Audion Elektro MAGNETA MGM 321 User manual

AUDION ELEKTRO®
MAGNETA Motor
MGM 321 / 421 /521 / 621
GEBRUIKSAANWIJ ING / INSTRUCTIONS FOR USE / GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO / MODE D’EMPLOI / INSTRU IONI PER L’USO / INSTRUÇÕES
PARA USO BRUGSANVISNING / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJEET

NEDERLANDS HANDLEIDING
1. Kont olee of het voltage zoals aangegeven op de machine ove eenkomt met de netspanning.
2. Plaats de MAGNETA Moto op een tafel of op een daa voo ve k ijgbaa onde stel.
3. Stop de stekke in het stopkontakt en zet de machine aan doo middel van de aan/uit schakelaa .
4. De machine kan alleen wo den bediend met een elekt isch voetpedaal.
5. De juiste sealtijd wo dt bepaald doo de dikte van het te sealen mate iaal. Maak ee st een p oefseal met de egelknop op
stand 4 of 5. Leg de ve pakking met de te sealen zijde ove de sealbalk en d uk de a m geheel naa beneden. De
ingebouwde elekt omagneet houdt de a m in nee waa tse stand totdat seal- en koeltijd zijn ve st eken, hie na sp ingt de
a m vanzelf wee open. Uite aa d heeft dunne folie een ko te e sealtijd nodig ( egelknop op stand 2 - 3) dan dikke folie
( egelknop op stand 6 - 8). De ideale sealtijd is eenvoudig te vinden doo een aantal p oefseals te maken.
6. Om de ove tollige folie af te snijden d ukt u, di ect nadat de a m gesloten is, de ode meshoude boven op de a m in en
beweegt deze, binnen de tijd dat de seala m dicht ged ukt is, naa links en naa echts (fig. 1.).
Onde houd:
BIJ ONDERHOUD AAN DE MACHINE ALTIJD EERST DE STEKKER UIT HET STOPKONTAKT HALEN !!
ONDERHOUD, REPARATIES EN/OF VERANDERINGEN AAN DE MACHINE MOGEN NIMMER DOOR
ONBEVOEGDEN WORDEN UITGEVOERD !!
7. Is de PTFE-bekleding van de sealbalk ve sleten en/of de seald aad doo geb and, dan moet deze wo den ve vangen.
D aai de twee sch oeven uit de sealbalk en t ek de sealbalk uit het appa aat (fig. 2.). Steek een nieuwe, of de
ge epa ee de, sealbalk in de daa voo bestemde steke bussen en zet de sealbalk wee vast met de twee sch oeven. Let
op dat de seald aad, welke uit het midden op de sealbalk is gemontee d, in gesloten stand p ecies onde het midden van
het ubbe ligt.
NOTE: Indien e.e.a. is doo geb and kont olee dan ook het silikonen ubbe in de aand uka m. Als dit ingeb and is dient
ook dit ve vangen te wo den.
8. Is het mesje bot gewo den of beschadigd, dan kan het, doo de ode meshoude op de a m inged ukt te houden, met een
tangetje, uit de houde wo den get okken en doo een nieuw mesje wo den ve vangen (fig. 3.).
ENGLISH MANUAL
1. Ensu e that the voltage shown on the machine co esponds with you main supply.
2. Place the MAGNETA Moto to the optional available suppo t o on a table.
3. Switch on the machine with the on/off switch.
4. The machine can only be ope ated with an elect ic foot pedal.
5. The sealing time will va y acco ding to the thickness of the mate ial to seal. Make a t ial seal by tu ning the adjusting knob
on the left side of the machine to position 4 o 5, place the mate ial ove the sealing ba and p ess the a m down. The
built-in elect o-magnet keeps the a m in position until sealing and cooling time have elapsed. In case the seal is not good
inc ease o dec ease the sealing pe iod. Thin film needs a sho t sealing pe iod (cont ol knob set at 2-4),
thicke film a longe pe iod (set at 6-8).
6. The film can be cut by pushing the ed knifeholde down and moving it along the a m whilst the a m is p essed down (fig.
1.).
Maintenance:
FOR ANY MAINTENANCE ON THE MACHINE, ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BY TAKING THE PLUG OUT
OF THE SOCKET.
MAINTENANCE, REPAIR AND/OR CHANGES OF THE MACHINE SHOULD BE EXECUTED BY QUALIFIED PEOPLE
ONLY.
7. When the PTFE cove on the sealing ba has become bu nt o wo n, it should be eplaced. Unsc ew the sealingba and lift
both ends at the same time. Replace the new sealingba , o the epai ed one, in the machine and fix it with the sc ews
(fig. 2.). Take ca e that the sealwi e, which has been mounted excent ically on the sealba , is exactly in the middle of the
ubbe when the sealing a m is in a closed position.
NOTE: If the PTFE has been bu nt, it can be that the silicone ubbe has also been bu nt. Please check and eplace if
necessa y.
8. A wo n knife can be eplaced by simply pushing down the ed knifeholde , pull out the old knife and eplace it by a new
one. It is ecommended that plie s a e used (fig. 3.).

DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG
1. P üfen Sie die Netzspannung.
2. Sch auben Sie das Ge ät auf einen Tisch fest.
3. Schalten Sie das Ge ät du ch Betätigung des EIN/AUS-Schalte s ein.
4. Die Maschine kann ausschließlich übe ein elekt isches Fußpedal gesteue t we den.
5. Die ichtige Schweißzeit wi d du ch die Folienstä ke bestimmt. Um eine P obeschweißung zu machen, wi d de
Zeit egelknopf auf 5 gestellt. De Beutel wi d zwischen die beiden Schweißbalken gelegt, nun schließen Sie den Obe a m.
Das eingebaute Elekt omagnet so gt fü den nötigen And uck und bleibt fü die Daue de eingestellten Schweiß- und
Abkühlzeit geschlossen. P obeschweißungen e geben, welche Zeit fü eine gute Schweißnaht e fo de lich ist.
6. Du ch he unte d ücken und ve schieben des Messe schlittens nach links und nach echts, wäh end des Schweiß- und
Kühlvo gangs, kann die übe schüssige Folie abgeschnitten we den (fig 1.).
Pflege des Ge ätes:
FüR WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN UNBEDINGT GERÄT ABSCHALTEN UND NETZSTECKER ZIEHEN !!
INSTANDHALTUNG, REPARATUREN UND ÄNDERUNGEN DER GERÄTE DÜRFEN NUR DURCH QUALIFIZIERTE
FACHLEUTE DURCHGEFÜHRT WERDEN.
7. Wenn de PTFE-Bezug und/ode das Schweißband de Schweißelekt ode ve b ennt ode abgenutzt ist, soll man diese
e neue n. Die beiden Sch auben an den Enden de Schweißelekt ode lösen und die Schweißelekt ode nach oben
he ausziehen (fig 2.). Stecken Sie eine neue, ode übe holte, Schweißelekt ode in die Stecke hülse und sch auben Sie
die Schweißelekt ode mit den Sch auben fest. Achten Sie da auf, daß die Schweißelekt ode ichtig montie t ist, weil das
Schweißband auf de Schweißelekt ode nicht mittig montie t ist.
ACHTUNG: Wenn das PTFE ve b annt ist, könnte es sein, daß de Silikonst eifen auch ve b annt ist. Bitte
kont ollie en Sie dies und entfe nen Sie es wenn nötig.
8. Ist das Messe stumpf ode beschädigt, so kann man du ch eind ücken des Messe schlittens das Messe aus de
Halte ung mit eine Zange entnehmen und ein neues Messe einsetzen (fig. 3.).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Comp oba la tensión de la ed.
2. Fija la MAGNETA Moto al sopo te o a una mesa.
3. Pone la máquina en ma cha con el on/off inte upto .
4. La máquina solo se puede ope a con un pedal eléct ico.
5. El tiempo de soldadu a necesa io es función del espeso del polietileno. Pa a ealiza p uebas de soldadu a, coloca los
botones de egulanción situados a la izquie da de la máquina en la posición 4 ó 5, coloca el polietileno a solda sob e la
ba a sellado a y p esiona después el b azo hacia abajo. El elect oimán mantend á el b azo en esta posición du ante el
tiempo de soldadu a y de enf iamiento. Un mate ial fino necesita un tiempo de soldadu a más b eve (botón sob e
posición 2 ó 4). Un mate ial espeso, un tiempo de soldadu a más la go (botón en posición 6 ó 8). Después de algunos
ensayos, se puede dete mina el tiempo minimo necesa io pa a obtene una buena soldadu a.
6. Pa a co ta , se ap ieta el botón ojo en la pa te supe io del b azo, y se mueve ápidamente la cuchilla hacia la izquie da o
hacia la de echa cuando el b azo está colocado sob e la ba a sellado a (fig. 1.).
Mantenimiento:
PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DESENCHUFAR DE LA RED.
EL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y CAMBIOS EN LA MÁQUINA, DEBEN ESTAR HECHOS POR PERSONAS
CUALIFICADAS.
7. Cuando se queme o se desgaste el PTFE, debe cambia se, saca la ba a sellado a de la máquina y coloca ot a (fig 2.).
El PTFE está sujeto al bo de infe io de la ba a soldado a po medio de una cinta adhesiva.
NOTE: Cuando el PTFE se ha quemado, tiene que ve ifica si la cinta de silicona se ha quemado también. En
caso afi mativo, debe eemplaza se.
8. Cuando la cuchilla está ota o dete io ada, se puede, ap etando el botón ojo en la pa te supe io del b azo, saca la
cuchilla con unas pinzas y se sustituye po ot a cuchilla (fig. 3.).

FRANÇAIS MODE D'EMPLOI
1. Cont ôle le voltage et b anche la machine; celle-ci est immédiatement p ête à l'emploi sans aucun p é-chauffage.
2. Fixe la Magnéta su une table ou su un suppo t (en option).
3. Mettez la machine en ma che en appuyant su l'inte upteu on/off.
4. La machine ne peut êt e utilisée qu’avec une pédale de pied élect ique.
5. Le temps de soudu e est fonction de l'épaisseu du film à soude . Faites un essai en positionnant le bouton du temps de
soudu e en position 4 - 5, place alo s le film a soude su la ba e de soudu e et appuye à fond su le b as. L’élect o
aimant inco po é maintient le b as dans cette position jusqu’à L’expi ation des temps de soudu e et de ef oidissement.
Un maté iel fin necessite un temps de soudu e cou t (2 - 4) et un maté iel épais un temps plus long (6 - 8).
6. Si necessai e, on peut coupe la pa tie au dessus de la soudu e à l'aide du couteau p essant le bouton ouge et en le
faisant passe d'un coté à l'aut e du b as, lo sque celui-ci est abaissé (pendant la soudu e). (fig. 1.).
Ent etien:
POUR TOUTE MAINTENANCE DE LA MACHINE IL FAUT, AU PRÉALABLE, LA DEBRANCHER DE SON
ALIMENTATION ELECTRIQUE.
LA MAINTENANCE, LES REPARATIONS OU LES MODIFICATIONS, DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR DES
PERSONNES QUALIFIÉES SEULEMENT.
7. Le emplacement du evêtement PTFEé de la ba e de soudu e, lo squ'il est b ûlé ou usé, s'effectue en dégageant la
ba e au moyen des vis fixées aux ext émités (fig 2.). Le PTFE est fixé á la pa tie infé ieu e de la ba e de soudu e au
moyen d'un uban adhésif et peut donc êt e aisément emplacé.
NOTE: Si le PTFE est b ûlé, cônt ole le caoutchouc et le emplace si nécessai e.
8. Si le couteau est usé ou abimé, on peut l'ext ai e de son suppo t en p essant le bouton et en même temps le ti ant à l'aide
d'une pince. Agi de façon simulai e pou le emplace (fig. 3.).
ITALIANO INSTRU IONI PER L'USO
1. Cont olla e che il voltaggio sia esatto.
2. Fissa e la MAGNETA Moto sul suppo to (a ichiesta) o sop a un tavolo.
3. Accende e la macchina azionando l'inte utto e on/off.
4. La macchina può esse e azionata soltanto con un pedale elett ico.
5. Il tempo di saldatu a va ia a seconda dello spesso e del mate iale da salda e. Fa e una p ova di saldatu a posizionando il
potenziomet o sulla posizione 4 o 5. posizionando il mate iale sop a la ba a saldante e spingendo a fondo la ba a.
L’elett omagneteinco po ato mantiene la ba a in p essione fino all’espletamento della saldatu a e del aff eddamento. Se
la saldatu a non isulta soddisfacente, aumenta e o diminui e il tempo di salda u a a seconda dei casi. Un mate iale sottile
necessita di un b eve tempo di saldatu a (2 - 4) e un mate iale di elevato spesso e di un tempo più lungo (6 - 8).
6. La pellicola può esse e taglita p emendo il tagliato e e facendolo sco e e lungo la ba a ment e la suddetta è chiusa
du ante la saldatu a.
Manntenzione:
STACCARE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE O
PULIZIA DELLA MACCHINA
LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFEITUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO.
7. Quando la cope tu a di PTFE sulla ba a saldante isulta co osa o usu ata, deve esse e sostituita. Svita e la ba a
saldante e solleva e ent ambe le est emità contempo aneamente. Sostitui e con la nuova ba a saldante, o con quella
ipa at e fissa e le viti (fig 2.). Fa e attenzione che la esistenza, che è stata montata eccent ica sulla ba a, si t ovi nel
cent o della gomma quando la ba a supe io e è chiusa. La cope tu a di PTFE è fissata sop a la ba a saldante da un
nast o adesivo ed è quindi semplice la sua sostituzione.
N.B.: Se il PTFE è b uciato, può da si che anche la gomma al silicone lo sia. Si p ega di cont olla e e sostiui li
se necessa io.
8. La latna usu ato può esse e sostituita semplicemente p emendo il po talame, est aendo la vecchia lama e inse endone
una nuova. E' consigliabile usa e pinze (fig. 2).

PORTUGU INSTRUÇÕES PARA USO
1. Ve ifique se a voltagem da máquina co esponde á mesma voltagem da sua fonte de de alimentação eléct ica (Tomada).
2. Fixe a máquina oa seu supo te ou a uma mesa.
3. Ligue o inte upto On/Off existente na máquina.
4. A máquina funciona apenas com um pedal eléct ico.
5. O tempo de soldagem va ia de aco do com a espessu a do "plástico" a solda . Faça um teste de soldagem pondo o
botão de cont ole do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5. Coloque o mate ial sob e a ba a de soldagem e ca egue no
b aço da máquina ou no pedal p essionando pa a baixo. O elect oiman inco po ado na máquina mantém o “b aço” na
posição co ecta até o tempo de soldagem e o tempo de a efecimento se completa em. No caso de a soldagem não se
ap esenta eficiente diminua ou aumente o tempo de soldagem confo me acha necessá io. O "plástico" de espessu a
mais "fina" necessita de pouco tempo de soldagem (O botão de cont ole deve se colocado no ponto 2 - 4) e o "plástico"
de espessu a mais "g ossa" necessita de um pe iodo mais longo (ponto 6 - 8).
6. O "plástico" pode se co tado fazendo desliza a lâmina de co te ao longo do "b aço" da máquina enquanto este está
sendo p essionado pa a baixo (Figu a 1).
Manutenção:
PARA QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DESLIGUE SEMPRE A MÁQUINA RETIRANDO A FICHA DA
TOMADA.
TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO.
7. Quando a cobe tu a de tela de "PTFE" na ba a de soldagem estive queimada ou gasta necessita de se substituida.
Levante os dois lados da ba a de soldagem ao mesmo tempo (Figu a 2). Substitua po uma nova ba a de soldagem ou
epa e a ba a usada com nova tela e ve ifique se a esistência de soldagem se encont a exactamente em contacto com
o meio da bo acha de silicone quando o b aço da máquina está p essionado pa a baixo.
NOTA: Se a tela se queimou p ovavelmente a bo acha de silicone que está po cima da ba a tembém.
Ve ifique e substitua-a se fo necessá io.
8. Quando a lâmina deixa de co ta pode se sustituida, empu ando a lâmina eti a-se int oduzindo depos uma nova
( ecomenda se o uso de uma pinça figu a. 3).
DANSK BRUGSANVISNING
1. Kont ollé at den på maskinen angivne st ømtilslutning stemme ove ens med kontakten.
2. Fastgø MAGNETA Moto til standen (ekst audsty ) elle på et bo d.
3. Tænd fo maskinen på ON/OFF-knappen.
4. Maskinen kan kun betjenes med en elekt isk fodpedal.
5. Svejsetiden e afhængig af folietykkelsen. P øv de fo at lave nogle p øvesvejsninge , hvo potentiomete et på siden af
maskinen stå på 4-5. Læg folien på svejseba en og t yk de efte pedalen ned. Den indbyggede magnet holde kæben
nede indtil endt svejse- og køletid. E svejsningen ikke tilf edsstillende, kan potentiomete et juste es og ny svejsning kan
fo etages. Tynd folie kan svejses (ved 2-4), tykke e folie (ved 6-8).
6. Ove skæ ing af folien ske ved at t ykke knivholde en ned og fø e denne på tvæ s af kæben unde svejse- og køletiden.
(fig. 1).
Vedligeholdelse:
VED VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN SKAL STRØMMEN ALTID AFBRYDES.
REPARATION M.V. BØR KUN FORETAGES AF KVALIFICERET PERSONALE.
7. Nå PTFEstykket ove svejset åden e slidt (mø keb unt) elle ødelagt, bø dette skiftes. Løsn sk ue ne på side ne af
svejseba en og løft denne i begge side på een gang (fig 2). Monté en ny svejseba e, elle den gamle med nye dele, og
monté den på maskinen. Væ opmæ ksom på at svejset åden skal ligge i cente af t ykket f a siliconelisten, nå
svejsekæben e lukket.
NB! Ved udskiftning af ove PTFE bø siliconelisten ligeledes checkes og om nødvendigt udskiftes.
8. Nå kniven e slidt elle knækket kan denne udskiftes ved at t ykke knivholde en ned, hive kniven ud og isætte en ny. Det
kan anbefales evt.at benytte en fladtang. (fig 3).

SVENSKA BRUKSANVISNING
1. Kont olle a nätspänningen och sätt i kabeln.
2. Monte a fast maskinen på tillhö ande golvstativ elle på ett bo d.
3. T yck på on-knappen ( öd).
4. Maskinen kan endast manöv e as med en elekt isk fotpedal.
5. En ko ekt svetstid ä be oende av tjockleken samt kvalitén på folien. Gö en fö söksvets med tid atten i läge 4 - 5. Lägg
plasten öve svetsbacken och p essa ned mott ycksa men. A men låses i nedp essat läge unde svetstiden och åte gå till
u sp ungsläget efte svets- och kyltid. P ova ut den lämpligaste inställningen genom att fö söka slita upp den svetsada
påsen. Själva plasten skall bö ja "ge sig" innan själva svetsfogen b iste - Då ha du ätt inställd tid. Skulle plasten
nästintill smälta (fagen bli bubblig istället fö plan) skall du sänka tiden något. Tunna e folie (ca 0,03) behöve ko ta e tid
ca 2 - 4, tjocka e (ca 0,08) ca 6 - 8, tjocklek dä mellan unt 5 (detta gälle t anp. PE-folie).
6. Vid avskä ning: P essa ned knivhålla en och fö knivsläden snabbt öve folien unde tiden a men ä i nedp essat läge
(fig.1).
Unde häll:
OBS: STÄNG ALLTID AV MASKINEN GENOM ATT DRA UR KONTAKTEN INNAN DU BÖRJAR.
VID BEHOV AV REPARATION BÖR DETTA UTFÖRAS AV EN SERVICETEKNIKER
7. Fö slitning på svetsback - Nä PTFEskyddet (glasfibe väven) öve svetsbandet bö ja bli b änt lossa de ytt e fästsk uva na
och lyft hela svetsbacken aktt upp genom att ta tag i ytte kante na på backen (fig.2.). Riv loss det gamla PTFEet och
innan du sätte på nytt kolla så att inte även svetsbandet blivit b änt. Om så ä fallet bytes både PTFEväven unde
svetsbandet, svetsbandet och det öv e zonPTFEet ut. No malt äcke det att byta det sistnämnda. Fö slitning
mott ycksback- En b änd silikonlist utbytes genom att d a den u spå et och t äin en ny.
8. Fö slitning avskä ning - Ett slött knivblad utbytes genom att p essa ned den öda knivhålla en och d a ut knivbladet akt
ned (lämpligen med hjälp av en täng) och t ycka in ett nytt emellan den fjäd ingsbelastade plåten i knivsläden (fig.3.).
NORSK BRUKSANVISNING
1. Kont olle at den elekt iske spenningen som stå på appa atet stemme ove ens med nettspenningen.
2. Fest appa atet til et bo d.
3. Slå på appa atet med AV/PÅ b yten. (Lampen i b yte en vil lyse).
4. Maskinen kan kun betjenes med en elekt isk fotpedal.
5. Sveisetiden vil avhenge av foliens tykkelse og kvalitet. Gjø en p øvesveis med innstillingsknappen (e) på ca. 4 elle 5.
Plasse posen ove sveiseelementet og p ess sveisea men ned. En innebygd elekt omagnet vil holde sveisea men nede
inntil den innstilte sveisetid og kjøletid e fe dig. De som sveisen ikke e god, må sveisetiden økes elle senkes inntil
sveisesømmen e tilf edsstillende. (Den ko teste sveisetid som gi tilf edsstillende sveis, gi også den ste keste
sveisesøm). Tynn folie t enge ko t sveisetid (innstillingsknappen på 2 - 4), tykke e folie noe lenge tid (ca. 6 - 8).
6. Folien kan kuttes ved å t ykke den øde knivholde en på sveisea men ned og samtidig skyve den til den and e siden av
amen, mens denne e nede (fig.1).
Vedlikehold:
FØR DET SKAL GJØRES VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER PÅ MASKINEN MÅ APPARATET SLÅS AV OG
APPARATLEDNINGEN TAS UT AV KONTAKTEN.
VEDLIKEHOLD OG REPARASJONER SKAL BARE GJØRES AV KVALIFISERTE FAGFOLK.
7. Nå PTFEduken ove sveiseelementet bli b ent elle slitt skal den skiftes. Sk u sveiseelementet løs og løft begge endene
samtidig opp (fig.2.). Monte et nytt elle ove halt element som sk us fast. Væ oppme ksom på at hetebåndet e monte t
eksent isk på sveiseelementet. Påse de fo at hetebåndet ligge midt unde silicongummilisten, og at kniven ikke be ø e
elementet nå sveisea men e lukket.
NB!!: De som PTFEduken ove hetebåndet e b ent, vil sansynligvis silicongummilisten på sveisea men også
væ e b ent. Kont olle og bytt hvis nødvendig.
8. En slitt kniv skiftes enkelt ved å t ykke ned den øde knivholde en, d a ut den gamle kniven og skyv inn en ny. Kniven e
meget ska p og det anbefales de fo å holde kniven med en tang (fig.3).

SUOMENKIELINEN KÄYTTÖHJEET
1. Va mista, että koneen jännite vastaa vi talähteen jännitettä.
2. Kiinitä MAGNETA Moto lisäva usteena saatavaan jalustaan tai pöytään (Ota huomioon, että koneen etuosa tuleen noin 2
cm ulos pöydästä).
3. Kytke laite On/Off-kytkimestä.
4. Konetta voidaan käyttää ainoastaan sähköpolkimen avulla.
5. Saumausaika vaihtelee saumattavan mate iaalin paksuuden mukaan. Tee koesaumauksia asettamalla laitteen
vasemmalla puollella oleva nappi(-t) adentoon 4 tai 5 ja asettamalla saumatava tuole saumauskiskon päälle sekä
painamalla saumaus ima alas. Sisään akennettu sähkömagneetti pitää leuat asennossaan kunnes saumaus ja
jäähtyminen on tapahtunut. Jos saumaus ei onnistunut lisää tai vähennä saumausaikaa. Ohut kalvo vaatii lyhyen
saumausajan(säätönapin asento 2 - 4) ja vastaavasti paksumpi kalvo pitemmmän saumausajan (säätönapin
asento 6 - 8).
6. Kalvo voidaan leikata painamalla veitsenpidike alas ja kuljettamalla veitsi pitkin leukaa (kuva 1.)
Huolto:
HUOLTAESSASI LAITETTA IRROTA AINA PISTOTULPPA PISTORASIATIA
7. Kun saumaus iman päällä oleva PTFEkangas on palanut tai kulunut, se on syytä vaihtaa. Ruuvaa auki saumausalusta
nosta se ylös molemmista päistää samaan aikaan (kuva 2). Aseta ko jattu tai uusi saumausalusta laitteeseen ja kiinnitä se
uuveilla. Huolehdi, että keskeisesti saumausalustaan asennettu vastuslanka osuu yläleuan kumiin keskeisesti kun leuka
on painettu alas.
HUOMAA: Jos PTFE on palanut saattaa myös yläleuan silikonikumi olla palanut. Ta kista myös silikunikumin kunto
ja vaihda se ta vitaessa.
8. Kulunut veitsi voidaan yksinke taisesti vaihtaa painamalla punainen veitsenpidike alas sekä vetämällä kulunut veitsi ulos
ja asettamalla uusi tilalle. Pihtien käyttöä suositellaan (kuva 3).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

Accessoi es - Accesso ies - Zubehö - Accessoi es - Acceso ios - Accesso i - Acesso ios - Tillbehö - Tilbehø -
Utsty - Lisälaitteet
Voo - Fo - Fü - Pa a - Pou - Pe - Til - Till : MAGNETA Moto 321 / 421 / 521 / 621
A: RL 321/421/521/621
Folie af olle
Film un olling device
Folien ab olle
Apa ato desen ollado
Dé oule de gaine
Po tabobine
Desen olado de filme
Af ulningsappa at
Folie ullhålla e
Folie ullholde
Rullapa i
B: CODE SEAL
Ba a codice
Código na soldagem
Kodsvets
Kodesveis
C: OTST 321/421/521/621
Oplegtafel
Wo ktable
Anstecktisch
Mesa de t abaja
Tableau de t avail
Piano d’appoggio
Mesa de t ebalho
A bejdsbo d
A betsbo d
A beidsplate
Työtaso
Fig. 4
D: SR 321/421/521/621 E: SP 321/421/521/621
Set ollen voo onde stel Onde stel met voetbediening
Set of olle s fo stand Stand with pedal
Satz ollen fü stände Stände mit pedal
Jue go de ollos pa a supo te Supo te con pedal
Jeu de ouleaux pou suppo t Suppo t avec pédale
Rulli po abobine pe suppo to Suppo to con pedale
Pa de olos pa a supo te Supo te com pedal
Sæt ulle fo stand Stand med pedal
Folie ulle hålla e till golvstativ Golvstativ
Rullesett Unde stell med pedal
Rullapa i telineelle Teline Polkimella

Rese ve onde delen / Spa e pa ts / E satzteile / Pa tes de epuesto / Pieces detachees / Ricamba / Acessó ios / Rese vedele /
Fö slitningsdela / Rese vedele / Va aosat
Reserve onderdelen
Sealbalk (compleet)
St ook siliconen ubbe
Mesjes (pe 5 stuks)
Zeke ingen 6.3A (20x5)
Zeke ingen 8A (20x5)
Zeke ingen 16A (32x6.3)
Spare parts
Sealing ba (complete)
St ip silicone ubbe
Knives (pe 5 pieces)
Fuses 6.3A (20x5)
Fuses 8A (20x5)
Fuses 16A (32x6.3)
Ersatzteile
Schweisselekt ode (kompl)
Silikone st eifen
Messe (5 stück)
Siche ungen 6.3A (20x5)
Siche ungen 8A (20x5)
Siche ungen 16A (32x6.3)
Partes de repuesto
Ba e soldado a (compl.)
Cinta de silocona
Cuchillo (po 5 piezas)
Fusibles 6.3A (20x5)
Fusibles 8A (20x5)
Fusibles 16A (32x6.3)
Pieces detachees
Ba e de soudu e (compl)
Bande caoutchouc siliconé
Couteaux (5 pièces)
Fusible 6.3A (20x5)
Fusible 8A (20x5)
Fusible 16A (32x6.3)
Ricamba
Ba a saldante (completa)
Gomma al silicone
Lame (conf. 5 pezzi)
Fusibili 6.3A (20x5)
Fusibili 8A (20x5)
Fusibili 16A (32x6.3)
Acessórios
Ba a de soldagem
Bo acha de silicone
Lâminas (5)
Fusiveis 6.3A (20x5)
Fusiveis 8A (20x5)
Fusiveis 16A (32x6.3)
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022

Reservedele
Svejseba e (komplet)
Siliconegummi
Kniv (5 stk.)
Sik ing 6.3A (20x5)
Sik ing 8A (20x5)
Sik ing 16A (32x6.3)
Förslitningsdelar
Svetsback (kpl.)
Silikongummi
Knivblad (5)
Säk inga 6.3A (20x5)
Säk inga 8A (20x5)
Säk inga 16A (32x6.3)
Reservedeler
Sveiseelement (kompl.)
Silicongummi
Knive (5 stk.)
Sik ing 6.3A (20x5)
Sik ing 8A (20x5)
Sik ing 16A (32x6.3)
Varaosat
Saumausalusta
Silikonikump ofiili
Veitsiä (5 kaistaa)
Sulakkeet 6.3A (20x5)
Sulakkeet 8A (20x5)
Sulakkeet 16A (32x6.3)
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022
321 MGM 421 MGM 521 MGM 621 MGM
364-03001-90 032801 365-03001-90 032901
364-01003 019803 365-01003 019903
049003 049003 049003 049003
052011 052011 052011 052011
052003 052003 052003 052003
052022 052022 052022 052022

12

13

14

15

16

17

18

19

20
To discard the machine
In acco dance with the di ective 2002/96/CE, the logo below indicates that the equipment conce ned is not to be disposed
of as o dina y waste at the end of its useable life.
The equipment is to be delive ed to a suitable depot that will dispose of the equipment in a p ope way in acco dance with
the legislation on this subject, o to the supplie of new equipment in case of eplacement.
The owne of the equipment is esponsible fo p ope disposal of the equipment.
Fo fu the info mation we advise you to contact you local waste facility.
Appropriate disposal of Waste of Electric and Electronic Equipment prevents unnecessary pollution of the
environment and negative influence on general health.
Conditions of guarantee
Liability
1. We exclude any liability as fa as it has not been a anged by law.
2. Ou liability will neve exceed the amount of o de .
3. Subject to the gene al valid egulations of the law, we a e not obliged to any compensation of damage of which kind
eve , di ectly o indi ectly, unde which company damage, to movables and immovables o to pe sons, both to the
opposite pa ty as to thi d pe sons.
4. In no way we a e liable fo damage a isen f om o caused by the supplied o by the unsuitability of this fo the
pu pose fo which the opposite pa ty has pu chased the machine.
Guarantee
1. With due obse vance of the est ictions stated he eafte , we allow 12 months of gua antee to the p oducts supplied by
us. This gua antee is est icted to the occu ing manufactu e e o s and does not imply inte uptions caused by any
fo m of wea spa e pa ts subject to use.
2. To spa e pa ts o enclosu es obtained f om thi d pe sons we do not give longe gua antee than this thi d supplie
does.
3. Gua antee expi es if the opposite pa ty and/o thi d pa ties associated make imp ope use of the supplied.
4. Gua antee also expi es if the opposite pa ty and/o thi d pa ties associated execute activities and/o modifications to
the supplied.
5. In case we eplace spa e pa ts to fulfill ou gua antee engagement, the spa e pa ts eplaced become p ope ty of
AUDION ELEKTRO B.V.
6. In case the opposite pa ty does not come up completely, pa tially o does not come up in time to the obligations
aisen f om the closed engagement between the pa ties, we a e not obliged to gua antee as long as the situation
continues.

This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Engine manuals by other brands

SIMONINI
SIMONINI Victor 1 Plus Operator's manual

MINSK
MINSK D-260.1S3? Operation & maintenance manual

RolloTube
RolloTube Rademacher DuoFern Operating and installation instructions

ZIEHL-ABEGG
ZIEHL-ABEGG MK Series Assembly instructions

Evinrude
Evinrude E-Tec 40 HP Service manual

Rotax
Rotax 24-30-00 Service instruction