AYA AFC75B User manual

F
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AFC75B
Four Encastrable
Built-IN Electric Oven

AVERTISSEMENT 2
DECLARATION DE COMFORMITE 6
DESCRIPTION DU PRODUIT 7
INSTRUCTONS D'INSTALLATION 9
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 12
Table des matières
L'UTILISATION DE L'APPAREIL
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
7
1

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGEDOMESTIQUE
UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la
première utilisation et conservez-les pour une référence
ultérieure.
0HUFLG¶avoir choisi ce produit. Pour obtenir la plus meilleure performance de
ce four veuillez lire les informations dans ce manuel très attentivement. Il
contient les instructions importantes et nécessaires pour savoir comment
utiliser et entretenir cet appareil en tout sécurité. Mettez ce manuel dans un
lieu sûr afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Assurez-vous que les
autres personnes qui utilisent ce produit soient également familiarisées avec
ces instructions.
AVERTISSEMENT
x$YDQW O¶utilisation, vérifiez que la tension du
réseau correspond bien à celle indiquée sur la
SODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶appareil et assurez vous
également que votre installation électrique est
suffisante pour alimenter cet appareil.
xQuand le four est utilisé pour la première fois, il
peut dégager une odeur désagréable. Cela est à
causé par O¶agent adhésif du panneau isolant à
O¶LQWpULHXU GX IRXU TXL FKDXIIH SRXU OD SUHPLqUH
IRLV &¶HVW WRWDOHPHQW QRUPDO VL FHOD VH SURGXLW
vous devez attendre un moment et mettre les
alimentations dans le fRXU XQH IRLV O¶odeur
disparue.
x3HQGDQW O¶XWLOLVDWLRQ O¶appareil devient chaud. Il
faut faire attention à ne pas toucher les éléments
chauds dans le four.
FR-2

x*DUGH] O¶DSSDUHLO KRUV GH OD SRUWpH GHV HQIDQts
de moins de 8 DQVVDXIV¶LOVVRQWVXUYHLOOpV.
x&HWDSSDUHLOQ¶est pas prévu pour être utilisé par
des personnes y compris les enfants dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
G¶expérience ou de connaissance, sauf si elles
RQW SX EpQpILFLHU SDU O¶LQWHUPpGLDLUH G¶une
SHUVRQQH UHVSRQVDEOH GH OHXU VpFXULWp G¶XQH
VXUYHLOODQFH RX G¶LQVWUXFWLRQV SUpDODEOHV
FRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants de moins de 8
ans sans surveillance.
x1¶utilisez pas de nettoyeurs corrosifs ni
G¶abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant
pour nettoyer la porte en verre du four car ils
peuvent rayer la surface, ce qui peut conduire à
briser le verre.
xMaintenez les enfants à distance quand le four
est chaud, surtout quand le grill est activé.
xAssurez -YRXVTXH O¶appareil soit éteint avant le
remplacement de la lampe intérieure pour éviter
un possible choc électrique.
xDes moyens de mise KRUV WHQVLRQ GH O¶DSSDUHLO
GRLYHQW rWUH LQVWDOOpV ORUV GH O¶LQVWDOODWLRQ
électrique conformément à la réglementation
électrique en vigueur.
FR-3

xAu cours du nettoyage par pyrolyse, les parties
accessibles peuvent devenir plus chaudes que
normal. Les enfants doivent être tenus à l'écart.
xIl convient de surveiller les enfants pour
V¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHF O¶DSSDUHLO
x6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLW
être remplacé par le fabricant son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
DILQG¶éviter tout danger.
x,O HVW UHFRPPDQGp G¶examiner régulièrement le
FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ SRXU GpFHOHU Wout signe de
GpWpULRUDWLRQ pYHQWXHOOH /¶appareil ne doit pas
être utilisé si le câble est endommagé.
x&HW DSSDUHLO Q¶HVW SDV GHVWLQp j rWUH PLV HQ
IRQFWLRQQHPHQW DX PR\HQ G¶XQH PLQXWHULH
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
FR-4

FR-5
Consignes de sécurité
xNe pas utiliser cet appareil sans protection sur
vos pieds. Ne pas le toucher avec les mains ou
les pieds mouillés ou humides.
xLa porte du four ne doit pas être ouverte de
manière récurrente pendant la cuisson.
xCe four doit être installé et mise en service par un
technicien. Le constructeur n'est pas responsable
de tout dommage qui pourrait être causé par une
LQVWDOODWLRQ GpIHFWXHXVH RX VL O¶DSSDUHLO HVW
installé par des personnes non autorisées.
xQuand la porte ou le tiroir de ce four est ouverte,
ne rien poser sur elle. Vous pourriez déséquilibrer
O¶DSSDUHLOHWEULVHUODSRUWH
xCertaines parties de l'appareil peuvent conserver
sa chaleur pendant une longue période; il est
nécessaire d'attendre qu'il soit refroidi avant de
toucher sur les points qui sont exposés à la
chaleur directement.
xSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
longue période, il est conseillé de débrancher la
prise de courant.
x6L OH FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ HVW HQGRPPDJp LO GRLW
être remplacé par le fabricant son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
DILQG¶éviter tout danger.
xLes excès de salissure doivent être retirés avant
de nettoyer O¶DSSDUHLO Il est précisé quels
ustensiles peuvent être laissés dans le four
pendant le nettoyage.
xSeule la sonde de température recommandée
pour ce four.
xUn nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé pour
nettoyer cet appareil.

Pour que le four fonctionne correctement, la pièce de la cuisine doit être
adaptée. Les éléments de la cuisine à côté du four doivent être conçus de
matériaux résistant à la chaleur. Assurez-vous que la colle à bois utilisée
pour votre cuisine pHXW VXSSRUWHU XQH WHPSpUDWXUH G¶au moins 120 C. Le
plastique et la colle qui ne peuvent pas supporter cette température vont
fondre et déformer les éléments de votre cuisine une fois le four installé et
mis en usage. Les parties électriques doivent être isolées entièrement. C¶est
une mesure nécessaire pour votre sécurité. Toutes les vis doivent être
fixées fermement afin TX¶il ne soit impossible de les retirer sans utiliser
G¶outils. Enlevez-le fond de votre unité de cuisine pour assurer une
FLUFXODWLRQGHO¶air satisfaisante autour de votre four .La plaque doit avoir un
WURXjO¶arrière G¶au moins 45mm.
Important
FR-6
MONTAGE DU FOUR DANS LA CUISINE
Monter le four dans l'espace prévu de la cuisine ; il peut être monté sous un
plan de travail ou dans une armoire verticale. Fixer le four en position à
l'aide des deux trous de fixation dans le châssis. Pour localiser les trous de
fixation, ouvrir la porte du four et regarder à l'intérieur. Pour permettre une
ventilation adéquate, les mesures et les distances doivent être respectée
lors de la fixation du four.
•
•
DECLARATION DE COMFORMITE
xQuand vous avez défait le four, assurez-YRXVTX¶LOQ¶a subit
DYH]GHVSUREOqPHVQHO¶XWLOLVH]
.
aucun dommage. Si vous
pas et contactez un professionnel
Gardez les emballages comme les sacs plastiques, le
polystyrène,
ou les clous à distance des enfants.

DESCRIPTION DU PRODUIT
Mode Minuteur Thermostat
FR-7
xRéglez le temps de cuisson en tournant le bouton du minuteur sur le
temps désiré en suivant le guide de cuisson. Une fois le temps de
FXLVVRQWHUPLQpO¶DSSDUHLO va émettre un bruit et s¶arrêter.
xRéglez la température en tournant le bouton de température 6LO¶DSSDUHLO
Q¶est pas utilisé, réglez le bouton sur 0.
xChoisissez la fonction en tournant le bouton sur le programme désiré. Le
four commencera à fonctionner automatiquement une fois que la fonction,
le temps et la température ont bien été réglés.
xLorsque le four est utilisé en mode , la nRXUULWXUHSHXWV¶enflammer
si la durée de cuisson est trop longue. Une surveillance est nécessaire
SHQGDQWO¶utilisation de cette fonction. Ne pas programmer trop longtemps
la cuisson.
NOTE : Pour le temps de cuisson de moins de 60 minutes, réglez G¶abord
plus longtemps puis tournez le bouton sur la durée désirée.
L UTILISATION DE L APPAREIL
¶¶
Symbole Descriptions des fonctions
Lampe du four: Permet à l'utilisateur d'observer le
processus de cuisson sans avoir à ouvrir la porte.
L'élément chauffant supérieur fonctionne. La température
peut être réglée entre 0 et 250 C.

Permet de poser les poêles à fond cannelé, les plats,
les moules à gâteau et/ou grillades.
Support coulissant: Ces rails situés à droite et à
gauche des parois du four peuvent être enlevés
pour le nettoyage des parois du four.
Pour de nombreuses cuissons de plats comme
des gâteaux, des pâtisseries, des aliments
surgelés, etc. Il peut également être utilisé
pour recueillir les graisses les écoulements
de jus de viande.
Grill de cuisson
Les accessoires
Plateau universel
FR-8
Cuisson par convection : les éléments inférieurs et
supérieurs chauffent ensemble pour offrir un mode de
cuisson par convection. Le four doit être préchauffé à la
température requise. Ce mode est idéal pour les éléments
individuels, tels que les grands gâteaux. Les meilleurs
résultats sont obtenus en plaçant les aliments dans le
centre du four.
/¶pOpPHQWFKDXIIDQWLQIpULHXUIRQFWLRQQH: Ce mode de
cuisson offre plus de chaleur à la base de la nourriture.
Cette fonction est idéale pour une cuisson lente des plats
tels que casseroles, ragoûts, pâtisseries et pizzas pour
lesquels on souhaite une base croustillante.
Rappel: Pour ouvrir la porte du four, utilisez toujours une main pour tenir
la poignée centrale et ne pas toucher la sécurité enfant.
•
•
•

1. ,QVWDOOH]OHIRXUGDQVO¶ouverture du cabinet.
2. Ouvrez la porte du four.
3. Fixez le four dans le cabinet de cuisine avec
les
chevilles (A) qui viennent dans le meuble
de
cuisine et
les
deux
vis
(B)
Pour V¶assurer que le four fonctionne en toute
sécurité, les accessoires doivent être bien
positionnés entre les rails latéraux pour éviter
que la nourriture chaude ne JOLVVHKRUVGH
O¶étagère ou du plateau ORUVTXHO¶utilisateur
les
retire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avertissements pour le positionnement de la grille et du plateau
FR-9
•
•Montage du four dans l'espace dédié

REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE INTÉRIEURE
5HPSODFH]O¶ampoule usagée avec une nouvelle ampoule de type identique
(240V~25W) qui peut résister à une haute température. Pour son
remplacement :
1> Retirez l'alimentation de la prise secteur
ou coupez le disjoncteur de
courant de
sortie de l'appareil.
2> Dévissez le verre recouvrant et remplacer
l'ampoule par une nouvelle du même
type
3> Visser le verre de couverture en place
.
OUVERTURES DE VENTILATION
Après une cuisson la température de la cavité dépasse 70 C. La ventilation
continuera de fonctionner quelques minutes après que le four ait été arrêté.
Ouvertures de ventilation
FR-10
•
•
L
N
CONNEXION DU FOUR
•

575
595
595
560
600
850
50
80
250
100
570
600
560
REMARQUE: Le nombre d'accessoires inclus dépend de l'appareil acheté.
FR-11
•DIAGRAMME D'INSTALLATION
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Pour une bonne apparence et fiabilité, garder l¶appareil propre. La
conception de l¶appareil facilite sa maintenance. Les parties touchées par
les aliments doivent être nettoyées régulièrement.
xToXMRXUV pWHLQGUH HW GpEUDQFKHU O¶appareil avant toute opération de
nettoyage ou de maintenance.
xRéglez tous les boutons en position OFF.
xAttendez jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil ne soit plus trop chaud.
xNettoyer la surface de l'appareil avec un chiffon humide, une brosse
douce ou une éponge, puis essuyez. En cas de salissures tenaces,
utiliser de l'eau chaude avec un produit de nettoyage non abrasif.
xPour nettoyer la vitre de la porte du four, ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou de grattoirs métalliques. Ceux-ci peuvent rayer la surface de
la vitre ou O¶HQGRPPDJHU.

xNe jamais laissez des substances acides (jus de citron, vinaigre) sur les
pièces en acier inoxydable.
xNe pas utiliser de nettoyeur à haute pression pour le nettoyage de
l'appareil. Les plats de cuisson peuvent être lavés en douceur détergent.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
FR-12
AFC75B
2100W
75L
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout
accident ou dommage causé paUXQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHGHO¶appareil, ou
si les instructions données dans le présent manuel Q¶ont pas été respectées.
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement
de leur appareil.
x
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

CONTENT
WARNING 2
DECLARATION OF COMPLIANCE 5
PRODUCT DESCRIPTION 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7
CLEANING AND MAINTANCE 10
TECHNICAL SPECIFICATION 10
5HOW TO USE
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSHOLD USE
ONLY!
Please read these instructions carefully before the first use of this
product and save this manual for your future reference.
WARNING
ACKNOWLEDGMENT
EN-2
•

EN-3

SAFETY HINTS
EN-4
zDo not use the oven unless you are wearing
something on your feet. Do not touch the oven
with wet or damp hands or feet.
zFor oven: Oven door should not be opened often
during the cooking period.
zThe appliance must be installed by an
authorized technician and put into use. The
producer is not responsible for any damage that
might be caused by defective placement, and
installation by unauthorized personnel.
zWhen the door or drawer of oven is open do not
leave anything on it, you may unbalance your
appliance or break the door.
zSome parts of appliance may keep its heat for a
long time; it is required to wait for it to cool down
before touching onto the points that are exposed
to the heat directly.
zIf you will not use the appliance for a long time, it
is advised to plug if off.
zIf the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
zExcess spillage must be removed before cleaning
and shall specify which utensils can be left in the
oven during cleaning.
zOnly use the temperature probe recommended for
this oven.
zA steam cleaner is not to be used.

When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged
in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally
qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene,
or nails out of the reach of children because these are dangerous to children.
DECLARATION OF COMPLIANCE
Stay on: For the oven to be used in the " ". the food may catch fire if the cooking time is set
too long. Close supervision is necessary during toasting and the time should not be set too long.
NOTE: For cooking times which are under sixty minutes, first set to a longer time and then turn
the switch back to the time you require.
To set functions by turning the function knob to desired level.
The oven will automatically start cooking after function, time and temperature are set.
To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
After the cooking time is up, the unit will " Dong" to stop.
To set the temperature by turning the temperature knob.
If the unit is not in use, always set the knobs to "0".
EN-5
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable. The panels of the kitchen
ºC
. Plastics or
IMPORTANT
without using special tools. Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate
requirement. All guards must be firmly fixed into place so that it is impossibl to remove them
been lodged inside the units, electrical parts must be completely insulated.This is a legal safety
glues that cannot withstand such temperatures will melt and deform the unit,once the oven has
units that are made of veneered wood can with stand temperatures of at least 120
unit that are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the of
current of air circulates around the oven. The hob must have a rear gap of at least 45 mm.
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work
To allow adequate ventilation, the measurements and distances adhered to when fixing
two fixing holes in the frame. To locate the fixing holes,open the oven door and look inside.
top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the
the oven.
HOW TO USE
•FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
•

Kindly reminder: To open the oven door, always use one hand to hold the handle in the centre
Symbol Function description
Oven Lamp: which enables the user to observe the progress of cooking without
opening the door.
Both heat: The top and bottom work together to provide convectional cooking.
The oven needs to be pre-heated to the required temperature, and is idea for single items,
such as large cakes. Best results are achieved by placing food in the center of the oven.
Bottom heat: A concealed element in the bottom of the oven provides a more
concentrative heat to the base of food without browing. This is ideal for slow cooking
dishes such as casseroles, stews, pastries and pizzas where a crispy base is desired.
The temperature can be set within the range of
O
The top heating element is working.
0-250 C.
Wire shelf : For grill .dishes, cake pan with
items for roasting and grilling.
Slider bracket : These shelf support rails on the right and left
sides of the oven can be removed for cleaning oven walls.
ACCESSORIES
and do not touching the child lock stud.
EN-6
Function Kno Timer knob Te mperature Knob
PRODUCT DESCRIPTION
•
To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
After the cooking time is up, the unit will " Dong" to stop.
To set the temperature by turning the temperature knob.
If the unit is not in use, always set the knobs to "0".

1. Fit oven into the cabinet recess.
2. Open the oven door.
3. Secure the oven to the kitchen cabint with two distance
holders "A" which fit the holes in the oven frame and fit
the two wood screws "B".
To ensure the oven shelves operate safely, correct placement
of the shelves between the side rails is imperative. This will
ensure that during careful removal of the shelf or tray, hot food
items should not slide out.
SHELF PLACEMENT WARNING:
SECURING THE OVEN TO THE CABIET
INSTALLAION INSTRUCTIONS
EN-7
•
Universal pan: For cooking large quantities of food such
as moist cakes, pastries, frozen food etc,or for collecting
fat/ spillage and meat juices.
Slider bracket : These shelf support rails on the right and left
sides of the oven can be removed for cleaning oven walls.
•
Table of contents
Languages:
Other AYA Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EOC5651CAX user manual

Nordcap
Nordcap CSD002E Instructions for use

Whirlpool
Whirlpool AKZM 753 User and maintenance manual

Electrolux
Electrolux Pyrolyse 800 user manual

Fulgor Milano
Fulgor Milano F1SM24S2 Instructions for installation and use

Electrolux
Electrolux EW27EW65GB user manual