
Con controllo telecomando RF Touch Pad
Non vi è possibilità di ascolto di alcuna sorgente reimpostata (radio, cd,TV,SD ecc.) durante
la navigazione con mappa visualizzata sul monitor
Compatibilità AudioMedia: AMV398DD/AMV358DD/AMV588DD/AMV477VD
AMV368RVD/AMV367RVD/AMV308RVD/AMV208RVD/AMV108RVD
Antenna GPS
Ingresso Audio/video
+12Vdc ACC
- Massa
V
ideo in 1 - 2
Ingresso Tel mute
Table of contents
Languages: