B.K.Licht BKL1211 User manual

¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau
ou avec d'autres liquides. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
3. yAttention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation
ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
4. !Attention ! Débrancher la ligne d’alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le
coupe-circuit automatique ou dévisser le fusible. Commutateur présent sur « OFF ».
5. !Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau
ou électriques à l’endroit du forage.
6. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de montage ou installation sur une surface inadéquate.
7. rLe symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point.
8. Catégorie de protection II S. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
9. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
10.Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
11.Type de connexion X: si le fil extérieur flexible de cette lampe est abîmé, il ne doit être remplacé que par un fil spécial ou par un fil
acheté exclusivement chez le fabricant ou chez un revendeur officiel
12.Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
13.3The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
14.Ce produit contient une source lumineuse de la classe d’efficacité énergétique “G“, telle que définie dans le règlement UE
2019/2015.
15.Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED
peuvent également se modifier en fonction de la durée de vie.
16.YQuesto articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile controllarlo mediante il pulsante /
l’interruttore “I = 2700K / OFF / II = 4000K“ situato sull’articolo stesso.
17.A l'aide du connecteur fourni, cet article peut être branché à l'article avec la référence “BKL1002 _ BKL1003“ au maximum „10“
fois.
ªConsigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto.
Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le
corrette istruzioni d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere
pulito con acqua o altri liquidi. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
3. yAttenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non
utilizzare mai la lampada se si notano danni.
4. !Attenzione! Scollegare l'alimentazione prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio. Spegnere l'interruttore FI o l'interruttore
automatico oppure rimuovere il fusibile. Gli interruttori presenti su "OFF".
5. !Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell’area da perforare non vi siano condutture
di gas, acqua o corrente che potrebbero venire perforate o danneggiate.
6. Durante il montaggio fare attenzione all’idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest’ultimo. Il produttore
non può assumersi alcuna responsabilità a seguito di un’applicazione scorretta dell’articolo al sottofondo corrispondente.
7. rIl simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve
essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici
ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
8. Classe di sicurezza II S. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
9. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
10.Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
11.Tipo di allacciamento. Tipo X: Se la linea esterna flessibile di questa lampada risulta danneggiata, sarà possibile sostituirla
solamente con una linea speciale oppure tramite un conduttore disponibile esclusivamente presso il produttore o il suo servizio di
assistenza.
12.La lampada dispone di un grado di protezione “IP20“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato.
13.3La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo
ciclo vitale, va sostituita l’intera lampada.
14.Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica “G“, in base al regolamento UE 2019/2015.
15.Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire
a seconda della durata in servizio.
16.YQuesto articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile controllarlo mediante il pulsante /
l’interruttore “I = 2700K / OFF / II = 4000K“ situato sull’articolo stesso.
17.Con il collegamento a spina accluso, questo prodotto può essere collegato per non più di „10“ volte all'articolo numero “BKL1002 _
BKL1003“.
¥Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta
en marcha de este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso
inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no
debe limpiarse con agua ni otros líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
3. y¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún
tipo de daño. En ningún caso utilice la lámpara si detecta algún daño.
4. !¡Atención! Desconecte el cable de red de la fuente de alimentación antes de comenzar el montaje o desmontaje. Desconecte el
interruptor diferencial o el fusible automático o desenrosque el fusible. Interruptores en posición “OFF”.
5. !¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún
conducto de gas, de agua o toma de corriente.
6. Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo
correspondiente.
7. rEl símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la
basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o
electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina
de registro.
8. Clase de protección II S. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
9. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
10.Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
11.Tipo de conexión X: Si el conductor flexible exterior de la lámpara está dañado, solo se podrá sustituir por un conductor especial o
por un conductor proporcionado exclusivamente por el fabricante o por el servicio de asistencia encargado.
12.La lámpara posee el grado de protección “IP20“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
13.3La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil,
deberá reemplazarse toda la lámpara.
14.Este producto incluye una fuente de iluminación de clase de eficiencia energética “G“ conforme al reglamento UE 2019/2015.
15.Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los
LEDs pueden variar también en función de su vida.
16.YEste artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede controlar con el botón/interruptor “I
= 2700K / OFF / II = 4000K“ que se encuentra en el artículo.
17.Con la ayuda de la connexión enchufable adjunta se puede conectar este artículo máx “10” veces con el artículo con el número
“BKL1002 _ BKL1003”.
«Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of
ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp
zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of
andere vloeistoffen worden schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. yPas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen
beschadigingen zijn. Gebruik de lamp nooit als u beschadigingen constateert.
4. !Let op! Schakel voor de montage of demontage de stroom voor de betreffende groep uit. Aardlekschakelaar of
zekeringautomaat uitschakelen resp. de zekering er uitdraaien. Aanwezige schakelaar op “UIT”.
5. !Let op! Controleer voor het boren van de bevestigingsgaten dat op de boorplek geen gas-, water- of stroomleidingen worden
aangeboord of beschadigd kunnen raken.
6. Tijdens de montage dient u erop te letten, dat het bevestigingsmateriaal geschikt is voor de ondergrond en dat de ondergrond een
dienovereenkomstige draagkracht bezit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een ondeskundige verbinding van het artikel met de
desbetreffende ondergrond.
7. rHet symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil
mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en
electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich
bevinden kan.
8. Beschermklasse II S. Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten.
9. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
10.Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
11.Aansluitingsaard typ X: Wanneer de flexibele buitenleiding van deze lamp beschadigd is, mag ze enkel door een spciale leiding of
door een leiding vervangen worden, die uitsluitend te verkrijgen is langs de producent of zijn servicevertegenwoordiger.
12.De lamp heeft beschermingsklasse “IP20“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
13.3De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de
complete lamp te worden vervangen.
14.Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse “G“, gerelateerd aan de EU-verordening 2019/2015.
15.Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk
van de levensduur veranderen.
16.YDit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met de zich aan het artikel bevindende
knop/schakelaar “I = 2700K / OFF / II = 4000K“ worden bediend.
17.Dit artikel kan met hulp van de bijgevoegde stekkerverbinding max. „10“ maal aan het artikel met het nummer “BKL1002 _
BKL1003“ aangesloten worden.

£Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder
Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der
Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht
mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. yVorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
4. !Achtung! Vor Beginn der Montage oder Demontage die Netzleitung spannungsfrei schalten. FI–Schutzschalter oder
Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen. Vorhandene Schalter auf “AUS”.
5. !Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder
Stromleitungen angebohrt oder beschädigt werden können.
6. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser
entsprechend tragfähig ist. Für eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des
Herstellers keine Haftung übernommen werden.
7. rDas Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen
kommunalen Verwaltung.
8. Schutzklasse II S. Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
9. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
10.Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
11.Anschlussart Typ X: Wenn die äußere flexible Leitung dieser Leuchte beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle Leitung oder
durch eine Leitung ersetzt werden, die ausschließlich über den Hersteller oder seinen Servicevertreter erhältlich ist.
12.Die Leuchte besitzt den Schutzgrad “IP20“ und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten
vorgesehen.
13.3Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte
Leuchte zu ersetzen.
14.Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse “G“, bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015.
15.Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in
Abhängigkeit von der Lebensdauer verändern.
16.YDieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit dem am Artikel befindlichen Taster /
Schalter “I = 2700K / OFF / II = 4000K“ gesteuert werden.
17.Dieser Artikel kann mit Hilfe der beiliegenden Steckverbindung max. „10“ mal am Artikel mit der Nummer “BKL1002 _ BKL1003“
angeschlossen werden.
§Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user
manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or
other liquids. Use only a dry, lint-free cloth for cleaning.
3. yCaution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use
the light if you notice any damage.
4. !Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage
circuit breaker/automatic circuit breaker or unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF".
5. !Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or
damaged in your chosen mounting location.
6. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the
weight of the fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
7. rThe symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with
ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of
electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
8. Safety class II S. This light is specially insulated and must not be connected to an earthed conductor.
9. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
10.Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
11.Connection type X: If this lamp’s outer flexible cable has been damaged, it may only be replaced by a special cable or by a cable
exclusively available from the manufacturer or its service representative.
12.The lights have a protection class rating of “IP20“ and are solely intended for indoor use only of private households.
13.3The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
14.This product contains a light source of energy efficiency class “G“, based on the EU regulation 2019/2015.
15.LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also
change as a result of life span level from the lamp.
16.YThis article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the button / switch “I = 2700K / OFF /
II = 4000K“ on the article.
17.This article can be attached a max. of „10“ times to the article with the number "BKL1002 _ BKL1003" by means of the plug
connection.
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums und der Artikelnummer des Produktes an folgende Hotline: [email protected]
BKL1211_BKL1212 £Montageanleitung §Mounting instructions ¦Instruction de montage
REV 03 / 03-2022 ªIstruzioni di montaggio ¥Instrucciones de montaje «Montageaanwijzing
C
This manual suits for next models
1
Other B.K.Licht Lighting Equipment manuals