Ayce BS650CA User guide

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG |
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE
DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL
800W BANDSCHLEIFER
800W LEVIGATRICE A NASTRO
800W PONCEUSE À BANDE
800W BELT SANDER

LISTE DER HAUPTTEILE
1Frontgriff
2Frontgriffverriegelung
3Staubauffangbehälter
4Schleifbandregulierung
5Geschwindigkeitsregler
6Feststellknopf
7An/Aus-Kippschalter
8Hebel für Schleifbandspannung
1
2
3
4
8
5
6
7

DE
TECHNISCHE DATEN
Bandschleifer
Modell BS650CA
Nennspannung 230-240 V~50 Hz
Nennleistung 800 W
Lastfreie Geschwindigkeit 350-650/min
Schleifbandgeschwindigkeit 220-322m/min
Schleifbandabmessung 76 x 533mm
SchalldruckLpA (KpA=3dB(A)) 92 dB(A)
SchalldruckLwA (KwA=3dB(A)) 103 dB(A)
Schwingungsemissionswert ah(K=1,5m/s2)1,762 m/s2
Lieferumfang
Verpackungsinhalt:
• Bandschleifer 1 Stk.
• Schleifpapier 1 Stk.
• Staubbehälter 1 Stk.
• Bedienungsanleitung 1 Stk.
WICHTIGE INFORMATIONEN
WARNUNG
!
ayce Power Tool behält sich das Recht vor, das Design und die
technischen Spezifikationen dieses Produktes jederzeit und ohne
Vorankündigung zu modifizieren und zu verbessern.
02 | 03

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Bandschleifer ist zum Schleifen und Schneiden von Holz, weichem Plastik und
Metall bestimmt.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffoberflächen fest, da das
Schleifband mit dem eigenen Kabel in Kontakt kommen kann. Das Schneiden
eines stromführenden Drahtes kann Strom durch freiliegende Metallteile des
Elektrowerkzeugs fliessen lassen und der Bedienperson einen elektrischen Schock
versetzen.
WARNUNG
!
Der Kontakt mit oder die Einatmung von gesundheitsschädlichen/
giftigen Staubpartikeln, die beim Schleifen von bemalten Oberflächen,
Holz und Metallen entstehen, kann für den Bediener und Umstehende
gesundheitsschädlich sein.
1. Achten Sie besonders darauf, sich gegen diese Staubpartikel zu schützen, und
beachten Sie die folgenden Massnahmen:
• Alle Personen die den Arbeitsbereich betreten, müssen eine zugelassene
Maske speziell zum Schutz gegen schädliche/giftige Staubpartikel tragen. Die
Staubabsaugung muss benutzt werden. Der Arbeitsbereich ist gut zu belüften.
• Kinder und schwangere Frauen dürfen den Arbeitsbereich nicht betreten.
• Essen, trinken und rauchen Sie nicht im Arbeitsbereich. Vor 1960 errichtete
Gebäude können bleihaltige Lackeauf hölzernen oder metallenen Oberflächen
enthalten. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Werkstücke bleihaltig sind, dann
suchen Sie fachmännischen Rat.
2. Einige Hölzer und Holzprodukte, besonders MDF-Platten (Mitteldichte
Faserplatten) können gesundheitsschädliche Staubpartikel produzieren.
Wir empfehlen bei der Benutzung dieser Schleifmaschine das Tragen einer
zugelassenen Staubmaske mit austauschbaren Filtern sowie die Benutzung
des Staubabsauggerätes.
3. Halten Sie den Bandschleifer ordnungsgemäss mit zwei Händen und stehen
Sie stabil. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht mit dem Werkzeug in
Berührung kommen kann, nicht an anderen Gegenständen hängenbleibt und
der Schleifvorgang nicht beendet werden kann.
4. Dieses Werkzeug ist zur Entfernung von Oberflächenmaterial mit einem
Schleifgerät bestimmt.
5. Achten Sie darauf, fremde Gegenstände wie Nägel und Schrauben vor dem
Schleifvorgang von dem zu bearbeitenden Werkstück zu entfernen.
6. Benutzen Sie das Werkzeug nicht zum Nassschleifen, nur zum
Trockenschleifen.

DE
7. Fixieren Sie nach Möglichkeit kleinere Werkstücke, so dass diese sich unter
der Schleifmaschine nicht bewegen.
8. Bewegen Sie den Bandschleifer nicht mit Kraft, sondern lassen Sie das
Werkzeug die Arbeit mit angemessener Geschwindigkeit machen. Bei zu viel
Druckausübung entsteht eine Überlastung, was zu einer Verlangsamung des
Motors sowie zu einem ineffizienten Schleifen und möglichen Motorschäden
führt.
9. Benutzen Sie den Absaugbehälter nicht, wenn Sie Metall schleifen. Die
heissen Metallpartikel könnten Holzreste oder das interne Filterpapier
entzünden.
10. Benutzen Sie keine abgenutzten, zerrissenen oder übermässig belegten
Schleifpapiere.
11. Berühren Sie das sich bewegende Schleifband nicht.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG
DES GERÄTS
WARNUNG
!Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die
Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Anweisungen kann
einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf
Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) bzw. akkubetriebenes (kabelloses)
Elektrowerkzeug.
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet
ist. Unübersichtliche und dunkle Arbeitsbereiche sind oftmals die Ursache für
Unfälle.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen, z.B. in der Nähe entflammbarer Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder Rauch
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer beim Einsatz von Elektrogeräten auf
Abstand. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen.
04 | 05

Nehmen Sie niemals Änderungen am Netzstecker vor. Verwenden
Sie schutzgeerdete Elektrowerkzeuge niemals mit Adaptersteckern.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie jeglichen Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie
Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge weder Regen noch Nässe aus. In ein
Elektrowerkzeug eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlags.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel unter
keinen Umständen zum Tragen oder Aufhängen des Elektrowerkzeugs
oder zum Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose. Halten Sie
das Kabel von Hitze,Schmiermitteln, scharfen Kanten und beweglichen
Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Verwenden Sie bei Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Freien nur für den
Aussenbereich geeignete Verlängerungskabel. Die Verwendung eines
für den Aussenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlags.
f) Wenn die Nutzung des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung
unvermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Risiko eines
elektrischen Schlags.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen vorsichtig, achten Sie auf
Ihre Tätigkeiten und gehen Sie mit Vernunft an die vorgesehene Arbeit.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn Sie müde sind bzw. unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrogeräts kann bereits zu
schwerwiegenden Körperverletzungen führen.
b) Verwenden Sie eine persönliche Sicherheitsausrüstung. Tragen
Sie stets eine Schutzbrille. Eine den Bedingungen entsprechende
Sicherheitsausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz verringert die Verletzungsgefahr.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass der Schalter auf „Aus“steht, bevor Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschliessen und/oderAkkus einlegen, es aufnehmen
oder tragen. Das Tragen von Elektrogeräten mit dem Finger am Ein-/Aus-
Schalter oder der Anschluss von Elektrogeräten an die Stromversorgung bei
eingeschaltetem Motor kann zu Unfällen führen.

DE
d) Legen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel zur Seite,
bevor Sie das Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, das/der sich noch an einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
e) Lehnen Sie sich nicht zu weit nach vorn. Achten Sie jederzeit auf einen
sicheren Stand und gutes Gleichgewicht. So haben Sie in unerwarteten
Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und
keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Ist das Gerät für das von Staubabsaug- und/oder -auffangvorrichtungen
vorgesehen, achten Sie darauf, dass diese korrekt montiert sind und richtig
verwendet werden. Die Verwendung von Vorrichtungen dieser Art kann
staubbedingte Risiken verringern.
4. Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs
a Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das für Ihre
Arbeit vorgesehene Elektrowerkzeug. Mit dem richtigen Elektrowerkzeug
können Sie im angegebenen Leistungsbereich besser und sicherer arbeiten
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Aus-Schalter sich nicht
betätigen lässt. Elektrowerkzeuge, die nicht über den An-/Aus-Schalter
geregelt werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku,
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen
oder das Werkzeug weglegen. Vorbeugende Sicherheitsmassen, wie die
hier angeführten, verringern das Risiko, dass das Gerät sich unbeabsichtigt
einschaltet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrowerkzeuge ausserhalb
der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie das Gerät nicht von
Personen bedienen, die nicht mit diesem vertraut sind oder diese
Bedienungsanleitung nicht kennen. Elektrowerkzeuge stellen, wenn sie von
unerfahrenen Personen bedient werden, eine Gefahrenquelle dar.
e) Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig. Prüfen Sie, dass die beweglichen
Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, und dass keine
defekten Teile oder sonstige Beschädigungen vorhanden sind, die den
Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie
beschädigte Elektrowerkzeuge reparieren, bevor Sie sie verwenden.
Zahlreiche Unfälle sind auf schlecht gewartete Werkzeuge zurückzuführen.
f) Achten Sie darauf, dass Schneidwerkzeuge stets scharf und sauber
sind. Sorgfältig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verhaken nicht so schnell und sind leichter zu führen.
06 | 07

g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehörteile, Schraubendreherbits usw.
den vorliegenden Anweisungen entsprechend und unter Berücksichtigung
der jeweiligen Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten.
Die bestimmungsfremde Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. Wartung
a) Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Reparaturpersonal instand setzen,
das ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrogeräts gewahrt bleibt.
GERÄUSCH-/VIBRATIONSINFORMATIONEN
Ermittlung der Geräuschmesswerte gemäss EN 60745.
GEHÖRSCHUTZ TRAGEN!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend
EN60745-1:
Der in diesem Dokument angegebene Schwingungsemissionswert wurde mit
einem Verfahren ermittelt, das dem gemäss EN60745-1 vorgeschriebenen
Standard-Prüfverfahren entspricht, und ermöglicht es, Geräte miteinander
zu vergleichen.Er kann für die vorläufige Beurteilung der Vibrationsbelastung
herangezogen werden.Der angegebene Schwingungsemissionswert bezieht
sich auf die Hauptanwendungszwecke des Geräts. Wird das Gerät jedoch für
andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet verwendet,
kann die Schwingungsemission abweichen. Dies kann das Belastungsniveau
über die Gesamtarbeitsdauer erheblich erhöhen.Bei einer Schätzung des
Vibrationsbelastungsniveaus sollten ausserdem die Zeiten berücksichtigt werden,
in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich
eingesetzt wird. Dies kann das Belastungsniveau über die Gesamtarbeitsdauer
erheblich senken.Ergreifen Sie zusätzliche Sicherheitsmassnahmen zum Schutz
des Bedieners vor den Auswirkungen von Vibrationen, z.B.: Wartung von Gerät und
Zubehör, Hände warm halten, Organisation bestimmter Arbeitsmuster.

DE
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
1. Sicherheitssymbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf eventuelle
Risiken aufmerksam zu machen. Die Sicherheitssymbole und die dazugehörigen
Erläuterungen müssen genau verstanden werden. Die Sicherheitshinweise an sich
schliessen keine Risiken aus und sind kein Ersatz für korrekte Massnahmen zur
Vermeidung von Unfällen.
WARNUNG
!
Dieses Symbol weist auf einen sicherheitsrelevanten
Aspekt hin und bedeutet „Vorsicht“. Es dient als
Warnhinweis und weist auf Gefahren hin. Bei
Nichtbeachtung des Warnhinweises besteht
Unfallgefahr für Sie oder andere Personen. Um
das Risiko von Verletzungen, Brand oder Tod durch
elektrischen Schlag einzuschränken, befolgen Sie
stets die angegebenen Empfehlungen.
Vor dem Einsatz bitte das entsprechende Kapitel im
Benutzerhandbuch lesen.
Diese Symbole weisen daraufhin, dass während der
Verwendung des Produkts Gehörschutz, Augenschutz,
Atemschutz bzw. Handschuhe zu tragen sind.
Entspricht den CE-Kennzeichnungsvorschriften
Klasse-II-Symbol: Dieses Gerät ist doppelt isoliert.
Für den Anschluss ist keine geerdete Steckdose
erforderlich.
08 | 09

Recyceln Sie unerwünschte Materialien anstatt
diese zu entsorgen. Alle Geräte und Verpackungen
sollten sortiert und einem Recyclingzentrum vor
Ort zugeführt werden, damit sie umweltgerecht
wiederverwertet werden.
2. Produktsymbole
In diesem Handbuch und/oder an dem Gerät finden Sie die nachstehenden Symbole.
Sie geben wichtige Informationen über das Produkt oder Hinweise zur Bedienung.
800W
800W
Nennleistung
76 x 533mm
76X533mm
Schleifpapier
230-240 V~
50Hz
230-240 V ~ 50 Hz
Nennspannung
Mit
Staubauffangbehälter
zum Auffangen von
Staub
min-1
350-650
350-650/min
Leerlaufdrehzahl
3M
3 Meter Kabel mit
Schweizer Stecker

DE
BEDIENUNG
1. Vor Gebrauch
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und lose Teile von dem Gerät.
• Überprüfen Sie die Zubehörteile vor der Inbetriebnahme. Sie sollten dem Gerät
und dem vorgesehenen Zweck entsprechen.
2. Funktionen
a. Auswahl des Schleifbandes mit der richtigen Körnung
Verschieden gekörnte Schleifbänder sind bei Ihrem Händlererhältlich, bei dem Sie das
Werkzeug gekauft haben. Die zur Verfügung stehenden Körnungen sind: Grob, Mittel
und Fein.
Benutzen Sie grobes Papier zum Schleifen von rauen Oberflächen, mittelfeines Papier
zum Glätten der Arbeit und feines Schleifpapier zur Endbearbeitung.
Es wird empfohlen, einen Testlauf auf einem alten Materialstück durchzuführen, um
zu bestimmen, welche Schleifbandkörnung für eine bestimmte Arbeit am besten
geeignet ist.
KÖRNUNGSTABELLE
Körnung Art Beispielanwendungen
60 oder weniger Sehr grob Materialentfernung, Entfernung dicker Farbschichten,
Holzformung
80 – 100 Grob Farbentfernung, Vorbereitung rauer Oberflächen (z.B.
nicht gehobeltes Holz)
120 – 150 Mittel Oberflächenvorbereitung von gehobeltem Holz
180 – 220 Fein Schleifen zwischen Schichten
240 oder mehr Sehr fein Endbearbeitung
b. Anbringen des Schleifbandes (Abb.1)
WARNUNG
!
Achten Sie immer darauf, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der
Stecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie Einstellungen
durchführen.
10 | 11

Abb. 1
1. Wählen Sie das erforderliche
Schleifband mit der richtigen
Körnung aus.
2. Ziehen Sie den Hebel für die
Schleifbandspannung.
3. Schieben Sie ein Schleifband
passend zu der auf der Innenseite
des Bandes angebrachten
Pfeilrichtung in Richtung der auf
dem Schleifgerät angezeigten
Drehrichtung ein.
4. Schieben Sie den Hebel nach oben.
WARNUNG
!
Benutzen Sie den Bandschleifer nicht mit einem abgenutzten oder
beschädigten Schleifband.
WARNUNG
!
Benutzen Sie nicht dasselbe Schleifband für Holz und Metall.
Metallpartikel setzen sich im Schleifband fest und verkratzen die
Holzoberfläche.
c. Einstellung der Schleifbandführung (Abb.2)
WARNUNG
!
Vergewissern Sie sich zu Ihrer Sicherheit, dass der Kippschalter auf
„Aus“ steht, bevor Sie den Stecker des Werkzeugs in eine Steckdose
stecken.
Abb. 2 1. Stecken Sie den Stecker des
Bandschleifers mit angezogenem
Schleifband in eine Steckdose,
drücken Sie auf den Kippschalter und
lassen Sie ihn los. Das Band dreht
sich kurze Zeit.
2. Stellen Sie die Schleifbandführung
bei laufendem Schleifband so ein,
dass das Schleifband in der Mitte der
Walze liegt.

DE
3. Wiederholen Sie die Schalterbewegung und Einstellung der
Schleifbandführung so lange, bis das Schleifband korrekt ausgerichtet ist.
4. Lassen Sie den Bandschleifer für ca. eine Minute laufen um eine
ordnungsgemässe Ausrichtung sicherzustellen, bevor Sie an einem
Werkstück arbeiten.
d. Anbringen des Staubauffangbehälters (Abb.3)
WARNUNG
!
Benutzen Sie beim Schleifen immer die Staubabsaugung.
Abb. 3
• Das Einatmen von Staubpartikeln
kann gesundheitsschädlich sein.
• Der Staubaustritt muss mit einem
Staubauffangbehälter verbunden
sein.
• Zum Anbringen des
Staubauffangbehälters richten
Sie die erhöhte Plattform auf dem
Bandschleifer mit den Kerben
auf dem Auffangbehälter aus und
schieben Sie den Behälter in den
Staubaustritt.
e. Einstellen des Frontgriffs (Abb.4)
Abb. 4
• Für Bedienerfreundlichkeit und
Zugänglichkeit kann der Frontgriff
auf eine von drei möglichen
Positionen eingestellt werden.
• Lösen Sie den Feststellknopf
und stellen Sie den Griff auf die
gewünschte Position ein.
• Nach Einstellung der Griffposition
stellen Sie den Feststellknopf
wieder fest .
12 | 13

f. Geschwindigkeitsauswahl (Abb.5)
Abb. 5
• Mit dem Geschwindigkeitsregler
kann die Schwingungsrate
ausgewählt werden (ebenfalls
während des Betriebs). Drehen Sie
den Geschwindigkeitsregler zur
Auswahl der angemessenen
Geschwindigkeit.
• Die optimale Geschwindigkeit hängt
von dem Material ab und sollte
durch einen Test bestimmt werden.
• Position 1: langsam
Position 6: schnell
g. An- und Ausschalten (Abb.6)
Abb. 6
Halten Sie das Werkzeug fest, damit es
sich nicht frei drehen kann.
Zur Verlängerung der Lebensdauer des
Werkzeugs überlasten Sie es niemals.
1. Zum Anschalten des Bandschleifers
drücken Sie den An-/Aus-Schalter.
2. Zum Anhalten des Bandschleifers
lassen Sie den An-/Aus-Schalter
los.
3. Wenn Sie bei gedrücktem An-/Aus-
Schalter auf den Feststellknopf
drücken, bleibt der Schalter
in der Betriebsposition. Dies
ist für Arbeiten mit längerer
Bearbeitungszeit praktisch.
4. Zum Lösen des Feststellknopfs
drücken Sie den Kippschalter und
lassen ihn los.
HINWEIS: Nehmen Sie den Bandschleifer
immer vom Werkstück, bevor Sie ihn an-
oder ausschalten.
3. Betrieb
a. Schleifen
• Der Bandschleifer kann für die meistern Schleifarbeiten an Materialien wie Holz,
Plastik, Metall und bemalten Oberflächen verwendet werden.

DE
WARNUNG
!
Benutzen Sie das Werkzeug nicht für Gips.
• Tragen Sie eine Sicherheitsbrille und eine Staubmaske.
• Wenn möglich,fixieren Sie kleinere Werkstücke, so dass sich diese unter dem
Bandschleifer nicht bewegen.
• Bringen Sie den Bandschleifer ohne Druck in Kontakt mit dem Werkstück und
schalten Sie dann das Werkzeug an. Für beste Ergebnisse bewegen Sie den
Bandschleifer langsam in geradlinigen und nicht in kreisförmigen Bewegungen
über die Oberfläche des Werkstücks. Die Benutzung des Bandschleifers in
kreisförmigen Bewegungen kann zu einem Herausrutschen der Bandführung
führen. Schleifen Sie in Richtung der Maserungin parallelen und sich
überschneidenden Bewegungen.
• Zur Entfernung von Farbe oder zum Glätten von sehr rauem Holz schleifen Sie in
einem Winkel von 45º in zwei Richtungen über die Maserung und schliesslich mit
einem Schleifvorgang parallel zur Maserung.
• Benutzen Sie die vordere Walze nur zum Schleifen von Ecken und
unregelmässigen Formen.
• Heben Sie den Bandschleifer vom Werkstück an, bevor Sie ihn ausschalten. Achten
Sie darauf, Ihre Hände von dem sich bewegenden Band entfernt zu halten, da
dieses noch eine Weile nach Ausschalten des Werkzeugs weiterläuft.
• Sind nach dem Schleifen immer noch Kratzer auf der Werkoberfläche, dann
probieren Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
• Nehmen Sie eine gröbere Körnung und schleifen Sie die Kratzer ab, bevor Sie das
ursprüngliche Schleifband nehmen; oder
• Versuchen Sie es mit einem neuen Schleifband der gleichen Körnung zum
Entfernen unerwünschter Kratzer, bevor Sie mit einem feinkörnigeren Schleifband
die Endbearbeitung durchführen.
14 | 15

WARTUNG
ACHTUNG!
Schalten Sie das Werkzeug vor dem Durchführen von Einstellungen oder
Wartungsarbeiten immer aus. Ein beschädigtes Kabel muss durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose, wenn das Kabel beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dieses Werkzeug nicht dem Regen auszusetzen.
REINIGUNG
Vermeiden sie die Verwendung von Lösungsmitteln bei der Säuberung von
Plastikteilen. Die meisten Plastikteile können durch verschiedene handelsübliche
Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Tücher zur Entfernung von
Schmutz, Kohlestaub und anderen Verunreinigungen.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie die Maschine, die Bedienungsanleitung und gegebenenfalls das
Zubehör in der Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen und Teile stets
griffbereit. Verpacken Sie das Gerät gut oder verwenden Sie die Originalverpackung,
um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden. Bewahren Sie die
Maschine stets an einem trockenen Ort auf.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge niemals über den Hausmüll! Gemäss
der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt abgeholt und
einer umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden.

DE
16 | 17
GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren
Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem
Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr
gesetzliches Recht auf Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF
JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung
als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer
von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit
können mängelaufweisende Geräte in jedem Jumbo-Filiale zurückgegeben werden.
Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren
Kontaktdaten und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind
in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder JUMBO Filiale
zurückgebracht werden.
Nach Ablauf der Garantiefrist werden die Produkte in jeder JUMBO Filiale
angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon

GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
Postleitzahl Ort Mobil
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine
Kopie des Kaufbelegs
beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in dem folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich. So können wir
Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät
funktioniert nicht“ oder „Gerät ist kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)

18 | 19 DE

TECHNISCHE ZEICHNUNG
Table of contents
Languages:
Other Ayce Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Porter-Cable
Porter-Cable CL180PS instruction manual

Atlas Copco
Atlas Copco LSV48 SA085-M14 Safety information

Sparky Group
Sparky Group HD Professional HeavyDuty SMA 18Li HD Original instructions

Flex
Flex WST 1000 FV Original operating instructions

Metabo
Metabo SXE 450 TURBOTEC - Original instructions

Skil
Skil 1215 instructions