AudioSonic CD-1589 User manual

NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction Manual
fr Mode d’emploi
dE Bedienungsanleitung
Es Manual de instrucciones
pt Manual de Instruções
pL Instrukcje użytkowania
it Istruzioni per l’uso
sV Användare
Cd-1589
Radio / CD Player
STEREO RADIO WITH USB
& SD/MMC CARD READER

2

3
WARNING
1. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the apparatus.
2. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on apparatus.
3. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
4. WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
5. Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to
beam of laser.
6. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product
should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
7. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
8. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
9. Use of the apparatus in moderate climates.
10. The rating and marking information are located at the bottom of the unit.
11. Excessive sound pressure from earphone and headphones can cause hearing loss.
12. The mains plug of unit should be obstructed or should be easily accessed during
intended use.
13. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall
be disconnected from the mains.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the products enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitude a risk of electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, is used to indicate
that a specific component shall be replaced only by the component
specified in that documentation for safety reason.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for
working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL -
This label is attached to the place as illustrated to inform that
the apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION -
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To warn
against further measures on the unit. The equipment contains a laser
radiating laser rays according to the limit of laser product of class 1.
EN Instruction Manual

4
Instruction Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained
for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, swimming pool or
in a wet basement.
6. VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position
does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or
similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
7. HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as
radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The appliance should be connected to power supply only of
the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through openings.
12. ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to
operation of any the control may due to the electrostatic discharge. Switch off
and unplug the set. Reconnect after a few seconds.
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The appliance should be serviced by qualified
service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
14. SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that
described in the user operating instructions. All other servicing should be referred
to qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all
the batteries. Then turn the power back on.
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be
taken of the followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.
POWER SOURCES
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into
the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the
rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC
power cord is fully inserted into the appliance.

19
1
3
5
7
9
11
26
28
2
204
216
228
2310
14
2517
2412
15
13
16
2718
1514
107
11
12
13
4
5
1
32
8
9
6
5
EN Instruction Manual
LOCATION OF CONTROL
1. FM ANTENNA
2. VOLUME ""
3. VOLUME "+"
4. CD DOOR
5. IPOD DOCKING
6. OPEN / CLOSE
7. STANDBY
8. FUNCTION
9. SKIP ""
10. CLOCK
11. STOP
12. SKIP "+"
13. PLAY / PAUSE
14. STANDBY INDICATOR
15. LCD DISPLAY
REMOTE CONTROL
1. CLOCK
2. STANDBY
3. PRE - DN
4. TIMER
5. SNOOZE
6. SLEEP
7. FOLDER +
8. FOLDER -
9. INFO
10. MONO / ST.
11. SKIP -
12. REPEAT
13. STOP
14. VOLUME +
15. PLAY / PAUSE
16. VOLUME -
17. EQ
18. MENU DN
19. MUTE
20. PRE-UP
21. INTRO
22. MEMORY
23. RANDOM
24. SKIP +
25. FUNCTION
26. MENU
27. MENU UP
28. ENTER

6
BATTERY POWER
Insert 8 x "C" size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries
are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries
when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage
to the batteries and subsequently damage to your set.
Notes:
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
• To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
BATTERY INSTALLATION
Insert 2 x "AAA" size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries
are inserted correctly to avoid damage to the remote control. Always remove the
batteries when the remote control will not be used for a long period of time, as this
will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set.
Notes:
• Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
• If the distance required between the remote control and the appliance decreases,
the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new one.
SENSOR WINDOW OF THE RECEIVER
• Even if the remote control is operated within the effective range, its operation may be
impossible if there are any obstacies between the appliance and the remote control.
• If the remote control is operated near other appliances which generate infrared
rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the
appliance, it may operate incorrectly.
RADIO OPERATION
AUTOMATIC TUNING
• Press the "FUNCTION" button to select "TUNER" mode.
• Press and hold the "SKIP +" or "SKIP -" button over 3 seconds to start automatic
tuning process.
• When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you
can listen to your desired station.
MANUAL TUNING
It is for selecting stations, which cannot be tuned automatically. (manual selection) To
tune a channel manually.
• Skip step 3 in the above procedures.
• In step 2, each time the "SKIP +" or "SKIP -" button is pressed momentarily (0.5
second or less), the frequency changes by a fixed step: FM: 0.1 MHz steps.
MEMORY PRESET
• Repeat step 1 to 3 in the AUTOMATIC TUNING procedures.
• Press the "MEMORY" button on the remote to start the preset process.
• Display will show the memory sequence number and a flashing "01".
• Press the "FOLDER +" or "FOLDER -" button on the remote to determine the preset
station number.
• Press again the "MEMORY" button on the remote to preset your desired station.
• Once all the stations were preset, press the "FOLDER +" or "FOLDER -" button on
the remote to listen to your desired station.
Notes:
FM can be stored up to 30 stations.
MONO / STEREO
• Press the "MONO / ST." button to achieve the best frequency.
CD / MP3 OPERATION
GENERAL OPERATION
PLAY / PAUSE
Press to start playing CD / MP3 disc.
Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP +
Press to go to the next track or back to the previous track.
Instruction Manual

7
SKIP -
Press and hold while playing until you find the point you want to play.
STOP
Press to stop all CD / MP3 operation.
PLAYBACK
• Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment.
• Close the CD door.
• Press the "FUNCTION" button to select "CD / MP3" mode.
• Focus search is performed if disc is inside. Playback will start automatically from
the first track.
• Adjust the "VOLUME" control to the desired level.
• Press the "PLAY / PAUSE" button when you want to stop playback temporarily.
• Press the "STOP" button when finished.
FOLDER SELECT
Press the "FOLDER +" or "FOLDER -" button to select folder. ( Folder select function
can only operate if disc store with at least 2 directories / files. )
CD / MP3 OPERATION
PROGRAM
Be sure to press the "STOP" button before use.
• For CD disc, press the "MEMORY" button, the display will show "00 P-01". For MP3
disc, press the "MEMORY" button, the display will show "F00 P-01".
• Select desired track by using the "SKIP +" or "SKIP -" button. ( For MP3, select
a desired album by pressing "FOLDER +" or "FOLDER -" button. And press
"MEMORY" button to confirm folder number. Too will appear to select desired track
by using the "SKIP +" or "SKIP -" button.)
• Press the "MEMORY" button again to confirm desired track into the program memory.
• Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
• When all the desired tracks have been programmed, press the "PLAY / PAUSE"
button to play the disc in the order you have programmed.
• Press the "STOP" button twice to terminate programmed playback.
REPEAT
Press the "REPEAT" key of remote control during playing CD / MP3 disc, each press
switches the repeat function as follows:
1. REPEAT 1
2. REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
3. REPEAT ALL
4. NORMAL PLAYBACK
IPOD DOCK
GENERAL OPERATION
PLAY / PAUSE
Press to start playing tracks from the iPod.
Press again to stop playing iPod operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP +
Press to go to the next track or back to the previous track.
SKIP -
Press and hold while playing until you find the point you want to play.
STOP
Press to stop all iPod operation.
PLAYBACK
• Press the "FUNCTION" button to select "IPOD" mode.
• When iPod is docked, the system will initialize the communication with iPod.
• Power On command is sent to the iPod to wake up it.
• Play command is sent afterward to auto play the iPod.
• Corresponding command is sent to iPod when key is pressed.
• Playback starts automatically. You can select available features (such as paly/pause,
skip track, fast forward/backward, menu selection) during playback.
EN Instruction Manual

8
CHARGING
Charging iPod battery using the dock.
• In any mode, directly dock your iPod portable player on the cradle for charging.
* Charging IPOD / IPHONE only can work when AC power supply. When the host
use battery power, do not charging for IPOD / IPHONE.
OTHER FEATURES
EQ
Press the "EQ" button on remote control, each press switch the EQ function as
follows:
1. CLASSIC
2. ROCK
3. POP
4. JAZZ
5. FLAT (NORMAL)
Notes:
• The player not responsible for playability of MP3 in any case. Due to recording
condition such as PC performance, writing software, media ability or etc.
• For CD-RW, CD-R, it may not be played according to the type of this disc.
ID3 TAG (FOR MP3 ONLY)
1. Press once "INFO" button, LCD display shows "ID3 ON" and ID3 text will show on display.
2. Press again, the LCD display shows "ID3 OFF" and terminate ID3 mode.
Notes:
Due to various solutions, ID3 text function may not be played.
INTRO
1. Press the "INTRO" button during play disc to play each song for 10 seconds.
2. Press the "INTRO" button again to resume normal playback.
3. Not available on memory playback.
MUTE
1. Press the "MUTE" button to stop the sound during playing disc.
2. Press the "MUTE" button again to resume the sound.
OTHER FEATURES
RANDOM
1. Press the "RANDOM" button on remote control during playing disc, the appilance
will select and play a track randomly.
2. Press the "RANDOM" button again to terminate random mode.
3. The function is not available on program playback.
SLEEP
1. Press the "SLEEP" button on remote control, display will show "SLEEP 90". That
means, after 90 minutes, appliance will automatically turn to standby mode.
2. Press the "SLEEP" button again to select the automatically turn off time, from 90,
80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes.
3. Press the "SLEEP" button to "SLEEP 00" to canel sleep function.
AUX IN
Select AUX mode to listen to external audio devices connected through the 3.5mm
Auxiliary Stereo Line-In jack. Press FUNCTION to select AUX mode.
1. Use a 3.5mm Male-to-Male Stereo cable to connect any external audio device with a
3.5mm Headphone or Line-Out jack to the AUX IN jack on the front panel of the appliance.
2. Start playabck on the external audio device. Adjust the volume on the audio
device (do not set the volume too high to avoid distortion). You may also adjust
the volume on the appliance.
3. To control playback function, use the controls provided by the external audio device.
Instruction Manual

9
OTHER FEATURES
CLOCK SETTING
1. Press the "STANDBY" button to switch unit at standby mode.
2. Press the "CLOCK" button and hold for few seconds to entry clock set mode. The
display will show "24H" and flashing.
3. Adjust time format ( 12H / 24H ) by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button.
4. Press the "CLOCK" button to confirm time format, display will show "AM 12:00" or
"PM 12:00" if 12H format is set or "00:00" if 24H set.
5. Adjust hour by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "CLOCK" button
to confirm.
6. Adjust minute by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "CLOCK"
button to confirm.
Notes:
Because clock setting is at standby mode, the display is dim.
TIMER SETTING
Timer setting must be after completed clock setting.
1. Press the "STANDBY" button to switch unit at standby mode.
2. Press the "TIMER" button to entry timer set mode.
3. The display will show "TIMER ON", and AM 12:00 or PM 12:00 if 12H format is set
or 00:00 if 24H is set.
4. Adjust hour by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "TIMER" button
to confirm.
5. Adjust minute by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "TIMER"
button to confirm.
6. The display will show "TIMER OFF", and AM 12:00 or PM 12:00 if 12H format is set
or 00:00 if 24H is set.
7. Adjust hour by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "TIMER" button
to confirm.
8. Adjust minute by pressing the "SKIP +" or "SKIP -" button, press the "TIMER"
button to confirm.
9. The display show input source by pressing "SKIP +" or "SKIP -" (Chose CD, i-Pod or
Tuner). Chose the input and press "TIMER" button to confirm the selection.
10. The display show volume level pressing "SKIP +" or "SKIP -" to adjust the volume
level and press "TIMER" button to confirm the selection.
11. After confirmation the unit display show "TIMER ON TIME", "TIMER OFF TIME",
"INPUT SOURCE" and "VOLUME LEVEL" and unit go to standby mode.
12. Press the "TIMER" button to activate timer on / off function.
13. If you want to adjust the timer, press and hold "TIMER" button for 2 sec. It go to
timer setting mode. Follow steps from 4.
14. Press and hold the "PLAY / PAUSE" button over 5 sec. to cancel all timer setting.
Follow steps from 4.
OTHER FEATURES
SNOOZE
• SNOOZE must be after completed timer setting.
• When the timer is triggered. You may press the "SNOOZE" button on the remote
control to delay the alarm for another 9 minutes.
MENU / ENTER / MENU DN / MENU UP
MENU / ENTRE / MENU DN / MENU UP button is only for iPod / iPhone.
• When playing iPod / iPhone, press the "MENU" button to back to previous menu.
• Press the "ENTER" button to menu selection.
• Press the "MENU DN" or "MENU UP" to select next menu.
• Press the "ENTER" button again to select a desired menu or track.
• When All the desired tracks have been selected, pree the "ENTER" button to play.
EN Instruction Manual

10
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
1. WAARSCHUWING: Raadpleeg vóór het installeren of het bedienen van het
apparaat de elektrische en veiligheidsinformatie onderaan op de buitenkant van
de behuizing.
2. .WAARSCHUWING: Om het risico van brand of elektrische schokken te
verkleinen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Het toestel mag niet
aan druip- of spatwater worden blootgesteld en er mogen geen voorwerpen
gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het toestel geplaatst worden.
3. WAARSCHUWING: De batterij (accu, batterijen of accu’s) mag niet worden
blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
4. WAARSCHUWING: De stekker wordt gebruikt als onderbrekingsmechanisme, het
onderbrekingsmechanisme dient eenvoudig bedienbaar te blijven.
5. Onzichtbare laserstraling wanneer geopend en vergrendeling geforceerd wordt.
Vermijd blootstelling aan de laserstraal.
6. Een juiste verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit
product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, recycle dit apparaat op een
verantwoordelijke manier om het duurzame hergebruik van
materialen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren,
kunt u gebruik maken van de inlever- en verzamelsystemen of
contact opnemen met de verkoper waar het product is gekocht. Zij
kunnen dit product innemen voor het milieuvriendelijk hergebruik.
7. Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
8. Aandacht moet worden gevestigd op milieuaspecten bij het wegwerpen van
batterijen.
9. Gebruik het apparaat in een gematigd klimaat.
10. Het typeplaatje en markeringsinformatie bevinden zich aan de onderzijde van
het apparaat.
11. Overmatige geluidsdruk van oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
12. De stekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens het
beoogde gebruik gemakkelijk toegankelijk zijn.
13. Om de stroomvoorziening volledig af te sluiten, moet de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden gehaald.
VOORZICHTIG
• Explosiegevaar indien de batterij verkeerd wordt geplaatst.
• Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type
WAARSCHUWING
OM VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DIT
APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
De BLIKSEMSCHICHT MET PIJLPUNT - binnenin een gelijkzijdige
driehoek is een waarschuwingsteken dat u attent maakt op de
aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spannning” binnen de
behuizing van het product dat van voldoende omvang is om een risico
op elektrische schokken te vormen.
HET UITROEPTEKEN - binnenin een gelijkzijdige driehoek is bedoeld
om de gebruiker te waarschuwen dat een specifiek onderdeel om
veiligheidsredenen alleen vervangen mag worden door het onderdeel
gespecificeerd in de documentatie.
De volgende label is aangebracht op het toestel, waarop de juiste procedure voor het
werken met de laserstraal staat vermeld:
KLASSE 1 LASERPRODUKTLABEL
Deze label is aangebracht op de plaats zoals afgebeeld, om
te informeren dat het apparaat een lasercomponent bevat.
WAARSCHUWINGSLABEL INFORMEERT OVER STRALING -
Deze label is binnenin de eenheid geplaatst. Zoals aangegeven in
de afbeelding. Om tegen verdere maatregelen aan het apparaat te
waarschuwen. De apparatuur bevat een laserstraal volgens de gren-
swaarde van een klasse 1 laserproduct.

11
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheid- en bedieningsinstructies
moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt bediend.
2. BEWAAR DE INSTRUCTIES - De veiligheid- en de bedieningsinstructies moeten
voor toekomstige referentie worden bewaard.
3. AANDACHT BESTEDEN AAN WAARSCHUWINGEN - Alle waarschuwingen op het
apparaat en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd.
4. OPVOLGEN VAN INSTRUCTIES - Alle bedieningsinstructies moeten worden
opgevolgd.
5. WATER EN VOCHT - Het apparaat mag niet in de buurt van water worden ge-
bruikt, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak, gootsteen, wasteil, het zwembad of
in een vochtige kelder.
6. VENTILATIE - Het apparaat moet zodanig worden opgesteld, zodat de plaats of
positie niet storend is voor een goede ventilatie. Plaats niet op een bed, sofa,
tapijt of een soortgelijk oppervlak dat de ventilatieopeningen kan blokkeren, in
een inbouwinstallatie, zoals een boekenkast of kast, die de luchtstroom door de
ventilatieopeningen kan belemmeren.
7. HITTE - Het apparaat moet uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
kachels of andere warmte producerende apparaten (waaronder versterkers)
worden geplaatst.
8. VOEDINGSBRON - Het apparaat moet op een stroomvoorziening worden
aangesloten van het type zoals omschreven in de bedieningsinstructies of zoals
aangegeven op het apparaat.
9. BESCHERMING NETSNOER - Netsnoeren moeten zodanig worden gelegd dat
er niet overheen kan worden gelopen en dat ze niet worden afgekneld door
voorwerpen die er op of tegenaan liggen.
10. HOOGSPANNNINGSLIJNEN - Een buitenantenne moet uit de buurt van hoogs-
panningslijnen worden geplaatst.
11. BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN - Er moet worden
opgelet, dat voorwerpen en gemorste vloeistoffen niet via de openingen in de
behuizing terechtkomen.
12. ESD WAARSCHUWING – Wanneer de display niet naar behoren werkt of niet
reageert op de acties van de bedieningselementen, kan dat veroorzaakt zijn
door een elektrostatische ontlading. Schakel de set uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit na een paar seconden weer aan.
13. SCHADE DIE GEREPAREERD MOET WORDEN - Het apparaat moet door gekwalifi-
ceerd personeel worden gerepareerd, wanneer:
a. Het netsnoer of de stekker beschadigd is.
b. Voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing van het apparaat zijn terechtgekomen.
c. Het apparaat blootgesteld is aan regen.
d. Het toestel is gevallen of als de behuizing is beschadigd.
e. Het apparaat niet normaal lijkt te functioneren.
14. ONDERHOUD - De gebruiker mag geen ander onderhoud aan het apparaat ver-
richten dan die beschreven in de bedieningsinstructies. Al het overige onderhoud
moet worden doorverwezen naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Opmerkingen:
a. Een vuile of bekraste CD kan overslaan veroorzaken. Reinig of vervang de CD.
b. Indien een onjuiste weergave of defect optreedt, koppel het netsnoer los en
verwijder alle batterijen. Zet vervolgens de stroom weer aan.
VOOR GEBRUIK
Opmerkingen: BETREFFENDE COMPACT DISCS.
Aangezien vuile, beschadigde of vervormde discs schade aan het apparaat kunnen
veroorzaken, moet op de volgende zaken worden gelet:
a. Bruikbare compact discs. Gebruik alleen compact discs met het teken zoals
hieronder weergegeven.
b. CD-compact discs alleen met digitale audiosignalen
VOEDINGSBRONNEN

1514
107
11
12
13
4
5
1
32
8
9
6
19
1
3
5
7
9
11
26
28
2
204
216
228
2310
14
2517
2412
15
13
16
2718
12
PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
1. FWANTENNE
2. VOLUME “”
3. VOLUME “+”
4. CDDEUR
5. IPOD DOCKING
6. OPENEN / SLUITEN
7. STANDBY
8. FUNCTIE
9. OVERSLAAN “”
10. CLOCK
11. STOP
12. OVERSLAAN “+”
13. AFSPELEN / SLUITEN
14. STANDBYINDICATOR
15. LCDDISPLAY
AFSTANDSBEDIENING
1. KLOK
2. STAND-BY
3. VOORINSTELLING - OMLAAG
4. TIMER
5. SLUIMEREN
6. SLAPEN
7. MAP “+”
8. MAP “-”
9. MONO / ST.
10. INFO
11. OVERSLAAN “-”
12. HERHALEN
13. MENU
14. VOLUME “+”
15. AFSPELEN / PAUZE
16. VOLUME “-”
17. EQ
18. MENU OMLAAG
19. GELUID UITSCHAKELEN
20. VOORINSTELLING - OMHOOG
21. INTRO
22. GEHEUGEN
23. WILLEKEURIG
24. OVERSLAAN “+”
25. FUNCTIE
26. MENU
27. MENU OMHOOG
28. ENTER
Gebruiksaanwijzing

13
NL
WISSELSPANNING
U kunt uw draagbare systeem voeden door het afneembare netsnoer in de AC-
ingang aan de achterkant van de eenheid en in een muurcontactdoos te steken.
Controleer of de nominale spanning van uw apparaat met uw plaatselijke spanning
overeenkomt. Zorg ervoor dat het netsnoer volledig in het toestel is gestoken.
BATTERIJVOEDING
Plaats 8 x “C”-formaat batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterijen
correct zijn geplaatst om schade aan het apparaat te voorkomen. Verwijder altijd de
batterijen wanneer het apparaat voor een lange periode niet gebruikt zal worden,
omdat anders lekkage aan de batterijen en vervolgens schade aan uw set zal worden
veroorzaakt.
Opmerkingen:
• Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende types batterijen
samen.
• Om het apparaat met batterijen te gebruiken, ontkoppel het netsnoer.
BATTERIJ PLAATSEN
Plaats 2 x “AAA”-formaat batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat de batterijen
correct zijn geplaatst om schade aan de afstandsbediening te voorkomen. Verwijder
altijd de batterijen wanneer de afstandsbediening voor een lange periode niet
gebruikt zal worden, omdat anders lekkage aan de batterijen en vervolgens schade
aan uw set zal worden veroorzaakt.
Opmerkingen:
• Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende types batterijen
samen.
• Als de benodigde afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat
vermindert, dan zijn de batterijen bijna leeg. In dat geval vervang de batterijen
door nieuwe.
SENSORVENSTER VAN DE ONTVANGER
• Zelfs als de afstandsbediening binnen het effectieve bereik wordt gebruikt, kan
de werking ervan verhinderd worden als er obstakels tussen het apparaat en de
afstandsbediening aanwezig zijn.
• Als de afstandsbediening in de buurt van andere apparaten wordt bediend die
infrarode stralen produceren, of indien andere afstandsbedieningen met infrarode
stralen in de buurt van het apparaat worden gebruikt, kan het apparaat niet goed
functioneren.
BEDIENING VAN DE RADIO
AUTOMATISCH AFSTEMMEN
• Druk op de “FUNCTIE”-knop om de “TUNER”-modus te selecteren.
• Druk op en houd de “OVERSLAAN +” of “ OVERSLAAN -”-knop langer dan 3
seconden ingedrukt om het automatische afstemproces te starten.
• Wanneer tijdens het afstemproces op een station wordt afgestemd, zal het
automatisch stoppen en kunt u naar de gewenste zender luisteren.
HANDMATIG AFSTEMMEN
Het is voor het selecteren van zenders, die niet automatisch kunnen worden af-
gestemd. (handmatige selectie) Om een kanaal handmatig af te stemmen.
• Sla stap 3 in de bovenstaande procedures over.
• In stap 2, telkens wanneer de “OVERSLAAN +” of “ OVERSLAAN -”-knop kort (0,5
seconde of minder) wordt ingedrukt, wijzigt de frequentie met een vaste stap:
FM: Stappen van 0,1 MHz
GEHEUGEN VOORINSTELLING
• Herhaal stap 1 tot en met 3 in de “AUTOMATISCH AFSTEMMEN”-procedures.
• Druk op de “GEHEUGEN”-knop op de afstandsbediening om het
voorinstellingsproces te starten.
• De display zal het volgnummer van het geheugen en een knipperende “01”
weergeven,
Gebruiksaanwijzing

14
• Druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op de afstandsbediening om het nummer
van de vooraf ingestelde zender vast te stellen.
• Druk op de “GEHEUGEN”-knop op de afstandsbediening om de gewenste zender
vooraf in te stellen.
• Zodra alle zenders vooraf ingesteld zijn, druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op
de afstandsbediening om naar de gewenste zender te luisteren.
Opmerkingen:
Tot maximaal 30 FM-zenders kunnen worden opgeslagen.
MONO / STEREO
• Druk op de “MONO / ST.”-knop om de beste frequentie te bereiken.
CD / MP3BEDIENING
ALGEMENE BEDIENING
AFSPELEN / PAUZE
Indrukken om de CD / MP3-disc af te spelen.
Druk nogmaals om het afspelen van de CD / MP3 tijdelijk te stoppen.
Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
OVERSLAAN +
Indrukken om naar de volgende of naar de vorige track terug te gaan.
OVERSLAAN -
Indrukken en tijdens het afspelen ingedrukt houden
totdat u het gewenste afspeelpunt hebt gevonden.
STOP
Indrukken om alle CD / MP3-activiteiten te stoppen.
AFSPELEN
• Open de CD-deur en leg een CD / MP3-disc met de label omhoog in de CD-lade.
• Sluit de CD-deur.
• Druk op de “FUNCTIE”-knop om de “CD / MP3”-modus te selecteren.
• Focus zoeken wordt uitgevoerd als de disc er in zit. Het afspelen zal automatisch
vanaf de eerste track starten.
• Stel de “VOLUME”-regelaar in op het gewenste niveau.
• Druk op de “AFSPELEN / PAUZE”-knop wanneer u het afspelen tijdelijk wenst te
stoppen.
• Druk op de “STOP”-knop als u klaar bent.
MAP SELECTEREN
Druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop om de map te kiezen. (De selecteerfunctie van
de map kan alleen werken als de disc ten minste 2 mappen / bestanden bevat. )
CD / MP3BEDIENING
PROGRAMMA
Zorg ervoor dat voor gebruik de “STOP”-knop wordt ingedrukt.
• Voor CD-disc, druk op de “GEHEUGEN”-knop, de display zal “00 P-01” weergeven.
• Voor MP3-disc, druk op de “GEHEUGEN”-knop, de display zal “ F00 P-01”
weergeven.
• Selecteer de gewenste track met behulp van de “OVERSLAAN +”- of de
“OVERSLAAN -”-knop. (Voor MP3, selecteer een gewenste album door op de
“MAP +” of “MAP -”-knop te drukken. En druk op de “GEHEUGEN”-knop om het
mapnummer te bevestigen. Zal verschijnen om de gewenste track met behulp
van de “OVERSLAAN+”- of de “OVERSLAAN-”-knop te selecteren.)
• Druk op de “GEHEUGEN”-knop om de gewenste track in het programmageheugen
te bevestigen.
• Herhaal stap 2 en 3 om extra tracks in het programmageheugen in te voeren.
• Als alle gewenste tracks in zijn geprogrammeerd, druk op de “AFSPELEN / PAUZE”-
knop om de disc af te spelen in de volgorde die u in hebt geprogrammeerd.
• Druk twee keer op de “STOP”-knop om het geprogrammeerd afspelen te
beëindigen.
Gebruiksaanwijzing

15
NL
HERHALEN
Druk tijdens het afspelen van een CD / MP3-disc op de “HERHALEN”-knop. Elke druk
op de knop schakelt de herhaalfunctie als volgt:
1. HERHAAL 1
2. HERHAAL ALBUM ( *ALLEEN MP3 )
3. HERHAAL ALLES
4. NORMAAL AFSPELEN
IPOD DOCKSLEDE
ALGEMENE BEDIENING
AFSPELEN/PAUZE
Indrukken om het afspelen van de tracks van de iPod te starten.
Druk nogmaals om het afspelen van de iPod tijdelijk te stoppen.
Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
OVERSLAAN +
Indrukken om naar de volgende of naar de vorige track terug te gaan.
OVERSLAAN -
Indrukken en tijdens het afspelen ingedrukt houden totdat u het
gewenste afspeelpunt hebt gevonden.
STOP
Indrukken om alle iPod-activiteiten te stoppen.
AFSPELEN
• Druk op de “FUNCTIE”-knop om de “IPOD”-modus te selecteren.
• Als de iPod aangekoppeld is, zal het systeem de communicatie met de iPod initialiseren.
• Een inschakelopdracht wordt naar de iPod gestuurd om het te ontwaken.
• Een afspeelopdracht wordt daarna gestuurd om de iPod automatisch het afspelen
te laten starten.
• Een corresponderende opdracht wordt naar de iPod gestuurd als een knop wordt
ingedrukt.
• Het afspelen wordt automatisch gestart. U kunt tijdens het afspelen uit de
beschikbare functies (zoals afspelen/pauze, track overslaan, snel vooruit/achteruit,
menuselectie) selecteren.
OPLADEN
De iPod-batterij met behulp van de dock-slede opladen.
• In elke modus, plaats direct uw draagbare iPod-speler in de slede voor het
opladen.
* Het opladen van IPOD / IPHONE kan alleen werken wanneer de netvoeding is
aangesloten. Wanneer de host batterijvoeding gebruikt, laad niet op voor de
IPOD / IPHONE.
OVERIGE FUNCTIES
EQ
Druk op de “EQ”-knop op de afstandsbediening. Iedere druk op de knop schakelt de
“EQ”-functie als volgt:
1. KLASSIEK
2. ROCK
3. POP
4. JAZZ
5. VLAK (NORMAAL)
Opmerkingen:
• De speler is in geen enkel geval verantwoordelijk voor de bespeelbaarheid van
MP3. Door opnamecondities zoals PC-prestaties, het schrijven van software, media
mogelijkheden of enz.
• Mogelijk kan een CD-RW of CD-R niet worden afgespeeld in overeenstemming
met het type van deze disc.
ID3 TAG (ALLEEN VOOR MP3)
1. Druk eenmaal op de “INFO”-knop, de LCD zal “ID3 ON” weergeven en ID3-tekst zal
op de display verschijnen.
2. Druk nogmaals, de LCD-display geeft “ID3” weer en beëindigt de ID3-modus.
Gebruiksaanwijzing

16
Opmerkingen:
Dankzij verschillende oplossingen, kan de ID3-tekstfunctie niet worden afgespeeld.
INTRO
1. Druk tijdens het afspelen van de disc op de “INTRO”-knop om elk nummer 10
seconden lang af te spelen.
2. Druk nogmaals op de “INTRO”-knop om het normaal afspelen te hervatten.
3. Niet beschikbaar bij geheugen afspelen.
GELUID UITSCHAKELEN
1. Druk op “GELUID UITSCHAKELEN”-knop om het geluid tijdens het afspelen van
een disc uit te schakelen.
2. Druk nogmaals op de “GELUID UITSCHAKELEN “-knop om het geluid te hervatten.
OVERIGE FUNCTIES
WILLEKEURIG
1. Druk tijdens het afspelen op de “WILLEKEURIG”-knop op de afstandsbediening,
het apparaat zal een track willekeurig selecteren en afspelen.
2. Druk opnieuw op de “WILLEKEURIG”-knop om de willekeurige modus te beëin-
digen.
3. De functie is niet beschikbaar bij geprogrammeerd afspelen.
SLAPEN
1. Druk op de “SLAPEN”-knop op de afstandsbediening, en de display zal “SLAPEN
90” tonen. Dat betekent dat na 90 minuten het toestel automatisch naar de
stand-by-modus zal overschakelen.
2. Druk nogmaals op de “SLAPEN”-knop om de automatische uitschakeltijd van 90,
80, 70, 60 of 50, 40, 30, 20, 10 minuten te selecteren.
3. Druk op de “SLAPEN”-knop om met “SLAPEN 00” de slaapfunctie te annuleren.
AUX IN
Selecteer de AUX-modus om naar externe audioapparatuur aangesloten via de
3,5mm “Auxiliary Stereo Line-In”-aansluiting te luisteren. Druk op de “FUNCTIE”-knop
om de AUX-modus te selecteren.
1. Gebruik een 3,5mm mannelijk-naar-mannelijk stereokabel om elk extern audio-
apparaat met een 3,5mm hoofdtelefoon- of “Line Out”-aansluiting aan te sluiten
op de “AUX IN”-aansluiting op het voorpaneel van het apparaat.
2. Start het afspelen op het externe audioapparaat. Stel het volume op het audioap-
paraat in (zet het volume niet te hoog om vervorming te voorkomen). U kunt ook
het volume op het apparaat zelf instellen.
3. Om de afspeelfunctie te regelen, maak gebruik van de bedieningsknoppen van
het externe audioapparaat.
OVERIGE FUNCTIES
KLOK INSTELLEN
1. Druk op de “STAND-BY”-knop om de eenheid in de stand-by-modus te schakelen.
2. Druk op en houd the “KLOK”-knop voor een paar seconden ingedrukt om de
instelmodus van de klok te openen. De display zal “24H” weergeven en knipperen.
3. Stel het tijdformaat in ( 12H / 24H ) door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN
–”-knop te drukken.
4. Druk op de “KLOK”- knop om het tijdformaat te bevestigen, de display zal “AM
12:00” of “PM 12:00” weergeven als de 12H-formaat is ingesteld of “00:00” als 24H-
formaat is ingesteld.
5. Stel het uur in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te drukken,
en druk op de “KLOK”-knop om te bevestigen.
6. Stel de minuten in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te
drukken en druk op de “KLOK”-knop om te bevestigen.
Opmerkingen:
Als de klok op de stand-by-modus staat ingesteld, dan is de display gedimd.
Gebruiksaanwijzing

17
NL
TIMER INSTELLEN
De timer kan alleen ingesteld worden nadat de klok volledig is ingesteld.
1. Druk op de “STAND-BY”-knop om de eenheid in de stand-by-modus te schakelen.
2. Druk op de “TIMER”-knop om de instelmodus van de timer te openen.
3. De display zal “TIMER AAN” en “AM 12:00” of “PM 12:00” weergeven als de 12H-
formaat is ingesteld of “00:00” als 24H-formaat is ingesteld.
4. Stel het uur in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te drukken
en druk op de “TIMER”-knop om te bevestigen.
5. Stel de minuten in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te
drukken en druk op de “TIMER”-knop om te bevestigen.
6. De display zal “TIMER UIT” en “AM 12:00” of “PM 12:00” weergeven als de 12H-
formaat is ingesteld of “00:00” als 24H-formaat is ingesteld.
7. Stel het uur in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te drukken
en druk op de “TIMER”-knop om te bevestigen.
8. Stel de minuten in door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERSLAAN –”-knop te
drukken en druk op de “TIMER”-knop om te bevestigen.
9. De display geeft de ingangsbron weer door op de “OVERSLAAN +”- of “OVERS-
LAAN –”-knop te drukken (kies CD, iPod of Tuner). Kies de ingang en druk op de
“TIMER”-knop om de selectie te bevestigen.
10. De display geeft het volumeniveau weer door op de “OVERSLAAN +”- of “OVER-
SLAAN –”-knop te drukken om het volumeniveau in te stellen en druk op de
“TIMER” knop om de selectie te bevestigen.
11. Na bevestiging geeft de eenheid “TIMER AAN TIJD”, “ TIMER UIT TIJD”, “INGANGS-
BRON” en “VOLUMENIVEAU” weer en schakelt de eenheid naar de stand-by-modus.
12. Druk op de “TIMER”-knop om de “timer aan / uit”-functie te activeren.
13. Als u de timer wilt aanpassen, druk op en houd de “TIMER” knop voor 2 seconden
ingedrukt. Het schakelt naar de instelmodus van de timer. Volg de stappen vanaf 4.
14. Druk op en houd de “AFSPELEN / PAUZE”-knop langer dan 5 seconden ingedrukt
om alle timerinstellingen te annuleren. Volg de stappen vanaf 4.
OVERIGE FUNCTIES
SLUIMEREN
• SLUIMEREN moet na het voltooien van het instellen van de timer worden
ingesteld.
• Als de timer wordt geactiveerd. U kunt op de “SLUIMEREN”-knop op de
afstandsbediening drukken om het alarm voor nog eens 9 minuten uit te stellen.
MENU / ENTER / MENU OMLAAG / MENU OMHOOG
De “MENU / ENTER / MENU OMLAAG / MENU OMHOOG”-knop is alleen voor iPod /
iPhone.
• Bij het afspelen van iPod/iPhone, druk op de “MENU”-knop om naar het vorige
menu terug te keren.
• Druk op de “ENTER”-knop om het menu te selecteren.
• Druk op de “MENU OMLAAG”- of “MENU OMHOOG”-knop om het volgende menu
te selecteren.
• Druk nogmaals op de “ENTER”-knop om het gewenste menu of de gewenste track
te selecteren.
• Als alle gewenste tracks zijn geselecteerd, druk op de “ENTER”-knop om af te
spelen.
Gebruiksaanwijzing

18
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
1. AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux avertissements de sécurité situés sous
le boîtier avant d’installer ou de faire fonctionner l’appareil.
2. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être
exposé à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne jamais y poser un objet rempli
de liquide tel qu’un vase.
3. AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, les flammes, etc.
4. AVERTISSEMENT : La fiche d’alimentation électrique principale est utilisée pour
débrancher l’appareil, elle doit donc être toujours en état de fonctionner.
5. Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert et que le mécanisme
de verrouillage est débloqué. Évitez toute exposition aux rayons laser.
6. Mise au rebut du produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers dans l’UE. Pour préserver l’environnement
et la santé de l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière
responsable pour contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant auprès
duquel vous avez acheté ce produit. Votre détaillant peut reprendre
ce produit et le recycler pour préserver l’environnement.
7. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
8. Respectez les consignes applicables en matière d’environnement lors de la mise
au déchet de la pile.
9. Utilisez l’appareil dans un climat tempéré.
10. Les informations d’identification sont situées sous l’appareil.
11. Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque
peut entraîner une perte auditive.
12. La fiche de l’appareil ne doit pas être obstruée OU doit être facilement accessible
pendant l’utilisation.
13. Pour déconnecter parfaitement l’appareil, sa prise de courant et sa prise
d’alimentation doivent être débranchées du secteur.
ATTENTION
• Des piles mal remplacées présentent un risque d’explosion.
• Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou de type équivalent.
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
SYMBOLE D’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE : Ce symbole d’éclair avec une
flèche dans un triangle équilatéral a pour objectif d’alerter l’utilisateur
de la présence de tension dangereuse non isolée à l’intérieur du
produit, pouvant être suffisamment forte pour constituer un risque
d’électrocution.
POINT D’EXCLAMATION : Dans un triangle équilatéral, il indique qu’un
composant spécifique doit être remplacé uniquement par le com-
posant spécifié dans la documentation pour des raisons de sécurité.
L’étiquette suivante est collée sur l’appareil, vous y trouverez la procédure appropriée
concernant le faisceau laser :
ÉTIQUETTE DU PRODUIT LASER DE CLASSE 1 :
Cette étiquette est collée à l’endroit indiqué sur l’illustration
pour informer que l’appareil contient un dispositif laser.
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT INFORMANT D’UNE RADIATION :
Cette étiquette est placée dans l’appareil. Comme indiqué sur
l’illustration. Avertissement concernant des mesures supplémentaires
pour l’appareil. Cet équipement contient une émission de rayons laser
conformément à la limite sur les produits laser de classe 1.

19
fr Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS : Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les mesures de sécurité et de fonctionnement
doivent être conservées pour références ultérieures.
3. OBSERVEZ LES AVERTISSEMENTS : Observez tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans le mode d’emploi.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS : Suivez toutes les instructions d’utilisation.
5. EAU ET HUMIDITÉ : Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de sources d’eau telles
qu’une baignoire, un lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol
humide.
6. VENTILATION : Placez l’appareil de manière à ne pas obstruer sa ventilation. Ne
placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pour-
rait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme
une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR : Gardez l’appareil loin des sources de chaleur telles qu’un radiateur, un
four ou d’autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION : Branchez l’appareil sur une alimentation de même
type que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Placez le cordon d’alimentation
de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’aucun
élément ne le pince.
10. LIGNES ÉLECTRIQUES : Veillez à ce que l’antenne extérieure loin des lignes élec-
triques.
11. ENTRÉE D’OBJETS ET DE LIQUIDE : Évitez de faire tomber des objets ou de
déverser des liquides dans les ouvertures de l’enceinte de l’appareil.
12. AVERTISSEMENT D.E.S. : Si l’’écran ne fonctionne pas correctement ou s’il ne réagit pas
à l’utilisation des commandes, une décharge électrostatique en est peut-être la cause.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Rebranchez-le au bout de quelques secondes.
13. DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION : L’appareil doit être réparé par un
réparateur qualifié si :
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Des objets sont tombés ou du liquide s’est déversé dans l’enceinte de
l’appareil
c. L’appareil a été exposé à la pluie.
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée.
e. L’appareil présente des dysfonctionnements.
14. RÉPARATIONS : L’utilisateur ne doit jamais tenter de réparer l’appareil lui-même
autrement que ce qui est décrit dans le mode d’emploi. Toute autre intervention
doit être confiée à un technicien qualifié.
Remarques :
a. Un CD sale ou rayé peut causer des interruptions de lecture. Nettoyez ou
remplacez le CD.
b. En cas d’erreur d’affichage ou de dysfonctionnement, débranchez le cordon CA et
sortez toutes les piles. Rallumez ensuite l’appareil.
AVANT UTILISATION
Remarques SUR LES DISQUES COMPACTS.
Comme les disques sales, abîmés ou voilés peuvent endommager l’appareil, prenez
soin des disques suivants :
a. Disques compacts utilisables. N’utilisez que des disques compacts où figure la
marque indiquée ci-dessous.
b. Disques compacts CD seulement à signal audio numérique.
SOURCES D’ALIMENTATION

19
1
3
5
7
9
11
26
28
2
204
216
228
2310
14
2517
2412
15
13
16
2718
1514
107
11
12
13
4
5
1
32
8
9
6
20
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1. ANTENNE FM
2. VOLUME “”
3. VOLUME “+”
4. PORTE CD
5. STATION POUR IPOD
6. OUVERTURE
/ FERMETURE
7. MISE EN VEILLE
8. FONCTION
9. PRÉCÉDENT
10. HORLOGE
11. ARRÊT
12. SUIVANT
13. LECTURE / PAUSE
14. INDICATEUR DE VEILLE
15. ÉCRAN LCD
TÉLÉCOMMANDE
1. HORLOGE
2. MISE EN VEILLE
3. PRÉ. -
4. MINUTEUR
5. RAPPEL D’ALARME
6. MISE EN VEILLE
7. DOSSIER +
8. DOSSIER -
9. MONO/ST.
10. INFOS
11. PRÉCÉDENT
12. RÉPÉTER
13. ARRÊT
14. VOLUME +
15. LECTURE/PAUSE
16. VOLUME -
17. ÉG
18. MENU -
19. SOURDINE
20. PRÉ. -+
21. INTROS
22. MÉMOIRE
23. ALÉATOIRE
24. SUIVANT
25. FONCTION
26. MENU
27. MENU +
28. ENTRÉE
Mode d’emploi
Table of contents
Languages:
Other AudioSonic CD Player manuals