
DE
Montage-Anleitung
Vorbereitung GB
Mounting-Instructions
Preparations FR
Montage - Instructions
Preparation du montage NL
Montage - Instructies
Montagevoorbereiding
!
Arbeiten an elektrischen Anlagen
dürfen nur von Elektrofachkräften
oder von unterwiesenen Personen
unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
!
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
!
DALI ist nicht SELV – Es gelten
die Installationsvorschriften für
Niederspannung.
!
Alle Anschlussdrähte dürfen nicht
mit der Versorgungsspannung
verbunden werden.
!
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
!
Disconnect supply before
installing!
!
DALI is not SELV – the
installation instructions for low
voltage apply.
!
Do not connect the connecting
wires with the mains supply
voltage.
!
Travailler sur le réseau électrique
ne s’improvise pas, seul un
electricien qualifié et habilité
doit effectuer ce raccordement.
!
Avant de commencer
l’installation, assurez-vous que
l’alimentation est coupée.
!
DALI est différent de SELV – Les
prescriptions d‘installation pour
basse tension doivent être
respectées.
!
Ne jamais connecter les fils de
raccordement avec la tension
d’alimentation du reseau.
!
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstemming
met de
elektrotechnische regels.
!
Netspanning uitschakelen alvorens
te beginnen met de montage.
!
DALI is niet SELV – De installatie-
voorschriften voor laagspanning
zijn van kracht.
!
Geen enkele aansluiting mag met
de netspanning verbonden
worden.
Funktionsweise Operation Fonctionnement Werkwijze
DALI-Tastermodul mit 4 binären Ein-
gängen und integriertem Bluetooth-
Gateway zur versteckten Montage
hinter UP-Einsätzen.
DALI pushbutton module with 4 binary
inputs and integrated Bluetooth
gateway for hidden mounting behind
flush mount switches.
Module bouton-poussoir DALI avec 4
entrées binaires et passerelle Blue-
tooth intégrée pour montage caché
derrière un interrupteur encastré.
DALI drukknopmodule met 4 binaire
ingangen en geïntegreerde Bluetooth
gateway voor verborgen montage
achter inbouwschakelaars.
Das Gerät wird über den DALI-Bus mit
Spannung versorgt und verbraucht
7 mA bei 16 V DC.
Die Parametrierung der DALI LINK-Lö-
sung erfolgt über Bluetooth mit einem
Smartphone und der B.E.G. BLE-App.
In der Werkseinstellung schaltet jeder
Eingang mittels eines kurzen
Schließimpulses das Licht im Broad-
cast-Verfahren an und aus.
Voller Funktionsumfang ist mit Zube-
hör aktivierbar.
Langes Drücken >10 Sekunden auf
den Resetknopf bewirkt ein Reset des
Bluetooth-Passworts (Werkseinstel-
lung: 123456).
The device is supplied with operating
voltage via the DALI bus and require
s a
current of 7mA at 16 V DC.
DALI LINK can be parameterised via
Bluetooth using a smartphone and the
B.E.G. BLE app.
In factory mode, each input switches
the light in broadcast on and off by
means of a short closing impulse.
The complete functional range can be
activated using accessory.
A long press >10 seconds on the reset
button resets the Bluetooth password
(factory setting: 123456).
L’appareil est alimenté uniquement par
le bus DALI. Il consomme 7mA
à 16 V DC
.
L’activation de toutes fonctions n’est
possible qu’avec accessoire.
Le paramétrage de la solution DALI LINK
est effectué via Bluetooth en utilisant un
smartphone et l’appli B.E.G. BLE.
Dans la conguration d’usine, chaque
entrée allume et éteint la lumière en
mode broadcast par une brève impul-
sion de fermeture.
En appuyant le bouton « Reset » pour
plus de 10 secondes, le mot de passe
Bluetooth est réinitialisé (réglage
d’usine : 123456).
Het toestel wordt alleen door de DALI
bus gevoed en verbruikt een stroom van
7 mA bij 16 V DC. Voor een volledig func-
tioneel gebruik, zijn de accessoires nodig.
DALI LINK kan worden geparametri-
seerd via Bluetooth met een smart-
phone en de B.E.G. BLE app.
Met de fabrieksinstelling schakelt elke
ingang het licht in broadcast aan en uit
door een korte sluitimpuls.
Door >10s op de „reset“ knop te druk-
ken, wordt het Bluetooth paswoord
gereset (fabrieksinstelling: 123456).
Montage Mounting Montage Montage
LUXOMAT®net
PBM-DALILINK-4W-BLE 92732
DA DA
COM
RESET
4
3
2
1
IP20
Fig. 1: DALI-Drähte werden mit klei-
nem Schlitzschraubendreher ange-
schlossen.
Fig. 1: DALI wires are connected using
a small slotted screwdriver.
Fig. 1: Veuillez raccorder les ls DALI
en utilisant un petit tournevis pour
vis à fente.
Fig. 1: DALI draden verbinden met een
kleine platte schroevendraaier.
Fig. 2: Bis zu 4 konventionelle Taster
oder Schalter werden angeschlossen
(max. 50 cm).
Fig. 2: For connection of up to 4
conventional pushbuttons or switches
(max. 50 cm).
Fig. 2: Pour le raccordement de 4
boutons-poussoirs ou interrupteurs
conventionnels (max. 50 cm).
Fig. 2: Voor de aansluiting van 4
gewone drukknoppen of schakelaars
(max. 50 cm).
Fig. 3: Gerät wird in die UP-Dose
hinter den UP-Einsatz positioniert.
Fig. 3: The unit is placed in the ush
mounting box, behind the ush
mounted switch.
Fig. 3: L‘appareil est placé dans le
boîtier encastré, derrière l‘interrupteur
intégré.
Fig. 3: Het apparaat wordt in de
inbouwdoos achter de inbouwschake-
laar geplaatst.
Schaltbild Wiring diagram
Schéma de câblage Schakelschema
Schematisches Schaltbild – Bitte
beachten Sie beim Anschließen die
Beschriftung der Klemmen am Gerät!
Schematic diagram - when connecting the
detector, please respect the labelling of
the terminal connections at the device!
Présentation schématique – veuillez
respecter le marquage des bornes sur
l‘appareil !
Aansluitschema – respecteer de label-
ling van de klemmen bij het aansluiten
van het apparaat!
DE EU-Konformitätserklärung EN EU Declaration of conformity FR
Déclaration de conformité UE NL
EU-Conformiteitsverklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2.
die Niederspannung (2014/35/EU)
3.
die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten
(2011/65/EU)
This product respects the directives
concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and
electronic equipment (2011/65/EU)
Ce produit répond aux directives sur
1.
la compatibilité électromagnétique
(2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses
dans les appareils électriques et
électroniques (2011/65/UE)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3.
Verbod op gebruik van gevaarlijke
chemicaliën in elektrische en
elektronische apparatuur (2011/65/EU)
LUXOMAT®net PBM-DALILINK-4W-BLE 92732
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3