AUTEC Cartronic Porsche 918 Spyder User manual

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 1 –
BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · GEBRUIKSAANWIJZING · NOTICE D‘UTILISATION · ISTRUZIONI D‘USO
INSTRUCCIONESDEMANEJO· INSTRUÇÕESDESERVIÇO·BRUKSANVISNING·BRUGSANVISNING· KÄYTTÖOHJENAVODILO
ZAUPORABONÁVODKOBSLUZE·INSTRUKCJAOBSŁUGI·NÁVODNAOBSLUHU·UPUTEZAUPOTREBUKEZELÉSI UTASÍTÁS
· INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE · NAUDOJIMO INSTRUKCIJA · UPUTSTVO ZA UPOTREBU
08.2018 - 42985 ff - mB
AUTEC AG
Daimlerstraße 61
D-90441 Nürnberg
Tel.: +49 911 9 66 10 - 0
Fax: +49 911 9 66 10 60
E-Mail: service@cartronic.de
www.cartronic.eu
Frequenzband
Frequency band
Frequentieband
Bandes de fréquences
Bande di frequenza
Banda de frecuencia
Banda de frequências
Frekvensband
Frekvensbånd
Radiotaajuudet
Frekvenčni pas ali pasovi
Frekvenčné pásmo
Frekvencijski pojas
Zakresu częstotliwości
Kmitočtové pásmo
Frekvenciasáv
радиочестотната лента
Banda de frecvențe
Dažnių juosta
Frekvencijski opseg
Abgestrahlte Sendeleistung · Radio-frequency power · Radiofrequent vermogen · Puissance de radiofréquence · Potenza a radio-
frequenza trasmessa · Potencia de radiofrecuencia transmitida · A potência de radiofrequências transmitida · Radiofrekvenseffekt
Radiofrekvenseffekt · Lähetysteho radiotaajuuksilla · Energija za radijsko frekvenco · Vysokofrekvenčný výkon prenášaný · Radio-
frekvencijska snaga · Mocy częstotliwości radiowej emitowanej · Radiofrekvenční výkon · Frekvenciasávban azokban jelerősség
радиочестотна мощност · Puterea de radiofrecvență transmisă în banda · Radijo dažnių galia · Radio-frekvencijska snaga
2.405 - 2.475 MHz
10 mW Max

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 2 –
DE / A / CH
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Aufbau- und Sicherheitshinweise
vor Gebrauch sorgfältig durch.
Bedienungsanleitung sicher zum Nachschlagen aufbewahren.
7 Fahrfunktionen:
Vorwärts - links - rechts, rückwärts - links - rechts, stopp
2 x 1,5 V „AA“ Batterien für die Fernbedienung (enthalten)
3 x 1,5 V „AA“ Batterien für das Fahrzeug (enthalten)
Empfohlen für Kinder über 8 Jahre.
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr.
Bitte beachten:
Nach Einlegen der Batterien erst am Auto den Schalter auf „ON“ stellen
(Abb. 5.1), dann bei der Fernbedienung (Abb. 5.2). Sobald die rote Lampe an der
Fernbedienung nicht mehr leuchtet, ist das Fahrzeug fahrbereit.
Bei Nichtbenutzung alle Schalter auf „OFF“ stellen.
Umgang mit Batterien
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern sind
Sondermüll. Der Inverkehrbringer ist zur Rücknahme gebrauchter Batterien
gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch in unserer
Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe beim Handel oder in Kommunalen
Sammelstellen unentgeltlich zurückgeben. Batterien regelmäßig überprüfen
und nach Gebrauch entnehmen, um ein eventuelles Auslaufen zu verhindern.
Batterien sind nach Polarität einzulegen. Es sollen nur die empfohlenen Batte-
rien verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen und wie vom
Hersteller empfohlen entsorgen. Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlos-
sen werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen.
Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden. Ungleiche Batterie-
typen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet
werden.
Probleme und Lösungen:
Das Fahrzeug reagiert nicht:
Wurden Fahrzeug und Fernbedienung in richtiger Reihenfolge eingeschaltet
(siehe „Bitte beachten“)? Stehen die Schalter an Fahrzeug und Fernbedienung
auf „ON“? Sind die Batterien in beiden Geräten richtig eingelegt? Sind Batterie-
kontakte verbogen oder verschmutzt? Sind die Batterien zu schwach?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering:
Lässt die Leistung der Batterien/Akkus nach? Verursachen Metallgitter/Zäune
Störungen? Befinden sich Sende- oder Strommasten in der Nähe? Diese können
zu unkontrolliertem Verhalten des Fahrzeuges führen. Sind Walkie/Talkie/CBN-
Funker in der Nähe, die Störungen hervorrufen können?
Vorsicht! Niemals das Fahrzeug hochnehmen solange die Räder
noch drehen! Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des
Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet
ist. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, sollten die Batte-
rien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
Besuchen Sie unseren Online-Shop für weitere spannende Produkte:
www.cartronic.eu
H2O
Hinweise:
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten. Bei Reklamationen
Vorlage des Kaufbeleges.
Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an:
AUTEC AG, Kontaktdaten siehe Seite 1.
GB / IE
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the setup and safety instructions
in their entirety before using the product.
Store this Instruction Manual in a safe place for future reference.
7 running functions:
Forward - left - right, backwards - left - right, stop
2 x 1,5 V „AA“ batteries for transmitter (included)
3 x 1,5 V „AA“ batteries for car (included)
Recommanded for ages 8 years and above!
WARNING! Not suitable for children under the age of 36 months.
Danger of suffocation.
Please note:
After inserting the batteries rst of all turn the switch on the car to „ON“ (Fig. 5.1),
then the switch on the remote control (Fig. 5.2). As soon as the red lamp on the
remote control no longer lights up, the vehicle will be ready to drive.
When not in use turn all the switches to „OFF“.
Handling Batteries
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of in domestic waste,
but rather in hazardous substance waste. The person placing them on the market
is legally obliged to take back used batteries. You may bring used batteries to
our store or other stores in your vicinity or to community collection areas free of
charge. Regularly check the batteries and remove after use to prevent them from
leaking. Batteries must be inserted according to polarity. Only use recommen-
ded batteries. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Used batteries
must be removed from the toy and disposed of as recommended by the manu-
facturer. Terminals must not be short circuited. Remove rechargeable batteries
from toy prior to their recharging. Rechargeable batteries must only be charged
under adult supervision. Unequal battery types or new and used batteries must
not be used together.
Problems and solutions:
The car doesn`t work:
Have the switches for the vehicle and the remote control been operated in the
right sequence (see „Please note“)? Have the switches on the vehicle and the
remote control been switched to „ON“? Have the batteries been inserted cor-
rectly into both devices? Are the contacts of the battery bent or dirty? Are the
batteries too weak?
The car doesn`t work correctly, the radius of action is too small:
Is the battery/storage battery charge becoming low? Is there any other model
near the car with radio control that sends with the same frequency? Are there
interferences caused by metal wire fencing? Transmission or power masts often
lead to a uncontrollable behaviour of the car. Are there any Walkie-Talkies or
CBN-radio operators nearby that lead to interferences?
Attention! Do not pickup vehicle while in motion. Keep fingers, hair
and loose clothing away from the tires and the wheel hub while the
car is on. To avoid accidental operation, remove batteries when not
in use.
Notes:
Right is reserved to effect technical and design-related changes. Proof of
purchase must be shown in case of warranty claims.
If you have any queries or complaints, please contact AUTEC AG direct:
see page 1 for contact details.
For more exciting products please visit our online shop at:
www.cartronic.eu
H2O

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 3 –
NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gelieve vóór gebruik de opbouw-en veiligheidsaanwijzingen
zorgvuldig te lezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en zo dat u steeds snel iets
kunt opzoeken.
7 Rijfuncties:
Vooruit - links - rechts, achteruit - links - rechts, stop
2 x 1,5 V „AA“ batterijen voor de afstandsbediening (Met batterijen)
3 x 1,5 V „AA“ batterijen voor het voertuig (Met batterijen)
Aanbevolen voor kinderen vanaf 8 jaar.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger de 36 maan-
den. Gevaar van suffocation.
Let op:
Zet na het plaatsen van de batterijen eerst de schakelaar van de auto op ’ ON’ (afb.
5.1), dan van de afstandsbediening (afb. 5.2). Zodra de rode lamp op de afstands-
bediening niet meer brandt, is de auto startklaar.
Zet alle schakelaars op ’ OFF’ als u de auto niet gebruikt.
Omgang met Batterijen
Batterijen en accu‘s mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Zij behoren
tot de gevaarlijke afvalstoffen. Degene, die deze afvalstoffen in omloop brengt,
is wettelijk verplicht de gebruikte batterijen weer terug te nemen. U kunt de bat-
terijen na gebruik ook weer naar onze verkoopplaatsen terugbrengen of in uw
directe omgeving bij de handel of bij gemeentelijke depots kosteloos afgeven.
Batterijen regelmatig controleren en na gebruik uit het toestel nemen zodat zij
geen schade kunnen veroorzaken als zij eventueel lekken. Batterijen moeten
volgens polariteit worden geïnstalleerd. Alleen geadviseerde batterijen mogen
worden gebruikt. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden genomen en worden afgevo-
erd zoals door de producent wordt geadviseerd. Aansluitklemmen mogen niet
worden kortgesloten. Oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed
nemen. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
weer worden opgeladen. Verschillende batterijtypes of nieuwe en reeds gebruik-
te batterijen mogen niet samen worden gebruikt.
Problemen en oplossingen:
Het vaartuig reageert niet:
Zijn auto en afstandsbediening in de juiste volgorde ingeschakeld (zie ’Let op’)?
Staan de schakelaars op de auto en afstandsbediening op ’ON’? Zijn de batte-
rijen in beide apparaten correct geplaatst? Zijn de batterijcontacten verbogen
of verontreinigd? Zijn de batterijen te zwak?
Het vaartuig reageert niet juist, de reikwijdte is te gering:
Vermindert de prestatie van de batterijen/accuís? Zijn er andere apparaten met
afstandsbediening in de buurt, die misschien op dezelfde frequentie zenden?
Veroorzaken metalen tralies of hekken storingen? Zend- of electriciteitsmasten
leiden vaak tot ongecontroleerd gedrag van het voertuig. Zijn er walkie talkies /
CBN-zendapparaten in de buurt die storingen kunnen veroorzaken?
Attentie! Nooit het voertuig optillen zolang de wielen nog draaien.
Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de
wielen brengen als het apparaat op „ON“ staat. Om een ongewenste
werking te voorkomen, dienen de batterijen bij niet-gebruik uit het
speelgoed te worden genomen.
Bezoek onze Online-Shop voor meer spannende producten:
www.cartronic.eu
H2O
Let op:
Afwijkingen qua kleur alsmede technische afwijkingen voorbehouden. Bij re-
clamatie het bewijs van aankoop bij voegen.
Bij vragen of reclamatie a.u.b. contact opnemen met AUTEC AG:
contactgegevens zie pagina 1.
Vous trouverez beaucoup d‘autres produits attrayants sur
notre magasin en ligne: www.cartronic.eu
H2O
Remarque:
Sous réserve de modifications techniques et du design. Présentez votre justifi-
catif d‘achat pour toute réclamation.
Pour toute question ou réclamation, veuillez vous adresser directement à AU-
TEC AG dont les coordonnées sont indiquées à la page 1.
FR / BE / CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la mise en route du jouet, veuillez lire attentivement la
notice d‘utilisation.
Bien conserver la notice d‘utilisation pour toute consultation ultéri-
eure.
7 fonctions pour la conduite:
Tout droit - gauche - droite, arrière - gauche - droite, arrêt
2 x 1,5 V „AA“ piles pour la télécommande (Piles fournies)
3 x 1,5 V „AA“ piles pour le véhicule (Piles fournies)
Recommandé pour des enfants plus de 8 ans.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d‘étouement.
Important :
Insérez les piles et mettez tout d‘abord l‘interrupteur de la voiture sur „ ON „ (g.
5.1), et ensuite celui de la télécommande (g. 5.2). Le véhicule est prêt à fonction-
ner, dès que la lampe rouge de la télécommande s‘éteint.
Mettre chaque interrupteur sur „ OFF „ si vous n‘utilisez pas le véhicule.
Manipulation des piles
Piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères car il
s‘agit de déchets dangereux. Le distributeur est tenu selon la loi de reprendre les
piles usées. Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usées dans nos points
de ventes ou dans un commerce à proximité ou dans les points de collecte com-
munaux. Vérifier régulièrement les piles et les retirer après utilisation afin d‘éviter
qu‘elles ne coulent. Respecter la polarité en plaçant les piles. Utiliser uniquement
les piles recommandées. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechar-
gées. Retirer les piles usées des jouets et les éliminer selon les recommandations
du fabricant. Ne pas court-circuiter les bornes de raccord. Retirez les piles usagées
du jouet et débarrassez-vous des piles selon les recommandations du fabricant.
Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveillance d‘adultes. Ne
pas utilisez simultanément des piles de type différent ou des piles usagées avec
des piles neuves.
Problèmes et remèdes:
Le véhicule ne réagit pas:
Est-ce que le véhicule et la télécommande ont été activés en respectant l‘ordre
correct (voir „ Important „) ? Est-ce que l‘interrupteur du véhicule et celui de la
télécommande sont placés sur „ ON „ ? Est-ce que les piles sont insérées cor-
rectement dans les deux appareils ? Est-ce que les piles sont déchargées ou
défecteuses? Est-ce que les piles sont trop faibles ?
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible:
Est-ce que les piles/accus sont moins puissants. Est-ce que d´autres modèles
radio-télécommandés qui émettent peut-être sur la même fréquence, se trou-
vent à proximité? Est-ce que des grillages métallique/des clôtures causent des
parasites? Des pylônes díune ligne émettrice ou électrique provoquent souvent
un comportement incontrôlé du véhicule. Est-ce que des walkie-talkie/radio
CBN se trouvent á proximité, lesquels pourraient causer des parasites?
Attention! Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent
encore. Ne pas approcher doigts, cheveux et vêtements amples du
moteur ou des roues lorsque l´appareil est sur „ON“. Afin d´éviter tout
fonctionnement intempestif, retirer les piles du jouet en cas de non-
utilisation.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 4 –
IT / CH
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima dell`utilizzo vi preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di montaggio e di sicurezza.
Conservare le istruzioni in luogo sicuro e a portata di mano per la
consultazione.
7 funzioni di guida:
avanti - a sinistra - a destra - indietro - a sinistra e a destra, stop
2 x 1,5 V „AA“ batterie per il telecomando (Batterie comprese)
3 x 1,5 V „AA“ batterie per la maccina (Batterie comprese)
Età consigliata: da 8 anni in poi.
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Pericolo di soffocamento.
Da osservare:
Dopo aver inserito le batterie posizionare l’interruttore su “ON” prima sul veicolo
(fig. 5.1), e quindi sul telecomando (fig. 5.2). Non appena la luce rossa del teleco-
mando si spegne, il veicolo è in condizioni di marcia.
Posizionare tutti gli interruttori su “OFF” se il veicolo non viene utilizzato.
DIMESTICHEZZA CON LE BATTERIE
Batterie e accumulatore non possono essere smaltite con i rifiuti domestici,
bensì smaltire come rifiuti speciali. Il distributore è tenuto per legge a ritirare
le batterie usate. Potrete restituire gratuitamente le batterie usate al nostro
punto vendita o in immediata vicinanza dell‘esercizio commerciale nonché nei
luoghi di raccolta comunali. Controllare regolarmente le batterie ed estrarle
dall‘alloggio per evitare eventuali perdite. Inserire correttamente le batterie
secondo la polarità. Utilizzare solo le batterie raccomandate. Batterie non rica-
ricabili non devono essere ricaricate. Estrarre le batterie scariche dal giocattolo
e smaltirle come raccomandato dal produttore. Morsetti non devono essere
messi in cortocircuito. Le batterie ricaricabili prima di essere ricaricate vanno
rimosse dal giocattolo. Caricare le batterie ricaricabili solo sotto la sorveglianza
di adulti. Non utilizzare mai batterie di tipo differente o batterie nuove e usate
insieme.
Problemi e soluzioni:
Il veicolo non reagisce:
Il veicolo e il telecomando sono stati attivati nella giusta sequenza (vedi “Da os-
servare”)? Gli interruttori del veicolo e del telecomando sono su “ON”? Le batte-
rie sono state inserite correttamente in entrambi gli apparecchi? I contatti delle
batterie sono piegati o sporchi? Le batterie si stanno scaricando?
Il veicolo non reagisce correttamente, il raggio d‘azione è troppo ristretto:
Le batterie non ricaricabili o quelle ricaricabili si stanno scaricando? Ci sono altri
modellini radiocomandati nelle vicinanze che forse usano la stessa frequenza?
Reticoli di metallo/recinti causano interferenze? Tralicci di corrente o trasmet-
titori possono rendere spesso incontrollabile il veicolo. Ci sono walkie talkie/
radiotrasmettitori CBN nelle vicinanze che possono causare interferenze?
Attenzione! Sollevare il veicolo solo quando le ruote sono completa-
mente ferme! Quando il veicolo è acceso (ON), tenere le dita, i capelli
e gli indumenti svolazzanti lontano dal motore e dalle ruote. Al fine
di evitare un‘accensione improvvisa, si consiglia di rimuovere le bat-
terie dal giocattolo.
Potrete trovare altri prodotti interessanti nel nostro negozio online:
www.cartronic.eu
H2O
Nota:
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e specifiche. In caso di
reclami occorre presentare lo scontrino.
Per domande o reclami rivolgersi direttamente a AUTEC AG:
vedi pag. 1 per indirizzo.
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Guardar el embalaje,
ya que contiene instrucciones importantes.
Guarde estas instrucciones de manejo para cualquier consulta
posterior.
7 funciones de marcha:
hacia adelante - hacia la izquierda - hacia la derecha, hacia atr·s -
hacia la izquierda - hacia la derecha, parada
2 x 1,5 V „AA“ baterías para el telecontrol (incluidas)
3 x 1,5 V „AA“ baterías para el vehÌculo (incluidas)
Recommendato para niños de 8 años y mayores.
¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses.
Peligro de asfixia.
Tenga en cuenta:
Después de colocar las baterías coloque primero el conmutador en el coche en
„ON“ (ilustr. 5.1), después en el telemando (ilustr. 5.2). Cuando la lámpara roja en
el telemando ya no se enciende, el vehículo está listo para marchar.
Si no se usa el vehículo, ponga todos los conmutadores en „OFF“.
MANEJO DE LAS BATERÍAS
Las baterías y los acumuladores no se deben desechar en la basura doméstica
porque son residuos peligrosos. El distribuidor/vendedor original está obligado
por la ley a retornar las baterías usadas. Vd. puede entregar gratis las baterías
después del uso a nuestro centro de ventas o al comercio en su cercanía o en
los centros de recogida comunales. Compruebe regularmente las baterías y sá-
quelas después del uso para evitar un posible derrame. Coloque las baterías
con la polaridad correcta. Sólo se deben emplear las baterías recomendadas. No
cargue las baterías no recargables. Saque las baterías usadas del juguete y desé-
chelas conforme a las prescripciones del fabricante. No ponga en cortocircuito
los bornes de conexión. Retire las pilas usadas del juguete y deséchelas según
indique el fabricante. Cargue las baterías recargables sólo bajo la supervisión
de adultos. No se deben emplear diferentes tipos de baterías ni baterías nuevas
y usadas juntas.
Problemas y soluciones:
El vehículo no reacciona:
¿Se conectaron el vehículo y el telemando en la secuencia correcta (véase
„Tenga en cuenta“)? ¿Están los conmutadores en el vehículo y en el teleman-
do en „ON“? ¿Están colocadas correctamente las baterías en ambos equipos?
¿Están los contactos de las baterías deformados o sucios? ¿Están muy débiles
las baterías?
El vehículo no reacciona correctamente; la autonomía es demasiado reducida:
¿Se reduce la potencia de las baterías/baterías recargables? ¿Hay otros modelos
con mando a distancia por radio cerca, que quizá emitan en la misma frequen-
cia? ¿Causan perturbacones mallas de metal/vallados? Frecuentemente, postes
emisores o de electricidad producen un comportamiento descontrolado del
vehículo. ¿Hay walkie-talkie/radios CBN cerca, que pudieran producir perturba-
ciones? ¡Cuidado! Nuca levante el vehículo mientras las ruedas sigan giran-
do. No acerque al motor ni a las ruedas, mientras esté en “ON”, dedos,
cabello ni ropa. Para evitar que se ponga en marcha de modo impre-
visto se deberían retirar las baterías cuando no se use el juguete.
Visite nuestra tienda en internet para informarse sobre
otros productos interesantes: www.cartronic.eu
H2O
Nota:
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de color. En
caso de reclamación deberá presentar el tiquet de compra.
Si tiene preguntas o reclamaciones diríjase directamente a la AUTEC AG:
los datos de contacto están en la página 1.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 5 –
SE
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs noggrant igenom monterings-
och säkerhetsanvisningarna innan du använder bilbanan.
Förvara bruksanvisningen väl, så att den alltid finns till hands om du
behöver slå upp något.
7 körfunktioner:
framåt – åt vänster – åt höger – bakåt – åt vänster - åt höger – stopp
2 x 1,5 V „AA“ batterier för fjärrkontroll (Batterier ingår)
3 x 1,5 V „AA“ batterier för fordonet (Batterier ingår)
Rekommenderas för barn över 8 år.
VARNING! Inte lämplig för barn under 36 månader. Risk för kväv-
ning.
Obs:
När du har installerat batterierna, ställ först in bilens strömbrytare i ON-läget
(bild 5.1), och gör sedan samma sak med ärrkontrollens strömbrytare (bild 5.2).
När ärrkontrollens röda signallampa släcks, är bilen klar att användas.
När du inte längre använder produkten, ställ in alla strömbrytare i OFF-läget.
BATTERIERNAS HANDHAVANDE
Varken nomala batterier eller laddningsbara batterier ska slängas i hushållsav-
fallet, utan hanteras som specialavfall. Den som säljer batterier är skyldig att ta
tillbaka dessa. Du kan lämna tillbaka dina förbrukade batterier till återförsäl-
jaren där du köpte produkten eller till ett kommunalt samlingsställe för spe-
cialavfall. Kontrollera batterierna regelbundet och ta ut dem ur produkten när
den inte används för att förhindra att de rinner ut. Sätt alltid i batterier så, att
respektive pol ligger i rätt riktning. Använd endast rekommenderade batterier.
Försök aldrig att ladda ett batteri som inte är laddningsbart - detta är inte tillå-
tet. Ta ut förbrukade batterier ur produkten och hantera dem enligt tillverkarens
instruktioner resp. rekommendation. Det är inte tillåtet att korsluta anslutnings-
klämmorna. Ta ur tomma batterier ur leksaken och lämna dem till en miljöstati-
on. Laddningsbara batterier får endast laddas under uppsikt av en uxen person.
Det är inte tillåtet att använda olika batterityper eller nya och redan använda
batterier samtidigt.
Problem och lösningar:
Fordonet reagerar inte:
Anslöts strömmen till bilen och fjärrkontrollen i rätt ordning (se punkt Obs)? Är
bilens och fjärrkontrollens strömbrytare i ON-läget? Är batterierna i de båda ap-
paraterna installerade på rätt sätt? Är batteriets kontakter böjda eller smutsiga?
Finns det för lite ström i batterierna?
Fordonet reagerar inte korrekt, räckvidden är för liten:
Avtar batteriernas/ackumulatorns effekt? Befinner sig andra modeller med
fjärrkontroll i närheten vilka eventuellt sänder på samma frekvens? Förorsakar
metallgaller / staket störningar? Sändnings- eller elmaster leder ofta till att for-
donet uppträder okontrollerat. Finns det walkie-talkies /CBN-radiotelegrafister i
närheten som kan framkalla störningar?
Försiktighet! Lyft aldrig upp fordonet om hjulen fortfarande rör på
sig. Fingrar, hår och löst sittande kläder fär ej komma i kontakt med
motorn eller hjulen när apparaten står på „ON“. För att undvika att
motorn oavsiktligt sätts igäng skall man ta ur batterierna ur leksaken
när denna inte används.
I vår webbutik www.cartronic.eu
hittar du fler spännande produkter.
H2O
Observera:
Färgförändringar och tekniska ändringar förbehålls. Ta med kvittot vid eventu-
ella reklamationer.
Om du har frågor eller vill göra en reklamation, kontakta företaget AUTEC AG.
Kontaktuppgifter finns på sidan 1.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de começar a utilizar o equipamento leia as indicações de
montagem e de segurança com atenção.
Guardar as instruções de serviço com cuidado para consulta poste-
rior.
7 funções de deslocação:
Para frente - à esquerda - à direita, para trás - à esquerda - à direita,
parar
2 x 1,5 V „AA“ pilhas para o comando à distância (integradas)
3 x 1,5 V „AA“ pilhas para o veículo (integradas)
Indicado para crianças com idade superior a 8 anos.
ATENÇÃO ! Não está indicado para crianças com idade inferior a 36
meses. Sufocamento.
É favor observar:
Depois de inserir as baterias, primeiro coloque o interruptor em „ON“ no carro
(Fig. 5.1), a seguir, no controlo remoto (Fig. 5.2). Logo que a luz vermelha no
controlo remoto se apagar, o veículo estará pronto para conduzir.
Quando o veículo não for usado, coloque todos os interruptores em „OFF“.
MANUSEAMENTO DE BATERIAS
Não colocar baterias e acumuladores no lixo doméstico, mas eliminá-las como
lixo especial. O responsável pela comercialização é obrigado por lei a receber
baterias usadas. Após o uso, é possível entregar as baterias sem custos adicio-
nais no nosso ponto de venda ou em lojas ou nos pontos de recolha municipais.
Verificar as baterias regularmente e removê-las após o uso para evitar que o
líquido escorra. Introduzir as baterias com os pólos correctos. Só usar as bate-
rias recomendadas. É proibido recarregar baterias não recarregáveis. Remover
do brinquedo as baterias usadas e eliminá-las de acordo com as instruções do
fabricante. Não curto-circuitar os terminais. Antes de recarregar, as pilhas recar-
regáveis devem ser retiradas do brinquedo. Só carregar baterias recarregáveis
sob a supervisão de adultos. É proibido usar simultaneamente tipos diferentes
de baterias ou baterias novas e usadas.
Problemas e Soluções:
O brinquedo automóvel não reage:
O veículo e o controlo remoto não foram ligados na ordem de sequência correta
(veja „É favor observar“)? Os interruptores no veículo e no controlo remoto estão
em „ON“? As baterias em ambos os aparelhos estão inseridas corretamente? Os
contactos de pilha estão sujos ou torcidos? As baterias estão esgotando?
O brinquedo automóvel não reage ñ alcance insuficiente:
Esgotou-se a capacidade das pilhas/baterias? Existem por perto outros mode-
los com comando de rádio à distância que operam eventualmente na mesma
frequência? As grelhas metálicas / redes impedem o seu funcionamento regu-
lar? Os postes de emissão ou de corrente podem causar frequentemente um
comportamento incontrolado do veículo. Poderão haver por perto walkie-tal-
kies ou operadores de rádio CBN que causam impedimentos?
Cuidado! Nunca levantar o veículo enquanto as rodas estão a operar.
Não colocar dedos, cabelos e roupa desapertada nas proximidades
do motor ou das rodas quando o aparelho estiver comutado em
posição „ON“! Para evitar um funcionamento acidental, as pilhas de-
vem ser retiradas do brinquedo quando o mesmo não é utilizado.
H2O
Nota:
Reservadas as alterações cromáticas e técnicas. Em caso de reclamação, apre-
sentar o recibo de compra.
Em casos de dúvidas ou reclamações, queira entrar em contato diretamente
com a AUTEC AG: os dados de contato constam da página 1.
Visite nossa loja online e encontre outros fascinantes produtos:
www.cartronic.eu

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 6 –
DK
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs opbygnings-
og sikkerhedsanvisningerne nøje igennem før brug.
Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted, så den er nem at få fat i.
7 kørefunktioner:
fremad – venstre – højre, baglæns – venstre højre, stop
2 x 1,5 V „AA“ batterier til fjernbetjeningen (Batterier indeholder)
3 x 1,5 V „AA“ batterier til køretøjet (Batterier indeholder)
Anbefalet til børn over 8 år.
ADVARSEL! Ikke egnet for børn under 36 måneder. Kvælningsfare
Bemærk:
Når batterierne er sat i, skal kontakten på bilen først stilles på „ON“ (g. 5.1),
derefter på ernbetjeningen (g. 5.2). Når den røde lampe på ernbetjeningen
holder op med at lyse, er køretøjet klar til brug.
Stil alle kontakter på „OFF“, når køretøjet ikke benyttes.
HÅNDTERING AF BATTERIER
Batterier og akkuer må ikke smides ud sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald, de er specialaffald. Forhandleren er iht. gældende lov forpligtet til
at tage imod brugte batterier. Du kan gratis returnere batterierne efter brug til
vores salgssted eller til forretninger, der findes i nærheden af din bopæl, eller til
kommunale samlesteder. Kontroller batterierne med regelmæssige mellemrum
og tag dem ud efter brug for at forhindre, at de evt. løber ud. Sørg for, at batte-
rierne lægges i med polerne i den rigtige retning. Kun de anbefalede batterier
må bruges. Ikke opladelige batterier må ikke oplades. Fjern brugte batterier fra
legetøjet og bortskaf dem iht. producentens råd. Tilslutningsklemmer må ikke
kortsluttes. Tag brugte batterier ud, og kasser dem ifølge producentens anvis-
ninger. Oplad kun opladelige batterier under opsyn. Uens batterityper eller nye
og brugte batterier må ikke bruges sammen.
Problemer og løsninger:
Køretøet reagerer ikke:
Er køretøjet og fjernbetjeningen blevet tændt i den rigtige rækkefølge (se
„Bemærk“)? Står kontakterne på køretøjet og fjernbetjeningen på „ON“? Er bat-
terierne placeret korrekt i begge apparater? Er batterikontakter bøjede eller
snavsede? Er batterierne for svage?
Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille:
Er batteri/akku-ydelsen blevet for lav? Er der andre modeller med radiofjernsty-
ring i nærheden, der måske sender på den samme frekvens? Forårsager me-
talgitre/hegn forstyrrelser? Sende- eller strømmaster fører ofte til ukontrolleret
adfærd af køretøjet. Er der walkie-talkies/CBN-radiotelegrafister i nærheden,
der kan fremkalde forstyrrelser?
Forsigtig! Løft aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer. Sørg for,
at fingre, hår og løs beklædning ikke kommer i nærheden af motor
eller hjul, når apparatet står på „ON“. For at undgå uforudset drift, bør
batterierne tages ud af legetøjet når dette ikke bruges.
Besøg vores online shop, og find flere spændende produkter:
www.cartronic.eu
H2O
Bemærk:
Farvemæssige og tekniske ændringer forbeholdt. I tilfælde af reklamation skal
kvittering for køb forelægges.
Har du spørgsmål eller reklamationer, skal du henvende dig direkte til AUTEC AG:
For kontaktoplysninger: se side 1.
FI
TURVALLISUUSOHJEITA
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen lelun käyttönnottoa.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
7 ajotoimintoa:
eteenpäin – vasemmalle – oikealle, taaksepäin – vasemmalle –
oikealle, seis
2 x 1,5 V „AA“ paristo lähetintä varten (sisältyy pakkaukseen)
3 x 1,5 V „AA“ paristo ajoneuvoa varten (sisältyy pakkaukseen)
Suositellaan yli 8-vuotiaille lapsille.
VAROITUS! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Tukehtu-
misvaara.
Huomaa:
Kun olet asentanut paristot, aseta ensin autossa oleva virtakytkin ON-asentoon
(kuva 5.1), ja tee sitten samoin kauko-ohjaimen virtakytkimen kanssa (kuva 5.2).
Kun kauko-ohjaimen punainen merkkivalo sammuu, auto on käyttövalmis.
Kun et enää käytä tuotetta, aseta kaikki virtakytkimet OFF-asentoon.
PARISTOJEN KÄYTTÖ
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, sillä ne ovat ongel-
majätettä. Laki velvoittaa myyjän ottamaan tyhjät paristot vastaan. Voit viedä
paristot myyntipisteeseemme, lähikauppaan tai kunnalliseen keräyspisteeseen.
Tarkista paristot säännöllisesti ja poista ne laitteesta käytön jälkeen välttääksesi
vuodot. Kytke paristot napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Käytä vain suositeltu-
ja paristoja. Älä lataa kertakäyttöisiä paristoja. Poista tyhjät paristot lelusta ja
hävitä ne valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä kytke liittimiä oikosulkuun. Poi-
sta ladattavat paristot lelusta ennen niiden lataamista. Lataa ladattavat paristot
vain aikuisen valvonnassa. Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja
paristoja sekaisin.
Ongelmia ja niiden ratkaisuja:
Ajoneuvo ei toimi:
Kytkettiinkö autoon ja kauko-ohjaimeen virta oikeassa järjestyksessä (katso
kohta Huomaa)? Ovatko auton ja kauko-ohjaimen virtakytkimet ON-asennos-
sa? Onko kummankin laitteen paristot asetettu paikoilleen oikein? Ovatko juo-
toskorvakkeet vääntyneet tai likaantuneet? Onko paristoissa liian vähän virtaa?
Ajoneuvo ei toimi kunnolla, toimintasäde on liian lyhyt:
Onko paristo/akku tyhjenemässä? Onko lähistöllä muita kauko-ohjattuja malle-
ja, jotka toimivat samalla taajuudella? Aiheuttavatko metalliverkot/aidat häri-
öitä? Tukiasemat ja sähköpylväät aiheuttavat usein häiriäitä ajoneuvon toimin-
nassa. Onko lähellä radiopuhelimia/LA-puhelimia, jotka saattavat aiheuttaa
häriöitä?
Varo! Älä nosta ajoneuvo koskaan ylös, niin kauan kuin sen pyörät py-
örivät. Sormet, hiukset ja löysät vaatteet on pidettävä kaukana moot-
torista ja pyöristä niin kauan kuin laite on kytketty päälle („ON“). Jotta
se ei kytkeydy vahingossa päälle, paristo tulisi irrottaa leikkikalusta
siksi aikaa, kun sitä ei käytetä.
H2O
Huomautus:
Pidätämme itsellämme oikeuden värieroihin ja teknisiin muutoksiin. Takuuvaa-
timuksia esitettäessä on tositteena esitettävä kassakuitti.
Jos sinulla on kysyttävää tai haluat tehdä reklamaation, ota suoraan yhteyttä
yritykseen AUTEC AG. Yhteystiedot ovat sivulla 1.
Verkkokaupastamme www.cartronic.eu löydät
lisää jännittäviä tuotteita.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 7 –
SI
VARNOSTNA NAVODILA
Prosimo, da pred uporabo in postavitvijo natančno preberete
navodila za postavitev in napotke za varnost.
Navodila za upravljanje helikopterja shranite na varno mesto tako,
da jih boste našli za kasnejšo uporabo.
7 funkcij vožnje:
naprej - levo, desno, nazaj - levo - desno, stop
2 x 1,5 V „AA“ bateriji za daljinski upravljalnik (priloženi)
3 x 1,5 V „AA“ baterije za vozilo (priložene)
Priporočljivo za otroke od 8 let starosti.
OPOZORILO! Ni primerno za otroke mlajše od 36 mesecev. Nevarn-
ost zadušitve!
Upoštevajte:
Ko so baterije vstavljene, najprej stikalo preklopite na položaj za vklop „ON“ (sli-
ka 5.1) na avtomobilu, potem pa še na daljinskem upravljalniku (slika 5.2). Ko
rdeča lučka na daljinskem upravljalniku ne sveti več, je vozilo pripravljeno za
vožnjo.
Kadar vozila ne uporabljate, vsa stikala preklopite na položaj za izklop „OFF“.
RAVNANJE Z BATERIJAMI
Baterij ne smete odlagati med gospodinjske odpadke, ampak ločeno. Distri-
buter je zakonsko obvezan, da bo vzel nazaj porabljene baterije. Brezplačno
pa lahko porabljene baterije oddate tudi na našem prodajnem mestu ali v ne-
posredni bližini pri drugem prodajalcu, lahko pa tudi na lokalnem zbirališču
tovrstnih odpadkov. Baterije redno pregledujte in jih po uporabi odstranite.
Na ta način preprečite izlitje. Baterije vedno vstavljajte v skladu s prikazanimi
poli. Uporabljate lahko le priporočene baterije. Baterij, ki niso primerne za po-
novno polnjenje, ne smete polniti. Porabljene baterije odstranite iz igrače in
jih odložite med odpadke v skladu s predpisi proizvajalca. Priključnih sponk ne
smete kratko zvezati. Baterije na polnjenje pred začetkom polnjenja vzemite iz
igrače. Baterije lahko polnite le pod nadzorom odraslih. Baterij drugih tipov ter
novih in starih baterij ne smete uporabljati skupaj.
Težave in rešitve:
Vozilo se ne odziva:
Ali ste vozilo in daljinski upravljalnik vklopili v pravilnem zaporedju (glejte pod
„Upoštevajte“)? Ali sta stikali na vozilu in daljinskem upravljalniku prestavljeni
na „ON“? Ali so baterije v obeh napravah vstavljene pravilno?
So kontakti baterij
upognjeni ali umazani? Ali so baterije prešibke?
Vozilo se ne odziva pravilno, doseg je premajhen:
Ali moč baterij/akumulatorjev popušča? So v bližini drugi modeli z daljinskim
radijskim upravljalnikom, ki oddajajo na isti frekvenci? Ali motnje povzročajo
kovinske rešetke/ograje? So v bližini oddajniški ali električni drogovi? Ti lahko
povzročijo nenadzorovano vedenje vozila. So v bližini walkie-talkie/mobilne ra-
dijske naprave, ki bi lahko povzročale motnje?
Previdno! Vozila nikoli ne dvigujte, dokler se kolesa še vrtijo! Prstov,
las in ohlapnih oblačil ne približujte motorju ali kolesom, če je napra-
va preklopljena na „ON“. Za preprečevanje nepredvidenega delovanja
je treba baterije vzeti iz igrače, kadar te ne uporabljate.
Napotek:
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb. Reklamacijo
uveljavljajte ob predložitvi dokazila o nakupu.
Pri vprašanjih ali reklamaciji se obrnite neposredno na podjetje AUTEC AG:
kontaktne podatke najdete na 1. strani.
Obiščite našo spletno trgovino za druge zanimive izdelke:
www.cartronic.eu
H2O
SK
BEZPEČNOSTNÉ POUKAZY
Pred prvým použitim hračky si dobre prečtajte návod na ovlá-
danie.
Návod na obsluhu bezpečne uschovajte, aby ste ho mali po ruke v
prípade otázok.
7 jazdných funkcií:
dopredu – doľava – doprava, spätný chod – doľava, doprava, stop
2 x 1,5 V „AA“ batérie pre diaľkové ovládanie (Batérie sú obsiahnuté
v balení)
3 x 1,5 V „AA“ baterie pro vozidlo (Batérie sú obsiahnuté v balení)
Doporučené pre deti staršie ako 8 rokov.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti vo veku do 36 mesiacov.
Nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie:
Po vložení batérií musíte spínač teraz prestaviť do polohy „ON“ (obrázok 5.1), po-
tom u diaľkového ovládania (obrázok 5.2). Akonáhle zhasne červené svetielko na
diaľkovom ovládaní, je vozidlo pripravené k jazde.
Ak vozidlo nepoužívate, postavte všetky spínače do polohy „OFF“.
ZAOBCHÁDZANIE S BATÉRIAMI
Batérie a akumulátorové batérie nesmiete likvidovať spolu s domácim odpa-
dom, ale ako špeciálny odpad. Predajňa, v ktorej ste batérie kúpili, je podľa záko-
nu povinná vziať späť opotrebované batérie. Batérie môžete po použití priniesť
do našej predajni alebo ich bezplatne odovzdať v iných predajniach alebo do
komunálnej zberni. Batérie musíte pravideľne kontrolovať a po použití vybrať
z prístroja, aby ste zamedzili možnému vytečeniu obsahu. Pri vkladaní batérií
dbajte na správnu polaritu. Používajte iba doporučené batérie. Nenabíjateľné
batérie nesmiete nabíjať. Opotrebované batérie vyberte z hračky a likvidujte ich
podľa doporučenia výrobcu. Prípojné svorky nesmiete skratovať. Nabíjateľné
batérie nabíjajte len pod dozorom dospelých. Batérie určené k opakovanému
nabíjaniu sa musia pred nabíjaním vybrať z hračky. Používajte spolu vždy iba
rovnaké typy batérií. Nikdy nepoužívajte spolu opotrebované a nové batérie.
Problémy a riešenia:
Vozidlo nereaguje:
Zapli ste vozidlo a diaľkové ovládanie v správnom poradí (pozri „Upozorne-
nie“)? Stoja spínače na vozidle a diaľkovom ovládaní v polohe „ON“? Sú batérie
vložené správne v obidvoch prístrojoch? Jsou kontakty baterie ohnuté nebo
znečištěné? Sú batérie príliš slabé?
Vozidlo nereaguje správně, dosah je příliš krátký:
Klesá výkon baterie / akumulátoru? Nacházejí se v blízkosti jiné modely s
dálkovým ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci? Nedochází k
poruchám v důsledku kovových mříží / plotů? Sloupy vysílačů nebo sloupy vy-
sokého napětí mohou často způsobit nekontrolované chování vozidla. Nachá-
zejí se v blízkosti radiové vysílačky, které mohou vyvolat poruchy?
Pozor! Nikdy vozidlo nezdvihejte dokud se kola ještě točí. Dbejte
na to, aby se v blízkosti motoru nebo kol nenacházely prsty, vla-
sy nebo volné části oděvu, pokud je přístroj zapnutý, tzn. v poloze
„ON“. Nepoužívá-li se hračka, vyjměte k zamezení nechtěného provo
zu baterie z hračky.
Navštívte náš obchod online, kde nájdete ďalšie napínavé výrobky:
www.cartronic.eu
H2O
Upozornenie:
Technické zmeny a zmeny farieb vyhradené. V prípade reklamácie predložte
doklad o zakúpení.
V prípade otázok alebo reklamácií sa obráťte priamo na AUTEC AG:
Kontaktné údaje pozri stranu 1.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 8 –
HR
SIGURNOSNE UPUTE
Molimo Vas da prije upotrebe temeljito pročitate upute sastavl-
janja i sigurnosne upute.
Pospremite upute za upotrebu na sigurnom za ponovno čitanje.
7 funkcija vožnje:
naprijed - lijevo, desno, nazad - lijevo - desno, stop
2 x 1,5 V „AA“ baterije za daljinki upravljač (sadržane)
3 x 1,5 V „AA“ baterije za vozilo (sadržane)
Preporučeno za djecu iznad 8 godina.
UPOZORENJE! Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opas-
nost od gušenja.
Molimo Vas da obratite pažnju:
Nakon stavljanja baterija stavite prvo u autu sklopku na „ON“ (slika 5.1), za-
tim kod daljinskog upravljača (slika 5.2). Čim se crvena lampica na daljinskom
upravljaču ugasi, je vozilo spremno za vožnju.
Kod neupotrebljavanja stavite sve sklopke na „OFF“.
OPHOĐENJE BATERIJAMA
Baterije i akumulatori se ne smiju reciklirati u kućni otpad, već u posebno smeće.
Trgovina koj je prodala baterije zakonski je odgovorna za primanje rabljenih
baterija. Možete baterije i nakon upotrebe vratiti besplatno u našim prodajnim
mjestima ili u neposrednoj blizini u trgovini ili u komunalnim sakupljalištima.
Provjerite baterije redovito i izvadite ih nakon upotrebe kako niste spriječili
eventualno curenje baterija. Baterije se moraju staviti prema polariteu. Treba-
ju se primjenjivati samo preporučene baterije. Ne smiju se stavljati baterij koje
se ne pune. Potrošene baterije se trebaju izvaditi iz igračke i reciklirati kako je
preporučeno od proizvođača. Priključne kopče se ne smiju spajati u kratki spoj.
Izvadite baterije koje se pune prije punjenja iz igračke. Baterije koje se mogu
puniti moraju se puniti samo pod nadzorom odraslih osoba. Nejednaki tipovi
baterija ili nove i rabljene baterije se smiju se primjenjivati zajedno.
Problemi i rješenja:
Vozilo ne reagira:
Jeste li vozili i daljinski upravljač uključili u ispravnom redoslijedu (vidi „Obratiti
pažnju“)? Stoji li sklopka na vozilu i daljinskom upravljaču na „ON“? Jesu li ba-
terije u oba uređaja ispravno umetnute? Jesu li kontakti na bateriji savijeni ili
prljavi? Jesu li baterije preslabe?
Vozilo ne reagira ispravno, domet je premali:
Popušta li snaga baterija/akumulatora? Nalaze li se drugi modeli sa upravljačkom
funkcijom u blizini, koji odašiljavaju na istoj frekvenciji? Prouzročuju li metalne
rešetke/ograde smetnje? Nalaze li se stupovi za odašiljanje i struju u blizini? Oni
mogu dovesti do nekontroliranog ponašanja vozila. Nalaze li se walkie/talkie/
CBN-odašiljači u blizini, koji mogu izazvati smetnje?
Pažnja! Ne podižite nikada vozilo dok se kotači još okreću! Ne dovo-
dite preste, kosu ili labavu odjeću u blizinu motora ili kotača, dok se
uređaj nalazi na „ON“. Kako bi se spriječio neočekivani pogon trebale
bi se baterije izvaditi iz igračke, ako ista nije u upotrebi.
H2O
Uputa:
Zadržavamo pravo na tehničke i dizajnom uvjetovane promjene. Kod reklama-
cija priložite račun.
Molimo Vas da se obratite u slučaju pitanja i reklamacija direktno na AUTEC AG:
vidi kontaktne podatke na 1. stranici.
Posjetite naš online shop za daljnje zanimljive proizvode:
www.cartronic.eu
Wskazówki:
Zastrzega się dokonywanie zmian technicznych i uwarunkowanych zmianą
wzoru. W przypadku reklamacji należy przedłożyć paragon kasowy.
W przypadku pytań lub reklamacji prosimy zwracać się bezpośrednio do AUTEC
AG: Dane kontaktowe zob. na stronie 1.
Warto odwiedzić nasz Online-Shop, gdzie można znaleźć dalsze
ciekawe produkty: www.cartronic.eu
H2O
PL
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące
konstrukcji i bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać w celu sprawdze-
nia informacji.
7 funkcji jazdy:
Jazda do przodu - w lewo - w prawo, wstecz - w lewo - w prawo, stop
2 x 1,5 V „AA“ baterie do pilota (w opakowaniu)
3 x 1,5 V „AA“ baterie do pojazdu (w opakowaniu)
Zalecane do zabawy dla dzieci powyżej 8 lat.
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku ponizej 36 miesie-
cy. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Prosimy przestrzegać:
Dopiero po założeniu baterii należy przełącznik w samochodzie nastawić na
„ON“ (rys. 5.1), a dopiero potem na sterowaniu zdalnym (rys. 5.2). W chwili, gdy
czerwona lampka na sterowaniu zdalnym zgaśnie, wtedy samochód jest go-
towy do ruchu.
W razie nieużywania wszystkie przełączniki nastawić na „OFF“.
OBCHODZENIE SIĘ Z BATERIAMI
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmieci, są to odpady niebezpiecz-
ne. Wprowadzający do obrotu jest ustawowo zobowiązany do odbioru zużytych
baterii. Zużyte baterie można bezpłatnie oddać w naszym punkcie sprzedaży, w
innych punktach handlowych lub w komunalnych punktach odbioru. Baterie
należy regularnie kontrolować i po użyciu wyjąć ze sprzętu, aby zapobiec wy-
ciekom. Zakładając baterie należy przestrzegać biegunowości. Należy stosować
wyłącznie zalecane baterie. Nie wolno ładować baterii nieładowalnych. Zużyte
baterie należy wyjąć ze sprzętu i usunąć zgodnie z zaleceniami producenta.
Nie należy powodować zwarcia przyłączy. Baterie nadające się do ponowne-
go ładowania należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Akumulatory należy
ładować pod nadzorem osób dorosłych. Nie wolno razem stosować różnych ty-
pów baterii, lub baterii nowych i używanych.
Problemy i ich rozwiqzywanie:
Pojazd nie reaguje:
Czy samochód i sterowanie zdalne włączone zostały we właściwej kolejności
(zob. „Prosimy przestrzegać“)? Czy przełącznik na samochodzie i na sterowniu
zdalnym jest w pozycji „ON“? Czy baterie w obydwóch urządzeniach zostały
właściwie założone? Czy zestyki baterii nie są wygięte albo brudne? Czy baterie
są za słabe?
Pojazd nie reaguje prawidłowo, za mały zasięg:
Czy moc baterii wzgl. akumulatorków nie jest już za słaba? Czy w pobliżu po-
jazdu nie znajdują się inne zdalnie sterowane modele, których nadajniki mogą
pracować na tej samej częstotliwości co nadajnik pojazdu? Czy nie występuiq
ząkłócenia spowodowane przez metalowe kratki i/lub ogrodzenia? Maszty radi-
owe i maszty przekażnikowe wysokiego napięcia często powodują niekontrolo-
wane zachowanie pojazdu. Czy w pobliżu nie ma przenośnych krótkofalówek
albo nadajników radiowych, które mogą powodować zakłócenia?
Uwaga! Nigdy nie podnoś pojazdu, gdy obracają się jeszcze koB a.
Palce, włosy i lużne części ubrania nie mogą si znależć blisko silnika
ani kół pojazdu, gdy przełącznik znajduje się w położeniu - “ON”! Aby
zapobiec nieprzewidzianemu włączeniu zabawki, wyjmuj z niej
zawsze baterie, gdy nie jest używana.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 9 –
Upozornění:
Technické změny a změny barev vyhrazeny. Při reklamaci předložte paragon o
koupi.
V případě otázek nebo reklamací se obraťte přímo k AUTEC AG:
Kontaktní údaje viz stranu 1.
Navštivte náš online obchod, kde nabízíme další napínavé výrobky:
www.cartronic.eu
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POUKAZY
Před používáním si prosím důkladně přečtěte bezpečnostní
poukazy.
Návod k obsluze si bezpečně uschovejte, abyste ho měli po ruce pro
případ možných otázek.
7 jízdnich funkcí:
dopředu – doleva – doprava, zpĕtný chod – doleva – doprava, stop
2 x 1,5 V „AA“ baterie pro diálkové ovládání (Baterie jsou obsaženy v
balení)
3 x 1,5 V „AA“ baterie pro vozidlo (Baterie jsou obsaženy v balení)
Doporučeno pro děti starší 8 let.
UPOZORNÉNÍ! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí
udušení.
Upozornění:
Po vložení baterie musíte nyní postavit spínač do polohy „ON“ (obrázek 5.1),
poté u dálkového ovládání (obrázek 5.2). Jakmile červená lampa na dálkové ov-
ládání zhasne, je vozidlo připraveno k jízdě.
Při nepoužívání postavte všechny spínače do polohy „OFF“.
ZACHÁZENÍ S BATERIEMI
Baterie a akumulátorové baterie nesmíte likvidovat spolu s domovním odpa-
dem, nýbrž jako speciální odpad. Prodejna, ve které jste baterie koupili, je podle
zákonu povinná vzít opotřebené baterie zpět. Baterie můžete po použití přinést
do naší prodejny nebo je bezplatně odevzdat v jiných prodejnách nebo ko-
munální sběrně nebezpečního odpadu. Baterie musíte pravidelně kontrolovat
a po použití vyjmout z přístroje, abyste zamezili možnému vytečení obsahu. Při
vkládání baterií dbejte na správnu polaritu. Používejte pouze doporučené bate-
rie. Nenabíjatelné baterie nesmíte nabíjet. Opotřebené baterie vyjměte z hračky
a likvidujte je podle doporučení výrobce. Přípojovací svorky nesmíte zkratovat.
Nabíjatelné baterie nabíjejte pouze pod dozorem dospělých. Přívodní svorky
nesmějí být spojené na krátko. Používejte spolu vždy pouze stejné typy baterií.
Nikdy nekombinujte použité a nové baterie.
Problémy a řešení:
Vozidlo nereaguje:
Bylo vozidlo a dálkové ovládání zapnuto ve správném pořadí (viz „Upozornění“)?
Jsou spínače na vozidle a dálkovém ovládání postaveny do polohy „ON“? Jsou
baterie vloženy správně v obou přístrojích? Sú kontakty batérie ohnuté alebo
znečistené? Jsou baterie příliš slabé?
Vozidlo nereaguje správne, dosah je príliš krátky:
Klesá výkon batérie / akumulátoru? Nachádzajú sa v blízkosti iné modely s
diaľkovým ovládaním, ktoré možno vysielajú na rovnakej frekvencii? Nedochád-
za k poruchám v dôsledku kovových mreží / plotov? Stĺpy vysielačov alebo stĺpy
vysokého napätia môžu často spôsobiť nekontrolované správanie sa vozidla.
Nachádzajú sa v blízkosti rádiové vysielačky, ktoré môžu vyvolať poruchy?
Pozor! Nikdy vozidlo nezdvíhajte, pokiaľ sa kolesá ešte točia. Dbajte
na to, aby sa v blízkosti motora alebo kolies nenachádzali prsty, vlasy
alebo voľné časti odevu, pokiaľ je prístroj zapnutý, tzn. v polohe „ON“.
Ak sa hračka nepoužíva, vyberte k zabráneniu nechcenej prevádzky
batérie z hračky.
H2O
Látogassa meg webáruházunkat, ahol további izgalmas
termékeket talál: www.cartronic.eu
Figyelmeztetés:
A szín és a mqüszaki kivitel megváltoztatásának lehetösége fenntartva. Re-
klamáció esetén fontos a vásárlási bizonylat bemutatása.
Kérdéseivel és reklamációival forduljon közvetlenül az AUTEC AG vállalathoz.
Elérhetőségek az 1. oldalon.
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az öss-
zeszerelési és biztonsági útmutatásokat.
A Kezelési utasítást bármikor elérhető, biztos helyen tartsuk.
7-féle menet:
előre - balra - jobbra, hátra – balra jobbra, stop
2 x 1,5 V „AA“ elem a jeladó (mellékelve
3 x 1,5 V „AA“ elem a kocsi (mellékelve)
A játékszer 8 évesnél idösebb gyermek számára ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS! Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek
számára alkalmas. Fulladásveszély.
Kérjük, vegye gyelembe:
Az elemek behelyezése után először az autón állítsa a kapcsolót „ON“ helyzetbe
(5.1 ábra), azután a távirányítón (5.2 ábra). Ha a távirányítón a piros lámpa már
nem világít, akkor a jármű üzemkész.
Használaton kívül állítsa a kapcsolót „OFF“ helyzetbe.
ELEMEK KEZELÉSE
Az elemek és az akkumulátorok veszélyes hulladékok, nem szabad a házi hul-
ladékba dobni. A forgalmazó a törvény szerint köteles visszavenni a használt
elemeket. A használt elemeket díjmentesen visszaadhatja az üzletünkben, vagy
a közvetlen közelében lévő üzletekben, vagy az önkormányzati hulladékgyűjtő
helyeken. Rendszeresen ellenőrizzük az elemeket és használat után vegye
ki, hogy megakadályozza az esetleges kifolyást. Az elemeket a polaritás-
nak megfelelően kell behelyezni. Csak a javasolt elemeket használjuk. Nem
újratölthető elemeket nem szabad feltölteni. A használt elemeket távolítsa el
a játékból és ártalmatlanítsuk a gyártó javaslata szerint. A csatolókapcsolókat
nem szabad rövidre zárni. Az elem csatlakozó pólusait nem szabad rövidre zárni.
Az újratölthető elemeket csak felnőttek felügyelete alatt töltsük fel. Különböző
típusú, vagy új és használt elemeket együtt nem szabad használni.
Problémák és megoldások:
A játék nem reagál:
A helyes sorrendben kapcsolta be a járművet és a távirányítót (lásd „Kérjük ve-
gye figyelembe“)? „ON“ helyzetben áll a kapcsoló a járművön és a távirányítón?
Helyesen helyezte be az elemeket mindkét készülékbe?
Nincs elgörbülve a telep
érintkezöje, vagy nem szennyezödött? Túl gyengék az elemek?
A jármqü nem reagál megfelelöen, a hatótávolság túl rövid:
Elegendö a telep teljesítménye? Nincs más hasonló rádióvezérelt modell is a
közelben, amely esetleg azonos frekvencián mqüködik? Nincs a közelben fém-
rács és fémkerítés ami zavart okozhat? A rádió adó- és villanyvezeték oszlopok
gyakran a jármqü elöre nem látható viselkedését okozhatják. Nincs a közelben
zavart okozó Walkie-Talkie rádiótelefon, vagy CBN-rádió adó?
Vigyázat! A jármqüvet addig nem szabad felemelni, amíg a kerekei
forognak. Az ujjat, hajat, laza ruhát a járó motor vagy a forgó kerekek
elkaphatják, ha a készülék kapcsolója az „ON“ (BE) állásban van. Az
elöre nem látható, kiszámíthatatlan mqüködés elkerülése érdekében
a használaton kívíli jármqüböl a telepet vegye ki.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 10 –
Atenţie:
Drepturi rezervate asupra modificărilor tehnice şi asupra celor condiţionate de
design. Reclamaţii numai cu bonul de cumpărare.
În caz de reclamaţii, vă rugăm să vă adresaţi direct la AUTEC AG:
Pentru datele de contact consultaţi pagina 1.
Vizitaţi magazinul nostru online, pentru alte produse intersante:
www.cartronic.eu
H2O
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Vă rugăm să citiţi cu atenţie, înainte de utilizare, instrucţiunile
de montare şi de siguranţă
Păstraţi instrucţiunile de utilizare în condiţii de siguranţă cu scopul
consultării ulterioare.
7 moduri de rulare:
înainte-stânga, dreapta, înapoi-stânga-dreapta, stop.
Baterii 2 x 1.5 V „AA“ pentru telecomandă (incluse)
Baterii 3 x 1.5 V „AA“ pentru automobil (incluse)
Rcomandat copiilor de peste 8 ani.
ATENTJE ! Contraindicat copiilor mai mici de 36 de luni. Pericol de
asfixiere.
Vă rugăm să acordai atenie:
După introducerea bateriilor, reglați mai întâi la mașină întrerupătorul pe „ON“
(graficul 5.1), și abia apoi pe telecomandă (graficul 5.2). Imediat ce se stinge
becul roșu de pe telecomandă, mașina este gata de pornire.
În cazul neutilizării, reglați toate întrerupătoarele pe „OFF“.
MANEVRAREA BATERIILOR
Bateriile şi acumulatoarele nu trebuie eliminate la deşeurile menajere, ci tre-
buie tratate ca deşeuri speciale. Distribuitorul este ţinut răspunzător pentru
retragerea bateriilor uzate. Puteţi returna gratuit bateriile, după utilizare, la
punctul nostru de desfacere sau la punctele de desfacere din apropierea dvs.
sau la locurile speciale de colectare. Verificaţi periodic bateriile şi după utilizare,
îndepărtaţi-le, pentru a preveni scurgerea lichidului. Bateriile trebuie introdu-
se respectând polaritatea corectă. Trebuie utilizate numai bateriile recoman-
date. Bateriile nereîncărcabile nu trebuie încărcate. Îndepărtaţi bateriile uzate
din jucărie şi eliminaţi-le conform instrucţiunilor producătorului. Clemele de
conexiune nu trebuie scurtcircuitate. Scoateți bateriile reîncărcabile din jucărie
înainte de reîncărcare lor. Încărcaţi bateriile reîncărcabile numai sub supraveg-
herea unui adult. Nu utilizaţi împreună baterii de tipuri diferite sau baterii noi
cu baterii vechi.
Probleme şi soluţii:
Automobilul nu reacţionează:
Ați pornit mașina și telecomanda în ordinea corectă (vezi „Vă rugăm să acordați
atenție“)? Se află toate întrerupătoarele la mașină și pe telecomandă pe „ON“?
Ați introdus corect bateriile în ambele dispozitive? Contactele bateriilor sunt în-
doite sau murdare? Sunt cumva bateriile prea slabe?
Automobilul nu reacţionează corect, raza de acţiune este prea mică:
Scade puterea baterillor/acumulatorilor? Există în imediata apropiere alte mo-
dele telecomandate care emit pe aceeaşi frecvenţă? Grilajele de metal/gardurile
de metal cauzează probleme? Există în apropiere stâlpi de înaltă tensiune sau
antene de telecomunicaţii? Acestea pot avea efecte necontrolabile asupra au-
tomobilului. Există în apropiere aparate de emisie/recepţie/antene radio care ar
putea crea probleme?
Atenţie! Nu ridicaţi niciodată automobilul în timp ce roţile se învârt.
Nu ţineţi mâinile, părul şi hainele in apropierea motorului sau a roţilor,
atunci când aparatul este în poziţia „ON“. Pentru a preveni folosirea
neprevăzută , bateriile trebuie extrase din jucărie în cazul nefolosirii.
BG
.
Съхранявайте упътването за обслужване на удобно за справка
място.
7 :
Напред – вляво – вдясно, назад - вляво - вдясно, стоп
2 батерии 1,5 V „AA“ за дистанционното управление (включени в доставката)
3 батерии 1,5 V „AA“ за количката (включени в доставката)
8 .
! Не е подходящо за деца под 36 месеца.
Опасност от задушаване.
:
След слагане на батериите поставете превключвателя на „ON“ първо на
колата (фиг. 5.1), а после на дистанционното управление (фиг. 5.2). Щом
червената лампа на дистанционното управление угасне, колата е готова
да се задвижи.
При неупотреба поставете всички превключватели на „OFF“.
Батериите и акумулаторите не бива да се изхвърлят в домашните отпадъци,
те са специален отпадък. Предлагащите търговци са задължени по закон
да приемат обратно употребяваните батерии. Вие можете да върнете
батериите след употреба в нашите продажбени филиали или в търговията
в непосредствена близост, или пък в комуналните събирателни пунктове.
Редовно проверявайте батериите и след употреба ги изваждайте, за да
предотвратите евентуално протичане. Поставяйте батериите с правилна
посока на полюсите. Трябва да се използват само препоръчаните батерии.
Не бива да се зареждат батерии, които не са предвидени за повторно
употреба. Отстранете изразходваните батерии от играчката и ги изхвърлете
според препоръката на производителя. Съединителните клеми не бива да
се свързват накъсо. Батерии за повторна употреба да се зареждат само под
надзора на възрастни. Не бива да се използват едновременно нееднакви
типове батерии или нови с употребявани батерии.
:
Количката не реагира:
Включени ли са колата и дистанционното управление в правилната
последователност (виж „Моля съблюдавайте“)? Поставени ли са
превключвателите на колата и на дистанционното управление на „ON“?
Сложени ли са правилно батериите в двата уреда? Деформирани ли са или
замърсени ли са контактите за батериите? Твърде слаби ли са батериите?
Количката не реагира правилно, обсегът е твърде малък:
Спаднала ли е мощността на батериите/акумулаторите? Има ли други
модели с дистанционно радиоуправление в близост, които предават на
същата честота? Предизвикват ли метални мрежи/огради смущения?
Намират ли се предавателни или електрически стълбове в близост? Те могат
да направят контрола над количката невъзможен. Има ли потребители на
Walkie/Talkie/CBN в близост, които могат да причинят смущения?
! Никога не вдигайте количката докато колелата още
се въртят! Не доближавайте пръсти, коси и свободно облекло до
двигателя или колелетата, докато уредът е включен на „ON“. За да
се предотврати непредвидено задвижване, батериите трябва да се извадят
от играчката при неупотреба.
-:
www.cartronic.eu
H2O
:
Запазваме си правото на технически и обусловени от дизайна промени.
При рекламации представете бележката за закупуване.
При въпроси или рекламации се обръщайте пряко към:
AUTEC AG, контактни данни виж страница 1.

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 11 –
LT
SAUGOS NURODYMAI
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite surinkimo ir saugos
nurodymus.
Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte
peržvelgti.
7 važiavimo funkcijos:
Pirmyn - į kairę - į dešinę, atgal - į kairę - į dešinę, sustabdymas
2 x 1,5 V „AA“ baterijos nuotolinio valdymo pulteliui (yra komplekte)
3 x 1,5 V „AA“ baterijos automobiliui (yra komplekte)
Rekomenduojama vyresniems kaip 8 metų vaikams.
DĖMESIO! Netinka jaunesniems kaip 36 mėnesių vaikams.
Pavojus uždusti.
Laikykitės šio nurodymo:
Įdėję baterijas pirmiausia nustatykite jungiklį ant automobilio į padėtį „ON“ (5.1
pav.), tada ant nuotolinio valdymo pultelio (5.2 pav.). Kai nebešvies raudona nu-
otolinio valdymo pultelio lemputė, transporto priemonė yra paruošta naudoti.
Jei transporto priemonės nenaudosite, nustatykite visus jungiklius į padėtį
„OFF“.
Elgesys su baterijomis
Baterijas ir akumuliatorius draudžiama šalinti kartu su buitinėmis atliekomis,
tai yra specialiosios atliekos. Pagal įstatymą tiekėjas privalo priimti naudotas
baterijas. Naudotas baterijas galite nemokamai grąžinti mūsų parduotuvėse,
pardavimo vietose arba komunaliniame atliekų surinkimo punkte. Baterijas
reguliariai tikrinkite, baigę naudoti išimkite, kad neišsilietų elektrolitas. Bateri-
jas dėti reikia, atsižvelgiant į polius. Reikia naudoti tik rekomenduojamas ba-
terijas. Neįkraunamas baterijas draudžiama bandyti įkrauti. Išeikvotas baterijas
išimkite iš žaislo ir grąžinkite, kaip rekomenduoja gamintojas. Prijungimo gnyb-
tus draudžiama sujungti trumpuoju sujungimu. Prieš įkraudami įkraunamas ba-
terijas, jas išimkite iš žaislo. Įkraunamas baterijas įkrauti leidžiama tik prižiūrint
suaugusiajam. Draudžiama kartu naudoti nevienodo tipo baterijas arba naujas
ir naudotas baterijas.
Problemos ir sprendimai:
Automobilis nereaguoja:
Ar transporto priemonė ir nuotolinio valdymo pultelis buvo įjungti tinkama seka
(žr. „Laikykitės šio nurodymo“)? Ar transporto priemonės ir nuotolinio valdymo
pultelio jungikliai nustatyti į padėtį „ON“? Ar baterijos tinkamai įdėtos į abu pri-
etaisus? Ar švarūs ir neužlenkti baterijų kontaktai? Ar ne per silpnos baterijos?
Automobilis nereaguoja, per mažas veikimo atstumas:
Ar sumažėjo baterijų arba akumuliatorių galia? Ar netoliese yra kiti modeliai su
belaidžiu valdymo pultu, kurie veikia vienodu dažniu? Ar metaliniai tinklai ir
tvoros nekelia trukdžių? Ar netoliese nėra radijo ar elektros linijų bokštų? Dėl jų
automobilis gali tapti nekontroliuojamas. Ar netoliese nėra racijų ar CBN radijo
stočių, dėl kurių galimi trukdžiai?
Atsargiai! Niekada nekelkite automobilio, kol dar sukasi ratai!
Nekiškite pirštų, saugokite plaukus ir laisvus drabužius prie variklio
bei ratų, kai prietaisas nustatytas į padėtį „ON“ (ĮJ.). Siekiant išvengti
nenumatyto naudojimo, iš nenaudojamo žaislo išimkite baterijas.
Aplankykite mūsų internetinę parduotuvę
ir įsigykite daugiau įdomių gaminių:
www.cartronic.eu
H2O
Nurodymai:
Pasiliekame teisę atlikti techninius ir su dizainu susijusius pakeitimus.
Reklamacijų atveju reikia pateikti ir čekį.
Norėdami pateikti klausimus ar reklamacijas, kreipkitės tiesiai į bendrovę:
AUTEC AG, kontaktiniai duomenys nurodyti 1 puslapyje.
RS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo Vas da pre upotrebe pažljivo pročitate uputstvo za
upotrebu.
Sačuvati uputstvo za upotrebu u slučaju naknadnih pitanja.
7 funkcija vožnji:
Napred - levo - desno, nazad - levo - desno, stop
2 x 1,5 V „AA“ baterije u daljinskom upravljaču (uključene u obim
isporuke)
3 x 1,5 V „AA“ baterije za vozilo (uključene u obim isporuke)
Preporučen uzrast: za decu stariju od 8 godina.
UPOZORENJE! Nije namenjeno za decu mlađu od 36 meseci.
Opasnost od gušenja.
Molimo obratiti pažnju:
Nakon ubacivanje baterija, uključiti prvo prekidač na vozilu na „ON“ (slika 5.1),
a zatim prekidač na daljinskom upravljaču (slika 5.2). Kada se crvena lampica
na daljinskom upravljaču ugasi, vozilo je spremno za vožnju.
Kada vozilo ne koristite postaviti sve prekidače na „OFF“.
Rukovanje baterijama
Baterije ne odlagati u kućno smeće, već se pridržavati nacionalnih propisa.
Proveravati baterije redovno i vaditi ih nakon upotrebe kako biste
sprečili da baterije eventualno iscure. Postaviti baterije u skladu sa polaritetom.
Koristiti samo preporučene baterije. Nepunjive baterije se ne smeju ponovo
puniti. Izvaditi istrošene baterije iz igračke i odložiti ih u skladu sa nacionalnim
propisima. Priključni krajevi baterija se ne smeju kratko spajati. Izvaditi
punjive baterije pre punjenja iz igračke. Punjive baterije se mogu puniti samo
uz konstantan nadzor odraslih. Ne upotrebljavati različite tipove baterija ili
kombinaciju novih i
istrošenih baterija.
Problemi i rešenja:
Vozilo ne radi:
Da li su prekidači na vozilu i daljinskom upravljaču pravilno postavljeni (videti
„Molimo obratiti pažnju“)? Da li je prekidač na vozilu i daljinskom upravljaču
postavljen na „ON“? Da li su baterije pravilno postavljene u oba uređaja? Da li su
baterijski kontakti zaprljani? Proveriti da li su baterije slabe?
Vozilo ne radi ispravno, mali domet:
Da li baterija “popušta” prilikom punjenja? Da li je u blizini drugi model sa
radio kontrolom koja šalje istu frekvenciju? Da li postoje smetnje uzrokovane
metalnim ogradama? Da li se u blizini nalaze dalekovodi? Da li se u blizini nalaze
voki-toki ili CBN radio odašiljač koji mogu da izazovu smetnje?
Upozorenje! Ne podizati vozilo dok je u pokretu. Držati prste, kosu
i odeću dalje od točkića automobila. Izvaditi baterije iz automobila
kako biste sprečili slučajno pokretanje.
H2O
Napomene:
Zadržavamo pravo na tehničke promene i promene po pitanju dizajna. Sačuvati
račun u slučaju naknadnih reklamacija.
U slučaju pitanja i reklamacija kontaktne podatke potražiti na strani 1.
Posetite naš sajt za ostale proizvode:
www.cartronic.eu

RC CARS 1:24
42985 • 42986 • 42987 • 42988
– 12 –
08.2018 - 42985 ff - mB
AUTEC AG
Daimlerstraße 61
D-90441 Nürnberg
Tel.: +49 911 9 66 10 - 0
Fax: +49 911 9 66 10 60
E-Mail: service@cartronic.de
www.cartronic.eu
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt AUTEC AG, dass der Funkanlagentyp [42985, 42986, 42987,
42988] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon-
formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.
cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, AUTEC AG declares that the radio equipment type [42985, 42986, 42987,
42988] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla-
ration of conformity is available at the following internet address: www.cartro-
nic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, AUTEC AG, dat het type radioapparatuur [42985, 42986, 42987,
42988] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-con-
formiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, AUTEC AG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type
[42985, 42986, 42987, 42988] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet su-
ivante: www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.
pdf
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, AUTEC AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [42985,
42986, 42987, 42988] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, AUTEC AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [42985,
42986, 42987, 42988] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto com-
pleto de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Inter-
net siguiente: www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_429
85_18.pdf
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) AUTEC AG declara que o presente tipo de equipamen-
to de rádio [42985, 42986, 42987, 42988] está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.cartronic.eu/service/konformitaetserkla-
erungen/DoC_42985_18.pdf
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar AUTEC AG att denna typ av radioutrustning [42985, 42986,
42987, 42988] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga tex-
ten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.
cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer AUTEC AG, at radioudstyrstypen [42985, 42986, 42987, 42988]
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseser-
klæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.cartronic.
eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
AUTEC AG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [42985, 42986, 42987, 42988] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täy-
simittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.cartronic.
eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
DE /
A /
CH
GB /
IE
NL
FR /
BE /
CH
IT /
CH
ES
PT
SE
DK
FI
SI
SK
HR
PL
CZ
HU
BG
RO
LT
RS
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
AUTEC AG potrjuje, da je tip radijske opreme [42985, 42986, 42987, 42988] skla-
den z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu: www.cartronic.eu/service/konformitaetser-
klaerungen/DoC_42985_18.pdf
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
AUTEC AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [42985, 42986, 42987,
42988] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese: www.cartronic.eu/service/konformitaets-
erklaerungen/DoC_42985_18.pdf
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
AUTEC AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [42985, 42986, 42987,
42988] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.cartronic.eu/service/konfor-
mitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
AUTEC AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [42985, 42986,
42987, 42988] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.
cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto AUTEC AG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [42985, 42986, 42987,
42988] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě
je k dispozici na této internetové adrese: www.cartronic.eu/service/konformita-
etserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
AUTEC AG igazolja, hogy a [42985, 42986, 42987, 42988] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szö-
vege elérhető a következő internetes címen: www.cartronic.eu/service/konfor-
mitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
С настоящото AUTEC AG декларира, че този тип радиосъоръжение [42985,
42986, 42987, 42988] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст
на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
DECLARAIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, AUTEC AG declară că tipul de echipamente radio [42985, 42986,
42987, 42988] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, AUTEC AG, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [42985, 42986, 42987, 42988]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu: www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/
DoC_42985_18.pdf
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
Ovime AUTEC AG izjavljuje da tipovi uređaja sa radio opremom [42985,
42986, 42987, 42988] odgovaraju direktivi 2014/53/EU. Kompletan tekst EU
izjave o usaglašenosti stoji na raspolaganju na sledećoj internet adresi:
www.cartronic.eu/service/konformitaetserklaerungen/DoC_42985_18.pdf
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other AUTEC Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Speed Merchant
Speed Merchant Speed Spec Pan Sedan manual

Serpent
Serpent F110 Instruction manual & reference guide

RC4WD
RC4WD VV-JD00069 quick start guide

Tamiya
Tamiya MERCEDES-BENZ SLS AMG GT3 instructions

ItsImagical
ItsImagical i do my beeper instructions

Conrad
Conrad Reely Road Imperator operating instructions

Nikko
Nikko ST-40830 owner's manual

HOMCOM
HOMCOM Lambo V12 Vision Gran Turismo owner's manual

Power Wheels
Power Wheels CRAFTSMAN F-150 Owner's manual with assembly instructions

Party Animal
Party Animal Big Team Ride Ons The Ultimate Sports Car Assembly and operation manual

CRC
CRC Carpet Knife Xti manual

HELLER
HELLER 80795 manual